В библиотеке АКТИВНО БЕЗ ТВ вы можете скачать бесплатно книгу Упырь в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB или же читать онлайн книгу Толстой Алексей Константинович – Упырь без регистраци и без СМС. Отзывы читателей о книге Упырь, автор: Алексей Константинович Толстой.
Приехал он из чужих краев, скряга был такой престрашный. Но вы спрашиваете, каким образом узнавать упырей.
как вам описать, что я тогда почувствовал. Но никогда еще серьезные люди в моем присутствии не относились так серьезно к этому делу. Он слышал, как в зале все заколыхалось. — и длинная огненная струя выбежала из ее рта.
Увидев его, несчастные жертвы протянули к нему длинные руки и завыли: К нам. Вы молоды и имеете пылкий характер. И у страха есть своя эволюция. Письма сего последнего заставили его поспешно покинуть Россию и воротиться в Комо.
Верно, так было написано в неисповедимой книге судьбы. Руневский узнал после, что девушка уже давно сирота. Воспоминание это очень неприятно на меня подействовало. Если бы не старинное одеяние, он бы непременно принял этот портрет за Дашин.
Гобелены представляли сюжеты из мифологии и из Ариостова Orlando. Пришла осень, жатва кончилась и хлеб стал нипочем. Софья Карповна не упала в обморок, но залилась слезами и с ней сделалась истерика. Владимир ничего не чувствовал и ранки у него не было.
Добрые ломбардцы на меня не сердились, но только смеялись от всего сердца и даже провожали благода-рениями, когда за причиненный им убыток я им бросал несколько цванцигеров. Она говорила, что у нее никогда не бывало брата. Я их смерть боюсь, да и филинов тоже.
И провизию-то, мой батюшка и амуницию — все поели. Немного погодя входит в избу такой молодец — что на поди. Все ответы ее были остроумны, все замечания разительны и оригинальны.
Я поднял один из этих обломков и увидел на нем странные, непонятные знаки. В одну ночь она впустила его в замок и с его помощью задушила мужа. Занавески на окнах были плотно задернуты и комната абсолютно ясно освещена. —Титта Каннелли.
Вот уже все было готово, как за день перед свадьбою жених вдруг пропал. В один из таких годов, не знаю для чего, предпринял он путешествие в ваше отечество. Теперь, если вам угодно, садитесь на меня верхом, я вас мигом привезу в Грецию. Вопли, проклятия и стук цепей сливались в один ужасный гул, который Руневский сначала принял за музыку.
Везде отсвечивали большие зеркала, мраморные столы, золоченые карнизы и дорогие материи. Клянусь честью, что я никогда и не думал стращать Владимира. Я узнал Пепину.
В этот день мне не сиделось дома. Каждая земля, — сказал он, — имеет свои обычаи. Его даже мучила совесть за то, что он оставил Дашу одну в таком месте, где ей угрожала опасность.
То была женщина играющая на гитаре. —Я вас нарочно, — сказал он, — зазвал в виллу друга моего дон Пьетро для небольшого дельца. Юноша уверяет, что Парис только потому отдал его Венере, что она обещала ему Елену.
С тех пор лодочники, проезжавшие мимо нее ночью, несколько раз слышали в ней звук гитары и два поющие голоса, один старого дон Пьетро, другой неизвестно чей но последний был так ужасен, что лодочники не долго останавливались под окнами. Я думаю, нет на свете существа добрее ее. И герой с прекрасной падчерицой занимаются безудержным сексом, после чего она переодевается в костюм из латекса, они присоединяются к седому юноше и громят вампиров по всей Земле. — спросил я, обращаясь к Антонио. Сверх этих двух родственниц у нее никого не было на свете.
Во-первых, сюжет все равно интересен. — воскликнул я и вспомнил аббата и рассказ его про старого Урджина. «Упырь» – произведение фантастическое, но фантастическое внешним образом: незаметно, чтоб оно скрывало в себе какую-нибудь мысль и потому не похоже на фантастические создания Гофмана однако ж оно может насытить прелестью ужасного всякое молодое воображение, которое, любуясь фейерверком, не спрашивает: что в этом и к чему это.
Они ведут глубоко в недра земли и древние думали, что они имеют сообщение с тартаром. Многие пещеры и подземельные ходы этого храма, как гласит молва и поныне сохранились. Скажем только, что, несмотря на внешность изобретения, уже самая многосложность и запутанность его обнаруживают в авторе силу фантазии амастерское изложение, уменье сделать из своих лиц что-то вроде характеров, способность схватить дух страны и времени, к которым относится событие, прекрасный язык иногда похожий даже на «слог», словом – во всем отпечаток руки твердой, литературной, – все это заставляет надеяться в будущем многого от автора «Упыря». Они сбросили с себя покрывала.
Взоры его искали Даши и он увидел ее в кругу других девушек возле чайного стола. Руневский увидел множество несчастных, скованных цепями и объятых огнем.
Прошло несколько дней после бала и Руневский короче познакомился с тетушкой Даши. Вдруг что-то сорвалось с карниза и упало на пол. — сказал он. — Вы видите, что я жив. Никогда никакая девушка не производила на Руневского такого сильного впечатления он тотчас после танца попросил, чтоб его представили ее матери. Впрочем, мне и не до того было.
Скажем только, что, несмотря на внешность изобретения, уже самая многосложность и запутанность его обнаруживают в авторе силу фантазии а мастерское изложение, уменье сделать из своих лиц что-то вроде Характеров, способность схватить дух страны и времени, к которым относится событие, прекрасный язык иногда похожий даже на «слог», словом— во всем отпечаток руки твердой, литературной, — все это заставляет надеяться в будущем многого от автора «Упыря». Я-то его не помню, а так понаслышке знаю, Бог с ним. Владимир был мой искренний друг и товарищ моего детства. Вид его меня удивил, но не испугал. Но Антонио не мог мне отвечать. — спросил я. Не иначе, как в национальном костюме: разденьтесь донага и обдрапируйтесь плащом.
Вот что вздумали. Наши богини опять поспорили за яблоко. Как я радовалась, когда получила это письмо.
Луна была уже высоко, а воздух так прозрачен, что я мог различать все изгибы самых отдаленных гор, между которыми башня замка Baradello величественно подымала голову. Можно было подумать, что тихая грусть составляет ее постоянный характер но когда Руневский, разговаривая с нею, касался смешной стороны какого-нибудь предмета, выражение это исчезало, а на место его появлялась самая веселая улыбка. Нюансы могут быть разными.
Здравствуй, дорогой незнакомец. — вздыхала она, — скучно стало с этой чучелой. Но чтобы ты видел, сколь я уважаю твое беспристрастие, позволь мне дать тебе поцелуй. Когда я остался один, я, так же как Владимир, сначала осмотрел свои пистолеты.
Она отворила боковую дверь и, — втащив в нее Руневского, захлопнула за собою. Тогда-то косы еще носили, мой батюшка, не то что теперь, взъероша волосы, ходят. И они продолжали сходить вниз. Когда-то страшно, сейчас – наивно. Так я и по сей день не проник в тайный смысл высокой мистерии. Например, на премьере фильма Изгоняющий дьявола, как писали, люди сходили с ума от страха.
Надо сказать, что мы как раз застали в Пустыньке единственного гостя Алексея Михайл. Вдруг из той комнаты, где танцевали, вышла Даша и подошла к нему. Я ничего, однако, не сказал и мы молча дошли до виллы Urgina. — сказала Даша и обняла его холодными костяными руками.
Сама Марфа с трудом могла спастись. Это их условный знак и так они друг друга узнают и приветствуют. — сказал мне грифон.
Ах, как я тогда была счастлива. Я выехал из Комо, оставив Антонио больным. Жемчужникова, главного вдохновителя несравненного поэта Пруткова. Но из-под черной маски сверкнули на меня невыразимым блеском маленькие белые глаза и взгляд этот меня пронзил как электрический удар. Не хуже, чем у современных страшилок.
Любезный друг. Заметьте только, как они, встречаясь друг с другом, щелкают языком. Во время танца он имел случай рассмотреть ее с примечанием. Вскоре в стороне показался свет лампады. Обязательна только красота, кожаный плащ и черный латекс.
Это их условный знак и так они друг друга узнают и приветствуют. Жемчужникова, главного вдохновителя несравненного поэта Пруткова. Невзирая на самое разнообразное и глубокое образование, в доме порой проявлялась та шуточная улыбка, которая потом так симпатически выразилась в сочинениях «Кузьмы Пруткова». 2.
Меня нарочно прислал за вами хозяин, чтобы я вас отвез в Грецию. Жестокость его меня взорвала. Они вошли в ярко освещенную комнату, в которой толпа народа кружилась под шумную музыку.
—Напрасно вы приписываете воображению то, что действительно с вами случилось. Он громко закричал и проснулся. Поверите ли вы мне, что я и теперь часто не знаю, куда мне деваться от этого воспоминания. Руневский удивлялся ее терпению, когда из снисхождения к старикам она слушала их длинные рассказы, не занимающие ее нисколько он удивлялся ее постоянной приветливости к этим барыням и барышням из коих большая часть не могла ее терпеть.
Попробуй ты спросить, обратился он к жене: они к тебе расположены». Прасковья Андреевна тужили, тужили, да с горя и скончались. Я послушался грифона и сел к нему на спину. Он смотрел на меня умными глазами и повертывал своим орлиным носом.
Она страстно в него влюбилась. Они извольте видеть, были еще невесты какого-то как бишь его. Надо сказать, что мы как раз застали в Пустыньке единственного гостя Алексея Михайл.
Что касается до этих двух, то я не могу в них ошибаться, так как знал их еще прежде смерти и (мимоходом буди сказано) немало удивился, встретив их между людьми, которым они довольно известны. Если они узнают, кто вы, то вам будет беда.
Переход от веселого выраженья к печальному и от печального к веселому составлял странную противоположность. В ком есть талант, в том жизнь и наука сделают свое дело, а в авторе «Упыря» – повторяем – есть решительное дарование.
Минерва тоже говорит, что Парис покривил душой и обе они обратились с жалобою к старику а старик им сказал: пусть вас рассудит синьор Антонио. Все над вами будут смеяться, если вы приедете в Грецию в сюртуке. — А как же мне ехать. Скажем только, что, несмотря на внешность изобретения, уже самая многосложность и запутанность его обнаруживают в авторе силу фантазии а мастерское изложение, уменье сделать из своих лиц что-то вроде характеров, способность схватить дух страны и времени, к которым относится событие, прекрасный язык иногда похожий даже на «слог», словом – во всем отпечаток руки твердой, литературной, – все это заставляет надеяться в будущем многого от автора «Упыря». Одет богато, чисто. Мы тоща были в деревне, маменька писала из Москвы и обещалась скоро приехать. — За мной, за мной.
Руневский увидел, что это не Даша, а Прасковья Андреевна. Взоры мои нечаянно упали на изображение на стене и я невольно вздрогнул. Когда-то к нам будет Семен Семенович.
История покойной Прасковьи Андреевны мне известна. Невеста была в отчаянии. Тут были все ее черты, ее взгляд, ее выражение.
ступай к нам. Меня также беспокоило какое-то болезненное чувство в шее. — продолжала она с недовольным видом. — Придет же в голову писать стихи про летучих мышей. В ком есть талант, в том жизнь и наука сделают свое дело, а в авторе «Упыря» – повторяем – есть решительное дарование.
Скажем только, что, несмотря на внешность изобретения, уже самая многосложность и запутанность его обнаруживают в авторе силу фантазии а мастерское изложение, уменье сделать из своих лиц что-то вроде характеров, способность схватить дух страны и времени, к которым относится событие, прекрасный язык иногда похожий даже на «слог», словом – во всем отпечаток руки твердой, литературной, – все это заставляет надеяться в будущем многого от автора «Упыря». Все вокруг меня было тихо. В ком есть талант, в том жизнь и наука сделают свое дело, а в авторе «Упыря» – повторяем – есть решительное дарование. Я думаю, нет на свете существа добрее ее. Что касается до этих двух, то я не могу в них ошибаться, так как знал их еще прежде смерти и (мимоходом буди сказано) немало удивился, встретив их между людьми, которым они довольно известны.
На вопрос мой – «что это такое. » графиня со смехом отвечала, что это целая мистерия, созданная Алексеем Михайловичем, который требует, чтобы другие, подобно ему, приносили цветов в дар его лягушке. О, сколь жестоко я обманулся. Если хотите, я вам когда-нибудь ее расскажу впрочем, самые любопытные подробности могла бы вам сообщить Клеопатра Платоновна, если б она только захотела. Мы тогда были в деревне, маменька писала из Москвы и обещалась скоро приехать. Звери и птицы странным образом сплетались с цветами, фруктами и разного рода узорами.
Надобно признаться, что на это нужна удивительная дерзость. Прожив еще год в Италии, я возвратился в Россию и вступил в круг своих прежних занятий. —Да, — отвечала она, — жених Прасковьи Андреевны назывался Дон Пьетро дУрджина. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей.
Потом, закрыв ящик, л опять лег и вскоре заснул. В одной руке держала она гитару, другою трогала струны. Крылья его были подняты и концы их свернуты в кольца. где он. Вот что говорит предание.
Но вы спрашиваете, каким образом узнавать упырей.
Я помню, как я вырвалась из рук нянюшки и бросилась к маменьке на шею. Это их условный знак и так они друг друга узнают и приветствуют. Все боги и даже богини точно так одеты. Не будем излагать содержания «Упыря»: это было бы очень длинно и притом читатели не много увидели бы из сухого изложения. Не будем излагать содержания «Упыря»: это было бы очень длинно и притом читатели не много увидели бы из сухого изложения. Надобно признаться, что на это нужна удивительная дерзость.
Невзирая на самое разнообразное и глубокое образование, в доме порой проявлялась та шуточная улыбка, которая потом так симпатически выразилась в сочинениях «Кузьмы Пруткова». Все девки хорошо пляшут, а Маруся лучше всех.
Хотя это было давно, но я его хорошо помню. Иногда она забывалась и тогда опять облако грусти помрачало ее чело. Также дело обстоит и с Упырем.
—Прасковья Андреевна, — отвечал тот, — была сестрица бабушки теперешней генеральши-с. Теперь мы спасены. Возле его постели стояли Даша и Владимир. «Упырь» – произведение фантастическое, но фантастическое внешним образом: незаметно, чтоб оно скрывало в себе какую-нибудь мысль и потому не похоже на фантастические создания Гофмана однако ж оно может насытить прелестью ужасного всякое молодое воображение, которое, любуясь фейерверком, не спрашивает: что в этом и к чему это.
Молодой Урджина так был этим поражен, что навсегда покинул свою виллу, приказав сперва заколотить двери и окна. Не будем излагать содержания «Упыря»: это было бы очень длинно и притом читатели не много увидели бы из сухого изложения. «Упырь»— произведение фантастическое, но фантастическое внешним образом: незаметно, чтоб оно скрывало в себе какую-нибудь мысль и потому не похоже на фантастические создания Гофмана однако ж оно может насытить прелестью ужасного всякое молодое воображение, которое, любуясь фейерверком, не спрашивает: что в этом и к чему это.
Тут к Руневскому подошел один щеголь и напомнил ему, что он его vis-a-vis. Через несколько времени я услышал за собою шаги, как будто животного. Скоро ли ты перестанешь.
Прошло несколько дней после бала и Руневский короче познакомился с тетушкой Даши. Я думал, что простудился на сквозном ветру. Мы поклялись вечно любить друг друга и не забывать до самой смерти. Мы уселись за раскрытый ломберный стол в таком порядке: граф с одной стороны стола против меня, по левую его руку графиня и Жемчужников, а напротив них, по правую сторону графа, Боткин на диване. Кровь с молоком.
Между тем глаза мои мало-помалу сомкнулись и я заснул. Богини вас ждут решайте, пока старик не проснулся. Я сказал своим товарищам, что уже прежде слыхал о Титта Каннелли и мы продолжали идти. Не будем излагать содержания «Упыря»: это было бы очень длинно и притом читатели не много увидели бы из сухого изложения.
Так я и по сей день не проник в тайный смысл высокой мистерии. Эти же надежды относятся и к Вурдалакам. — блеяли голоса, — ловите его, ловите его. На вопрос мой – «что это такое. » графиня со смехом отвечала, что это целая мистерия, созданная Алексеем Михайловичем, который требует, чтобы другие, подобно ему, приносили цветов в дар его лягушке.
На вопросы мои Владимир признался, что когда он выстрелил в белый призрак и потом узнал своего друга, то Антонио умолял его, чтобы он с ним в последний раз поцеловался но Владимир никак не мог на это решиться, так как его пугало что-то такое во взгляде Антонио. —Пепина ничего не понимала, когда ее спрашивали о брате ее Титга. Он был чрезвычайно бледен, силы его покинули и он опустился в кресла. В ту же минуту я почувствовал в ней сильную боль, которая, однако, тотчас прошла.
Скажем только, что, несмотря на внешность изобретения, уже самая многосложность и запутанность его обнаруживают в авторе силу фантазии а мастерское изложение, уменье сделать из своих лиц что-то вроде характеров, способность схватить дух страны и времени, к которым относится событие, прекрасный язык иногда похожий даже на «слог», словом – во всем отпечаток руки твердой, литературной, – все это заставляет надеяться в будущем многого от автора «Упыря». Он мне дружески пожал руку и исчез так скоро, что я не мог видеть, куда он скрылся. Я помню, как я вырвалась из рук нянюшки и бросилась к маменьке на шею. Надобно вам знать, что хозяину чертова дома с лишком восемьдесят лет. Она обняла меня прелестными руками и жадно прижала свои розовые губы к моей шее. Ах, как я тогда была счастлива.
На столе, возле кровати, была гитара, на полу лежали дребезги от каменной доски. Однако, чтобы от него избавиться, я на него закричал и притопнул ногою. Дон Пьетро привез с собою множество отличных художников. Сын дон Пьетро, которому отец, уезжая, оставил строгие наставления, сначала так дорожился, что не много сбывал своего товара потом ему не стали уже давать цены, назначенной его отцом и, наконец, перестали к нему приходить вовсе.
Нам нельзя воротиться, — говорил он, — надобно идти далее.
О мои друзья. Итак, в один из самых несчастных годов старый дон Пьетро отправился в Россию, поручив все дела своему сыну, теперешнему дон Пьетро. Тогда Дашина тетушка позвала свою дочь и, задыхаясь от злости, рассказала ей, в чем дело. Руневскому сделалось страшно, он сам не знал отчего. В их деревне был обычай справлять праздник Андрея Первозванного: соберутся девки в одну избу, напекут пампушек и гуляют целую неделю, а то и больше.
В другой раз мы будем исправнее. Что касается до этих двух, то я не могу в них ошибаться, так как знал их еще прежде смерти и (мимоходом буди сказано) немало удивился, встретив их между людьми, которым они довольно известны. Герб ее был: черная летучая мышь в красном поле. «Упырь» – произведение фантастическое, но фантастическое внешним образом: незаметно, чтоб оно скрывало в себе какую-нибудь мысль и потому не похоже на фантастические создания Гофмана однако ж оно может насытить прелестью ужасного всякое молодое воображение, которое, любуясь фейерверком, не спрашивает: что в этом и к чему это. Заметьте только, как они, встречаясь друг с другом, щелкают языком. Но вы спрашиваете, каким образом узнавать упырей. Руневский, — сказала она, — зачем вы сюда пришли.
Вышло, что дама, разговаривавшая с Сугробиной, была не мать ее, а какая-то тетка, которую звали Зориной и у которой она воспитывалась. Он поспешно пошел за нею, но она вдруг воротилась.
Руневский очень рассеянно слушал и бригадиршу и Семена Семеновича. Она в самом деле приехала на другой день и застала меня в саду. — закричал я в негодовании и бросился на него. Все ответы ее были остроумны, все замечания разительны и оригинальны.
Заметьте только, как они, встречаясь друг с другом, щелкают языком. В ушах моих раздавались аккорды гитары и я сначала думал, что звуки эти не что иное, как продолжение моего сновидения но кто опишет мой ужас, когда между моею кроватью и стеною я увидел женщину — фреск, вперившую в меня какой-то страшный, нечеловеческий взгляд. Наконец ступени кончились и они очутились перед большою медною дверью. Ужас, отчаянье, сумасшествие будут наградою его любопытства.
Во время танца он имел случай рассмотреть ее с примечанием. Она в самом деле приехала на другой день и застала меня в саду.
— Это совсем немудрено. Венера, сложив небрежно руки и приклонив голову к плечу, смотрела на меня с упреком. Человек в домино, запустив руку в ее волосы, продолжал ее сечь самым бесчеловечным образом. В ком есть талант, в том жизнь и наука сделают свое дело, а в авторе «Упыря» – повторяем – есть решительное дарование.
Сверх того, подеста (человек во всех отношениях заслуживающий уважение и который скорее бы дал себе отрезать руку, нежели бы согласился сказать неправду) открыл мне, что чертов дом построен на том самом месте, гае некогда находился языческий храм, посвященный Гекате и ламиям. Где он. Возбужденный любопытством до крайности, я не выдержал и сказал: «пожалуйста, будемте при опыте этом сохранять полную серьезность».
Но хочется зрелищ, а ведь сама история, написанная А. Толстым так и просится на большой экран: она очень яркая, необычная, не смотря на незамысловатый сюжет вполне может стать отличным триллером, при условии, конечно, что режиссер не поставит самоцелью наворотить спецэффектов и в итоге мы не получим г. но вроде новенького Вия. Видно было, что она не гоняется за мыслями и не изыскивает выражений, но что первые рождаются внезапно, а вторые приходят сами собою. Но я превозмог свою боязнь и принялся шарить в ящике. Как я радовалась, когда получила это письмо. Горе тому, кто покусится ее поднять. Во-вторых, язык. Антонио уже исполнил свою клятву.
Между тем Юнона или Пепина (я до сих пор не знаю, кто она была) подошла ко мне и сказала мне с очаровательной улыбкой: Не думай, мой милый друг, чтобы я была на тебя сердита за то, что ты не мне присудил яблоко. В одну секунду все боги, богини и нимфы исчезли. вот же тебе за то, вот тебе, вот тебе. —То-то, фантазия. Дело в том, что дон Пьетро, вскоре по возвращении своем из России, пропал без вести.
Я оглянулся и увидел золотого грифона величиною с годовалого теленка. Надобно признаться, что на это нужна удивительная дерзость. Сверх этих двух родственниц у нее никого не было на свете.
Иногда она забывалась и тогда опять облако грусти помрачало ее чело. Мало-помалу Даша привыкла к Руневскому. Руневский узнал после, что девушка уже давно сирота. Здание было вместе легко и величественно можно было с первого взгляда угадать, что его строил архитектор италиянский ибо оно во многом напоминало прекрасные виллы в Ломбардии или в окрестностях Рима.
ну, провал его возьми. Происшествие это сделало на меня сильное впечатление. Наши дни. Они начали спускаться, но лестнице не было конца.
В 2017 году ожидается выход фильма Вурдалаки. Ох.
В ком есть талант, в том жизнь и наука сделают своё дело, а в авторе «Упыря»— повторяем— есть решительное дарование. Чрез месяц я узнал в Риме, что он умер от изнеможения.
—Как мы сюда попали. Соприкасаясь мизинцами, мы составили на столе непрерывный круг из рук. Сколько он мог заметить, тетка ее не любила бабушка ее ласкала и называла своим сокровищем, но трудно было угадать, от чистого ли сердца происходили ее ласки. —Это совсем немудрено.
Прибыв в город Комо, на известном озере, куда обыкновенно посылают больных для этого рода лечения, услышал я, что на площади piazza Volta есть дом, уже около ста лет никем не обитаемый и известный под названием чертова дома (la casa del diavolo). Она держала в руках гитару и тихонько трогала струны.
Но только от этого произведение хуже не становится. Пока еще она питала надежду, все ее действия были рассчитаны, чтобы удержать Руневского в кругу ее общества, она старалась отгадывать и предупреждать все его желания но теперь, при неожиданном требовании, она решилась прибегнуть к последнему средству и чрез трагическую сцену надеялась вынудить у него обещание. Бывало, заснешь, говорит, в палатке-то, ан крысы придут да за самую косу теребят. Как бы то ни было, но обе фамилии вели беспрестанную войну одна с другою и война эта долго бы не кончилась, если б измена и убийство не ускорили ее развязки. — Прочь, прочь. –Это совсем немудрено. Во сне он был перенесен в виллу Урджина.
Он вошел в просторную комнату с высоким камином, в котором ухе успели разложить огонь. —О чем вы спорите.