Книга неразгаданных предсказаний хранится в семье еще со времен ее родоначальника – авантюриста Хосе Аркадио Буэндиа Первого. Сын Аурелиано Вавилоньи и его тёти, Амаранты Урсулы. Аркадио— незаконнорожденный сын Хосе Аркадио и Пилар Тернеры.
Большего бреда я не читала. личность, осознав себя свободной, таит в себе огромн. Несколько дней Хосе Аркадио не осмеливался выходить из дому. Весь багаж вновь прибывшей состоял из сундучка с платьем, маленького деревянного кресла-качалки, разрисованного яркими цветами и парусинового мешка из него все время слышалось «клок, клок, клок» — там лежали кости ее родителей.
Но даже те, кто был уверен, что он не совсем в себе, бросили работу и дом и последовали за ним, когда он, положив на плечо топор с заступом, обратился к людям с призывом всем вместе пробить тропу из Макондо к великим мировым достижениям. У Хосе Аркадио Буэндиа не было ни минутки отдыха. В минуты ненависти Амаранта даже пытается отравить соперницу. Впервые собрались все вместе в Макондо, узнав о юбилее полковника Аурелиано.
Познакомилась и полюбила Маурисьо Вавилонью, ученика механика банановой компании, которого всегда окружали жёлтые бабочки. Аурелиано был съеден муравьями, которые заполонили дом из-за потопа, — именно так, как об этом было написано в эпиграфе к пергаментам Мелькиадеса: «Первый в роду будет к дереву привязан, последнего в роду съедят муравьи». Реальность прошлого Мак. Закончила школу игры на клавикордах. Исходно Макондо – подобие Эдема.
Однако сама Урсула так никогда и не позволила сделать с нее дагерротип, так как (по ее собственному буквальному выражению) не хотела оставаться на посмешище внукам. Имел глубокий интерес к устройству мира, наукам, техническим новинкам и алхимии. За Ребекой установили неусыпный надзор. Так никогда и не было установлено, что же в конце концов определило успех — ревень, ремень или то и другое вместе известно лишь одно: через несколько недель у Ребеки появились первые признаки выздоровления. Основатель города Макондо. Город начинает процветать и один из представителей рода Буэндиа — Аурелиано Второй быстро богатеет, выращивая скот, который, благодаря связи Аурелиано Второго с любовницей, магически быстро размножается. Когда цыган впервые появился в деревне, он выглядел ровесником Хосе Аркадио Буэндиа.
После этого надписи усложнили. — Погляди на воздух, послушай, как звенит солнце, все в точности как вчера и позавчера. Амаранта Урсула— младшая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Но, поскольку семья была обречена на сто лет одиночества, он не мог выжить. Ребека решается назатворничество, заживо хороня себя вдоме. Компания приказывает армии уничтожить любое сопротивление и навсегда покидает Макондо. Он авиатор и искатель приключений. Пока другие члены семьи приходили и уходили (сначала умерла Урсула, потом— близнецы, после них Санта София де ла Пьедад, умерла Фернанда, вернулся Хосе Аркадио, его убили, вернулась, в конце концов, Амаранта Урсула), Аурелиано оставался в доме и почти никогда из него не выходил.
После этого был убит и он. Однажды ему понадобилась маленькая наковальня, на которой они обычно расплющивали металлы и он не мог вспомнить, как она называется. Урсула вышла из себя.
Но к морю они так и не вышли. Потеряв весь интерес в войне, в 1903 году он подписал Неерландский мирный договор и выстрелил себе в грудь, но выжил, так как, когда полковник попросил своего врача указать, где точно находится сердце, тот умышленно нарисовал круг в таком месте, где пуля могла пройти, не задев жизненно важных внутренних органов.
Познакомилась и полюбила Маурисьо Вавилонью, ученика механика банановой компании, которого всегда окружали желтые бабочки. Такие события, как вознесение на небо Ремедиос, пророчества Мелькиадеса, появление умерших персонажей, необычные предметы, привозимые цыганами (магнит, лупа, лёд) врываются в контекст реальных событий, отражённых в книге и призывают читателя войти в мир, в котором возможны самые невероятные события.
После банановой бойни город в течение почти пяти лет попадает под непрерывный дождь. Впрочем, делала она это, просто чтобы отвести душу, на самом деле ее всю жизнь связывали с мужем узы более прочные, чем любовь: общие угрызения совести. Он выпил кофе и, абсолютно подавленный, ушел домой. Аурелиано— сын Ренаты Ремедиос (Меме) и Маурисьо Вавилоньи. Со вступлением в отроческий возраст у него огрубел голос, Аурелиано сделался молчаливым и окончательно замкнулся в своем одиночестве, а взгляд его снова приобрел то напряженное выражение, которое поразило Урсулу в день появления сына на свет.
В это время рождается предпоследний представитель рода Буэндиа— Аурелиано Бабилонья (первоначально именовавшийся Аурелиано Буэндиа, прежде, чем он обнаружит в пергаментах Мелькиадеса, что Бабилонья— фамилия его отца). Тем временем селение разрастается, превращаясь в провинциальный городок, обзаводится коррехидором, священником, заведением Катарино — первой брешью в стене «добронравия» макондовцев. К полуночи жара стала невыносимой. Война длится несколько десятков лет, то затихая, то вспыхивая с новой силой. Хосе Аркадио нежелает этому верить: Буэндиа будут всегда.
Хосе Аркадио Буэндиа ничего не слышал о таком изобретении. Его супруга Нивея предпочитала беседовать с Богом без посредников. Становится деспотичным диктатором. Гастон – состоятельный бельгийский муж Амаранты Урсулы.
И действительно, женщины у него еще не было. Ему страстно хотелось любить и защищать ее. Герои М. погружаются в один., как в болезнь. У входа в город повесили плакат: «Макондо», другой, побольше, установили на центральной улице, он гласил: «Бог есть».
Когда в Макондо приходят цыгане, женщина из табора, которая видит обнажённое тело Хосе Аркадио, восклицает, что она никогда не видела такого большого полового члена, как у Хосе.
Когда Фернанда узнала, что между ними возникли сексуальные отношения, она выхлопотала у алькальда ночную охрану в доме, которая ранила Маурисьо в один из его ночных визитов (пуля попала в позвоночник), после чего он стал инвалидом. Вот так и случилось, что они затеяли поход через горный хребет к морю.
Так начинается новая организованная жизнь.
— А детям нечего вдалбливать проклятые цыганские бредни». Некоторые повернулись посмотреть на нее и зашептались, как это часто случалось.
Никто не позаботился обдумать заранее, какими путями лучше двигаться. Последнему же в роду Буэндиа суждено быть съеденным рыжими муравьями, наводнившими дом. Но некот. Несколько месяцев спустя она родила сына, которого отправили Фернанде и назвали Аурелиано в честь его деда. Основатели рода Буэндиа Хосе Аркадио иУрсула были двоюродными братом исестрой.
Смысла я честно, не поняла, во всяком случае, гениальности точно. Что касается Мелькиадеса, то он углубился в изучение Нострадамуса. Урсула рыдала от горя. Это единственный за целый век член семьи, рождённый в любви. Пруденсио Агиляр не ушел, а Хосе Аркадио Буэндиа не осмелился метнуть в него копье.
Также можно назвать близкими к любви отношения между Хосе Аркадио (сыном Аурелиано Второго) и Амарантой, тоже неудавшиеся. Урсула отчаянно старалась внести хоть немного здравого смысла в это обиталище чудаков.
Соприкоснувшись с цивилизац. Аурелиано прослушал все новости до конца, но не обнаружил ничего интересного для своей семьи. Хосе Аркадио находился еще в первой комнате, где братья женщины обычно подвешивали на ночь свои гамаки в каких местах висели эти гамаки, он не знал и не мог определить в темноте, вот таким образом ему предстояло ощупью добраться до двери в спальню, открыть ее и взять верное направление, чтобы не ошибиться постелью. Однажды Пилар Тернера предложила взять на себя заботы о хозяйстве до возвращения Урсулы.
Аурелиано часто плакал в утробе матери и родился с открытыми глазами. людей иногда возвращаясь по неск.
Становится деспотичным диктатором. Но что-то гложет Хосе. (В прошлый раз это был Памук). Ни характеров ни действия, как такового. Он остался в живых, хотя болел пеллагрой в Персии, цингой на Малайском архипелаге, проказой в Александрии, бери-бери в Японии, бубонной чумой на Мадагаскаре, попал в землетрясение на острове Сицилия и в кораблекрушение в Магеллановом проливе, стоившее жизни множеству людей. Когда матрона постучала в дверь во второй раз, Аурелиано вышел из комнаты, так ничего не свершив, с трудом сдерживая слезы.
В комнате матери он увидел Хосе Аркадио, тот с невинным лицом забавлял новорожденную сестренку. «Скоро я завалю тебя золотом — класть некуда будет», — отвечал ей муж.
Примитивная лаборатория состояла, если не считать многочисленных кастрюль, воронок, реторт, сита и фильтров из простого горна из имитации философского яйца — стеклянной колбы с длинной, тонкой шеей и из дистиллятора, сооруженного самими цыганами по новейшим описаниям перегонного куба с тремя отводами, которым пользовалась Иудейская Мария2. Хосе Аркадио обещал, просто желая поскорее вырваться от нее, — он знал, что не в силах будет прийти. Хосе Аркадио Буэндиа шумно приветствовал возвращение блудного сына и посвятил его в тайну поисков философского камня, к которым он наконец приступил. Рената умерла от старости в мрачном госпитале Кракова, так и не произнеся ни единого слова, все время думая о своем дорогом Маурисьо.
На западе Великая топь сливалась с безграничной водной стихией, где водились китообразные русалки с нежной кожей, сводившие с ума мореплавателей своими соблазнительно неохватными грудями. И с того времени он уже не мог спать спокойно. Мелькиадес снова попытался отговорить его.
Он спросил, что это за город и услышал в ответ незнакомое, довольно бессмысленное название, но во сне оно приобрело сверхъестественную звучность: Макондо. Нивея и Северо занимали со своими детьми весь третий ряд скамей. Пока другие члены семьи приходили и уходили (сначала умерла Урсула, потом— близнецы, после них Санта София де ла Пьедад, умерла Фернанда, вернулся Хосе Аркадио, его убили, вернулась, в конце концов, Амаранта Урсула), Аурелиано оставался в доме и почти никогда из него не выходил. Впоследствии Хосе Аркадио (сын основателя) женился на Ребекке, приёмной дочери, которая предположительно была его сестрой. Война длится несколько десятков лет, то затихая, то вспыхивая с новой силой.
Когда он случайно выбежал из своей «камеры», никто в доме, кроме самой Фернанды, не подозревал о его существовании. Он не удивился, так как, сам того не ведая, ждал этого прикосновения, вверился руке и в полнейшем изнеможении позволил ей довести себя до невидимой кровати, где его раздели и стали встряхивать, словно мешок с картошкой, ворочать налево и направо в непроницаемой темноте, в которой он обнаружил у себя лишние руки и где пахло уже не женщиной, а аммиаком и когда он пытался вспомнить ее лицо, перед ним представало лицо Урсулы он смутно ощущал, что делает то, что ему уже давно хотелось делать, хотя он никогда не думал, что сумеет это делать, он сам не знал, как это делается, не знал, где у него голова, где руки, где ноги, чья эта голова, чьи ноги и чувствовал, что больше не может и испытывал страстное, оглушающее желание и убежать и остаться навсегда в этой отчаянной тишине, в этом пугающем одиночестве. Разноголосые птичьи концерты всех доводили до одури и Урсула затыкала себе уши пчелиным воском, чтобы от трезвона ум не зашел за разум.
Хосе Аркадио Буэндиа, которому надоели видения жены, вышел во двор, вооружившись копьем. Но умирает Амаранта девственницей в глубокой старости, в точности как ей предсказала сама смерть — после того, как она закончила вышивать погребальный саван.
Они родились через пять месяцев после расстрела Аркадио. Петра зарабатывает деньги, проводя лотереи и обеспечивает корзинами с едой Фернанду и ее семью после смерти Аурелиано Второго. После банановой бойни город в течение почти пяти лет попадает под непрерывный дождь.
Основатели рода Буэндиа Хосе Аркадио и Урсула были двоюродными братом и сестрой. Все живут в постоянно ускользающей от них действительности, забывая названия предметов. «Для науки нет расстояний, – вещал Мелькиадес. – Скоро человек, не выходя из дому, увидит все, что творится в любом уголке земли». и Б. не раз подвергается сомнению.
Закончила школу игры на клавикордах. — Дети наследуют безумие родителей». — Мы получше их будем летать: научным способом, а не на жалкой подстилке».
В течение нескольких месяцев Хосе Аркадио Буэндиа упрямо старался выполнить свое обещание. О его детстве можно прочитать выше. Хосе Аркадио, сын Фернанды и Аурелиано Второго, названный так в честь своих предков в соответствии с семейной традицией имел характер предыдущих Аркадио. Заметив исчезновение сына, Урсула кинулась искать его по всему селению. Со временем путаница лишь увеличилась.
Умер в один момент с братом-близнецом Аурелиано Вторым. Но об этом и не шло речи, ведь все это время замужняя Урсула оставалась девственно нетронутой. Близнецы, осознав своё полное сходство в детстве, очень любили разыгрывать окружающих, меняясь местами.
Когда он случайно выбежал из своей «камеры», никто в доме, кроме самой Фернанды, не подозревал о его существовании. Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Хосе Аркадио Второго.
Идея о полуостровном расположении Макондо господствовала в течение длительного времени благодаря весьма сомнительной карте, которую составил Хосе Аркадио Буэндиа, вернувшись из похода. Он часто навещал город, принося с собой песни собственного сочинения. Урсула сохранила полное спокойствие. Женщина ничем его не поощрила. На том месте, где прежде стояли цыганские шатры, она увидела только груды мусора и золу от погашенных костров, которая еще дымилась.
Урсула и ее муж были двоюродными братом и сестрой. Аркадио— незаконнорождённый сын Хосе Аркадио и Пилар Тернеры. Третий ребенок Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы.
Те, кто помнил его оголенные цингой десны, ввалившиеся щеки, сморщенные губы, содрогнулись от ужаса при виде этого последнего доказательства сверхъестественного могущества цыгана.
Хосе Аркадио Второй разводит бойцовых петухов, предпочитает общество французских гетер. Привыкший к его чудачествам, Аурелиано не обратил на эти слова внимания. Узнав об этом, она сказала: «Не хватало только, чтобы роман оказался плохим». «Ничего, — говорил Хосе Аркадио Буэндиа. Вырос огромным как его дед Хосе Аркадио Буэндиа. Она родила от него ребенка (со свиным хвостиком), в отличие от остальных своих родственников— в любви.
Ребека страдала бессонницей – болезнь такая у нее была. Их окружала темная, беззвездная ночь, но эта тьма была насыщена новым — чистым воздухом.
— Видно, он ужасно одинок».
«В мире происходят невероятные вещи, — жаловался он Урсуле. «Сто лет одиночества» – культовый роман одного из самых известных писателей ХХ века колумбийца Габриэля Гарсиа Маркеса. Но идиллия недолговечна. После того, как договор подписан, Аурелиано возвращается домой.
Долгие часы проводил Хосе Аркадио в своей комнате, рассчитывая стратегическую боеспособность новейшего оружия и даже написал наставление, как его применять. К сожалению, Хосе Аркадио не мог ответить такой же страстностью, так как в шатер то и дело входили цыгане с разным цирковым имуществом, занимались тут своими делами и даже устраивались играть в кости на полу возле кровати. Ужасно жалко потраченных денег.
Поскольку в те времена кладбища в Макондо не было, ведь никто еще не успел умереть, мешок с костями спрятали до тех пор, пока не появится достойное место для захоронения и еще долго он попадался под руку в самых разных местах, там, где его меньше всего предполагали обнаружить и всегда со своим «клок, клок, клок», похожим на кудахтанье сидящей на яйцах курицы. Она показала официальное, написанное на бумаге распоряжение. «Тебе некого винить, — сказала Урсула мужу. По возвращении он сразу же вступает в брак с дальней родственницей, Ребекой (воспитывавшейся в доме его родителей и успевшей вырасти, покуда он бороздил океаны), но за это его изгоняют из дома Буэндиа.
по воспоминаниям разн. не дает им почувствовать сопротивление природы.
Но один. Он спрашивал о Мелькиадесе у цыган, но они не понимали его языка.
Это были уже новые цыгане. Плантацией управляет властный мистер Браун. Это была, пожалуй, единственная тайна в Макондо, так и оставшаяся нераскрытой» Во взрослом возрасте Хосе Аркадио Буэндиа автор иронично воплотил черты сверхмачо: помимо половой силы он был богатырски силён и брутален, «мальчик, уведенный цыганами и есть этот самый дикарь, съедающий за обедом полпоросенка и испускающий ветры такой силы, что от них цветы вянут». Ребека пришла в семью Буэндиа в возрасте около 10 лет с мешком. Одиночество более всего заметно в полковнике Аурелиано Буэнди.
После поражения и захвата города консерваторами он был расстрелян. В детстве ему часто являлся Мелькиадес, дававший ему подсказки к своим пергаментам.
Многие в деревне считали, что Хосе Аркадио Буэндиа пал жертвой какого-то колдовства. г. 19-20 вв., но и всего континента, всего чел.
Они посадили в другом конце поселка свою цыганку, а трубу поставили у входа в шатер. С помощью этих мер эпидемия была ограничена пределами города. Это были Ребека и Амаранта. Ночью Хосе Аркадио Буэндиа приснилось, будто на месте лагеря поднялся шумный город и стены его домов сделаны из чего-то прозрачного и блестящего. людей. А потом обрушивается на Макондо другая напасть — эпидемия забывчивости. Каждый год в марте месяце лохмотное цыганское племя ставило свой шатер близ поселка и под звонкое дребезжание бубнов и визготню свистулек пришельцы показывали жителям новейшие изобретения.
Посреди круга любопытных восседал Франсиско Человек, похожий на огромного хамелеона. Получить какие-либо дополнительные сведения от девочки оказалось абсолютно невозможным.
Сегодня опять понедельник». Полковник Аурелиано имел 17 сыновей от 17 разных женщин, которых посылали к нему во время его походов «для улучшения породы». В минуты ненависти Амаранта даже пытается отравить соперницу. «Если ты собираешься рехнуться, так Бог с тобой, — закричала она.
В то время, когда она посвящала себя этому инструменту с «несгибаемой дисциплиной», Меме наслаждалась праздниками и выставками в излишествах, как и её отец. Девочка была легкая и вертлявая, словно ящерица, но все у нее было человеческое. Самолет был по ошибке отвезен в Африку.
О его детстве можно прочитать выше. Ивот набольшой поляне вырастают два десятка хижин изглины ибамбука. Они родились через пять месяцев после расстрела Аркадио.
Основатель города Макондо. Документ. Он продолжает видиться с ней, даже после своей свадьбы.
Детей поразили фантастические рассказы цыгана. В течение двух десятилетий поднял 32 вооружённых восстания и все их проиграл. Был самым начитанным в роду Буэндиа, многое знал, мог поддержать разговор на многие темы. Они только что сняли траур, который носили по бабушке в течение трех лет и цветные платья совсем преобразили их. В доме появилась бессонница. «Всякая вещь – живая, – объявил цыган категорично и сурово. – Надо только суметь разбудить ее душу».
Онрастрачивает годы своей жизни набесчисленные похождения. Это было в четверг.
Возмущенный Хосе Аркадио отправляется домой за копьем и убивает Пруденсио, а затем, потрясая тем же копьем, заставляет Урсулу выполнить свои супружеские обязанности. Но хотя он отличался такой же физической силой и обещал вырасти таким же великаном, как его родитель, было уже очевидно, что он лишен отцовского воображения. Сначала цыгане принесли магнит. Жители селения прилежно переделывают все свои дела и начинают маяться тягостным бездельем. Урсула Игуаран, его жена, хотела за счет домашней скотины увеличить скромный семейный достаток, но все ее уговоры были напрасны.
Впоследствии Хосе Аркадио (сын основателя) женился на Ребеке, приёмной дочери, которая была ему дальней родственницей. Вылечить их всех смог только цыган Мелькиадес, который был другом семьи Буэндиа и также стал жить в их доме в отдельной комнате (это потом будет важно).
Он искал спасения в работе. Урсула разузнала, в какую сторону пошли цыгане. Мистер Герберт – гринго, который однажды появился в доме Буэндиа, чтобы пообедать.
«Я брошу еще двадцать сентаво», — пробормотал он в полном отчаянии. Впоследствии Хосе Аркадио (сын основателя) женился на Ребеке, приёмной дочери, которая была ему дальней родственницей. Его вместе с Макондо уничтожает чудовищный ураган.
Макондо совсем преобразилось. Происходят бурные ссоры, кипит ревность, но в итоге Ребека отдает предпочтение «сверхсамцу» Хосе Аркадио, которого, по иронии судьбы, настигают тихая семейная жизнь под каблуком жены и пуля, выпущенная неизвестно кем, скорее всего той же женой. Простыня была тяжелой, словно мокрая парусина. Основатель семейства Буэндиа— волевой, упрямый и непоколебимый.
Город постепенно растёт и правительство страны проявляет интерес к Макондо, но Хосе Аркадио Буэндиа оставляет руководство городом за собой, переманив присланного алькальда (мэра) на свою сторону. Это достигается во многом благодаря новаторскому использованию категории времени. Когда она умирает при родах, а их сын (который рождается со свиным хвостиком) съеден муравьями, Аурелиано наконец расшифровывает пергаменты. В животе у матери он плакал и родился с открытыми глазами.
Много лет спустя, во время второй гражданской войны, полковник Аурелиано Буэндиа, собираясь захватить врасплох гарнизон Риоачи, пытался пройти к ней по тем же местам и через шесть дней понял, что его попытка — чистейшее безумие. По возвращении он сразу же вступает в брак с дальней родственницей, Ребекой (воспитывавшейся в доме его родителей и успевшей вырасти, покуда он бороздил океаны), но за это его изгоняют из дома Буэндиа. Хосе Аркадио Второй вырос худым, как полковник Аурелиано Буэндиа. Находка галиона — свидетельство близости моря — подорвала боевой дух Хосе Аркадио Буэндиа. Один такой страшный случай уже был.
Казалось, весь дом наполнился гостями. В течение следующих десяти дней они совсем не видели солнечного света. В первые дни им не встретилось особых трудностей. Воображение Аурелиано потрясает красота дочки коррехидора Ремедиос. Его закат описан ностальгически, почти нежно.
на протяжении всего романа. Перед тем, как исчезнуть М. приобретает черты «химерического прошлого»: в полувымершем городе никто не помнит ни Буэндиа ни прошлого.
Но, поскольку семья была обречена на сто лет одиночества, он не мог выжить. Но, поскольку семья была обречена на сто лет одиночества, он не мог выжить. Со временем бессонницей заболела вся семья, а потом и все село.
Дыхание — тяжелое и прерывистое из-за глубокого изнеможения. Очень похожа на Урсулу (жену основателя рода), которая умерла, когда Амаранта была совсем маленькой. Женщина случайно взглянула на Хосе Аркадио и пришла в полный восторг, увидев его спящего зверя. После возвращения Хосе Аркадио, Ребека выходит наперекор воле Урсулы за него замуж.
Ему и в голову не пришло, что случившееся было лишь первым проявлением забывчивости. Ну что ж, тем лучше, — с удовлетворением заявил Хосе Аркадио Буэндиа.
В дверях сарая для петушиных боев, где собралось почти полселения, стоял Пруденсио Агиляр. Родственники с болью в сердце ожидали рождения у них ребенка с хвостиком подобно поросячьему. Петра – темнокожая женщина с золотисто-карими глазами, похожими на глаза пантеры. Такие события, как вознесение на небо Ремедиос, пророчества Мелькиадеса, появление умерших персонажей, необычные предметы, привозимые цыганами (магнит, лупа, лёд) врываются в контекст реальных событий, отраженных в книге и призывают читателя войти в мир, в котором возможны самые невероятные события.
Урсула вышла из себя. Урсула, как всегда, не устояла перед непоколебимой настойчивостью мужа. Все они носили имя отца (но имели разные прозвища), были крещены бабушкой, Урсулой, но воспитывались матерями. Та беременная женщина родила сына и теперь маленький Хосе Аркадио (это уже третий Хосе Аркадио, но в дальнейшем его будут называть Аркадио, без "Хосе") жил в большой семье Буэндиа. Последнемуже вроду Буэндиа суждено быть съеденным рыжими муравьями, наводнившими дом.
Но тут догадливые соседи учуяли неладное и по деревне пошел слух, что Урсула после года замужества все еще остается девственницей по вине своего мужа. Она железной рукой управляет делами семьи Буэндиа.
Читатель как бы путеш. Незадолго до смерти, его жена Урсула снимает с него верёвки и освобождает мужа. Хосе Аркадио Второй разводит бойцовых петухов, предпочитает общество французских гетер. Основатель города Макондо.
Когда Фернанда узнала, что между ними возникли сексуальные отношения, она выхлопотала у алькальда ночную охрану в доме, которая ранила Маурисьо в один из его ночных визитов (пуля попала в позвоночник), после чего он стал инвалидом. Мелькиадес — он был честным человеком — предупредил: «Для этого магнит не годится».
И действительно, в воскресенье появилась Ребека. Погляди на небо, погляди на стены, погляди на бегонии. Однако гость разгадал хитрость. После бесконечного ожидания дверь открылась. Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Хосе Аркадио Второго.
Цыган намеревался остаться в городе. Также и исторические события Колумбии, например, гражданские войны между политическими партиями, массовое убийство работников банановых плантаций (в 1928 году транснациональная банановая корпорация «Юнайтед Фрут» совершила при помощи правительственных войск жестокую резню сотен забастовщиков, ожидавших возвращения делегации с переговоров после массовых протестов), отражены в мифе о Макондо. Но цыганка перенесла натиск с твердостью и мужеством, достойными восхищения. Аурелиано был съеден муравьями, которые заполонили дом из-за потопа, — именно так, как об этом было написано в эпиграфе к пергаментам Мелькиадеса: «Первый в роду будет к дереву привязан, последнего в роду съедят муравьи».
Она училась в Бельгии, но вернулась из Европы в Макондо со своим мужем, Гасто. — Сгнием тут заживо, так и не изведав благ науки». Единственный из братьев, кто сумел спастись— Аурелиано Сладострастный. Вскоре Ребека стала как бы новым членом семьи. Во время петушиных боев петух Хосе Аркадио одерживает победу над петухом Пруденсио Агиляра и тот, раздосадованный издевается над соперником, ставя под сомнение его мужские достоинства, поскольку Урсула до сих пор еще девственница. Был самым начитанным в роду Буэндиа, многое знал, мог поддержать разговор на многие темы. Хосе убил всех своих петухов и закопал копье.
Повествовательное время, с одной стороны, в начале романа спрессовано и остановлено (события XIX в. сплавлены с событиями XVI в. ). При виде мертвеца Урсула почувствовала не страх, а жалость. Впоследствии четверо из них— Аурелиано Печальный, Аурелиано Ржавый и двое других— жили и работали в Макондо. Более нелепого путешествия не знал мир. Ему хотелось быть все время с ней, хотелось, чтобы она была его матерью и чтобы они никогда не выходили из кладовой и чтобы она говорила ему «ух ты. » и снова трогала его и снова говорила «ух ты. ». Работа в лаборатории не спасла его от гнетущих мыслей.
Аркадио старается искоренить церковь, начинаются гонения на живущих в городе консерваторов (в частности на дона Аполинара Москоте). Ребенок, в нерешительности помявшись у порога, сказал: «Сейчас упадет». У нее 3 ребёнка от Аурелиано Второго: Хосе Аркадио, Рената Ремедиос (или же Меме) и Амаранта Урсула. Отец подсказал: «Наковальня». Аурелиано Хосе влюбился в свою тетю Амаранту, предложил ей женитьбу, но получил отказ.
Урсула сбеспокойством наблюдает засумасбродствами потомков. Голос у него огрубел. Герои отправляются далеко за горный хребет поближе к морю. Анад Макондо начинается дождь ильёт ончетыре года одиннадцать месяцев идва дня.
Хосе Аркадио Буэндия абсолютно не разбирался в топографии местности. В другую ночь она обнаружила, что он разгуливает под дождем. Хосе Аркадио— старший сын Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы, унаследовавший от отца упрямость и импульсивность. Мелькиадес, будучи человеком порядочным, предупредил: «Ничего не получится».
Кожа у нее плотно обтягивала ребра. Примитивная лаборатория располагала, не считая множества котелков, воронок, реторт и фильтров, маленькой печью, стеклянной колбой с длинным горлышком (некоей имитацией «философского яйца») и дистиллятором, который смастерили сами цыгане, руководствуясь новейшими описаниями трехтрубного перегонного куба Марии Иудейской. Хосе Аркадио Буэндиа абсолютно не знал географии округи. Здесь она с такой бесцеремонностью прикоснулась к нему, что он содрогнулся всем телом, но почувствовал разочарование и страх, а не наслаждение.
Эта фраза— отражение того одиночества и нескончаемой боли, которые врезались в его сердце. Вырос огромным как его дед Хосе Аркадио Буэндиа.
Она же, забыв все старые счеты, решила, что Мелькиадес останется жить у них в доме. обретает черты не просто колумб. Пока перерезали пуповину, он вертел головой из стороны в сторону, как бы изучая предметы в комнате и разглядывал лица окружающих с любопытством и безо всякого страха. Хосе Аркадио Буэндиа вонзил копье в земляной пол. Сын Аурелиано Вавилоньи и его тети, Амаранты Урсулы.
И свадьбу сыграли, гулянье с музыкой и пальбой продолжалось три дня. Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Аурелиано Второго. Все отправились послушать его и узнать, что нового случилось на свете.
Аурелиано записал слово на бумажке и приклеил ее к основанию инструмента. Аурелиано Хосе влюбился в свою тетю Амаранту, предложил ей женитьбу, но получил отказ. — Все дело в том, что нас мучит совесть». «В мире творятся невероятные вещи, – говорил он Урсуле. – Даже рядом, на другом конце низины, каких только нет чудесных придумок, а мы тут живем, как стадо ослов».
Воображение Аурелиано потрясает красота дочки коррехидора Ремедиос. Аркадио старается искоренить церковь, начинаются гонения на живущих в городе консерваторов (в частности на дона Аполинара Москоте). Сохраняя томное достоинство и аристократические манеры, он посвящает свое время блудливым играм, а Аурелиано в комнате Мелькиадеса погружен в перевод зашифрованных стихов старых пергаментов и делает успехи в изучении санскрита.
После прибытия из Европы Амаранты Урсулы, он почти сразу влюбляется в неё. Пропив всю ночь с хозяином салона и не найдя ничьей поддержки, стоя посреди площади, он кричал: «Друзья— не друзья, а паскуды. ». Родичи боялись, что они родят ребенка с поросячьим хвостиком.
Но она была не заперта. Так Мак. Потом отправился в загон для скота и в поле и пометил там животных, птиц и растения: «корова», «козел», «свинья», «курица», «маниока», «банан». Когда книга была кончена, оказалось, что мы должны мяснику 5000 песо — огромные деньги.
Она выходит за него замуж в Европе и переезжает в Макондо, ведя его на шелковом поводке. На следующий день, в среду, Хосе Аркадио Буэндиа снова появился в мастерской. Эта фраза— отражение того одиночества и нескончаемой боли, которые врезались в его сердце.
Когда цыгане явились снова, Урсула уже успела настроить против них все селение. Это был Мелькиадес. Гастон перешагивает через эти новости, только прося их перевезти ему его велосипед. Индеец Катауре ушел из Макондо, не дожидаясь рассвета. Становится деспотичным диктатором.
У меня была жена и двое маленьких сыновей. Теперь он был уверен, что больше этого слова не забудет. Аурелиано унаследовал от отца задумчивость и философскую натуру изучал ювелирное дело. Хосе Аркадио – единственный, кто помнит о бойне. Путники, сдерживая пылкое нетерпение, обследовали галион изнутри и не обнаружили ничего, кроме густого леса цветов. 16 сыновей были убиты в одну ночь в результате правительственных интриг против полковника Аурелиано.
Девушка сняла намокшую простыню и попросила Аурелиано взяться за ее конец. Когда она умирает при родах, а их сына (который рождается со свиным хвостиком) съедают муравьи, Аурелиано наконец расшифровывает пергаменты. Одержимая мыслью, что от нее пахнет паленым, она отказалась от всякого общения с людьми.
Также можно назвать близкими к любви отношения между Хосе Аркадио (сыном Аурелиано Второго) и Амарантой, тоже неудавшиеся. Мальчик был молчалив и замкнут. Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Хосе Аркадио Второго.
Напрасно его жена Урсула Игуаран, собиравшаяся за счет этих животных подправить расстроенные дела семьи, пыталась помешать ему. Третий ребёнок Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. Несколько месяцев кряду он усердно отстаивал неопровержимость своих слов.
«Плодитесь, коровы, жизнь коротка. » — такой девиз был на поминальном венке, принесённым его многочисленными друзьями-собутыльниками на его могилу. Эти вечерние беседы, полные разных небылиц, так прочно отпечатались в памяти мальчиков, что много лет спустя за секунду до того, как офицер правительственных войск скомандует солдатам «пли. », полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены, снова переживет в своей душе тот теплый мартовский вечер, когда его отец прервал урок по физике, да так и замер с поднятой рукой и остановившимся взглядом, заслышав вдали флейты, барабаны и тамбурины цыганского табора, который снова прибыл в деревню, оповещая всех о последнем потрясающем открытии мудрецов Мемфиса.
Она прятала мальчика в ювелирной мастерской полковника Аурелиано три года. Вот таким образом ее не удивил вскрик акушерки, когда та окинула взглядом девочку. 1й из рода Буэндиа и его спутники еще не ведают опасности столкновения «варварства» с «цивилизацией», не подозревают, что носят в душе разрушительное начало индивидуализма.
Потом сказала, чтобы он пришел к ней ночью. Мелькиадес — он был честным человеком — предупредил: «Для этого магнит не годится». С Урсулой она была ласковее, чем родные дети. Но юноша на снимке еще не услышал зова своей судьбы. После прибытия из Европы Амаранты Урсулы, он почти сразу влюбляется в нее.
Роза ни на что не обращала внимания, она не была тщеславной, а в тот день она словно отсутствовала более, чем обычно. Хосе Аркадио Буэндиа долго тосковал. Вот таким образом дорога на восток его не интересовала — она могла привести только назад, к прошлому. Полковник Аурелиано Буэндиа, утомлённый бессмысленной борьбой, заключает мирный договор. Этот род не способен был любить, вот таким образом они были обречены на одиночество. Гастон на 15 лет старше своей жены.
Она остаётся в доме после смерти своего мужа, заботясь о доме до самой смерти. К восемнадцати годам Роза не пополнела, на лице не выступили угри, а ее грация, дарованная не иначе как морской стихией, стала еще прекрасней. По воле своих родителей она приняла участие в великом исходе, завершившемся основанием Макондо: родители хотели разлучить свою дочь с человеком, который, когда ей было четырнадцать лет, лишил ее невинности и все еще продолжал жить с нею, когда ей исполнилось двадцать два года, но никак не мог решиться узаконить этот союз, так как был не из ее селения.
Имел глубокий интерес к устройству мира, наукам, техническим новинкам и алхимии. Незадолго до смерти, его жена Урсула снимает с него верёвки и освобождает мужа. Они собирались вместе и болтали без умолку, повторяли целыми часами одни и те же анекдоты, рассказывали сказку про белого каплуна, все усложняя ее до тех пор, пока не приходили в отчаяние.
Девушка поняла его состояние: «Если ты бросишь еще двадцать, когда будешь уходить, можешь задержаться чуть подольше», — тихо сказала она. Хосе Аркадио, старший брат Аурелиано, завещает неизгладимое впечатление, оставленное этим человеком, всему своему потомству.
Впервые собрались все вместе в Макондо, узнав о юбилее полковника Аурелиано. Одна из основных причин их одинокой жизни и отрешённости — неспособность любить и предрассудки, которые были разрушены отношениями Аурелиано Вавилонья и Амаранты Урсулы, чье незнание своего родства привело к трагическому финалу истории, в которой единственный сын, зачатый в любви, был съеден муравьями. В книжной лавке ученого каталонца он познакомился с четырьмя приятелями, с которыми у него завязывается тесная дружба, но все четверо вскоре покидают Макондо, видя, что город приходит к непоправимому упадку.
Несколько лет ждал он ответа. «Плодитесь коровы. Дом, в котором она жила вместе с воспитавшей ее бабкой, сгорел дотла. Все живут в постоянно ускользающей от них действительности, забывая названия предметов.
Они выжимали ее, крутя за концы, пока она не обрела свой нормальный вес. Безрассудная, губительная, всепоглощающая страсть связывает Аурелиано с его теткой. познает все: войны интриги и т. д.
Последним узнал об этом сам Хосе Аркадио Буэндиа. Две ночи спустя Урсула встретила Пруденсио Агиляра в купальне — он смывал паклей запекшуюся на шее кровь. Имел глубокий интерес к устройству мира, наукам, техническим новинкам и алхимии.
В то время, когда она посвящала себя этому инструменту с «несгибаемой дисциплиной», Меме наслаждалась праздниками и выставками в излишествах, как и ее отец. Кроме того, этот союз зародился в любви, предназначенной для смерти, любви, покончившей с родом Буэндиа. Просто Аурелиано пошел, встретил, женился, родился, умер и т. п.
Незадолго до смерти, его жена Урсула снимает с него верёвки и освобождает мужа. Он ходил, как мать, за маленькой Амарантой. «Скоро золотом дом завалим, девать будет некуда», – отвечал муж.
Я заложил машину и отдал деньги Мерседес. А потом обрушивается на Макондо другая напасть — эпидемия забывчивости. Чем тщательнее Урсула укрепляет семейн. Он поставил в ней стол и стул, купленные у Хакоба, прибил к стене привезенный с собой герб республики и вывел на дверях надпись: «Коррехидор».
Вот тогда-то и сняли с козлов колокольчики, что получены были от арабов в обмен на попугаев и повесили их у входа в Макондо для тех, кто, пренебрегая советами и мольбами караульных, настаивал на желании войти в город. Все они носили имя отца (но имели разные прозвища), были крещены бабушкой, Урсулой, но воспитывались матерями. силу – войны полковника Буэндиа кончаются ничем. Это единственный за целый век член семьи, рожденный в любви.
Вего глазах брат видит повторение непоправимой судьбы прадеда. Она подумала, не забеременела ли снова. После банановой бойни город в течение почти пяти лет попадает под непрерывный дождь. Также можно назвать близкими к любви отношения между Хосе Аркадио (сыном Аурелиано Второго) и Амарантой, тоже неудавшиеся. Потрясая копьем, он приказал: «Сними это». Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Но тут жена предупредила его и сорвала бредовый план.
Сын Аурелиано Бабилоньи и его тети, Амаранты Урсулы. порыв. Узнав об этом, Урсула тут же дополнила лечение ударами ремня.
Все его мечты угасли возле этого моря, пенного, грязного, серого, как зола, не стоящего тех страданий и опасностей, которым он подверг себя и своих спутников. Маркеса. «Какой сегодня день. » Аурелиано ответил ему, что вторник.
И так без конца, по замкнутому кругу, целые ночи напролет. В марте цыгане пришли опять. Также и исторические события Колумбии, например, гражданские войны между политическими партиями, массовое убийство работников банановых плантаций (в 1928 году транснациональная банановая корпорация «Юнайтед Фрут» совершила при помощи правительственных войск жестокую резню сотен забастовщиков, ожидавших возвращения делегации с переговоров после массовых протестов), отражены в мифе о Макондо. Второй сын— Аурелиано, рассеянный ивялый, осваивает ювелирное дело. Жизнь в Макондо патриархальная, добропорядочная, счастливая, здесь даже нет кладбища, поскольку никто не умирает.
Вот таким образом его совсем не манил путь на восток, который мог привести только в прошлое. Она прятала мальчика в ювелирной мастерской полковника Аурелиано три года. После трехдневных безуспешных розысков они возвратились в деревню. Обмакнув в чернила кисточку, он надписал каждый предмет в доме: «стол», «стул», «часы», «дверь», «стена», «кровать», «кастрюля».
Амаранта Урсула— младшая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Семья Буэндиа удочерила ее, так как она вроде бы приходилась им дальней родственницей. Но осторожная Урсула на всякий случай отделила Ребеку от остальных детей. Он действительно побывал на том свете, но не мог вынести одиночества и возвратился назад.
Аурелиано он взял с собой. Уже в дни основания Макондо Хосе Аркадио Буэндиа начал мастерить силки и клетки. В конце жизни Урсула постепенно слепнет и умирает в возрасте около 120 лет.
Основатель семейства Буэндиа — волевой, упрямый и непоколебимый. Третий ребёнок Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. Гарсиа Маркес обновил жанр романа, слив в едином произведении самые исконные, во многом забытые литературные традиции ренессансной прозы с современным мироощущением.
В годы основания Макондо Хосе Аркадио Буэндия стал мастерить клетки и силки. Они пробудились, когда солнце поднялось уже высоко и оцепенели от удивления. «Просто несчастье какое-то, — сказал он. Позже появилось некое сближение, правда далёкое от дружбы, между ним и Аурелиано Вавилонья, его незаконнорождённым племянником, которому он планировал оставить доход от найденного золота, на которое он смог бы жить после отъезда в Неаполь. Пропив всю ночь с хозяином салона и не найдя ничьей поддержки, стоя посреди площади, он кричал: «Друзья— не друзья, а паскуды. ».
Ее оставили в доме, ведь другого выхода не было. Мертвец стоял там, печальный, как всегда. Со временем путаница лишь увеличилась.
В лаборатории снова закипела работа. Пока он заколачивал ящики и, макая кисточку в чернила, писал на них свои инициалы, она не сделала ему ни одного упрека, хотя поняла уже (из его невнятного бормотания), что он знает: мужчины селения не поддержат его затеи. Она воспитывает сына бездельником, заточает вмонастырь согрешившую смастеровым дочь Меме. В это время рождается предпоследний представитель рода Буэндиа — Аурелиано Вавилонья (первоначально именовавшийся Аурелиано Буэндиа, прежде, чем он обнаружит в пергаментах Мелькиадеса, что Вавилонья — фамилия его отца). Хосе Аркадио Второй вырос худым, как полковник Аурелиано Буэндиа. Никогда так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, — ее племянник, сын Меме. Наступил день, когда он не смог больше выносить это мучение и отправился к ней домой.
необетованную.
Она любовница Аурелиано Второго и любовь всей его жизни. Умирает Ребека в глубокой старости, со своим пальцем во рту. осознает себя как самоценную личность. Как бы то ни было, девушка вела почти обычную жизнь, у нее даже был жених.
Пришелец был совсем дряхлым. Призрак убитого преследовал супругов и они решили уехать с обжитого деревенского дома.
Меме после ранения Вавилоньи промолчала до конца своей жизни. Она приехала в Макондо будучи подростком вместе со своим первым мужем. Одна из основных причин их одинокой жизни и отрешённости— неспособность любить и предрассудки, которые были разрушены отношениями Аурелиано Бабилонья и Амаранты Урсулы, чье незнание своего родства привело к трагическому финалу истории, в которой единственный сын, зачатый в любви, был съеден муравьями. Она родила уже пятнадцать детей из которых одиннадцать были живы и полагала, что уже достигла возраста благоразумия: ее младшей дочери Кларе исполнилось десять лет.
На следующий день он убедил своих людей, что им никогда не удастся выйти к морю. После возвращения Хосе Аркадио, Ребека выходит наперекор воле Урсулы за него замуж.
Молодые мужчины и женщины, говорящие только на своем языке, — великолепные представители цыганского племени, с умащенной маслами кожей и ловкими руками они наполнили улицы шумным, беспорядочным весельем, музыкой и танцами, принесли с собой разноцветных попугаев, распевающих итальянские романсы, курицу, которая под звуки бубна несла золотые яйца (не меньше сотни за раз), ученую обезьяну, которая угадывала мысли, сложную машину, предназначенную как для пришивания пуговиц, так и для понижения жара у больных, средство для забвения неприятных воспоминаний, пластырь, помогающий скоротать время и еще тысячи других выдумок, таких искусных и необычайных, что Хосе Аркадио Буэндиа с удовольствием изобрел бы машину памяти, чтобы удержать их все в голове. После этого, полковник возвращается к себе домой в Макондо. Его снова одолела хандра, он потерял аппетит и с утра до вечера бесцельно бродил по дому.
Меме— первая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Другие герои романа— основатель Макондо Хос Аркдио Буэндиа (умерший в одиночестве под деревом) Урсула (жившая в уединении своей старческой слепоты) Хосе Аркадио и Ребекка (ушедшие жить в отдельный дом, чтобы не позорить семью) Амаранта (бывшая всю жизнь и умершая незамужней девственницей), Геринельдо Маркес (всю жизнь ждавший так и не полученных пенсии и любви Амаранты) Пьетро Креспи (отвергнутый Амарантой самоубийца) Хосе Аркадио Второй (после увиденного расстрела никогда и ни с кем не вступал в отношения и провел свои последние годы, запершись в кабинете Мелькиадеса) Фернанда дель Карпио (которая была рождена, чтобы стать королевой и первый раз покинула свой дом в 12 лет) Рената Ремдиос «Меме» Буэндиа (была отправлена в монастырь против своей воли, но абсолютно безропотно после несчастия с Маурисьо Бабилонья, прожив там в вечном молчании) и Аурелиано Бабилонья (жил, запершись в комнате Мелькидеса)— больше других терпели последствия одиночества и заброшенности. пересечение 2х способов подачи текста: были и вымысла.
Урсула, помирая со смеху, утверждала, что он похож на «перепуганного генерала». С другой стороны, по мере развития сюжета движение времени и событий постепенно ускоряется, «раскручивается» и вместе с вырождением семьи приводит к катастрофе. разруш.
Ребека— сирота, которую удочерили Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула. Меме— первая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Умирает Ребека в глубокой старости, со своим пальцем во рту.
Ее звали Пилар Тернера. Долго ее не могли заставить есть.
Остановился он в гостинице «Отель Хакоба», основанной одним из первых арабов, которые приезжали обменивать безделушки на попугаев и на следующий же день снял комнатку с дверью прямо на улицу, в двух кварталах от дома Буэндиа. Боком, стараясь не шуметь, он вошел в дом и сразу почувствовал тот запах. «Скоро я завалю тебя золотом — класть некуда будет», — отвечал ей муж.
Вначале они привезли магнит. Некоторые детали вызывают какую-то тошноту (встреча с проституткой на грязных и липких простынях). Только когда Хосе Аркадио Буэндиа начал снимать с петель дверь комнаты, Урсула отважилась спросить, зачем он это делает и он ответил ей с некоторой горечью: «Раз никто не хочет уходить, мы уйдем одни».
Хосе Аркадио и девушка не присутствовали при обезглавливании. — Вы же видите: в Макондо до сих пор нет кладбища». После поражения и захвата города консерваторами он был расстрелян. Аурелиано — сын Ренаты Ремедиос (Меме) и Маурисьо Вавилоньи. Терпение Урсулы лопнуло: «Если ты хочешь вконец спятить – дело твое.
Всех удивляло одно — почему он, уже вполне созревший мужчина, до сих пор не познал женщин. Волосы, собранные за ушами в два пучка, были завязаны черными бантиками. Аурелиано Хосе влюбился в свою тётю Амаранту, предложил ей женитьбу, но получил отказ. После поражения и захвата города консерваторами он был расстрелян. Урсула увидела его обнажённым перед сном и была удивлена, что он «так хорошо снаряжён для жизни».
Чтобы послать текст издателю, необходимо было 160 песо, а оставалось только 80. Такое решение пришло неспроста, а после видения. Тем временем селение разрастается, превращаясь впровинциальный городок, обзаводится коррехидором, священником, заведением Катарино— первой брешью встене «добронравия» макондовцев. Вырос огромным как его дед Хосе Аркадио Буэндиа. В один из январских четвергов в два часа ночи родилась Амаранта.
Дон Аполинар Москоте, коррехидор, прибыл в Макондо без всякого шума. Второй сын — Аурелиано, рассеянный и вялый, осваивает ювелирное дело. Прежде чем впустить кого-нибудь в комнату, Урсула тщательно осмотрела ребенка. Основатель семейства Буэндиа— волевой, упрямый и непоколебимый. Человек, до сих пор спокойно храпевший, перевернулся во сне на другой бок и сказал с некоторым разочарованием в голосе: «Была среда». Посередине шатра на шесте висела лампа и освещала каждый уголок. Однако хотя в ту ночь, когда был раскинут лагерь у реки, спутники его отца и смахивали на потерпевших кораблекрушение, но за время перехода их войско увеличилось в числе и все его солдаты намеревались дожить до глубокой старости (что им и удалось).
Аурелиано узнал о событии, только когда заметил, что в доме собралось много народу. Ребека— сирота, которую удочерили Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула. Она так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, — её племянник, сын Меме. Жители селения прилежно переделывают все свои дела и начинают маяться тягостным бездельем.
В церкви становилось все жарче и резкий запах исходящий от свечей, ладана и пестрой толпы, совсем утомил Нивею. После смерти своего мужа она завязывает отношения с Хосе Аркадио Вторым. Однако Хосе Аркадио вскоре бросил семинарию.
Меме после ранения Вавилоньи промолчала до конца своей жизни. Спина была стерта до крови. Ребека пришла в семью Буэндиа в возрасте около 10 лет с мешком. За это влюблённую пару изгоняют из дома.
Однако Хосе Аркадио вскоре бросил семинарию. Днем, валясь с ног от недосыпания, он втайне наслаждался воспоминаниями о прошедшей ночи. Открыл он его случайно. Умер в один момент с братом-близнецом Аурелиано Вторым.
Кто-то из жителей селения, рывшихся в отбросах, надеясь обнаружить стеклянные бусы, сказал Урсуле, что накануне ночью видел ее сына с комедиантами — Хосе Аркадио толкал тележку с клеткой человека-змеи. «Вещи, они тоже живые, — провозглашал цыган с резким акцентом, — надо только уметь разбудить их душу». Однако она поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении.
его обитатели грезят о большом мире, о свободе. Как раз в это время Мелькиадес удивительно быстро одряхлел. Это проклятие рода Буэндиа дает о себе знать сразу же, как только кажд. Но чтобы написать книгу, нужно было отказаться от работы. Из «земного рая» уходят по своей воле, так велико искушение жизнью вне утопии, в большом мире, посланцы кот.
Единственная возможность иметь дитя любви у члена семьи Буэнди.
Она родила от него ребёнка (со свиным хвостиком), в отличие от остальных своих родственников— в любви. В конечном счёте он оставляет семейство и отправляется вслед за цыганами. Сначала цыгане принесли магнит. Это была игра — из тех, что никогда не кончаются: ведущий спрашивал остальных, хотят ли они послушать сказку про белого каплуна и если ему отвечали «да», он говорил, что не просил говорить «да», а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна, если ему отвечали «нет», он говорил, что не просил говорить «нет», а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна, если все молчали, ведущий говорил, что не просил молчать, а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна и никто не мог уйти, так как ведущий говорил, что не просил уходить, а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна. Когда в Макондо впервые объявились сородичи Мелькиадеса для продажи стеклянных шариков от головной боли, люди удивились, как это пришельцам удалось разыскать поселок, затерянный среди дремотных болот и лесов и цыгане признались, что их сюда привел пронзительный птичий гомон.
Ужас превратился в панику, когда Мелькиадес вынул изо рта зубы, все до единого целые и здоровые и, вновь превратившись на короткий миг в того дряхлого старика, каким его знали прежде, показал их публике, потом опять вставил и улыбнулся — снова в полном цвету своей возрожденной молодости. Однако Хосе Аркадио вскоре бросил семинарию. А над Макондо начинается дождь и льет он четыре года одиннадцать месяцев и два дня. И вот на большой поляне вырастают два десятка хижин из глины и бамбука.
Но детям не забивай мозги цыганской брехней». Когда в селе появляется Ребекка, все труды идут под откос. Она так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, — её племянник, сын Меме. Через сто лет древнюю рукопись прочитывает Аурелиано Буэндиа Последний.
— Главное, не потерять направления». Подбородок и щеки покрылись молодым пушком. В это время рождается предпоследний представитель рода Буэндиа— Аурелиано Вавилонья (первоначально именовавшийся Аурелиано Буэндиа, прежде, чем он обнаружит в пергаментах Мелькиадеса, что Вавилонья— фамилия его отца).
По характеру он очень похож на полковника, настоящий Аурелиано. «Должно быть, ему очень тяжело, — сказал Хосе Аркадио Буэндиа жене.
Этот род не способен был любить, вот таким образом они были обречены на одиночество. Несколько столетий спустя праправнук креола женился на праправнучке арагонца. Эта любовь страстно и красиво отмечена в произведении.
Утром, вернувшись в дом, он вспоминает про сына, уже к тому времени съеденного муравьями и вдруг понимает смысл рукописей Мелькиадеса и ему сразу стало ясно, что в них описана судьба рода Буэндиа. Детей это известие не заинтересовало. Погружая своих героев в дебри «зеленого ада», М. до поры до вр. «Плодитесь, коровы, жизнь коротка. »— такой девиз был на поминальном венке, принесённым его многочисленными друзьями-собутыльниками на его могилу. Аурелиано страстно желал, чтобы все это продолжалось бесконечно.
«Мы мирный народ, у нас и своей-то смертью никто не умирал, — сказал Хосе Аркадио Буэндиа. Но история рода Б. и сверхреальна – это сбывшееся пророчество, оно записано на бумаге. Младший Хосе Аркадио почти не принимал участия в этой работе.
Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Аурелиано Второго. др. Аркадио — незаконнорождённый сын Хосе Аркадио и Пилар Тернеры. Утекло немало времени, прежде чем Ребека вошла в жизнь семьи. «Не будем спать.
Внутри него были кости её родителей, которые являлись двоюродными родственниками Урсулы.
По характеру он очень похож на полковника, настоящий Аурелиано. После того, как договор подписан, Аурелиано возвращается домой. Но отныне нет им покоя от окровавленного призрака Агиляра.
очаг, тем настойчивей стремятся из дома ее сыновья, внуки и т. д. Сегодня опять понедельник». Когда он случайно выбежал из своей «камеры» никто в доме, кроме самой Фернанды не подозревал о его существовании. Выжил после расстрела мирной демонстрации рабочих на станции и очнулся, раненый, в поезде, везущим к морю более трех тысяч убитых рабочих, стариков, женщин и детей. Урсула затевает прибыльное производство зверушек и птиц из леденцов. Ребека, вопреки всем ожиданиям, превзошла Амаранту красотой.
Цыган обволок его удивленным взглядом и тут же превратился в зловонную, дымящуюся лужицу смолы, над которой еще звучал его ответ: «Мелькиадес умер». «Мертвые не выходят из могил, — сказал он., М. Хосе Аркадио Буэндиа, со своей беспечностью своих девятнадцати лет, положил конец спорам одной-единственной фразой: «А по мне, пусть хоть поросята родятся, лишь бы они говорить умели». Чужая страсть пробудила наконец желание в Хосе Аркадио.
Это Фернанда бродила по всему дому, жалуясь, что воспитали её как королеву, а она превратилась в служанку в этом сумасшедшем доме, мыкается с мужем — бездельником, безбожником и бабником, который валится на кровать, разевает пасть и ждет, что ему туда посыплется манна небесная, пока она гнет спину и тащит на себе этот дом, который держится на честном слове, дом, где она все чистит, убирает, чинит с рассвета до поздней ночи и, как спать ложится, у неё глаза жжет, словно в них песку насыпали и никто никогда не скажет ей: добрый день, Фернанда, хорошо ли тебе спалось, Фернанда, никто не спросит её, хотя бы из вежливости, почему она так бледна, почему она просыпается с такими синяками под глазами, хотя, конечно, она и не ждет никакого внимания от этой семьи, в конце концов они всегда относились к ней как к помехе, как к тряпке, которой снимают с плиты горячие котелки, как к уродцу, намалеванному на стене, эта семейка всегда интриговала против неё по углам, называла её ханжой, называла её фарисейкой, называла её притворой и Амаранта — упокой, Господи, её душу — даже во всеуслышание объявила, что она, Фернанда из тех, кто путает задний проход с великим постом, — Боже милостивый, что за выражение, — она сносила все покорно, подчиняясь воле Всевышнего, но терпению её пришел конец, когда этот негодяй, Хосе Аркадио Второй, сказал, что семья погибла, так как впустила в дом качако в юбке, вообразите себе властолюбивого качако в юбке — прости, Господи, мое прегрешение, — качако сучьей породы из тех качако, что правительство послало убивать рабочих и подумать только — он имел в виду её, Фернанду, крестницу герцога Альбы, даму столь знатного происхождения, что супруги президентов ей завидовали, чистокровную дворянку, которая имеет право подписываться одиннадцатью испанскими именами, единственную смертную в этом городишке ублюдков, которую не может смутить стол на шестнадцать кувертов, а этот грязный прелюбодей, её муж, сказал, умирая со смеху, что столько ложек и вилок и столько ножей и чайных ложечек потребно не добрым христианам, а разве что сороконожкам и ведь только она одна знает, когда следует подавать белое вино и с какой руки и в какой бокал наливать и когда следует подавать красное вино и с какой руки и в какой бокал наливать, не то что эта деревенщина — Амаранта — упокой, Господи, её душу, — которая считала, что белое вино пьют днем, а красное вечером, она, Фернанда, единственная на всем побережье, может похвастаться тем, что ходит только в золотой ночной горшок, а у этого злостного франкмасона полковника Аурелиано Буэндиа — упокой, Господи, его душу — хватило дерзости спросить, почему она заслужила эту привилегию, не потому ли, что испражняется хризантемами, представьте себе, так он и сказал, этими самыми словами, — а Рената, её собственная дочь, нагло подсмотрела, как она справляет большую нужду в спальне и потом рассказывала, что горшок действительно весь золотой и со многими гербами, но внутри его простое дерьмо, самое обыкновенное дерьмо и даже хуже, чем обыкновенное, — дерьмо качако, — представьте себе, её собственная, родная дочь что правда, то правда, она никогда не обманывалась относительно других членов семейства, но, во всяком случае имела право ожидать хоть малую толику уважения со стороны своего мужа ибо, как ни говори, он её супруг перед Богом и людьми, её господин, её заступник, который возложил на себя по своей доброй воле и по воле Божьей великую ответственность и взял её из родительского дома, где она жила, не зная нужды и забот, где она плела похоронные венки только ради времяпрепровождения, ведь её крестный прислал ей письмо, скрепленное его собственноручной подписью и оттиском его перстня на сургучной печати, письмо, подтверждающее, что руки его крестницы сотворены не для трудов земных, а для игры на клавикордах и, однако, этот бесчувственный чурбан, её муж извлек её из родительского дома и, напутствуемый добрыми советами и предупреждениями, привез сюда, в адское пекло, где так жарко, что и дышать-то нечем и не успела она соблюсти воздержание, предписанное в дни поста, а он уже схватил свои прелестные сундуки и свой паршивый аккордеон и отправился жить в беззаконии со своей наложницей, с этой жалкой потаскухой, достаточно взглянуть на её задницу — пусть так, слово уже вылетело, — достаточно взглянуть, как она вертит своей задницей, здоровенной, будто у молодой кобылы и сразу станет ясно, что это за птица, что это за тварь, — совсем другой породы, чем она, Фернанда, которая остается дамой и во дворе и в свинарнике и за столом и в постели, прирожденной дамой, богобоязненной, законопослушной, покорной своей судьбе, она, конечно, не согласится вытворять разные грязные штучки их можно вытворять с той, другой, та, другая, разумеется, готова на все, как француженки и даже хуже их в тысячу раз, француженки хоть поступают честно и вешают на двери красный фонарь, ещё бы не хватало, чтобы он вытворял такое свинство с нею, с Фернандой, единственной и возлюбленной дочерью доньи Ренаты Арготе и дона Фернандо дель Карпио, в особенности последнего, этого святого человека истинного христианина, кавалера ордена Святой гробницы, а они особой милостью Божьей избегают тления в могиле, кожа у них и после смерти остается чистой и гладкой, как атласное платье невесты, а глаза живыми и прозрачными, как изумруды. В нем показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. Был самым начитанным в роду Буэндиа, многое знал, мог поддержать разговор на многие темы. Не поддается общепринятым определениям его жанр. Она прятала мальчика в ювелирной мастерской полковника Аурелиано три года.
Банановая компания и правительство полностью укрывают происшествие. Через десять минут он возвратился с толстым копьем, принадлежавшим еще его деду. Он сумел увильнуть от многих бед и катастроф, казнивших род людской. Скромное жилище, сооруженное при основании Макондо, наполнилось инструментами, строительными материалами и рабочими, которые, обливаясь потом, то и дело просили не путаться у них под ногами, хотя это они сами у всех под ногами путались им повсюду попадался мешок с костями и своим глухим пощелкиванием доводил их до бешенства. Потом они встряхнули циновку и из нее тоже закапал пот. Трудолюбие Урсулы было под стать трудолюбию ее мужа.
Он не успел защититься. В старости полковник Аурелиано Буэндиа занимался бессмысленным изготовлением золотых рыбок (переплавляя их время от времени и делая заново) и умер, мочась у дерева, под которым его отец Хосе Аркадио Буэндиа сидел в течение многих лет, привязанный к скамейке.
Она могла сидеть лишь одной половинкой и только на мягких подушках, да и с походкой у нее, очевидно, было неладно — в присутствии посторонних она с тех пор ходить не решалась. Такие события, как вознесение на небо Ремедиос, пророчества Мелькиадеса, появление умерших персонажей, необычные предметы, привозимые цыганами (магнит, лупа, лед) врываются в контекст реальных событий, отраженных в книге и призывают читателя войти в мир, в котором возможны самые невероятные события. Долго не раздумывая, он собрал отряд из хорошо вооруженных односельчан, передал Амаранту в руки женщине, вызвавшейся быть кормилицей и затерялся на нехоженых тропах в поисках Урсулы. Урсула не стала испытывать решимость мужа.
Но единственным, что ему удалось извлечь на белый свет, были покрытые ржавчиной доспехи пятнадцатого века — при ударе они издавали гулкий звук, как большая тыква, набитая камнями. Внутри него были кости ее родителей, которые являлись двоюродными родственниками Урсулы. Аркадио старается искоренить церковь, начинаются гонения на живущих в городе консерваторов (в частности на дона Аполинара Москоте).
Этот род не способен был любить, вот таким образом они были обречены на одиночество. Это единственный за целый век член семьи, рождённый в любви. Безрассудная, губительная, всепоглощающая страсть связывает Аурелиано сего тёткой. раз на 1 и то же место. Эта любовь страстно и красиво описана в произведении.
Следствием этого становится одиночество. Но она одинока и в ненависти. Она была избрана самой красивой из 5000 девушек. Когда великан поднял крышку из сундука потянуло пронизывающим холодом.
Он направился прямо к дому Хосе Аркадио Буэндиа. Кое-кто считал его жертвой черного колдовства.
До Аурелиано здесь побывало шестьдесят три мужчины. Урсула, как обычно, уступила бычьему упрямству мужа. В детстве ему часто являлся Мелькиадес, дававший ему подсказки к своим пергаментам. «Мы никуда отсюда не доберемся, — горько жаловался он Урсуле.
а, что и произошло между Аурелиано Вывилонья и его тетей Амарантой Урсулой. «Если что случится, отвечаешь ты», — предупредила она. Он растрачивает годы своей жизни на бесчисленные похождения. Полковник Аурелиано имел 17 сыновей от 17 разных женщин, которых посылали к нему во время его походов «для улучшения породы». Именно в этом заключается такое литературное течение как магический реализм, характеризующий новейшую латиноамериканскую литературу.
Цвет ее кожи с легким голубоватым оттенком, цвет волос, неторопливость движений, молчаливость выдавали в ней жителя вод. Полковник Аурелиано Буэндиа, утомлённый бессмысленной борьбой, заключает мирный договор. В его глазах брат видит повторение непоправимой судьбы прадеда. Вот откуда дети усвоили, что на южной оконечности Африки живут умные и миролюбивые люди, они только и делают, что сидят и размышляют, а Эгейское море можно пересечь пешком, прыгая с острова на остров до самого порта Салоники. Урсула затевает прибыльное производство зверушек и птиц из леденцов.
В одно мгновение облик деревни абсолютно изменился. Происходят бурные ссоры, кипит ревность, новитоге Ребека отдаёт предпочтение «сверхсамцу» Хосе Аркадио, которого, поиронии судьбы, настигают тихая семейная жизнь под каблуком жены ипуля, выпущенная неизвестно кем, скорее всего тойже женой. «Он стал цыганом. » — крикнула Урсула мужу, который не проявил ни малейшего беспокойства по поводу пропажи первенца. Очень похожа на Урсулу (жену основателя рода), которая умерла, когда Амаранта была совсем маленькой.
Она считала, что наконец взяла верх над силой своей удивительной плодовитости. За это влюблённую пару изгоняют из дома. Макондо изкоторого банановая компания выжала все соки, доходит допредела запущения. Аурелиано был съеден муравьями, которые заполонили дом из-за потопа, — именно так, как об этом было написано в эпиграфе к пергаментам Мелькиадеса: «Первый в роду будет к дереву привязан, последнего в роду съедят муравьи». На рассвете рыбаки-индейцы, говорившие на непонятном языке, знаками объяснили им, что тут никто не проходил. Сначала никто не беспокоился.
И в самом деле — семья заболела бессонницей. «Что за чушь, — возмутился Хосе Аркадио Буэндиа.
Она родила от него ребёнка (со свиным хвостиком), в отличие от остальных своих родственников — в любви. Как бы то ни было, когда он понимает, что его жена собирается остаться в Макондо, он добивается того, чтобы его аэроплан перевозили на корабле, чтобы он начал службу по доставке воздушных писем. Велели бросить двадцать сентаво в кружку, просили не задерживаться».
Единственный из братьев, кто сумел спастись— Аурелиано Влюблённый. Дети, раскрыв рот, слушали чудесные рассказы. Другая разновидность проклятия – один-во любви (Амаранта Буэндиа).
Старшему, Хосе Аркадио, минуло четырнадцать лет. Тогда он все понял. В минуты ненависти Амаранта даже пытается отравить соперницу.
Урсуле тоже не спалось, она спросила, что с ним и он ответил: «Я снова думал о Пруденсио Агиляре». Брат утратил свою былую искренность. Хосе Аркадио не желает этому верить: Буэндиа будут всегда. од-во. Более того, ради утверждения своей индивидуальности оказывается возможным ущемить или деформировать индивид. М. дает героям изведать радость гармонии.
«Пусть себе забавляются, — сказал он. Ей было не больше одиннадцати лет. В годы первых своих посещений Макондо он выглядел ровесником Хосе Аркадио Буэндии. Даже сам Хосе Аркадио Буэндия подумал, что возможности Мелькиадеса граничат с всесилием сатаны, но на сердце у него полегчало, когда цыган открыл ему секрет вставных зубов.
детали (Борхес, Корт) усложняют образ времени. Аурелиано потратил деньги на соляную кислоту, приготовил царскую водку и позолотил ключи. Наглядное представление о том, как жители Макондо пытались бороться с забывчивостью, дает табличка, повешенная ими на шею корове: «Это корова, ее нужно доить каждое утро, чтобы получить молоко, а молоко надо кипятить, чтобы смешать с кофе и получить кофе с молоком».
Он собирался уже уходить, когда матрона поманила его рукой. В Макондо поначалу все равны, сыты, молоды. Никто не понял тревоги Виситасьон. К этому времени Мелькиадес уже заметно постарел.
Аурелиано— сын Ренаты Ремедиос (Меме) и Маурисьо Вавилоньи. а заключается в отношениях с другим членом семьи Буэнди. захлестывают Мак. В очередной раз повелась слова величайшая книга 20 века, нобелевская премия и т. п. Ребека решается на затворничество, заживо хороня себя в доме. В течение нескольких месяцев Хосе Аркадио Буэндиа упрямо старался выполнить свое обещание.
Был исключительный случай между Аурелиано Вторым и Петрой Котес: они любили друг друга, но у них не было и не могло быть детей. Так супруги прожили много месяцев. В этот раз Аурелиано тоже отправился к Катарино.
Второй сын Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. Ноотныне нет импокоя отокровавленного призрака Агиляра. В неё были влюблены и мечтали о сексе с ней племянник Аурелиано Хосе и внучатый племянник Хосе Аркадио.
Его дети до конца жизни будут помнить ту величественную торжественность, с какой их отец занял место во главе стола, трясясь как в лихорадке изнуренный бессонницей и бешеной работой мозга и сообщил о сделанном им открытии: «Наша земля кругла, как апельсин». Оно может стать созиающим фактором, если это – любознательность или творч. Женился он, правда, не на Петре Котес, а на Фернанде дель Карпио, которую долго искал после карнавала по единственной примете — она самая красивая женщина в мире. «Вещи, они тоже живые, — провозглашал цыган с резким акцентом, — надо только уметь разбудить их душу». О его детстве можно прочитать выше.
Однажды в их дом пришла 11-летняя девочка Ребека. Книга очень своеобразная. Девушка молча выразила ему свою признательность. рода. Каждого гонит в большой мир его собствен. — Так мы успеем больше взять от жизни».
Город обретает черты родного гор. Макондо из которого банановая компания выжала все соки, доходит до предела запущения. Она дала ему кончить эту работу. Многие даже радовались — ведь в Макондо дел тогда было невпроворот и времени не хватало. Визит был очень церемонный и непонятный — за все время Хосе Аркадио ни разу не открыл рта.
Тем не менее, она вскоре отбирает лидерство в семье у престарелой Урсулы. Хосе убил обидчика копьем, после отправившись домой, чтобы грубо овладеть женой. Мифотворящая «реальность чудесного», «магический реализм» латиноамериканской прозы выступает в романе как важнейшее средство создания неповторимого облика Латинской Америки и одновременно как пародия на самого себя. Очень похожа на Урсулу (жену основателя рода), которая умерла, когда Амаранта была совсем маленькой. Либералы готовились развязать войну. Тогда я заложил миксер и фен Мерседес.
По характеру он очень похож на полковника, настоящий Аурелиано. Его всегдашние дружелюбие и общительность уступили место замкнутости и враждебности. Потом он вышел на спящую улицу.
и автобиогр. Так случалось всегда: Хосе Аркадио Буэндиа не интересовался жизнью своих сыновей — отчасти потому, что считал детство периодом умственной незрелости, отчасти потому, что был с головой погружен в свои вздорные увлечения. Сейчас он ее не желал. У него была квадратная голова, лохматая шевелюра и своевольный характер отца.
«Если ты собираешься рехнуться, так Бог с тобой, — закричала она. — А детям нечего вдалбливать проклятые цыганские бредни». Фернанда родом из разоренной семьи аристократов, которая изолировала её от мира. После этого был убит и он.
Амаранта У. рсула — младшая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Родичи боялись, что они родят ребёнка споросячьим хвостиком.