Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Пожалуй, оно разделило всю историю искусств на две большие части – "до" и "после".
Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете4. Блондинок мало.
Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Сравним характерную для Северного Возрождения картину Яна Ван Эйка «Портрет четы Арнольфини» (1436) с работой Дмитрия Жилинского «Молодая семья» (1980). Портрет кисти Ван Эйка был создан в Брюгге в 1434 году и с 1843 года находится в Лондонской национальной галерее. 20 ноября в Большом зале Московской консерватории в рамках IХ Международного фестиваля Vivacello выступил Камерный оркестр «Солисты Павии» во главе с виолончелистом-виртуозом Энрико Диндо. Позы их торжественно неподвижны, лица полны самой глубокой серьезности.
В Европе господствовала бургундская мода, следовать которой было недешёвым удовольствием. Для современников ван Эйка сандалии и деревянные башмаки содержали указание на Ветхий Завет: И сказал Бог: не подходи сюда сними обувь твою с ног твоих ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая («Исход», 3:5)Когда жених и невеста совершали обряд бракосочетания, для них и простой пол комнаты был «святой землёй». Метелка говорит о порядке в доме и духовной чистоте. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии.
В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15. Насыщенные сверкающие краски помогли художнику подчеркнуть реализм происходящего и показать богатство и материальное изобилие мира Арнольфини.
Еще одной любопытной деталью, объясняющей традиции того времени, является левая рука, которой Арнольфини придерживает жену. В архивах города не сохранилось никаких свидетельств того, что Джованни ди Арриджо пребывал там до 1435 года41K 5. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета77. И это действительно революция в живописи и в портретном искусстве Возрождения. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской.
Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг).
В конце работы художник выполнил также и надпись. Их не слишком волновали проблемы перспективы или анатомического строения тела человека. Если в портрете четы Арнольфини сделан акцент на состоятельность либо на супружество героев, то в «Молодой семье» мы могли бы догадаться о названии, не зная его. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо.
логом — символ супружества. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем)16.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 215. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. А женщина. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. Любой в обещаниях может стать богатым). Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)55. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала. На многих его полотнах стоит надпись: «Так, как я сумел», — словно он горделиво и вместе с тем смиренно объясняет миру, что большего уже сделать не может. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Жених изображен стоящим босиком на деревянном полу, его деревянные сабо брошены рядом.
С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33.
1434". ). На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка.
Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук59. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай.
На картине изображена супружеская чета – Джованни ди Николао Арнольфини и его жена. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14. На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты.
Хрустальные четки говорят нам о благочестии. Да и невеста ли это. А также о том, что нужно, чтобы возродить российскую среднюю школу. Трудно поверить, что эти сюжеты придуманы и написаны одним человеком. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Логически завершившись еще в ХV-XVI веках, эпоха Ренессанса, тем не менее, еще целые столетия оказывала значительное влияние на последующие возникающие стили. Европейские (а впоследствии – и русская) живописные школы базировались на наследии Возрождения.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Историк искусства предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Но именно Ян ван Эйк создал «Портрет четы Арнольфини» — уникальное явление во всей европейской живописи того времени.
На улицах голландских городов звучала чужеземная речь со всех концов света. У невесты волосы должны быть распущены, а не собраны на голове и покрыты накидкой. Благодаря им стало известно, что большинство деталей картины, которым придаётся символическое значение, были написаны на завершающем этапе работы— ван Эйк не делал подготовительные рисунки для этих предметов. Так интерпретация ван Мандера основана на предположении, что персонажи соединяют правые руки, как было принято при вступлении в брак, на картине же мужчина подал женщине левую руку6.
Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой52 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)53 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал.
Ученые также не могут с полной определенностью сказать, что за сцену изобразил художник. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Это два брата — Иоганн и Губерт ван Эйки и сестра их Маргарита. А женщина.
В христианской иконографии эти фрукты считаются символами райского блаженства, а также напоминают об итальянском происхождении персонажей. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев74.
Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. Мужчины были вынуждены носить тюрбаны и цилиндрические шляпы чудовищных размеров.
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой.
Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9.
На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16.
В то время, когда создавалась картина, в Брюгге проживало не менее пяти представителей этой семьи. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Мельчайшие подробности окружающего мира, бесконечное разнообразие жизни стали предметом эстетического созерцания. На раме была надпись из Овидия (лат. ) (Будь осторожен в обещаниях: хоть что плохого в обещаниях.
Эта знаменитая фламандская техника рисования позволяла достигать особой глубины картины, насыщенности, впечатления реалистичности, достижения особых цветов. Первая, самая четко прослеживающаяся параллель – выбор темы и композиция картины.
Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов. Ордой была завоевана вся Средняя Азия, Русь и пространство до границ с Литвой.
Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате.
Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7.
Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82. На картине мы видим мужчину и женщину изображённых в небольшой комнате. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Это два града — земной и небесный. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной.
Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Существуют и более экстравагантные теории. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
От них этому сначала научились итальянцы, а потом и весь мир. В Брюгге нет ослепительного солнца, нет здесь и чудесных видов итальянской природы.
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно.
Присмотритесь повнимательнее – их отражение можно увидеть в зеркале, висящем на стене. Cама формулировка необычна. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета.
Передвигаться в таком платье можно было лишь при соответствующем навыке, который был возможен только в аристократических кругах. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. Вообще Нидерланды были, наверное, единственной страной, где живопись развивалась самобытно, без влияния греческого искусства. У окна лежат апельсины. ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51.
Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. В письме от 26 февраля 1433 года, адресованном Лоренцо Медичи, Бартоломея сообщает о смерти своей дочери Констанцы. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434». А как тщательно они оба одеты, хотя дело как будто бы происходит в их же собственной комнате и ничто не заставляет вас подумать, что они собираются куда-то выйти. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic».
Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины». Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене13.
В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла. Портрет четы Арнольфини – это уникальное явление в европейской живописи того времени. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. У нее одно лицо с Маргарэт ван Эйк, чей сохранившийся до настоящего времени портрет был написан Яном ван Эйком в 1439 году». Трудно переоценить его значение. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus79.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла3536. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. В конце работы художник выполнил также и надпись.
Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини». При бургундском дворе и женская и мужская мода была экстравагантной. Это уже не прямое заимствование, но ясный намек на голландскую культуру: подобная мебель мог вполне стоять в доме какого-нибудь зажиточного бюргера. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия.
Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала81. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета68. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69.
Действительно, ранние европейские портреты часто снабжались створками или крышками, подобно складным алтарным образам. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. На нем великолепная шуба и изысканный головной убор, только туфли сброшены им с ног при входе в дом. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати.
На женщине платье (т. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Пытаюсь взрастить в себе материалиста. Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей. Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк». В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Выпуклые зеркала были более доступны. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной.
Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе82. Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее.
О социальном положении жениха говорит его одежда, ухоженные руки и узкие плечи. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Он клянется свое жене в супружеской верности. Младший брат Иоганн (Ян), кроме картин, писал еще и портреты. Приверженцы такого взгляда утверждают, что не мог мужчина подавать левую руку, если дело шло о бракосочетании или помолвке.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. В конце работы художник выполнил также и надпись. Половина — после пятидесяти, по восьмой части стариков и детей. Наоборот. Ещё одной особенностью того времени стала мода на круглое лицо с раскосыми глазами. В 1997 году он стал победителем конкурса Ростроповича в Париже, маэстро сказал тогда о нем: «Диндо – виолончелист исключительных качеств, настоящий артист и сформировавшийся музыкант с экстраординарным звуком, льющимся, как великолепный итальянский голос».
Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Он работает с очень разными по мировоззрению и стилистике режиссёрами. Содержание картины в целом не вызывает разночтений. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
Долгое время считалось, что на картине изображены Джованни ди Арриджо Арнольфини со своей женой Джованной Ченами, но в 1997 году было установлено, что они заключили брак в 1447 году, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка. 1434». ).
Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Четверть — молодежь. Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»65, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь6667.
В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений5. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»7071.
Края костюма декорировались фестонами— пристрастие к мелким деталям, создающим беспокойную линию, пришло из Германии. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Это особенно важно для церемонии без священника.
Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания».
Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его8. Вместо лессировок Жилинский пишет привычными ему широкими мазками.
Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. По новой инвентарной записи, сделанной в 1558 году известно, что картина принадлежала уже Филиппу II, получившему её после смерти Марии Венгерской. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем). Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»). Оно должно было напоминать монгольское или китайское. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. Постель – брачное ложе, а также место появления на свет и ухода из жизни.
И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. Предположительно чета Арнольфини была написана в их доме, который находился в Брюгге. На картине изображена достаточно бедная обстановка комнаты в углу на комоде стоят цветы, словно намекая на еще свежие, не увядшие чувства главные персонажи одеты просто, мы не видим ни колец, ни каких-либо других знаков того, что они женаты, но их позы очень красноречивы.
Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Однако некоторые исследователи указывают на то обстоятельство, что на других произведениях ван Эйка предметы имеющие безусловно важное значение для богословского толкования, также были написаны художником во время заключительного этапа работы. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
До сих пор вопрос остается открытым. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Картина «Портрет четы Арнольфини» (1434) маслом и написана, отчего она как бы светится изнутри. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»7252. Значит, художник (видимо, близкий друг семьи Арнольфини) присутствовал при совершении брачной церемонии и, может быть, написал эту картину именно для того, чтобы она служила своеобразным документом, подтверждающим законность брака.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Одним из таких художников является Д. Д.
в «Гентском алтаре» и, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. А узкие плечи жениха указывают на то, что ему не нужно было добиваться высокого положения в обществе физической силой. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Перед концертом нам удалось немного поговорить.
Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски.
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. В конце работы художник выполнил также и надпись. При этом Ян ван Эйк использовал ещё более сложную технику, чем другие художники. Передвигаться в таком платье можно было лишь при соответствующем навыке, который был возможен только в аристократических кругах. Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности, как может показаться зрителю, незнакомому с идеалом женской красоты поздней готики.
Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. Отсюда вытекает их невероятная правдивость в изображении натуры. Наоборот.
На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Любой в обещаниях может стать богатым). Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо.
Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Так обычно скрепляли контракты. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Для чего же дамы стремились к бледности и отёчности лица. В зеркале отражаются две фигуры.
Если это так, тогда свадьба была вынужденной и от этого позорной мерой. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Долгое время считалось, что на картине изображены Джованни ди Арриджо Арнольфини со своей женой Джованной Ченами, но в 1997 году было установлено, что они заключили брак в 1447 году, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Любой в обещаниях может стать богатым).
Надпись над зеркалом гласит: «Ян ван Эйк был здесь». Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»74. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати.
Последние работы Арабова – «Фауст» Александра Сокурова, «Юрьев день» Кирилла Серебренникова, «Полторы комнаты» Андрея Хржановского, «Чудо» Александра Прошкина, «Орда» Андрея Прошкина. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Однако она по-городскому узка.
Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Интересно и то, как в обеих картинах решается задний план.
Зеркало – это одновременно символ и всевидящего Божьего ока и благоразумия (в аллегориях благоразумия у Джотто и Джованни Беллини зеркало выступает именно в этом качестве), ведь заключение союза – супружеского или делового – действие, безусловно, разумное. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Многие из предметов, окружающих молодых имеют скрытый смысл: собачка у их ног напоминает о верности (изображения таких же собачек на супружеских надгробиях означали верность, побеждающую смерть) комнатные туфли — о домашнем уюте и в то же время о неразлучности семейной пары апельсины на окне — о радостях супружества метёлка — о чистоте (как о чистоте тела, так и чистоте духа) статуэтка Святой Маргариты, покровительницы рожениц, о будущем потомстве чётки — о благочестии наконец, круглое выпуклое зеркало — оно висит в глубине картины как раз над соединёнными руками молодых людей — символизирует всевидящее око Бога, перед лицом которого они клянутся беречь и поддерживать друг друга. А женщина. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно.
Мы воспользовались этим для того, чтобы побеседовать о судьбе российского образования с научным редактором журнала «Эксперт» Александром Николаевичем Приваловым. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»6. А вот сам Ян ван Эйк, который к 1434 году был уже давно женат и героиня его картины, чей облик напоминает жену художника, могли так подать друг другу руки, поскольку речь на картине идет вовсе не о помолвке. А историю того портрета, который находится в Лондонской картинной галерее, мы вообще не знаем, да и изображены на нем совсем другие люди.
Худых — больше, чем толстых. Так кто же все-таки герой картины. 5 декабря 2013 года в Йоханнесбурге в возрасте 95 лет скончался Нельсон Мандела. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)8384, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей84. Данная картина является сложной по своему исполнению благодаря особой технике Яна ваг Эйка. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Это особенно заметно по одежде.
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2. Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Форма головных уборов персонажей их свободного покроя одежды, подбитые мехом, длинная верхняя одежда на мужчине— весь вид их костюмов характерен для моды Северной Европы, тогда как в Италии в то время были приняты более лёгкие одежды7677. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38.
Другое дело искусствоведы – для них картина и сегодня полна загадок. Почти рефлектирующая, эмалевидная поверхность картины — результат использования художником новой техники — живописи маслом. Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности, как может показаться зрителю, незнакомому с идеалом женской красоты поздней готики20. Они усердно трудятся над выполнением церковных заказов. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы80.
Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом1. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета.
Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Однако она по-городскому узка. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина72.
Это особенно заметно по одежде. Это тайна и гордость братьев Эйков, это их открытие, которое теперь стало столь обыденным, что о нем даже и не вспоминают.
Жилинский. Жилинский – значимая фигура в советском искусстве 1960-1970х годов. Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал.
В городе нет древних зданий и потомственных художников, нет тех памятников, на которых выросло искусство итальянского Возрождения. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. То, что это человек не имел отношения к аристократии, было видно по его деревянной обуви. Тем не менее, даже в ХХ веке – веке, пережившем две мировые войны и, казалось, забывшем о вере и гармонии – даже в ХХ веке находились те, кто сознательно привносил в современный мир кусочки старого, вроде бы окончательно канувшего в прошлое искусства.
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Так, на древнеримской фреске амуры венчают жениха и невесту, пожимающих друг другу правые руки. И он, этот большой художник и изобретатель, был очень скромен. Впервые запись о двойном портрете из инвентаря Маргариты Австрийской соотнесли с картиной из Лондонской галереи искусствоведы Кроу и Кавальказелле в 1857 году, они же установили, что в инвентаре упоминается именно Арнольфини.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках.
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. И даже сделал бы каждому за тысячу баксов генетический анализ.
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. На женщине платье (т.
Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). С этим произведением в нидерландском искусcтве появился новый жанр портретной живописи. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов.
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Их соединённые руки служат центром композиции и настраивают зрителя на торжественный лад. Один из них – ван Эйк, о чем свидетельствует и латинская надпись, помещенная, вопреки традиции, над зеркалом в центре композиции: «Ян ван Эйк был здесь». Однако некоторые исследователи указывают на то обстоятельство, что на других произведениях ван Эйка предметы имеющие безусловно важное значение для богословского толкования, также были написаны художником во время заключительного этапа работы.
Историки моды объясняют, что в XV веке все наряды женщин шились в стиле «а-ля немного беременная». Однако она по-городскому узка. Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму. Но не получается» Сегодня на пляж высыпало много людей.
Скорее всего, это свидетели, присутствующие при заключении договора. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6. Где же они. Любой в обещаниях может стать богатым). н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести.
Но существует и другое мнение. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей.
Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета. Пытливый ученый, быть может, мог бы узнать объем мозга каждого из нас, цвет глаз, взял бы сорок анализов крови и как-то разделил бы всех по каким-то признакам. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо.
» Портрет четы Арнольфини » показывает пару, стоящую внутри фламандского дома, которые недавно вступили в брак. Женщина, одетая в зеленое платье имеет белый шелковый кружевной головной убор. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя55.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Это особенно заметно по одежде. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. берегу изображены в основном светские здания (эта половина пейзажа служит фоном для фигуры Ролена), то на правом (в той части картины, где изображена Богоматерь) высятся многочисленные церкви, среди них выделяется громада собора, к которому стекаются по окрестным улицам пёстрые фигурки людей. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук.
Как отмечает Эдвин ХоллK 1, то обстоятельство, что имя изображённого пишется в различных инвентарях по-разному, указывает, что оно, скорее всего, сохранилось в устной традиции6. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев.
Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк56. Женщина, тень которой падает на покрытую красным покрывалом кровать, стоящую в глубине комнаты, представляет собой образ идеальной хозяйки и хранительницы домашнего очага. Возможно, художник намеренно изменил пропорции фигур персонажей, чтобы выделить их головы и руки и приблизить их внешность к идеалу красоты той эпохи. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus.
Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Ее правая рука держит ладонь супруга, а другая лежит на животе, что может указывать на ее новое состояние. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки». Высоких было больше, чем низких. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19.
morgen – утро). Женщина словно прислушивается к тому, что с ней происходит но, несмотря на то, что она не интересуется ни мужем, ни окружающим миром в принципе, она также и не отнимает руку, принимая предлагаемое покровительство. Этот же стул является, по всей видимости, прямой и ясно выраженной отсылкой к «чете Арнольфини». ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент37. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам.
По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины».
Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини.
С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени78. Портрет четы Арнольфини – совершенная иллюстрация этого мировоззрения. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin).
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Обычно из более низкого сословия происходила женщина.
Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. И в первом и во втором случае он как подводный камень: будучи необходимым как декорация, но не влияющим конкретно на персонажей, он позволяет художникам выразить свои собственные мысли и спрятать их для тех, кто готов будет долго и вдумчиво изучать картину. В «Чете Арнольфини» Ван Эйк вешает за спины портретируемых зеркало, в котором, если приглядеться, можно увидеть отражение самого художника Жилинский же компонует свою пару на фоне неосвещенного дверного проема, в глубине которого виднеется картина, отчетливо напоминающая опять же о Возрождении: это женский портрет в профиль, при взгляде на который в голове невольно всплывает творчество Пьеро де лаФранчески в частности и художественная традиция Проторенессанса, предписывающая изображать людей в профиль, в общем: в картинах разнится освещение: если у Ван Эйка оно дневное и падает из раскрытого окна, показывая значение Джованни, как главы семьи, активно взаимодействующего с внешним миром, то у Жилинского свет- искусственный, теплый, создающий ощущение уютной интимной обстановки. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. «О чем я думаю. В то время в Европе господствовала бургундская мода, что граничит с сильным политическим и культурным влиянием Бургундского герцогства. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Как утверждает Костер исследователи долгое время находились под влиянием непререкаемого авторитета Панофского, по мнению которого на картине изображён момент бракосочетания. 1434». ).
«Портрет четы Арнольфини» считается одним из самых сложных произведений, о чём мы поговорим ниже. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Таким образом женщина оправдывала себя в глазах церкви за ночной грех и демонстрировала, что она якобы «вечная мать». Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг).