Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Предположительно чета Арнольфини была написана в их доме, который находился в Брюгге.
Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Лондон. Однако она по-городскому узка. 1434». ).
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника.
Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала.
А вот сам Ян ван Эйк, который к 1434 году был уже давно женат и героиня его картины, чей облик напоминает жену художника, могли так подать друг другу руки, поскольку речь на картине идет вовсе не о помолвке. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). 1434". ). Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. В конце работы художник выполнил также и надпись. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк».
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала. Вместо классической фразы «полотно написано тем-то» художник написал «Ян ван Эйк был здесь», подкрепляя версию того, что он – один из свидетелей изображенных в отражении зеркала. Фрукты (по одной версии, апельсины, по другой, – яблоки) могут говорить как о достатке семьи, так и символизировать чистоту и невинность.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя55.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев74. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц.
Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Количество материи, которое надето на этой женщине, также соответствует господствовавшей в то время моде.
Правда и тут не обошлось без загадок. «Портрет четы Арнольфини» считается одним из самых сложных произведений, о чём мы поговорим ниже. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)55. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы.
Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство.
На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. В конце работы художник выполнил также и надпись.
Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Реализм подкреплен еще и техникой.
Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Нидерланды (Фландрия). 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью – намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. Они у себя дома и речь, несомненно идет о какой-то торжественной церемонии, обряде, в котором они оба и участники и действующие лица".
Благодаря им стало известно, что большинство деталей картины, которым придаётся символическое значение, были написаны на завершающем этапе работы— ван Эйк не делал подготовительные рисунки для этих предметов. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)8384, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей84. Действительно, ранние европейские портреты часто снабжались створками или крышками, подобно складным алтарным образам. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета.
Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»74. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Таким образом, он достиг в своей картине иллюзию практически трёхмерно пространства, что сейчас называется 3D. Любой в обещаниях может стать богатым).
Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины». Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках.
Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы80. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
Национальная галерея. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно.
Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов.
Это особенно заметно по одежде. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность» – известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Предположительно, он появился на свет на севере Голландии в конце XIV века. В 1990-х годах историком Жаком Павьо было установлено, что Джованни ди Арриджо Арнольфини и Джованна Ченами заключили брак только в 1447 году, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки».
Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Далее. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала81. Hernoult-le-Fin – это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо.
после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82. Плюс рукопожатие не характерно для свадебных церемоний.
На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Платье с таким впечатляющим шлейфов невозможно было носить без посторонней помощи.
Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Могли ведь дружить зажиточные бюргеры и художник. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк56.
Восточный ковёр на полу, люстра, зеркало, остеклённая верхняя часть окна, на столе под окном дорогие апельсиныK 3— вся обстановка комнаты свидетельствует о зажиточности её хозяина. А мог и сам подарить по дружбе. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей.
Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. Любой в обещаниях может стать богатым). Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете4. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. Позднее картина очутилась в Испании и в конце XVIII века находилась в королевском дворце в Мадриде, где она украшала комнату для утреннего туалета короля.
Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Цвета костюма женщины – синий и зелёный – в эпоху позднего средневековья символизировали молодость, красоту, верность и влюблённость. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо.
Как держать кисть в руках и основам художественного ремесла его обучил брат. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам.
Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. А женщина. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом1.
Ещё один момент: в изображениях свадебной церемонии той эпохи невесты показываются с распущенными волосами60K 7, у женщины же с портрета ван Эйка волосы спрятаны под головной убор, как это было принято у замужних. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени78. Возрождение. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Арнольфини были большой купеческой и банкирской семьёй имевшей в то время отделение в Брюгге.
н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания». Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Так кто же все-таки герой картины.
В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. На многих его полотнах стоит надпись: «Так, как я сумел», — словно он горделиво и вместе с тем смиренно объясняет миру, что большего уже сделать не может. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях.
Надо сказать, что его весьма ценили и без заказов он не сидел. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin).
Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует».
В конце работы художник выполнил также и надпись. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7. Мы не знаем, какой момент из жизни четы запечатлен.
Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»65, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь6667. Вишня за окном – пожелание плодовитости в браке. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене.
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Если же женщина – Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней – её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее.
Это особенно важно для церемонии без священника. Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета77. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами.
Это особенно заметно по одежде. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic» – не только тут, здесь, но и – присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin).
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк». Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Как считает Кэмпбелл, кровать— ещё один предмет, который указывает на богатство хозяина дома245. На раме была надпись из Овидия (лат. ) (Будь осторожен в обещаниях: хоть что плохого в обещаниях.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини». В 1861 году историк искусства предположил, что на портрете изображен Джованни ди Арриджо Арнольфини (ум. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь.
Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем)16. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене13.
Да и рука, лежащая на животе, может быть символом женского начала. Позы их торжественно неподвижны, лица полны самой глубокой серьезности. По мнению М. Герасимова, сравнивавшего изображения женщин с двойного портрета и портрета жены художника, написанного ван Эйком в 1439 году их лица схожи.
Они усердно трудятся над выполнением церковных заказов. Джованни ди Николао вступил в брак в 1426 году, его супруга, тринадцатилетняя Констанца Трента, происходила из известной луккской семьи. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания».
Что и говорить, красота – страшная сила. Возможно, картина была заказана художнику, чтобы увековечить этот счастливый союз и, подобно свидетелю на брачной церемонии, он подписался на дальней стене: Johannes de Eyk fuit hic (Ян ван Эйк был здесь). По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»6.
На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете.
Джованни ди Николао Арнольфини был итальянским купцом из Лукки, жившим в Брюгге с 1419 года. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата. Составлялся брачный контракт, по которому жена не могла претендовать на наследство мужа в случае его смерти, а только лишь на оговоренную денежную компенсацию.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки.
Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». В 1990-х годах историком Жаком Павьо было установлено, что Джованни ди Арриджо Арнольфини и Джованна Ченами заключили брак только в 1447 году, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. В Брюгге нет ослепительного солнца, нет здесь и чудесных видов итальянской природы.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой52 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)53 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. А историю того портрета, который находится в Лондонской картинной галерее, мы вообще не знаем, да и изображены на нем совсем другие люди. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене.
Возможно, художник намеренно изменил пропорции фигур персонажей, чтобы выделить их головы и руки и приблизить их внешность к идеалу красоты той эпохи. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»7071. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину. На картине изображена супружеская чета – Джованни ди Николао Арнольфини и его жена. В середине XV века маленькая Голландия славилась своим богатством и благосостоянием, хотя и не была промышленной страной.
Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей. Несогласованность размеров люстры, зеркала, фигур мужчины и женщины с размером комнаты, а также то, что в помещении отсутствует камин, позволяют предполагать, что интерьер этот не существовал на самом деле, а был сочинён художником. Cама формулировка необычна. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. У окна лежат апельсины. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Это два брата — Иоганн и Губерт ван Эйки и сестра их Маргарита. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот – такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь.
Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Однако она по-городскому узка. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus79.
Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 215. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
А женщина. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Действительно, ранние европейские портреты часто снабжались створками или крышками, подобно складным алтарным образам. На улицах голландских городов звучала чужеземная речь со всех концов света. Но именно Ян ван Эйк создал «Портрет четы Арнольфини» — уникальное явление во всей европейской живописи того времени. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Плюс жена ван Эйка родила в тот же год, что было написано полотно. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода.
Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. Передвигаться в таком платье можно было лишь при соответствующем навыке, который был возможен только в аристократических кругах. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук59.
В конце работы художник выполнил также и надпись. На раме была надпись из Овидия (лат. Наоборот.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Взять хотя бы головные уборы. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно.
И он, этот большой художник и изобретатель, был очень скромен. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Дерево, масло.
А женщина. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк. Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности, как может показаться зрителю, незнакомому с идеалом женской красоты поздней готики.
Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета. Стиль Ван Эйков часто имитировали, но никогда не могли превзойти. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно.
Однако некоторые исследователи указывают на то обстоятельство, что на других произведениях ван Эйка предметы имеющие безусловно важное значение для богословского толкования, также были написаны художником во время заключительного этапа работы. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Историк искусства предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой.
Однако она по-городскому узка. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. То, что это человек не имел отношения к аристократии, было видно по его деревянной обуви. Вообще Нидерланды были, наверное, единственной страной, где живопись развивалась самобытно, без влияния греческого искусства. Наоборот.
У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
Затем картина была покрыта лаком. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей.
Ван Эйк работал маслом, что для его времени было новаторством. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»). Содержание картины в целом не вызывает разночтений. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69.
Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины». При этом Ян ван Эйк использовал ещё более сложную технику, чем другие художники. Описанное выше содержание картины – это только наиболее распространенная версия, но для некоторых исследователей более притягательна другая: это автопортрет художника. Любой в обещаниях может стать богатым). А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины.
Последний, скорее всего, выдуман ван Эйком: он собрал его из фрагментов, увиденных в других домах и выдуманных им самим. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»7252. Женщина, одетая в зеленое платье имеет белый шелковый кружевной головной убор. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот».
Арнольфини были большой купеческой и банкирской семьёй имевшей в то время отделение в Брюгге. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений5. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Какой момент в жизни супругов отобразил художник.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30. Получилось пространство, наполненное символами. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно.
И интерьер и люди, несмотря на их праздничные одежды изображены ван Эйком без обычной для него внешней эффектности. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. На женщине платье (т.
На женщине платье (т. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене.
Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей. У нее одно лицо с Маргарэт ван Эйк, чей сохранившийся до настоящего времени портрет был написан Яном ван Эйком в 1439 году". Пара – представители зажиточного бюргерства, о чем говорит их одежда. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Края костюма декорировались фестонами— пристрастие к мелким деталям, создающим беспокойную линию, пришло из Германии61.
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты – сам художник (фигура в синем). Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Кажется, что женщина беременна: живот увеличен, она стоит, отклонив корпус назад и положив руку на живот. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434». Судьба художника Точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Мужчина изображен у открытого окна, что говорит о его связи с внешним миром.
Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14. Младший брат Иоганн (Ян), кроме картин, писал еще и портреты. Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев.
Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе82. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина72.
Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Charles M. Falco) из Аризонского университета. На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия.
ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент37. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. В пользу этого исследователи указывают на портретное сходство изображенной дамы и жены художника, а также на статуэтку святой Маргариты (изображена над кроватью) – она якобы намекает на имя героини. Сторк совместно с Криминизи показал, что люстра на самом деле выполнена с ошибками в перспективном сокращении и что её можно нарисовать без специальных приспособлений.
Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. В 1530 году портрет унаследовала племянница Маргариты и следующий штатгальтер Нидерландов Мария Венгерская, которая в 1556 году переехала в Испанию и перевезла туда произведение ван Эйка. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла3536.
Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Собачка – признак благосостояния, символ верности и преданности. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем).
Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета68. Pollicitis diues quilibet esse potest)6 (Будь осторожен в обещаниях: хоть что плохого в обещаниях. Он клянется свое жене в супружеской верности.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Джеймс Хей, полковник-лейтенант 16-го полка лёгких драгун, был участником битвы при Витории10.
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Однако она по-городскому узка. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка.
Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. До сих пор вопрос остается открытым. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». По новой инвентарной записи, сделанной в 1558 году известно, что картина принадлежала уже Филиппу II, получившему её после смерти Марии Венгерской. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот».
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка.
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», – приём, традиционный для средневековых живописцев. Он также передал эффект прямого и рассеянного света, показав падающий из окна и рефлектирующий от различных поверхностей свет. Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Женщина стоит около постели, что подчервикает ее роль хранительницы очага. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434».
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Это особенно заметно по одежде. На женщине платье (т. 82 x 59, 5 см. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. в «Гентском алтаре» и, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта.
Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Выпуклые зеркала были более доступны. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его8. От них этому сначала научились итальянцы, а потом и весь мир.
Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Ван Эйк был чуть ли не первым, кто подписал свое полотно. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь. Возможно, художник намеренно изменил пропорции фигур персонажей, чтобы выделить их головы и руки и приблизить их внешность к идеалу красоты той эпохи.
По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Кстати, есть гипотеза, что на картине ван Эйк изобразил себя с супругой Маргаритой. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной.
Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины – так называемые «труффо-орфовре» – головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Семья Трента была связана с флорентийскими Медичи: мать Констанцы, Бартоломея, приходилась родной сестрой жене Лоренцо Медичи Старшего. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой.
Любой в обещаниях может стать богатым). Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». 1434». ). Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни – Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей.
Еще одной любопытной деталью, объясняющей традиции того времени, является левая рука, которой Арнольфини придерживает жену. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Важный смысловой элемент картины – зеркало на стене. Герои изображены в праздничной одежде, но в простом интерьере.
С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. 1434». ). На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit.
Promittas facito, quid enim promittere laedit. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки.
Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Это особенно заметно по одежде. В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла.