Искусно и убедительно выписанный интерьер освещённый игрой света на различных поверхностях, таких как одежда, стекло и медь сделал парный портрет супругов Арнольфини одним из самых значительных произведений в истории натурализма. Главным символическим элементом изображенным на полотне «Портрет четы Арнольфини», является зеркало. «портрет четы Арнольфини» (нидерл. Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw)— картина Яна ван Эйка, первый известный в европейской живописи парный портрет1. Портрет четы Арнольфини – весьма любопытное полотно.
Портрет супругов Арнольфини написал нидерландский живописец, профессионал портретной живописи – Ян ван Эйк (точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна, 1385 или 1390 -1441 гг. ) в 1434 году. Этот факт некоторые исследователи объясняют тем, что портрет супруги Арнольфини посмертен и она умерла при родах. » Портрет четы Арнольфини» является наиболее знаменитой картиной Яна Ван Эйка. Теперь вам известно содержание картины ван Эйка «Портрет четы Арнольфини».
Многие шутят по этому поводу о том, что изображен на картине Портрет четы Арнольфини Путин (внешнее сходство с ним у Арнольфини действительно есть). Он добавляет множество скрытых смыслов благодаря реалистичному изображению в комнате объектов на картине Портрет четы Арнольфини. «портрет четы Арнольфини» выставлен в Лондонской национальной галерее, которая приобрела его в 1842 году всего за 730 фунтов. » Портрет четы Арнольфини » показывает замечательное умение Яна ван Эйка прописывать детали и использовать светотень используя монохромный цвет.
Вернемся теперь к картине Портрет четы Арнольфини, прославившей художника и до сих пор вызывающей споры. Если с мужчиной, которого изобразил ван Эйк («Портрет четы Арнольфини»), все ясно, то личность дамы находится под вопросом. Картина Яна ван Эйка «Портрет четы Арнольфини» считается самым обсуждаемым полотном эпохи раннего Возрождения. Смысловым центром картины Яна ван Эйка «Портрет четы Арнольфини» являются соединенные руки персонажей.
«портрет четы Арнольфини» (нидерл. Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw)— картина Яна ван Эйка, первый известный в европейской живописи парный портрет. «портрет четы Арнольфини» (нидерл. Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw)— картина Яна ван Эйка, первый известный в европейской живописи парный портрет2. Купец Арнольфини изображённый ван Эйком на полотне, обладает портретным сходством с президентом РоссииПутиным, что дало пищу для различных шуток на эту тему в прессе. Вот почему последнее время там можно увидеть множество русских туристов, которые хотят убедиться в этом. Этот факт некоторые исследователи объясняют тем, что портрет супруги Арнольфини посмертен и она умерла при родах.
Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». в «Гентском алтаре» и, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины.
1434". ). Впервые художник показал своих современников в обыденной обстановке, раскрывая человеческую индивидуальность без посредников между профанным и сакральным, роль которых в других случаях осуществляют религиозные персонажи75. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Так кто же все-таки герой картины.
До сих пор вопрос остается открытым. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. В 1815 году полковник британской армии Джеймс Хей лечился в Брюсселе после ранения, полученного в битве при Ватерлоо. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника.
Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Cама формулировка необычна. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью. В итальянском искусстве такой стиль уже был устаревшим, однако ещё сохранял свою актуальность в Северной Европе7476. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя.
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7.
Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета77. Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Эта картина, согласно сообщению историка Бартоломео Фацио, хранилась в коллекции кардинала Оттавиани как работа ван Эйка, в настоящее время она утрачена. В конце работы художник выполнил также и надпись. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка.
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36.
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15. Понятной становится и зажженная свеча, ведь с незапамятных времен во время свадебных шествий носили факелы и зажженные фонари.
Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. От них этому сначала научились итальянцы, а потом и весь мир. На женщине платье (т. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Клапиш-Цубер отмечает, что в то время в Тоскане церемония обручения не требовала присутствия невесты, достаточно было мужчин из её семьи, а помолвка и бракосочетание не имели строго установленного протокола45. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»).
Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. Брови тонкие, похожие по форме, крупный нос со своеобразным вырезом ноздрей, рот красивого рисунка с узкой верхней и широкой нижней губами, совпадает цвет глаз. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. При этом Ян ван Эйк использовал ещё более сложную технику, чем другие художники.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе.
Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Оба одеты в нарядные праздничные костюмы, отвечающие сложной и причудливой моде того времени. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений5. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом1. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Наоборот.
Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете4. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки». Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»74. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Почти рефлектирующая, эмалевидная поверхность картины — результат использования художником новой техники — живописи маслом. Так интерпретация ван Мандера основана на предположении, что персонажи соединяют правые руки, как было принято при вступлении в брак, на картине же мужчина подал женщине левую руку6. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене13.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Возможно, он изобразил в зеркале самого себя, в виде фигуры в тюрбане и синем одеянии, переступающим порог комнаты рядом со 2-м свидетелем. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов.
Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. По мнению М. Герасимова, сравнивавшего изображения женщин с двойного портрета и портрета жены художника, написанного ван Эйком в 1439 году их лица схожи.
Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини». На женщине платье (т. н.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69. Однако она по-городскому узка. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете.
Ее правая рука держит ладонь супруга, а другая лежит на животе, что может указывать на ее новое состояние. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата. На раме была надпись из Овидия (лат. ) (Будь осторожен в обещаниях: хоть что плохого в обещаниях. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
В Брюгге нет ослепительного солнца, нет здесь и чудесных видов итальянской природы. Впервые художник показал своих современников в обыденной обстановке, раскрывая человеческую индивидуальность без посредников между профанным и сакральным, роль которых в других случаях осуществляют религиозные персонажи. Историк искусства предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы80. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой.
поясняющая, что художник выступал в качестве свидетеля при этом старом нидерландском обычае обручения дома, не в церкви. И он, этот большой художник и изобретатель, был очень скромен. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. На многих его полотнах стоит надпись: «Так, как я сумел», — словно он горделиво и вместе с тем смиренно объясняет миру, что большего уже сделать не может.
Данная картина является сложной по своему исполнению благодаря особой технике Яна ваг Эйка. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг).
Позы их торжественно неподвижны, лица полны самой глубокой серьезности. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета68. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует».
1434». ). Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus.
Джованни ди Николао вступил в брак в 1426 году, его супруга, тринадцатилетняя Констанца Трента, происходила из известной луккской семьи. Любой в обещаниях может стать богатым). Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Выпуклые зеркала были более доступны.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Это особенно заметно по одежде.
Любой в обещаниях может стать богатым). Это особенно заметно по одежде. На улицах голландских городов звучала чужеземная речь со всех концов света.
Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. А женщина. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей.
Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его8. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Края костюма декорировались фестонами— пристрастие к мелким деталям, создающим беспокойную линию, пришло из Германии.
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»7071. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. В конце работы художник выполнил также и надпись. Британцы захватили обоз с произведениями искусства, в основном картинами, которые французы вывезли из королевского дворца в Мадриде. Какой момент в жизни супругов отобразил художник.
Содержание картины в целом не вызывает разночтений. Это особенно заметно по одежде. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности, как может показаться зрителю, незнакомому с идеалом женской красоты поздней готики.
после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin).
Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц. Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной).
Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Около 90 трофейных полотен легли в основу коллекции лондонского Эпсли-хауса, резиденции Веллингтона.
Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. 1434». ). Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. «Портрет четы Арнольфини» считается одним из самых сложных произведений, о чём мы поговорим ниже. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев.
В письме от 26 февраля 1433 года, адресованном Лоренцо Медичи, Бартоломея сообщает о смерти своей дочери Констанцы.
Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений.
ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)55. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Действительно, ранние европейские портреты часто снабжались створками или крышками, подобно складным алтарным образам. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82.
Предположительно чета Арнольфини была написана в их доме, который находился в Брюгге. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях.
Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Какой момент в жизни супругов отобразил художник.
Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Это два брата — Иоганн и Губерт ван Эйки и сестра их Маргарита. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода.
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. По новой инвентарной записи, сделанной в 1558 году известно, что картина принадлежала уже Филиппу II, получившему её после смерти Марии Венгерской. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев. На женщине платье (т. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести.
Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать».
Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя55. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка.
В зеркале пара главных персонажей отражается со спины, показана также дверь в противоположной стене комнаты и два человека на её пороге— в красном и синем одеяниях. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). А женщина.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла.
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit.
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его. В зеркале пара главных персонажей отражается со спины, показана также дверь в противоположной стене комнаты и два человека на её пороге — в красном и синем одеяниях.
Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Младший брат Иоганн (Ян), кроме картин, писал еще и портреты. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя. Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму.
после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. Из всего этого Костер делает вывод, что на двойном портрете изображены мужчина и женщина, уже вступившие в брак какое-то время назад, семейная пара. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Однако, по мнению исследовательницы, маловероятно, что ван Варневейк и ван Мандер видели картину. Восточный ковёр на полу, люстра, зеркало, остеклённая верхняя часть окна, на столе под окном дорогие апельсины— вся обстановка комнаты свидетельствует о зажиточности её хозяина. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. У окна лежат апельсины.
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Женщина, одетая в зеленое платье имеет белый шелковый кружевной головной убор. Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина72.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза.
Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Если это бракосочетание, то где же тогда священник.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла3536. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно.
Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. Любой в обещаниях может стать богатым). А женщина. Однако она по-городскому узка. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»7252. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем)16. На картине изображена супружеская чета – Джованни ди Николао Арнольфини и его жена. Наоборот.
Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей. Они усердно трудятся над выполнением церковных заказов.
Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев.
В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434». Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате.
Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»65, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь6667. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic».
Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук59.
после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем). Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии.
Но именно Ян ван Эйк создал «Портрет четы Арнольфини» — уникальное явление во всей европейской живописи того времени. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»). При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. В конце работы художник выполнил также и надпись. Как отмечает Эдвин ХоллK 1, то обстоятельство, что имя изображённого пишется в различных инвентарях по-разному, указывает, что оно, скорее всего, сохранилось в устной традиции6. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе82. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
Это особенно важно для церемонии без священника. Однако она по-городскому узка. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро).
Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Он клянется свое жене в супружеской верности.
Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Около 90 трофейных полотен легли в основу коллекции лондонского Эпсли-хауса, резиденции Веллингтона. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем). По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина.
Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus79. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала81. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины».
Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания». Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081.
Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 215. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Это особенно заметно по одежде. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. В то время в Европе господствовала бургундская мода, что граничит с сильным политическим и культурным влиянием Бургундского герцогства.
Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент37. И действительно, Маргарита ван Эйк 30 июня 1434 года родила сына, это тоже подтверждено документально. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»6.
Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Если это бракосочетание, то где же тогда священник.
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Любой в обещаниях может стать богатым). На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини.
В конце работы художник выполнил также и надпись. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев74. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19.
н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк». Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины».
Однако она по-городскому узка. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)8384, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей84.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой52 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)53 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Тогда войска Жозефа Бонапарта отступили, потерпев поражение от соединённых сил британцев испанцев и португальцев под командованием герцога Веллингтона. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета.
Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот».
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк56. Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот».
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666. Женщина, тень которой падает на покрытую красным покрывалом кровать, стоящую в глубине комнаты, представляет собой образ идеальной хозяйки и хранительницы домашнего очага. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени78.
н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно.