Пристальное вглядывание в огонь словно обещает новую вспышку и любовь вспыхнула вновь вместе с горящей рукописью, а вместе с тем к Маргарите пришло окончательное решение порвать с прошлым и спасти мастера либо погибнуть вместе с ним. Короче говоря, он изверился и не в силах почувствовать свою необходимость Маргарите. На глазах Азазелло «лицо отравленной менялось. Почему-то именно эти слова стали последним доводом в пользу Воланда. Ядовитость сквозит в том, как спрашивает Воланд, отчего же его подопечного не берут в «свет» Иешуа. В романе возникают еще три внешне религиозных порыва. Это интуитивное знание, но она жаждет полновластия сатаны, даже дуализм ей незнаком.
Маргарита ото всех скрывает свою тайну. — задается вопросом писатель. Дальнейший стремительный бег событий обусловлен этой короткой фразой. Сложные отношения Римского со Степой Лиходеевым насквозь фальшивы. 566). Воланд не может «похитить» ее без согласия.
Парадокс, однако, заключается в том, что рукописи живут своей жизнью, не всегда предполагаемой автором и текст-гибрид «Мастер и Маргарита» общается с читателем своевольно и широко. 691). И что же оказалось на поверку. Луна никогда не символизировала Христа, н апротив, лунный свет – пособник колдунов и чародеев. Когда Наташа догнала хозяйку, она назвала ее «королевой французской», но не по имени.
Затем Азазелло доставляет ее к квартире 50 и перепоручает Коровьеву. Р. Хоуп Роббинс в «Энциклопедии колдовства и демонологии» упоминает поверье, что улетающая на шабаш ведьма может обманывать родственников, оставляя дома вместо себя демона или заколдованную подушку. «Нормален, нормален, только рожа расцарапана» (с. Маргарита сыграла обе роли: жены-страдалицы и ведьминской королевы.
Он идет в клинику, незримо ведомый, откуда-то зная, что она «уже открылась» (с. Иван Бездомный появляется на первой странице «Мастера и Маргариты» и живет в романе буквально до последних строк. Какие-то мои размышления и «дешифровки» могут, вероятно, показаться слишком субъективным и и неполными. 782).
Здесь боль самого писателя, боль времени, боль жизни. Мастер не вступает в борьбу с сатаной. Как объясняет Коровьев, «законы бального съезда одинаковы» (с. Как к этому отнестись. Воланд в романе прежде всего проясняет внутреннюю природу реального мира.
Более того, Воланд выступает благородным покровителем мастера и Маргариты. Особое знание библейских событий инспирировано Воландом. Он изучает реальный мир, цель его — узнать изменились ли люди в Москве.
704). 713) заваливается в машину. 433). ) «Гениальный психиатр» (с.
Смерть Берлиоза он только предсказывает. Собственно, Пушкин обеспечил бессмертие Дантесу в памяти человечества, как в историческом времени негативное «бессмертие» Понтию Пилату обеспечила смерть Иисуса Христа.
Появился и новый нюанс в самооценке. События романа происходят в самом начале мая: липы на бульваре «чуть зеленеющие» (с. 781). Неизвестно.
На балу в руках Воланда оказалась голова зав. Мучается она недавно (всего «тридцать лет» приставленная Воландом камеристка подает ей платок, которым Фрида задушила младенца). Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя.
Латунский идет за гробом Берлиоза, занимая почетное место: «с краю в четвертом ряду» (с. Так, с именем Берлиоза (а через его посредство и со всем миром «Дома Грибоедова») изначально связывается тема искупления, казни, судного дня, реализующаяся затем в сцене бала у Воланда, где Берлиозу произносится окончательный приговор, – отмечает Б. Гаспаров. Отсылкой к 1 мая могут послужить слова Ивана в адрес Рюхина: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу. » (с. 776).
Воланд в булгаковском повествовании уравновешивает реальное и нереальное. 790). Правый глаз черный, левый — почему-то зеленый. Мастер лично знает «консультанта»: «Ваш собеседник был и у Пилата и на завтраке у Канта, а теперь он навестил Москву» (с. В магазин тут же выстраивается очередь.
460). И конечно же, первая часть романа мастера с допросом и вынесением смертного приговора Каифой была продемонстрирована Берлиозу с особым значением ибо он, Берлиоз, привел мастера к духовному краху литературной травлей. Воланд и его помощники очень точно выявляют людские пороки.
Именно Воланд – главное действующее лицо романа. Если мы представим в образе Га-Ноцри Иисуса Христа, а в Воланде увидим Сатану (сравнения эти напрашиваются сами собой), то нам нужно дать ответ на вопрос о том, почему возникло такое взаимодействие, почти сотрудничество двух «ведомств». 808), манящее на улицу профессора Ивана Николаевича Понырева и напоминающее о событиях, участником которых он был. А прогнать меня ты уже не сумеешь.
Символичен плакат, под которым сидел Пятнажко: он изображал «в нескольких картинках способы оживления утонувших в реке» (с. тот кумир — телец златой. После этого Азазелло хладнокровно расстреливает незадачливого барона. 652).
Выпив "заколдованное вино", Мастер и Маргарита умирают и переносятся в другой мир. " Странный способ благодарности от Иешуа – в конечном счёте через посредника (Сатану) умертвить влюблённых. На пе рвой же странице романа указан месяц, в котором происходят события в Москве: «майский вечер» (с. 566). 566).
за их страдания и их настоящую любовь. — задается вопросом писатель. К Воланду он доставлен «в одном белье, но почему-то с чемоданом в руках» (с. Все силы вложены в роман о Понтии Пилате.
Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Свеча Ивана, «поднятая над головой», – своеобразная вариация молитвенной позы иерея. На Лысой горе стоят три креста, а на них распяты осужденные. Вот я и говорю о тряпках», — но, тем не менее, всё равно помогает людям.
Воланд исполняет просьбу Иешуа. Он не причиняет никому вреда. 425). Это имеет важное значение для сопоставления «апокрифа» мастера с временным ходом московских событий. она была счастлива.
Они ни в коей мере не позволяют отождествлять этих персонажей. Один из них – автор плана убийства человека, «разоблачений которого он чрезвычайно опасался» (с. А в христианстве гонцы Бога – это ангелы. Когда бал заканчивается, они исчезают с тем минимальным запасом сил, который необходим для следующего «восстания из гроба» иным способом сатана оживить их не властен. «Тебе слишком много пришлось думать и теперь буду думать я за тебя. Они регулируют поток гостей, следят за порядком: «тайная полиция Воланда» сноровиста, действия ее отлажены, никакого затора не возникает.
В сознании Ивана не возникает сомнения: дьявол и вдруг «истина» о распятии. «Надо их за это наказать. » — решат Воланд и его свита. 799), речка превращена в ручей, а бревенчатое зданьице – в дом с венецианским окном.
На вид Воланду лет сорок с небольшим. Новые поэты его не привлекают, он с печальным скепсисом относится к творчеству молодых литераторов «разве что чудо» (с. Мастер и Маргарита затрагивает множество вечных для искусства, сакраментальных вопросов. Ее страстное желание Воланд исполняет сразу после бала и Наташа в особняк из царства теней не возвращается. Но отречение от прошлой жизни было предопределено таинственным ночным купанием.
Булгаковым этот факт скрыт, а потому нуждается в доказательствах. Этот глубокий пессимизм выстрадан: мастеру приходилось читать то, что печатает периодика. Да, ее чувство неземное, но явно демоническое. И Сатана, тот, кому по христианской теологии поручено ведать адом, соглашается. Она обещает ему счастье: «Клянусь тебе твоею жизнью, клянусь угаданным тобою сыном звездочета, все будет хорошо» (с.
Литературная травля, которой подвергся новоявленный писатель, была, судя по всему, сведением литературных счетов двух разных объединений, поскольку Ариман упрекает другого редактора, опубликовавшего «большой отрывок из романа того, кто называл себя мастером» (с. Когда он проснулся, «воспоминание о гибели Берлиоза не вызвало сильного потрясения» (с. Тем самым он предает и ее. Именно вот таким образом и совершилось чудо — они встретились. «Любовь поразила сразу нас обоих», — говорит мастер. 479), подчеркивает внешнюю принадлежность Ивана к кругу Воланда, пока лишь образно поданную и не раскрытую по сути. В постоянной лжи увяз Варенуха. «Крещение» не только лишило поэта формального документа, но и символически вывело из когорты «братьев во литературе».
Воли у мастера нет, как нет и выбора. Но остановимся и мы. 487). Вот таким образом встреча Воланда и Левия Матвея лишена евангельского антагонизма (вспомним хотя бы Второе Послание к Коринфянам, главу 6).
Нигде в романе Маргарита не обращается к Богу, хотя она наверняка крещена и в святцах у нее есть покровительница: великомученица Маргарита (Марина во крещении) Антиохийская. И для нее абсолютно безразлично, на каком свете эта встреча произойдет. «Вечной» любовь становится тогда, когда Маргарита проходит испытание встречей с потусторонними силами. 668). 798). Гонимый, как и мастер, властями, осужденный, как и мастер, на гибель, выданный, как и он, Иудой Нет, это, конечно, не Христос, а просто страдающий человек, «ершалаимский мастер». Во-первых, бал, который дает Воланд, устраивается раз в году (с.
Когда у Маргариты не было любви, она готова была даже покончить с собой. 638). При всех своих надмирных качествах Иешуа все-таки не Вседержитель. Более того, московское имя сатаны прекрасно известно мастеру и он как бы случайно проговаривается, сообщает его Ивану: «Воланд может запорошить глаза и человеку похитрее» (с. Сначала невольно, затем по своей воле она выполняет задание Воланда. «Грибоедов», этот «храм искусства», – ад и кумирня духовный подлог совершается и в отношении к искусству: Пушкин воспринимается Рюхиным как «металлический человек» (с.
В романе наушничество всеобъемлюще: Алоизий Могарыч запланированно донес на мастера Тимофей Квасцов – добровольный осведомитель, от чьего имени Коровьев донес на Никанора Ивановича Босого барон Майгель – «наушник и шпион». О какой же «софийности» Маргариты можно говорить, если перед нами явление прямо противоположное. Вальпургии (отсюда и название). Этот «черный двойник» мастера, по которому тот даже скучает в клинике, постепенно вытесняет его из реальной действительности и занимает его место, его квартиру, можно сказать, замещает мастера в жизни, живет вместо него.
Его рассуждения о христианстве звучат как цитаты из расхожей атеистической брошюры. 531), тревожит и беспокоит гроза (с. Теперь в Вечности Иешуа простил палача: рухнули горные громады, каменное кресло исчезло, перед бывшим осужденным, для которого был нарушен «принцип презумпции невиновности» и вершителем его судьбы пролегла лунная дорожка вперед, на которую первым выбежал пес прокуратора, затем пошли Иешуа и Понтий Пилат, мирно обсуждая проблему истины, которая у каждого была своя.
Человек остается мыслящим существом до тех пор, покуда сохраняется его память. 484). Горний дух был изгнанником рая, но он помнил то время, «когда в жилище света блистал он, чистый херувим», то есть те времена космического хаоса, когда господствовал один свет и не было тьмы, мрака — владений Демона в будущем.
При этом он не проявляет излишней жестокости: приказывает вернуть голову бедному конферансье Бенгальскому по просьбе Маргариты освобождает Фриду (которая убила своего ребёнка) от наказания. Но тот отказывает ему и отпускает Вар-Раввана. Но мастер и в скалах видит тот самый, угаданный им город, с «царствующими над ним сверкающими идолами над пышно разросшимся за много тысяч этих лун садом» (с. 483). Продолжаем рассматривать произведение, которое создал Булгаков (Мастер и Маргарита). Рядом с возлюбленным она не боится смерти и за смертной чертой она остается с ним.
Они были счастливы. 709). Рассмотрим роман «Мастер и Маргарита», содержание которого мы вкратце пересказали, в свете учения классической греческой философии. 709).
Пятница – самый «мистический» день в романе: во-первых, Иван Бездомный видит во сне продолжение романа мастера – «Казнь». Ряд людей не допускает существования в мире чего-либо сверхъестественного. Суббота.
Самоотверженность. Но для приобщения к сатане этого недостаточно: Маргарите надо вернуться в Москву и встретиться на кладбище с Азазелло, переодетым в «культовый» черный плащ, что знаменует приобщение Маргариты к миру мертвых. Какое-то время ее поддерживает кровавый душ – тоже животворный источник. Роман М. Булгакова многоплановый. Ведомый Воландом, Иван подошел к реке как к своеобразному рубежу.
707). Мастер же и без явления Воланда знает, кто хозяин. Откуда Булгаков мог почерпнуть эту информацию. Мы уже ответили на вопрос о том, почему Мастер не заслужил свет. 786).
691). Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века». И он не есть Совершенное Зло. Толстяк, признавший в Маргарите «королеву Марго», «залопотал какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара» (с.
Над мастером же торжествует смерть. Если перед Иваном предстал человек, отказавшийся от собственного имени («У меня нет больше фамилии я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни») (с. На эти мысли его навел памятник Пушкину (отметим игру имен: Александр Пушкин – Александр Рюхин), мимо которого проезжал усталый Рюхин. Современность ему неинтересна. «Сиреневый гражданин» в торгсине выдает себя за иностранца. («Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения. Коровьев, рассказывая о смерти Берлиоза, блистательно разыгрывает сцену горя.
Символически перед Маргаритой разворачивается картина мира, улавливаемого сатаной. Подобно Майгелю, наказан. Она бесстрашно приветствует Воланда, он нужен ей, равно как и она нужна ему. 711). Наташа скрывает от хозяйки, что ей это известно. Вот таким образом Азазелло принял жертву Маргариты. Левий и Иван своеобразно «дополняют» друг друга знанием того, что случилось в Ершалаиме 14 нисана.
Одиночество, которое сразу же разглядел мастер, сиянием окружает ее. Подобно Майгелю, наказан. И он наконец-то признает могущество «потусторонних сил», признает словесно, соглашается искать у них помощи, а помощь – это не просто встреча, о которой он мечтал в клинике Стравинского, это шаг навстречу, желание сообщества, признание. Со старой одеждой Ивана «исчезло удостоверение МАССОЛИТа, с которым он никогда не расставался» (с.
Он (Иешуа) ждет тебя. », – и Воланд подытожил происшедшее: теперь Мастер может считать свой роман законченным, так как, следуя религиозным догмам, должно прощать идея прощения и доброты составляла основу истины Иешуа. Интересно, что «последний приют», в который ведет мастера его подруга, чем-то неуловимо напоминает это заколдованное место из вещего сна. Став ведьмой случайно, без уговоров со стороны нечистой силы, она просит Маргариту об одном: упросить Воланда, чтобы ее «ведьмой оставили» (с.
Мастер слишком горд, чтобы отправить Маргарите письмо из психиатрической больницы. Один раз он связан с нечистой силой, которая стучится извне и лезет в окно. «Словом. Главное же – целительный сон. Да и Пилату приносит свободу заступничество Иешуа.
Происходит бал «в пятом измерении», в ирреальном пространстве и остановленном времени, в дьявольском безвременье – негативе Божественной Вечности. Надетый на шею медальон вызвал у Маргариты ощущение необычной тяжести: «Цепь сейчас же стала натирать шею изображение тянуло ее согнуться» (с. Б. Гаспаров, сопоставляя московские события с ершалаимскими, обратил внимание на сближение времени в двух этих частях, особо выделив пятницу 14 нисана (казнь Иешуа Га-Ноцри) и бал у Воланда, который давался тоже в пятницу. Это полнолуние охарактеризовано в эпилоге романа как «весеннее праздничное полнолуние» (с.
Тем более что Воланд, подтверждающий версию мастера, этим подтверждением выводит роман за пределы исследований (среди них были и написанные в близкой к художественному изложению форме – например, «Жизнь Иисуса» Э. Ренана) и сводит его к «прозрению», мистическому откровению. Когда Воланд предлаг ает ему писать о современности, описывать «хотя бы этого Алоизия» (с. В остановленном времени сатана занимает место божества, требующего кровавых жертв. Он все глубже погружался в мир образов, навеянных сатаной.
Смерть скалит зубы: оторванная голова конферансье – настоящая. Воланда и его свиту в романе не узнают те персонажи, над которыми смеется Булгаков. Маргарита подобна стражу мастера, который во всем ей покорен. Сатана там правит бал.
Тем не менее то была последняя страшная мысль, отзвук страданий. 798). Поскольку христианство приняло юлианский календарь, Великий четверг на Страстной неделе стал днем памятования последней ветхозаветной Пасхи Христа. Настоящая любовь — это любовь бескорыстная. Веру в него вложила возлюбленная всей страстью своей – уже проданной сатане – души.
Она вся погружена в ожидание, она буквально не находит себе места. 704), чтобы время страданий оказалось вычеркнутым из ее жизни. Может ли добро принести вред. Таким образом, становится ясно, почему встретились Берлиоз и Воланд. Иногда то, что кажется чёрным, на самом деле белое или серое. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» — многомерное и многослойное произведение. Арчибальд Арчибальдович наигранно и неискренне «сочувствует» Ивану.
Воланд просит Маргариту стать на его балу королевой. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут. ». Мастер – это определение члена не только общества свободных каменщиков, но и многих других обществ, связанных с розенкрейцерами, масонами, герметистами, участники которых хранили «тайное знание». Левий Матвей и Иешуа у него не выглядят представителями Высшего Блага. Но дьявольский импульс здесь изначален.
В «апокрифе» Низа ложью заманивает Иуду в Гефсимань, Афраний и Пилат разговаривают друг с другом на столь сложном языке, что границы правды и лжи оказываются абсолютно размытыми. Сам Булгаков на протяжении всего повествования ни разу не называет И ешуа Христом. В Варьете «адский хохот» перемежается со страшными криками, злорадные шутки сменяются недоумением, страх соединен с фарсом. 799), но так как мастер и Маргарита физически умерли на закате субботнего дня и путешествие в «вечный приют» происходит за пределами реального мира и времени, то собственно московские события заканчиваются субботним вечером. За Пилата должен просить Иешуа, здесь нет необходимости прибегать к услугам Левия. Толпа, от жестокости переходящая к «милосердию», от смеха к скандалу, – это та же толпа, которая в древнем Иерусалиме кричала «Распни его. » после того, как восторженно приветствовала въезд Христа в город.
552). 489). Но и Воланд далек от традиционного Мефистофеля, веселого и злорадного искусителя. И дело не только в греховности человечества в целом – люди, по словам Воланда, всегда «напоминают прежних».
Ведь Алоизий, живший рядом с мастером, обитал «примерно в такой же квартирке» (с. «Никанор Иванович Босой находился в страшнейших хлопотах, начиная с предыдущей ночи со среды на четверг» (с. Булгаков пишет историю не о Зле и Добре, а о Законе и Благодати. Мастер сам приходит к Ивану, словно зная, что Иван несет весть о Воланде.
808). Все подчеркнуто относительно, тайно, фальшиво, все основано на обмане и недомолвках. В обращении к «Правительству СССР» Булгаков называет свою книгу «романом о дьяволе». Мастер, главный герой, сам создает роман об Иешуа, Иуде, Понтии Пилате. Л. М. Яковлевская отмечает, что слово «Воланд» похоже на Фоланд и означает «обманщик, лукавый».
Именно в среду вечером Воланд познакомился с двумя московскими литераторами. Сотканный из противоречий образ, создает необъятную основу для размышлений. Образ мастера – яркий тому пример. 747). Моя работа, естественно, не претендует на всеохватность ибо меня волновал в первую очередь секрет притягательности и обаяния «Мастера и Маргариты». В романе нет ни одной совершенной даты, от которой можно вести отсчет.
Обыденность кремации – примета уже 1930-х годов. Второе отличие в том, что в шабаше участвуют ведьмы, тогда как на балу у Воланда никаких ведьм, кроме Маргариты (которая к тому же становится королевой), нет: бал дается мертвецам, восставшим на это время из гробов и пародирующим Воскресение из мертвых в день Страшного суда: они «оживают» в прижизненных обликах. Это позволило И. Ф. Бэлзе в работе «Генеалогия Мастера и Маргариты» вспомнить гностическую легенду, по которой низринутый за гордыню с небес Люцифер повредил себе ногу и стал хромым. И когда они очистятся от грехов, Он примет их, как принял Отец своего блудного сына. — Ни одной минуты.
Решение пришло от нее, мастер знал, что ничего хорошего предложить ей не в состоянии. Ведь не зря же у Левия Матвея печальный голос. Существует версия, что образ Воланда имеет многие христианские черты. Пойду лягу в постель, забудусь сном, – и тут он исчез из передней» (с. Воланд появился перед Римским после безуспешной попытки финдиректора позвонить по отключенному телефону. Возвращаемся в Москву.
548). Страх преследует и внешне неуязвимого Могарыча. Понтий Пилат страдает, ему нет покоя, его мучает бессонница, особенно в яркие лунные ночи. Трусость – это совсем не добродетель.
782). Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Особо выделена тема «кровь – вино» (подробнее мы рассмотрим этот вопрос в ч. III, гл. 788).
503). Перевертыш «Пушкин – Дантес» в зеркале рюхинского сознания дублирует тему бессмертия Пилата в смысловой структуре ром ана. Мастер не выдерживает этого испытания, однако настаивает на исключительности своей болезни: «Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас» (с. Та соглашается, так как надеется что-то узнать о Мастере. Вот почему так язвительно и резко отвечает Воланд на «молящую» просьбу Левия Матвея взять и подругу мастера в сферу «покоя»: «Без тебя бы мы никак не догадались об этом» (с. Но, начав его, мастер был зачарован открывшейся ему новизной. В углу рта Иешуа ссадина— у Воланда «угол рта оттянут к низу».
Одной из важнейших фигур является Воланд – властитель ада. Ряд людей не допускает существования в мире чего-либо сверхъестественного. На него приглашены преступники, которые приходят во фраках, а женщины являются обнаженными. Маргарита – третий подарок Воланда мастеру (первый – идея романа о Пилате, второй – денежный выигрыш), третий и самый искусительный. «Очернение Бога» (поэма Ивана, «в черных красках» рисующая Христа) и богохульные проклятия Левия во время казни Иешу а – общие биографические факты этих разновременных героев булгаковского повествования. Цитаты про Мастера представляют его человеком, сломленным системой: «Больше нет у меня никаких стремлений, грез да и вдохновения нет тоже меня ничто вокруг не интересует Я сломлен, мне скучно Этот роман стал мне ненавистен, я слишком исстрадался из-за него». Ведь именно по его велению за некоторое время перед балом Азазелло вручает Маргарите волшебную мазь, которая в лунную ночь (что немало важно, ведь луна также является символом сил тьмы) обращает женщину в ведьму.
Полнолуние названо праздничным. Второй ведающий – сатана. Гофмана безумие являет собою чистый внутренний мир, не подвластный контролю реальности. До сих пор не разгадана загадка улыбки Моны Лизы, так же, как перечитывая «Мастера и Маргариту», мы пока не можем постигнуть глубину философской мысли писателя, которая, как алмаз, предстает перед нами новыми сверкающими гранями. Очевидно, что для тех, кто попал на бал (независимо от того, где он находился: в зале или, как Николай Иванович, на кухне), это время выпало из реальной жизни. Можно отыскать в романе и другие пасхальные ориентиры.
«Казнь на Лысой Горе» переносит Ивана Бездомного в день 14 нисана. Не сможет быть хорошим тот, кто не знает разницу между добром и злом. Маргарита так и выглядит: окружающие не замечают в ней ничего необычного. 560).
Да и самому себе Иван готов отыскать аналог в «ап окрифе» мастера: прося у Стравинского карандаш и бумагу, он невольно (хоть и комически) уподобляется Левию Матвею, требующему пергамент у Пилата. Однако правомерность «софийности» представляется более чем сомнительной. Мастер, казалось бы, легко поддается сатанинским соблазнам и без Маргариты, но в нем слишком много рефлексии и скепсиса.
(В. 799). 578). 788) в пелене дождя, полностью теряют для случайных прохожих человеческий облик. Краткое содержание романа составляют следующие дальнейшие события. У критиков, громивших роман мастера, не вызывал сомнения тот факт, что перед ними «апология Иисуса Христа» (с. Левий, в отличие от доносчика Иуды, – последовательный приверженец Иешуа.
Более того, злые языки уже уронили слово — наушник и шпион. Сходным образом Иван становится сторонником мастера в противовес тайному осведомителю Алоизию. Помимо «крещения» действия Ивана являются и прямой пародией на церковную службу, совершаемую в среду вечером (временное совпадение).
Маргарита лжет мужу и Наташе, тайно приходя на свидания к мастеру. Люди гибнут за металл. » Имя Маргарита у Булгакова – отголосок имени Гретхен (Маргарита) из «Фауста» Гете. Не с тем ли, что встреча с Маргаритой – роковая веха на пути героя. Левий, разговаривая с Воландом, пользуется местоимением «он»: «Он прочитал сочинение мастера» (с.
Мастер и тайный свидетель мистически связаны. Вспомним, к примеру, отрывок «Бал у сатаны» — на него являются самые разнообразные грешники – убийцы, самоубийцы, тираны и т. д., но все они являются обнажёнными, что свидетельствует о том, что их души не скрыты маской и всю их сущность можно узреть, лишь удостоив взглядом. «Луны» тысячами проходят, сад разрастается идолы сверкают золотом и отпущенный на волю Пилат бежит в этот город по лунной дорожке разыскивать Иешуа Га-Ноцри. По мере их развит ия Иван сталкивается с разными людьми, пострадавшими от «шайки гипнотизеров»: он свидетельствует смерть Берлиоза, знакомится с мастером, в клинике становится соседом Босого и Бенгальского.
Кроме мужа и домработницы Наташи, в ее жизни, похоже, никого нет. Мастер совершен но не удивлен ни современной внешностью «консультанта», ни тем, что Воланд демонстрировал литераторам главу из его произведения, – эти факты для него сами собой разумеются. Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». В клинике человека заменил номер и документы только подтверждали наличие в живых этого «номера».
552). Что касается религиозности мастера, то и она не бесспорна. На сцене Варьете вечером начинается представление Воланда. Душевное благородство Маргариты проявляется на майском балу Воланда. Этот изысканный способ убийства и анонимность гостей на балу ассоциируются с попыткой Ягоды отравить Ежова, стены и шторы кабинета которого были, по его приказанию, обрызганы ртутью (ртуть добавили и в побелку).
Это попытка разрешить вечный гамлетовский вопрос «быть или не быть» это стремление к самоутверждению и самоопределению, выход из безвестности из духовного «подполья». Ведь Сатана, по христианским верованиям, управляет адом. Роза»). Так могло бы реализоваться стремление Маргариты жить «как все».
565). Сделка заключается нетрадиционно: нет ни подписей, ни продажи души. Впрочем, это тайное знание не свидетельствует еще о лич ном знакомстве мастера с Воландом.
У мастера извлеченного ночью из клиники, собственных желаний нет. Дядя Берлиоза неискренен в своем сочувствии к судьбе племянника. Однако не он изменил Бездомного или Римского. с «ведьминским косоглазием» Маргариты и дефектами глаз Воланда и Азазелло. ) Алоизий Могарыч – одна из проекций Иуды из Кириафа – своей «денежной» фамилией скреплен с Воландом. Таким образом, происходит троекратное повторение Страстей Христовых и Его Воскресения: во времен и недели (микрокосмос), в ежегодном пасхальном цикле (макрокосмос) и в Вечности ибо эти события свершились и свершаются мистически.
Да и вообще главным героем романа мастер считает Пилата. Брови черные, но одна выше другой Словом — иностранец». Но еще большим грехом является уныние. 554).
В награду он обещает исполнить желание девушки. 501), да и вообще «сегодняшний Иван значительно уже отличался от Ивана вчерашнего» (с. В их разговор вмешивается этот иностранец, говоря, что Христос действительно существовал. Сейчас отметим только, что «виноградная символика» используется и Воландом: люстры на балу сделаны в виде «хр устальных виноградных гроздьев» (с. Они просто не в состоянии вместить в себя мысль о существовании дьявола.
Иван сразу же понимает, что Воланд прав: все происходило, как он рассказал на Патриарших, «на самом деле» и книга мастера – тому подтверждение. Окончательно отходит на задний план смерть Берлиоза. Иисуса именуют Мессией, Воланда — мессиром. Отчего с просьбой предоставить исстрадавшемуся писателю покой Иешуа (Христос) обращается через посланника к Воланду. Они никогда не договорятся, так как вечна борьба света и тьмы. Лжет «агент» Иуда, приглашая в гости Иешуа.
И наконец, в «театральном представлении» Воланда этот мотив звучит в полную мощь. Травля критиков – проявление замыслов сатаны испытание мастера. Это заказчик, твердо знающий, какого качества материал необходим в номер.
Каждый герой данного романа наполнен определенной идеей и безграничным смыслом. Ведь и гости на балу у сатаны веселятся всего один раз в году. Вспомним слова черта из «Братьев Карамазовых» Достоевского: «И, наконец, если доказан черт, то еще неизвестно, доказан ли Бог».
Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. Маргарита сама сделала свой выбор и уже принадлежит сатане. Человек связан со своим именем, связан и со святым покровителем, носившим некогда это имя. Азазелло спрашивает Могарыча: «Это вы, прочит ав статью Латунского о романе этого человека, написали на него жалобу с сообщением о том, что он хранит у себя нелегальную литературу. » На что Алоизий «залился слезами раскаяния» (с.
787). И потом, опять цитирую: ". Она психически здорова и встреча с Азазелло вовсе не была воспринята ею как наваждение. (Критик Ариман носит имя зороастрийского духа тьмы и зла, фамилия Латунский вызывает ассоциации с латунью, «золотым» блеском – символом Воланда, секретарша Лапшённикова «со скошенными к носу от постоянного вранья глазами» (с. «Итак, сидим. » – с горькой иронией обращается он к Ивану (с. По некоторым толкованиям, козла сталкивали со скалы в пропасть. Естественно, атеист Берлиоз не смог понять смысла этого качания, но «ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза» (с.
Уверенный в значительности написанного, мастер смело покидает свой «тайный приют» с рукописью в руках. На робкий вопрос Ивана «Вы писатель. » таинственный посетитель «потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал: Я – мастер» (с. Интересно, что никто, кроме мастера и Маргариты, не опознает в Воланде Сатану. Именно для этих целей и появились в современной Булгакову Москве Воланд со свитой.
Заметим, что никакими психическими отклонениями Берлиоз не страдал «галлюцинацию» он увидел на самом пороге смерти: Коровьев пришел за душой бедного редактора и дал ему это понять, явившись призраком, который, «не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо» (с. Неслучайно Азазелло дал Маргарите баночку с волшебным кремом. Как только они обнаруживают в душе человека червоточину, он становится их легкой добычей, будь то председатель жилтоварищества дома 302-бис по Садовой, Никанор Иванович Босой, квартирная скандалистка Аннушка-Чума, профессиональные доносчики барон Майгель и Алоизий Могарыч или закостенелый бюрократ Прохор Петрович, функции которого с успехом выполняет его костюм. Иван – единственный человек, посвященный в тайну мастера и помнящий его роман. Но и Маргарита понимала, что сверхъестественное, пусть и неназванное, стоит за ее спиной.
Посредником между этими двумя мирами является Воланд. Не стоит гадать, был ли когда-либо религиозен мастер – его прошлая жизнь наглухо закрыта. Берлиоз – не просто «частица той силы», которая воспитала Ивана в должном ключе, но представитель идеологии, ее персонификация. Сквозной мотив пасхального литургического цикла, ведущий к «низвержению в бездну» дьявольской кавалькады, – это определенное знание Воскресения. Чаще всего в качестве кандидатуры выбирают Сталина по мнению критика В. Я. Лакшина, «трудно представить себе что-либо более плоское, одномерное, далекое от природы искусства, чем такая трактовка булгаковского романа»12. 423), несмотря на страшную жару. Но помимо того, что «таинственный гость» должен услышать от поэта о появлении сатаны в Москве, мастер выполняет еще одно предназначение на земле: оставляет ученика, продолжателя.
Пилат обязан был утвердить его. Они не занимаются «соблазнением душ». И в самом деле, если, как полагают иные критики, наказание бюрократов и доносчиков в романе — это всего лишь расправа над мелким злом с помощью крупного, то такая моральная идея выглядит и впрямь пошловатой. Нет, он просто попытался указать людям на их ошибки. Вот вы и поплатились» (с.
И у кого же. Для Ивана Берлиоз – пример литературной карьеры. На примере справки, выданной Николаю Ивановичу после бала, понятно, что «с числом бумага станет недействительной» (с.
446), пошел к нему в гости и был вслед за этим схвачен стражей. Но превратиться из журналиста в финдиректора. Вот тут-то и сказано роковое слово. Все вышеперечисленные – алхимики, фальшивомонетчики, убийцы, отравители.
Она необходима. Да, Иешуа у писателя «льна курящегося не угасит». «Отец лжи» выступает в «Мастере и Маргарите» защитником истины. Однако, в отличие от Мефистофеля, если Воланд и испытывает людей, если и расставляет для них ловушки, то всегда дает искушенным возможность выбора между добром и злом, шанс использовать свою добрую волю. Опять влияние трагедии великого Гете: его Гретхен тоже лишила жизни своего сына от Фауста. Он знает, что был болен, лечился, вылечился, хотя «кое с чем он совладать не может» (с.
Этот визит был прерван дребезжащим голосом Коровьева: «Мессир. В другой раз Воланд называет только имя подследственного из Галилеи: «То, что я предлагаю вам и то, о чем просил Иешуа за вас же, за вас, – еще лучше» (с. И то, что мастер заслужил «покой» в аду, где нет «света», возможно, граничит с этим преданием. Любовь мастера и Маргариты была именно такой. Что значит, по М. Булгакову, «настоящая любовь».
Церковный день предваряется утреней, которая совершается после шести часов вечера после короткой вечери. Память – важное понятие в контексте романа. 782). Не важно было, кто водит его пером, если поток вдохновения так стремительно его нес. Мастер, предав огню свой роман (отголосок влияния поступка Н. В. Гоголя, который сжег второй том книги «Мертвые души»), добровольно ушел в Дом скорби (клинику Стравинского для душевнобольных). Как логическое завершение ее рассуждений рядом на скамейке возникает самый обычный ухажер, «привлеченный ее красотою и одиночеством» (с.
640), то есть поблизости от тела. Правый глаз черный, левый — почему-то зеленый. Мнение о его предательстве ложно. И тот и другой – «ученики». Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал дюжинулет. Этой же славы всеми силами добиваются посредственности из МАССОЛИТа, которые, забыв о творчестве и думая только о выгоде и «теплом месте», подменяют и скусство и служение ему все тем же «золотым тельцом».
Левий отвечает, что Мастер не заслужил света, лишь покой. После казни лишь бывший сборщик податей, Левий Матвей, ученик Иешуа, остается там. Это и в самом деле падший ангел, главный грех которого составляла гордыня. этот вопрос сатана частично дает во время сеанса черной магии в театре «Варьете». » (с.
Воланд не может простить Фриду, а Иешуа не может взять к себе Мастера. 637). 561), он через несколько месяцев после пожара занял место финдиректора Варьете. Также Воланду дана великая сила давать магические способности тем, кто ему приглянулся. Беречь твой сон буду я» (с. Каждый волен выбирать между ними, но при этом должен нести ответственность за последствия.
587). Воланд — «часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». К тому же у полета Маргариты и Наташи есть свидетель — Николай Иванович, который определенно видел их телесным зрением и продолжает вздыхать по утраченной «Венере» в эпилоге. По сути именно Воланд в романе является двигателем сюжета: все события в «московском пласте» происходят по его инициативе, он же вводит сюжет о Христе. Не так обернулось дело с головой Берлиоза, которую ему отрезало трамваем.
Маргарита, на время забыв о несчастьях любимого, добивается милости Фриде, чтоб ей в аду не давали ежедневно платок — напоминание о младенце — сыне, которого она умертвила при помощи этого платка. Но здесь таится двойственность и самого Булгакова: отсутствие всякого противостояния Воланду наводит на мысль, что автору «Мастера и Маргариты» разгул и торжество сил зла в современном мире представлялись не только очевидными, но и фатальными. Например, в перестрелке кота с чекистами никто не пострадал.
Воланд, вовлекая Ивана в свои действия, делает его жертвой феерических событий. Все события, происходящие по окончании бала до выхода главных героев из квартиры 50, совершаются в остановленном времени: «Праздничную полночь приятно немного и задержать» (с. Маргарита, повинуясь безотчетному импульсу идет к этому месту и, сидя на скамейке, вспоминает свой сегодняшний сон, вспоминает, как «ровно год, день в день и час в час, на этой же самой скамье она сидела рядом с ним» (с. Тем более что она куплена мсье Жаком, сделавшим Наташе предложение, за «какие-то золотые монеты» (с.
Берлиоз — глава тех литераторов, которые затравили гениального Мастера. В эпилоге романа Булгаков характеризует его как «тяжко больного» человека (с. Основным «дьявольским» качеством сатаны в романе «Мастер и Маргарита» является его связь с тёмными силами и с мёртвыми. Роль Воланда и его поступков объясняется справедливостью.
Если вспомнить, что орловский диалект для семьи Булгакова был родным (дед писателя – орловский священник, отец окончил орловскую духовную семинарию), можно предположить, что автор Мастера и Маргариты, вкладывая в имя героя особый, не сразу проявляемый смысл, в толковых словарях русского языка вряд ли нуждался». 550–551). Встречи предрешены, все нити ведут к сатане.
Находясь в психиатрической больнице, он надеется, что Маргарита его забудет. Что-то произойдет. » (с. Нет ни одного человека, который не пытался бы исхитриться, утаить, недоговорить. Не зря они узнают друг друга по «глубокому одиночеству» во взгляде.
Может ли зло быть началом добра. Он стремится в сумасшедший дом не так, как потерявший ощ ущение жизни герой «Бедных людей» Ф. Достоевского – писатель Иван Петрович, желающий «хоть бы в сумасшедший дом поступить чтобы перевернулся как-нибудь весь мозг в голове и расположился по-новому, а потом вылечиться». Она подобна разъяренной и беспощадной Эриннии. Это «управление» землею и человеческими судьбами вызывает в памяти гностическую легенду о Люцифере, «деннице Бога», которому еще до его низвержения Земля была отдана в полное владение. Барон Майгель («наушник и шпион») гибнет от руки Абадонны. Сам Булгаков решительно отрицал, что образ Воланда основан на каком-либо прототипе. Он явно не враг того Бога, которому подвластны недоступные для мастера области света.
714), то утром Маргарита полностью успокаивается. У мастера страх возникает тоже не в душе, он приходит извне. Маргарита находит самые проникновенные и убедительные слова для мастера, которого даже по возвращении от Воланда в подвальчик все еще обуревают сомнения. Булгаков оттеняет неординарность своего героя «литературным фоном»: все, кроме мастера, оказываются подхалимами, приспособленцами и графоманами. Сожжение рукописи и болезненный страх мастера она воспринимает как наказание: «Вот как приходится платить за ложь и больше я не хочу лгать» (с.
То есть любое открытое проявление чувств воспринимается до гипертрофии обостренн о. Мастер пуст, холоден и чужд сострадания. Почему Мастер не заслужил свет. 553), то перед Воландом появляется человек, зачеркнувший себя и как личность: «Я теперь никто» (с. Следующая ступень – когда открывается имя того, кто руководил его действиями, – пройдена в клинике Стравинского с помощью мастера. Иешуа говорит Пилату, что возле храма познакомился с Иудой «позавчера вечером» (с.
Возможно, этот эпитет в устах Воланда означает традиционное в позднем литературном романтизме представление о подчинении человека власти и силе демонов, постоянное искушение со стороны дьявола и трагические коллизии в связи с этим. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Но Его божественная суть раскрывается позже. Серый берет лихо заломлен за ухо. Воланд «показал» Ивану ту часть событий, свидетелем которой Левий не был, так как не мог присутствовать при допросе Иешуа. Во всяком случае, полнолуние – пасхальный ориентир.
761). Как уже говорилось, возлюбленную мастера отмечает печать инфернальности. После этого Азазелло хладнокровно расстреливает незадачливого барона.
Воланд — это мир фантастики иронии, сомнения и отрицания. Скарабей не только оживляет в памяти Египет, но и прямо указывает на связь Воланда со «страною мертвых», с загробным миром ибо изображение скарабея служило предметом заупокойного культа, его клали на грудь мумии или внутрь, вместо вынутого при бальзамировании сердца. Мастер «угадал» Страсти Христовы, но описывает он их как страдания тленного человека. Необычно и отсутствие у него имени, которое заменил символ – буква «М», вышитая Маргаритой на его черной шапочке. Этим и объясняется печальный голос Левия Матвея.
Булгаков не дает прямого ответа на вопрос, что мастеру о ней известно и хочет ли он вообще считаться с конкретной реальностью. При этом она не просто верна своему чувству, но и не теряет надежды на встречу. Средоточие бала, его королева – Маргарита. Как следствие сумасшествия возникает ясновидение, прозрение сверхъестественного. Пилат просит отпустить Га-Ноцри.
Она не просит ничего для себя. Теперь же рассмотрим сходство Воланда с классическим повелителем ада.
Получив после «крещения» пророческий дар, позволивший ему гневно обличить бездарных коллег в Грибоедове, Иван, казалось, судьбой был тяжко наказан. Честолюбива и его возлюбленная: она «сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером» (с. Во всяком случае, так прочитывается художественный образ Иешуа Га-Ноцри. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали». «Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. Булгаков несомненно показывает сатану в качестве руководителя своих земных современников.
Воланд и его помощники очень точно выявляют людские пороки. Идентификации с Христом «этот арестованный Га-Ноцри» в сознании Ивана не получает не только в данный момент, но и потом, главный интерес вызывает Пилат. Его поразительно-снисходительное отношение к Левию и, соответственно, к просьбам Иешуа не уравнивают сферы «света» и «покоя», но ставят «свет» ниже «ведомства» сатаны. 556). Тем более что в эпилоге читатель узнает, каким предприимчивым человеком был Могарыч, который после выдворения из злополучного подвальчика и пожара у застройщика буквально «через две недели уже жил в прекрасной комнате в Брюсовском переулке» (с.
Во-вторых, тема денег во сне Босого тоже варьирует «тему Иуды». 489) и тем самым ассоциируется с идолами Ершалаима бессмертие его стихов вызывает приступ острой зависти при совершенной неспособности почувствовать их гениальность: «Повезло, повезло. » Для Рюхина важно то, что есть памятник и есть слава. 674), вероятно, комическую репродукцию ревматизма, полученного чертом Ивана Карамазова в «Братьях Карамазовых» Ф. М. Достоевского). Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора.
Солнце склоняется. Помимо пристрастия к черным одеждам, в Маргарите нет ничего экстравагантного: брови по моде выщипаны пинцетом «в ниточку» (с. А почему бы и нет. Несмотря на само естество дьявола, кое предполагает собой обман, зло, гордыню, жадность и множество других пороков, Воланд несет с собой разоблачение обмана и, сопутствующее этому, справедливое наказание.
Говорят, самое страшное в аду – полная невозможность вспомнить Творца. Платон представлял земной мир как материальное воплощение идей. В этот своеобразный прообраз «вечного покоя», заслуженного мастером в конце романа, на некоторое время попадают все столкнувшиеся с дьяволом персонажи. Особо стоит отметить и появление двух «новеньких» гостей на балу у сатаны имен которых Коровьев якобы не знает.
Как дальнейшие события описывает Михаил Булгаков. Хронология московских событий не менее подробна. «Кровь и вино. Но знание истори и, вера в то, что событие совершилось, не оставляет места Воскресению, хотя и не противоречит загробной жизни вообще и концепции мастера в частности. На протяжении всего булгаковского произведения мастер ни разу не говорит ни о Боге, ни о Христе и вообще не обнаруживает своих взглядов на христианство, однако после рассказа Ивана очень просто объясняет незадачливому поэту, кем был загадочный «иностранец».
Свою цену – и немалую – она уже заплатила на балу. После «крещения» в Москве-реке Иван вступил в сферу действия темных сил. Какое совещание предстоит, прямо не сказано, но, поскольку они собрались «в комнате Правления МАССОЛИТа» (с. Таким образом, Каифа как-то увязан с Арчибальдом Арчибальдовичем и Берлиозом Алои зий Могарыч «одной крови» с бароном Майгелем и Иудой из Кириафа Иван Бездомный сродни Левию Матвею мастер – Иешуа. 469–470). Иешуа был сжигаем солнцем на столбе— «кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжёг загар».
она была счастлива. Ивана Бездомного пугает надвигающаяся туча (с. Почва оказалась подходящей у большинства персонажей, столкнувшихся с «черным магом», но, в отличие от мастера, они попадают в клинику не добровольно: одних отправляют туда «органы», другие (как Жорж Бенгальский) отвезены «скорой помощью». «Египетская линия» начата в романе еще разговором Берлиоза об Осирисе – верховном судье над умершими, повелителем загробного мира у древних египтян. В мистическом христианском временном цикле каждая седмица отражает события последней недели земного пути Христа: от въезда (входа) в Иерусалим в понедельник до Воскресения. Таким образом, чертовщина, которую творит Воланд в Москве 30-х годов, является способом доказательства существования Бога «от противного». Воланд в романе — не носитель всемирного зла, скорее он воздает по заслугам, вершит справедливость.
433) и лично знаком со Стравинским. рублей – огромную сумму. И действительно, Воланд предстает перед читателями в разных обличиях. Страх полностью охватил мастера: он, как говорит сам герой, «владел каждой клеточкой моего тела» (с.
Воланд выполнил желание Маргариты в отношении Фриды. Так, законоучитель Каифа «дублируется» Берлиозом, но пародийно – и Арчибальдом Арчибальдовичем, директором Грибоедова. И мастер сказал свое последнее слово. Власть Воланда, точнее ее объем, сосредоточена в «живом глобусе», в планете, сжатой до размеров игрушки. Клиника – место «посвящения» Бездомного. Все персонажи, попавшие в клинику Стравинского, вроде бы в итоге излечились.
И, даже улетая за земные пределы, она все еще беспокоится. Возвращенный из клиники, он сомневается в преданности Маргариты: «Она образумится, уйдет от меня» (с. Она не только муза Мастера. Цена, которую пришлось заплатить за эту любовь, – высока: Воланд и его царство.
Естественно, зловещий подтекст вполне обычного в романтической литературе обещания продать свою душу дьяволу становится только общим фоном взаимоотношений Маргариты с дьяволом. «А затем наступила стадия страха. Стоит отметить, что злом в романе «Мастер и Маргарита» является не Воланд, ведь изначально он прибывает в Москву, чтобы посмотреть, насколько изменилось человечество за века. В ходе бала Маргарита пролетает три круга (аллюзия на дантовский «Ад»), по которым бал можно условно разделить на три части, три действия.
В морге лежит тело покойного Берлиоза с отрезанной головой потерявший на миг и вновь обретший свою голову Жорж Бенгальский, случайно заглянувший за пределы жизни, еще плачет и стонет, а на ночных улицах Москвы уже раздаются хохот и улюлюканье. 661). Воланд карает тех, у кого нечиста совесть, кто не хочет признавать своей вины. Недаром он предстаёт перед Михаилом Берлиозом и Иваном Бездомным иностранным туристом. Она связана непосредственно с Азазелло и древним ветхозаветным обычаем. — Ни одной минуты. В руках никогда не держал и не подозревал, какая такая валюта.
668). Воланд и его подручные преследуют цель: наказать зло, но оказывается, что делать этого не надо, так как люди жадны (крича, ссорясь, ло-вят падающие на них червонцы), завистливы (с удовольствием снимают с себя нарядную одежду: ведь в варьете они пришли, надев все лучшее), мужья изменяют женам, обманывая их «занятостью» до четырех утра на работе проходящими служебными заседаниями, а сами веселятся с подружками среди мужчин есть злостные неплательщики алиментов их засыпали повестками в суд по этому поводу. 553). Следующий этап «посвящения» Ивана – выявление общего между ним и мастером, теперь уже учителем (хотя это слово еще не произнесено). Расплата последовала буквально вслед за произнесенным вслух решением: «Я погибаю вместе с тобою» – мастер тотчас исчез из ее жизни. (Надо полагать, что о гонениях Воланду известно не хуже, чем о написании ром ана и они санкционированы им же. ) Этот вопрос нам еще предстоит рассмотреть.
Иван обязан был внять велеречивому редактору, уразуметь, что Иисуса Христа вовсе не было. Гонец передает приказ обеспечить Мастеру – главному герою романа – покой. Они предстают в романе невольниками, детьми своего времени – суетятся, подличают, приспосабливаются, предают. Божественная мысль есть абсолютное творчество и творчество Его – Его память. Мастер архетипически уподобляется Адаму.
Мастер нужен в данном случае в качестве исполнителя. Интуитивно Иван почувствовал, что икона и свеча могут послужить каким-то средством то ли для поимки «иностранца», то ли для защиты от него. Это значит, что даже не зная друг друга, они испытывали друг в друге огромную потребность.
Господь меня наказует за скверну мою» (с. В Москве еще долго длится следствие по делу об одной шайке, но результатов нет. Вероятно, он скончался чуть раньше, а «беспокойные шаги, глухие голоса», слышимые Иваном, были вызваны более странным обстоятельством: исчезновением тела покойного, о чем даже добрейшая и правдивейшая Прасковья Федоровна не посмела сообщить душевнобольному поэту в силу полной нелепости этого обстоятельства. В ресторане «братья по литературе» стали свидетелями «обращения» Ивана: он не просто проповедует, он утверждает могущество «консультанта», заявляя, что именно «консультант сейчас убил на Патриарших Мишу Берлиоза» (с. 528).
Тем самым Булгаков показывает разницу между Воландом и Мефистофелем. Уничтожено прошлое, мертво настоящее. Измен ения с Иваном происходят постепенно. После первого укола он засыпает со словами: «Меня же сейчас более всего интересует Понтий Пилат Пилат» (с. Маргарита борется за мастера. 633).
Следует отметить, что и мастер, подобно Фаусту, помышляет о сам оубийстве. Впрочем, Булгаков пишет об этом как о чем-то вполне обиходном: «Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике и окружающие, понимая, что т олку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи» (с. 500), однако «воскресает» в Ялте и опять падает в обм орок. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях.
Знание мастера вторично: он «угадал» версию, поданную ему Воландом и «евангелие от мастера» в конечном итоге становится «евангелием от Воланда». «Около четырех часов жаркого дня большая компания мужчин, одетых в штатское, высадилась из трех машин, несколько не доезжая до дома 302-бис по Садовой улице» (с. «Низенькая скамеечка», стоящая «на вытертом коврике» и табуреты можно сопоставить с православным сопрестолием, на котором в церкви размещаются иереи. Ну, что ж, согласен искать там» (с. 633). По мере разговора с мастером возрастает интерес Ивана к «роману о Пилате».
Фаустова тема в романе Булгакова выделяется особо. Можно ее воспринимать и как награду. Только в его мире находит желанную награду — покой автор романа о Понтии Пилате, только там Мастер соединяется навеки со своей возлюбленной. Клятвой Маргарита уравновесила догорающую жизнь любимого с его сгоревшим произведением. Так и суть Маргариты таинственно упрятана от окружающих за ее внешним благополучием.
Конечно, бал – испытание Маргариты, как и последующее испытание «гордостью». В этом нам предстоит разобраться в следующих главах. В ту ночь, когда ей снится вещий сон с «банькой», мастер, встретившийся с Иваном в клинике, как бы случайно обмолвился о своем желании повидаться с Воландом. – шептала Маргарита торжественно, – я верую. Появление мастера на страницах булгаковского романа граничит с «чертов ой дюжиной», несчастливым, роковым числом: Булгаков знакомит читателя со своим героем в главе 13. Свой рассказ иностранец «сплел» после разговора о Боге, богах и поэме Ивана Бездомного, антирелигиозной, но все-таки об Иисусе Христе и, что важно, «черными красками», но очень живо изображенном. Вполне логично предположить, что «пассион» мастера связан с московской частью романа через православную Пасху. Оба ранения разнохарактерны.
Второе, более конкретное самоопределение адресовано Воланду: «Я – душевнобольной» (с. Воланд в романе — прежде всего исследователь. «Тайна, которой владеет Орден на своей высшей ступени, заключается, по выражению его мистического языка, в том, что он доставляет надлежащим образом подготовленному брату практические средства воздвигнуть в человеке истинный храм Соломонов, найти утраченное слово, т. е. другими словами: Орден хочет дать посвященному и избранному брату средства уже теперь, в этой земной жизни, добыть доказательства своего бессмертия». Более того, «московское» имя сатаны ему известно наперед, без всяких подсказок.
Уговоры Маргариты действуют на него магически, ведь Воланд наделил ее даром убеждения. Идентичность фамилии главы МАССОЛИТа и фамилии знаменитого композитора мало что объясняет, но вызывает в памяти «Фантастическую симфонию» Гектора Берлиоза, две последние части которой изображают шествие на казнь и адский шабаш, куда после казни попадает душа. Имеется и мостик, правда «мшистый» (с.
«Я буду беречь твой сон», — говорит она. Но как ни переполнена Маргарита любовью и тревогой за мастера, когда настает время просить, она просит не за себя — за Фриду. Потоки лунного света льются отовсюду, они отождествляются в булгаковском произведении со «светом» Иешуа. Так, она приобрела магическую власть над словом. Манера носить берет у Воланда напоминает Мефистофеля Гете-Гуно. Многие фразы Воланда и его свиты необычны для христианского Дьявола: «Хамить не надо лгать не надо», «Мне он не нравится, он выжига и плут», «И милосердие стучится в их сердца». Следующие три месяца – тюрьма.
Булгаков родился в Киеве, много лет жил в этом городе, здесь он учился и получил образование) — Вий, у М. Ю. Лермонтова — Демон, затем знаменитый Мефистофель из трагедии И. В. Гете «Фауст» однако связь с «Фаустом» наиболее очевидно прослеживается через одноименную оперу французского композитора Шарля Гуно, любимую М. Булгаковым. Воланд спрашивает, почему его не берут в свет. Хотя мастер уверен, что его болезнь была «заразна» для Маргариты, все-таки он разграничивает симптоматику, а быть может и характер: у каждого «своя» болезнь, но корни ее общие.
Ему открылась роковая обреченность. 556). Во-вторых, бал у сатаны соединен с весенним полнолунием. Ивана Бездомного во многом можно сравнить с Левием Матвеем «апокрифа», поступки Ивана так или иначе варьируют действия Левия. Ну, что ж, согласен искать там» (с. Тот незамедлительно явился в виде гигантского змея-дракона и проглотил девушку.
559) носит Воландову печать во взгляде – ср. Итак, вино для «причастия» сатаны – претворенная кровь доносчиков, предателей, подлецов вместилище для нее – чаша, в которую превращен череп человека, еще недавно обладавшего на земле значительной властью, гонителя таланта. В первом случае мастер перечеркивает свою конкретную жизнь, но сознает, что он – «мастер», т. е. ставит творчество выше своего имени, выше самого себя. Вся литературная братия, начиная с поэтов и кончая критиками, для мастера – частица мирового зла.
Медленно, но необратимо Иван из человека «творческой профессии» становится интеллигентным человеком, склонным к размышлению. В форме просьбы он рекомендует Воланду не продлевать «легендарную» линию. Это самые важные и явные параллели, существует и множество второстепенных.
Иван рассудил, что следовало бы с Воландом поговорить более содержательно: «Не умнее ли было бы вежливо расспросить о том, что было далее с Пилатом и этим арестованным Га-Ноцри. » (с. Но опять-таки любовь ее необычна: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке и поразила нас сразу обоих. » (с. Первая – та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, свадьба которой обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Страх влезает в окно, как спрут «с очень длинными и холодными щупальцами», – так удлиняется рука Геллы, пытающейся открыть окно в кабинете Римского. Вот какими тенями повелевает Воланд. Воланд исполняет просьбу Иешуа. Можно сказать, что для Булгакова Воланд не представляет собой совершенное зло.
Змея в христианской традиции олицетворяет дьявола, однако ассоциативно в памяти всплывает Древний Египет (урей-змей – символ мудрости в головном уборе ф араонов), так как на груди у Воланда – священный скарабей. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. 708), мастер прекрасно сознает, что это совершенно невозможно. От этого персонажа Воланд получает имя, некоторые черты характера и множество символов, которые прослеживаются в романе Булгакова (например, шпага и берет, копыто и подкова, некоторые фразы и так далее). Но если есть дьявол — есть Бог. Потусторонние силы в «Мастере и Маргарите» обнажают человеческие пороки, помогая сатирическому обличению суровой советской действительности 20 — 30-х годов.
В Ветхом Завете Азазель – демон безводной пустыни, которому приносилась жертва в «день искупления» (Йом-Кипур), так называемый «козел отпущения». Для чего же Воланд прибывает в Москву. Маргарита права: если память о любимом жива, жива и любовь.
Так, канделябры в виде «когтистых лап» или змей в храме немыслимы. Исследователи много писали о Маргарите: о ее жертвенности, преданности, верности. Воланд своим рассказом свидетельствует конкретное земное существование Иисуса. 561–562). Окружающий мир его не интересовал. И еще одну важную роль играет в «Мастере и Маргарите» потусторонний мир.
Посредником между этими двумя мирами является Воланд. Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе». Если Сатана – единственный оплот справедливости, то каков же этот мир. Выпив "заколдованное вино", Мастер и Маргарита умирают и переносятся в другой мир. Когда у Маргариты не было любви, она готова была даже покончить с собой. По сути именно Воланд в романе является двигателем сюжета: все события в «московском пласте» происходят по его инициативе, он же вводит сюжет о Христе.
Предопределение таилось в ее родословной ибо, как сообщил Коровьев, она сама «королевской крови» (с. Паясничая, он с притворным испугом «обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту» (с. Михаил Афанасьевич разворачивает фантасмагорию на всем протяжении произведения. Описание церемонии поклонения дьяволу из «Молота ведьм» могло быть использовано Булгаковым, однако бал у Воланда романтизирован и облагорожен. Мистическое знакомство с «апокрифом» продлевается пасхальными видениями Ивана, в которых ему «показывают» ненаписанную концовку произведения мастера: беседу Иешуа с Понтием Пилатом.
В пятницу днем дядя Берлиоза «вошел в дверь комнаты, в которо й помещалось домоуправление дома 302-бис по Садовой улице в Москве» (с. Клиника Стравинского определенно с вязана с Воландом, который с иронией уверяет Ивана, что он в ней бывал, «и не раз» (с. Жемчуг скрыт в раковине, раковина – в море. В сознании нет Бога, но есть жажда зрелища пусть «сатана там правит бал» – лишь бы бал состоялся.
Бог, памятуя, мыслит и, мысля, – творит», – так характеризует о. Павел Флоренский понятие «вечной памяти», которой Церковь, служа панихиду, просит об умерших и о которой просил Христа благоразумный разбойник: «Помяни мя, Господи, по великой милости Твоей, егда придеши во Царствие Твое». Маргарита, еще в «доведьминский» период мечтавшая отравить Латунского и впрямь отравила ему разгромом квартиры жизнь, поскольку в душу критика вполз тот жуткий страх, который узнали на страницах романа все столкнувшиеся с нечистью. Сатана и его подручные в «Мастере и Маргарите», по сути, не творят зла. Обе маски упали и разбились, чтобы проступил существующий вне времени облик.
И постепенно мастер становился адептом темных сил. В общем, Иешуа предстает перед всеми, кто интересуется им, в своем ершалаимском обличии. Именно вот таким образом ее, уже вернувшуюся в подвальчик, посещает сомнение в действительности происходящего: «На нее накатила вдруг ужасная мысль, что это все колдовство, что сейчас тетради исчезнут из глаз, что она окажется в своей спальне в особняке и что, проснувшись, ей придется идти топиться» (с. 467), то теперь его путь определился.
Но если есть дьявол — есть Бог. Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» – это время, когда происходят события. В Царствие Отца Небесного не может войти нечто нечистое.
459). На нем дорогой серый костюм, обут в заграничные, в цвет костюма, туфли. Следовательно и для Маргариты и для ее возлюбленного время протекает несколько иначе (как это было с Маргаритой, летящей на бал). Азазелло тоже находится рядом, но он не комментирует происходящее, не дает указаний Маргарите, а просто охраняет ее от толпы вместе с тремя молодыми людьми, «смутно чем-то напомнившими Маргарите Абадонну» (с.
«Чертова странность» – вовсе не признак безумия, а отличительная черта, которая самому мастеру, в общем-то, нравится. Брюнет. Приблизившийся к Грибоедову Иван смотрится «привидением». 468469). Давайте их сформулируем. Субботняя вечерняя служба фактически заканчивает Великий пост и Церковь живет в радостном предощущении пасхальной полуночи – Воскресения Христова.
Одно дело отказаться – это акт самоопределения, другое – не быть. У Воланда никаких прототипов нет»11. Психиатры делают вывод, что члены банды – могущественные гипнотизеры. Маргарита – сгусток энергии, направляющий руку мастера и питающий его талант. Один редактор роман не напечатал, сославшись на то, что с рукописью должны ознакомиться «другие члены редакционной коллегии именно критики Латунский и Ариман и литератор Мстислав Лаврович» (с. Изливаясь вниз эманациями, они удаляются от источника света.
Те же, кто слишком погряз в своих грехах, кто «возлюбил мир», останутся в нем и будут проходить новые циклы перерождений, воплощаться в новые тела. Воланд с усмешкой парирует замечание Берлиоза: «Помилуйте уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда» (с. Само описание бала напоминает «черную мессу» – службу сат ане, проводящуюся на основе христианской литургии, но искажающую ее так, что действия участников приобретают обратное христианскому значение. Новое кратковременное существование в подвальчике стало для них замещением тех событий, которые оказались роковыми: ареста, клиники, полной неизвестности. У Азазелло не было нужды летать в клинику, чтобы проверить, мертв ли мастер. Просто он очутился вдруг в лунном пространстве, которым ему надлежит управлять.
Тогда Мастер заболел. 798). 613). 709).
559), в «беспечности и невежестве» (с. Каифа называет Иешуа «обольстителем» и сомневается в истинности вдохновенных слов Пилата о «мирной проповеди» философа («Веришь ли ты, прокуратор, сам тому, что сейчас говоришь. » (с. Увидев смерть этой «мрачной» женщины, Азазелло тотчас перенесся к отравленным им любовникам. И в этом, возможно, причина массового безумия, вызванного появлением Воланда. Маргарита в своем «вещем сне» видит мастера впервые после его исчезновения.
Существует зеркальность ситуаций, в которые попадают Левий и Иван. Он вообще не стремится стать писателем, даже если бы Воланд предложил ему свои услуги. Три других евангелиста (синоптики) пользовались римским счетом. Она перечитывает рукопись мастера, как если бы ей было суждено прийти к любимому на зов тогда, в страшную октябрьскую ночь, спасти рукопись, предотвратить неизбежный арест, остаться с ним навсегда.
«Да, говорят, что и до сих пор критик Латунский бледнеет, вспоминая этот страшный вечер» (с. 777). Последнему Воланд на балу весеннего полнолуния предрекает печальное будущее: «. И тут появился Азазелло.
Существование сатаны для него неоспоримая реальность и он так хорошо знаком с тем, кого описывает Иван, словно не однажды встречался с ним и досконально изучил его внешность. «Но только роман, роман, – кричала она мастеру, – роман возьми с собою, куда бы ты ни летел» (с. Однако, встретя Маргариту, Воланд проникся к ней холодным уважением за ее прекрасные душевные качества (доброта, милосердие, верность в любви, преданность избраннику и женственность). Скрепляет три этих «представления» тема головы: отрезанная у Берлиоза, оторванная у конферансье и украденная из гроба у того же Берлиоза.
То, что мастер и Маргарита созданы друг для друга, они поняли сразу: оба знали, что их встреча – неизбежность, но мастер не торопил свою «тайную жену» оставить особняк, он чувствовал если не трагизм, то драматичность ситуации, он понимал истоки своей болезни и ощущал полное бессилие перед властно вторгшимися в его жизнь силами. Вылечить его нельзя: «Я неизлечим». Почему. Встретив мастера, Иван меняется. 423) «необоснованный, но сильный страх» (с.
Под большой иконой висела пришпиленная маленькая – бумажная» (с. «Никому не известно, какая тут мысль овладела Иваном», но иконку он прикрепил на груди, а одну свечу взял с собой. «Живой глобус» в руках сатаны – доказательство его активной деятельности, но не всевластия в прямом смысле слова. Значит, в Ершалаиме есть время, что вполне соотносит его с земным Иерусалимом. 489).
Гёте. 560), как выразился один рецензент, некто Ариман. Образ щупальца-страха возникает в романе Булгакова дважды. Человек, встав на сторону зла, наказывает себя сам. В рассказе об Иешуа Га-Ноцри и его страстях мастер предлагает версию исторического существования Иисуса Христа («Имейте в виду, что Иисус существовал», – говорит и Воланд двум литераторам на Патриарших прудах (с.
431). «Всем распорядком на земле» управляет отнюдь не человек, как наивно полагает Иван Бездомный, а сатана (в чем Воланд и хочет уверить незадачливого поэта). Что же значит это отпущение мастера и затухание памяти. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош». 489).
И еще одну важную роль играет в «Мастере и Маргарите» потусторонний мир. 616). Бенгальский вновь обрел голову. Сатана и его подручные в «Мастере и Маргарите», по сути, не творят зла.
Это она говорит Иванушке, уже попрощавшемуся со своим соседом, что мастер скончался (с. По мнению Булгакова, существуют и другие миры, где люди обретают покой и умиротворение. У Маргариты подобных сложностей в отношении к нечистой силе нет. О, дьявол, дьявол. » (с.
Бездомному становится известно, что оба они попали в клинику Стравинского «из-за Понтия Пилата» (с. Воланд наказал его без последующего прощения за воинственный атеизм. 679). Итак, Ершалаим – бездна – Иешуа – Понтий Пилат. Ей хочется, зачеркнув бал, продолжить прошлое. В завершении всего хотелось бы сказать одну простую вещь – всё в этом мире относительно.
502). Почему же Воланд со своей свитой посетил Москву. И второе: почему нечистая сила заинтересовалась именно этим произведением. Это и есть духовная смерть ибо мастер распростился даже с творчеством, отпустив на свободу Понтия Пилата, а жизни «до романа» как будто и не было.
В своей духовной опустошенности и нежелании продолжать жизнь мастер убегает к Стравинскому, в его отравленном уколами мозгу драматический ход событий постепенно приобретает положительную окраску: «И вот четвертый месяц я здесь. Они уповали на «новую землю и новое небо», где обитает истина. Он изучает реальный мир, цель его — узнать изменились ли люди в Москве. Итак, приключения Воланда и его свиты в Москве происходят с вечера среды до вечера субботы.
Икона эта всплыла потом как явное доказательство его безумия: «Иконка-то больше всего и испугала» (с. Бог же в романе присутствует лишь намеком (даже не апофатически. ), который трудно прочитывается в пасхальном низвержении дьявольской компании в бездну небытия. Три неполных месяца длится первое испытание мастера – выход на литературную арену (роман был дописан в августе). Воланд просто приходит, чтобы забрать мастера. Заканчивается повествование о Воланде воскресным рассветом, начавшимся «непосредственно после полуночной луны» (с.
Зритель пребывает в некотором недоумении: была ли оторвана голова у конферансье или это всего лишь искусный трюк «гипнотизеров». 549), по его мнению, может сделать достойным внимания новую литературу. Роль Маргариты – донести эту волю до сознания любимого, уговорить его.
При этом происходит и некоторый маскарад. Все пациенты «избраны» Воландом, «восхищены» им до пределов клиники Стравинского. 710) на лестнице дома 302-бис. Со своей стороны Воланд проводит с людьми «индивидуальную воспитательную работу» — тем или иным способом предупреждает их о дальнейшей судьбе. Потом появляется дамский магазин, где можно бесплатно одеться. Таким образом, нельзя говорить, что в романе он является воплощением совершенного зла и уж тем более не стоит ассоциировать его с добром.
Все души когда-то спасутся, поскольку их настоящим домом является Царствие Небесное. Девушка просит сатану вернуть их в домик, где они были так счастливы. Бывший сборщик податей евангелист Левий Матвей выглядит и вовсе непримиримым религиозным фанатиком, который «неверно записывает сказанное Иешуа».
Есть, впрочем и некоторые нюансы. Постепенно выясняется, что Латунский и Лаврович связаны с МАССОЛИТом, то есть с Берлиозом. мысль в мысли и собственнейше мысль. Воланд, в отличие от Мефистофеля ироничен, но не глумлив, склонен к озорству, смеётся над Берлиозом и Бездомным, над буфетчиком Соковым (в восемнадцатой главе). Обещанный Воландом покой мог оказаться мнимым явлением.
Интересно, что никто, кроме мастера и Маргариты, не опознает в Воланде Сатану. Кто сумел стать искренним и честным с собой и остальными, того месть сатаны не коснулась. Сам же мастер затаился от любви, хотя и настаивал на своем благородстве. Ему известны две полные главы романа мастера и небольшие отрывки из него.
Она – «современница» тридцатилетней Маргариты Николаевны и это не может не волновать королеву: загробные адские мучения конкретизируются, приближаются вплотную вместе с отчаянием Фриды. Но это, так с казать, «мелкие бесы», выскакивающие на поверхность и управляемые сатаной. К Пилату и Ивану Бездомному Иешуа является только в видениях.
Брюнет. Он страстно просит своего соседа продолжить рассказ и желание его так велико (или так сильно заинтересованы в этом желании демоны), что «Казнь» является Ивану во сне. Собственных желаний у него нет: он вполне одержим. Но Пилат видит в своем сне «оборванного философа».
А Мастер не стремится к Свету. Жизнь свою он вручает сатане. Здесь следует отме тить активное противопоставление позиции «евангелиста»-мастера каноническим источникам.
552). 782). Как и Левий, Иван совершает кражу, правда характер краж диаметрально противоположен (зеркальное соответствие): икона – нож. 792) героя, покидающего землю. Прямого ответа текст не дает, факт смерти констатируется Прасковьей Федоров ной. Наступил новый период в существовании булгаковских героев: подготовка к «покою» во владениях сатаны. Свободен.
Но и Сатанаил – тоже ангел, только павший. 461). Сфера его дуальна «ведомству» Воланда, да и сам Иешуа не может быть отождествлен с Иисусом Христом, поскольку не прошел Его земного пути: он лишь подобие. По виду — лет сорока с лишним.
Действительно, Берлиоз был первым наставн иком и учителем незадачливого поэта. В одном случае неопределенно: «Ваш роман прочитали» (с. Всем хорошо памятно начало романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». Данте Алигьери в «Божественной Комедии» описывает Лимб, где души праведников, не знающие светоча христианства, живут, не зная горя. Именно в этот вечер Берлиоз критикует антирелигиозную поэму Ивана, которую сам же Берлиоз и «заказал поэту для очередной книжки журнала» (с.
Высшее руководство посылает к низшему (исполнителю) Левия Матвея. Посещая Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает его. 796). Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич. » (с. На него перекладывались все грехи народа и козла отправляли в пустыню, к демону Азазелю.
Главное в ее словах даже не смысл, а интонация, которая завораживает, околдовывает. В течение последних десяти лет жизни «Мастер и Маргарита» был задушевным творением писателя, он возвращался к нему вновь и вновь. Мастер говорит, что тот встретился с сатаной и рассказывает о себе Ивану. В среду представлению в Варьете предшествует «минишабаш» в Грибоедове, приостановленный слухом о смерти главы МАССОЛИТа. 704). Он и крестится и требует «окропить помещение».
Второй вопрос Азазелло тоже не без подковырки: «Вы хотели переехать в его комнаты. » (с. Факт остается фактом: мастер написал свое единственное произведение, чрезвычайно заинтересовавшее мир темных сил во главе с Воландом, который дал роману высокую оценку: он подтвердил Берлиозу и Ивану Бездомному, что все, о чем они услышали на Патриарших, происходило «в действительности именно так», как в этом рассказе, сиречь в главе из произведения мастера. Их он прячет в вентиляции. Как явствует из рассказа мастера, он отнес свой роман в две редакции, какие – неизвестно. Итак, п унктир: тревога – счастье – смех – удивление – страх.
Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Почему. Остальных преступников хоронили обнаженными. 484). Сатана в романе «Мастер и Маргарита» хоть и является Князем тьмы, но он предстаёт перед нами не тем классическим архетипом, который принят в культуре.
И я ручаюсь тебе, ручаюсь, что все будет ослепительно хорошо» (с. Как в зеркале, в памяти Рюхина поменялись местами Дантес и Пушкин. Свет может оттенить лишь тень, так утверждает Воланд в разговоре с Левием Матвеем. Набор предметов и их расстановка напоминают алтарь православной церкви.
Мастер применяет это старинное определение бесноватых для конкретизации своего состояния: дьявол пришел за его больной, ущербленной им же душой и человек из «мастера» превратился в пустоту. Она готова побороться и за него самого. 781).
Трудно сказать, какие искусы преодолевал Булгаков в своем духовном формировании: это очень тонкая сфера, но тема искушения дьяволом и тяжелой расплаты звучит во многих его произведениях. И хотя Левий «вынесен» Булгаковым за скобки романа мастера и автономно появляется в Москве для беседы с Воландом, он – пример Ивану, его архетип, онтологический двойник. Она устраивает разгром в жилище критика Латунского. Однако Алоизий прекрасно осведомлен о требовании цензуры, настолько, что объяснил мастеру, почему его роман не может быть напечатан и «с потрясающей точностью, как бы присутствуя при этом, рассказал все замечания редактора, касающиеся этого романа» (с. Обретшие новую природу мастер и Маргарита во всем уподобились демонам из свиты Воланда.
Туда и помещает своих влюбленных автор романа. Вполне вероятно, что, проводя героев своих разных произведений (в частности, «Театрального романа», «Мастера и Маргариты») через сложные коллизии и трагические ситуации, через искушения и духовные падения, подводя их к последнему рубежу – смерти, Булгаков сам переосмысливал свою жизнь. Ее месть критику Латунскому символична: Маргарита уничтожила то, ради чего всю жизнь трудился «похожий на пастора» критик, – его внешнее благополучие, которое обеспечивали вещи. В отличие от Наташи Маргарита Николаевна хочет вернуться в подвальчик застройщика.
Б. Гаспаров отмечает не только интерес к «запретному», но и духовную несостоятельность мастера, отвечающего перед лицом гонящего его общества. В годы написания романа Советский Союз был объявлен страной победившего добра и счастья. «Над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалипсическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». Через месяц он умер.
Он высокомерен и чужие страдания его не волнуют. 562). Они просто не в состоянии вместить в себя мысль о существовании дьявола. История мастера неразрывно связана с историей его возлюбленной.
Он – единственный, в ком смерть Берлиоза и поездка в клинику родили «философскую» мысль о бессмертии, правда в историческом его понимании, в памяти людей. Вскоре незнакомец представляется незадачливым литераторам как профессор Воланд, однако они даже не запоминают его имя — одно из редких имен сатаны.
О том, как сложится дальнейшая жизнь, она вообще не думает. Все свое сердце она целиком кладет на алтарь любви. От имени Иешуа он молит Воланда о судьбе Маргариты.
Булгакову подобные сюжеты были, безусловно известны. Она просит у мастера отпустить ее, если он умер, дать ей свободу от памяти о нем. 562), он понял, что сходит с ума.
Прекрасное произведение создал Михаил Булгаков. Следовательно, речь идет не о символическом образе. 548), внешние связи с жизнью оборваны. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» — многомерное и многослойное произведение. Мастера преследует общество, он неадекватен социальной среде. Но душа, бессмертная душа мастера. По специальности он был историком, владеющим пятью языками, «работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами» (с.
Мастер собирается остаться в клинике навсегда, так как ему «удирать некуда» (с. Воланд называет мастера «романтическим» и «трижды романтическим» (с. Очевидец Воланд так подтверждает свою версию: «Дело в том что я лично присутствовал при всем этом. Книга состоит из двух романов — романа о мастере, где действие происходит в Москве 30-х годов и романа, написанного мастером, где действие происходит в древнем Ершалаиме. Потусторонние силы в романе только немного ускоряют ход событий, результат которых уже предопределен неблаговидными деяниями людей.
У него нет ни внутреннего, ни внешнего конфликта с действительностью. «Начитанный» Берлиоз «очень умело указывал в своей речи на древних историков, например на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса. Мастер утаивает от Ивана свое имя. 708).
Из этого же десятилетия – злобное обращение Ивана Бездомного к врачу: «Здорово, вредитель. » (с. Персонажи слегка пикируются, но выглядит это как упражнение в софистике. Воскресения, по роману мастера, не было, зато потустороннее бытие налицо и оно граничит с Воландом. Мастером у раскольников и на орловском областном диалекте звался исстари учитель грамоты по церковным книгам, то есть знаток библейских сюжетов.
Маргарите важно, «чтобы все стало, как было» (с. Поначалу разгромные рецензии вызывали у него смех. Похоже именно Берлиоз был редактором, не напечатавшим роман мастера.
Вероятно, здесь нужны некоторые уточнения. Все члены редколлегии выступили в едином страстном порыве обличения. Почему. 714). 424). Более того, мастеру известно, что Воланд и впрямь принимал участие в ершалаимских событиях: «Ваш собеседник был и у Пилата», – говорит он Ивану. Берлиоз — глава тех литераторов, которые затравили гениального Мастера. В «страшный майский вечер» (с.
Внешне ей приходилось укрощать свои бунтарские порывы и жить как все. Заслуживает внимания интересное замечание И. Л. Галинской иссле довавшей роман Булгакова. И если «карательные» функции Воландовой компании по отношению к Берлиозу, доносчику и шпиону Майгелю, взяточнику Босому, потенциальному доносчику Римскому, ведущему тройную личную жизнь Семплеярову и другим кажутся справедливыми, то мастера и его возлюбленную по-настоящему жаль.
Стражник ударяет Левия в грудь Иван падает, разбивая ногу. Когда же роман был закончен их отношения утратили вдруг прежний накал: «и мы оба жили тем, что сидели на коврике на полу у печки и смотрели в огонь Она стала уходить гулять» (с. В книге посетителей Бегемот и Коровьев ставят подписи «Панаев» и «Скабичевский» – фамилии литераторов 60-х годов XIX века, участвовавших в травле Достоевского.
Если она встретила рукопись со страшным волнением, «задрожала и закричала, волнуясь вновь до слез» (с. 558). Маргарита принимает помощь сатаны активно, с готовностью и радостью мастер же после свидания с бесами в квартире 50 «безжизненно и неподвижно» (с. Вслед за «крещением» он осознает, зачем ему понадобились украденные на кухне предметы.
У Булгакова они приобретают иную трактовку или просто не принимаются героями. Гибель Иешуа сомнению не подлежит, но о его воскресении речь не идет. Воланд скоморошничает, благодаря Ивана и Берлиоза за сообщенную ему «новость».
Давайте разберемся в этих хитросплетениях и отношениях Царствия Небесного и преисподней. Наступает перелом в его мировосприятии. Он скорее гордый и мнящий себя независимым исполнитель воли Божьей. То обстоятельство, что «привидение, пройдя в отверстие трельяжа, беспрепятственно вступило на веранду» (с. Они обратятся к Богу, Он не оставит Своих детей. Итак, Маргариту «крестят» наоборот: вместо купели – кровь, вместо белой одежды – нагота, вместо креста – символическое изображение сатаны.
Выступление в Варьете началось в 10 часов вечера. Но думается, дело еще и в том, что Маргарита нужна мертвецам как источник живой энергии, от которой они «заряжаются», черпают силу для движения. По утверждению Афрания, лжет Каифа, отрицая факт выплаты денег за донос Иуды. Персонажи романа называют Воланда Дьяволом или Сатаной. Отсюда, кстати, ясно, что Иешуа — не Бог ибо как бы он мог ходатайствовать перед самим собой. Можно было бы предположить, что бал дается в вечности, если бы «оживление» гостей не носило характера игры: после «причастия» Воланда мертвецы возвращаются в свои гробы: с первым криком петуха «и фрачники и женщины распались в прах» (с.
Но пока новоиспеченный пророк не зна ет, с кем он встретился Воланд остается для него «профессором и шпионом» (с. Становится понятным, почему Берлиоз говорил с Воландом, «внимательно всматриваясь в лицо иностранца» (с. Он человек, наделенный и гордостью и чувством собственного достоинства.
Ведь это – мнимое «воскресение», почерпнуть живительную силу мертвецы могут только от Маргариты. Настоящая любовь властно вторгается в жизнь любящих и преображает ее. Он выживает в любых ситуациях, в конечном итоге выгадывая. Воланд же пытается их заставить поверить в существование бога и дьявола.
Иешуа предстал перед прокуратором с большим синяком под левым глазом— у Воланда правый глаз «пустой, мёртвый». За исключением Маргариты, все герои московской части повествования имеют в романе мастера своих «двойников», чьи поступки заведомо определены. 702). Дмитрий Лихачев как-то заметил, что после «Мастера и Маргариты» нельзя сомневаться в существовании дьявола – настолько реалистичен этот образ. Недаром люди говорят. Если Христос отдает Мастера в руки Воланда, разве можно назвать это достойной наградой. Вот таким образом они обречены на трагедию.
Продолжаем описывать события произведения Мастер и Маргарита (Булгаков). 701). Назвав произведение мастера «романом-пассионом», хронологически совпадающим с прибытием Воланда в Москву, Б. Гаспаров, однако, не совсем точен, поскольку «пассион» мастера в прямой экспозиции охватывает целиком один день, а московские приключения Воланда д лятся дольше и начинаются раньше пятницы. Этот шут «затрясся от слез», которые потоками полились из-под пенсне, он буквально начал «содрогаться в рыданиях»: «Нет, не в силах, нет мочи, – шмыгая носом, продолжал Коровьев, – как вспомню : колесо по ноге одно колесо пудов десять весит Хрусть. Ивановы творенья, по мнению Берлиоза, должны стать примером для атеистов. Напрашивающийся возможный прототип Воланда— Мефистофель Гёте.
Как видим, диалог между Левием Матвеем и Воландом лишен всякого антагонизма. 679) «вьющийся виноград» поднимается к крыше в клинике Стравинского – «доме скорби», месте физической смерти мастера таким образом этот символ и прямо противоположен христианскому и связан со смертью. Сарказм, а не ирония — вот его основная черта. По возвращении он не намерен браться за какую-либо литературную работу: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет меня сломали, мне скучно и я хочу в подвал» (с. Авторитет покойного редактора совсем померк, Иван не только объективно оценил его («лыс и красноречив до ужаса» (с.
В жизни мастера после переселения в арбатский подвальчик нет случайных людей. Зачем же на самом деле князь тьмы прибыл в Москву.
«Князь мира сего» – так называют сатану, однако его действия подотчетны Богу: только Бог может допустить искушения. Мастер родился задолго до революции, но (по Булгакову) Москва 1920–30-х годов до такой степени утратила память о христианстве, что его как будто никогда и не было. 790). Он читает в сердцах людей (в частности, у Понтия Пилата). Ни добра, ни счастья – одни пороки да испорченные нравы.
Булгаковский Алоизий вовсе не предатель, он осведомитель, «стукач». Так что же, получается, героев забрали в иной мир во плоти. 790). Но дамы ужаснулись и потребовали вернуть голову на прежнее место. Мир литературы, так напугавший и удививший новоявленного писателя, – лишь отражение макромира, сложной жизни в целом. О большем я уж вас и не прошу» (с. «Мне все казалось – и я не мог от этого отделаться, – что авторы этих статей говорят не то, что они хотят сказать и что их ярость вызывается именно этим» (с.
И таким образом, он — «предтеча и служитель благодати», тень истины, которую воплощает собой Иешуа. В контексте романа Булгакова Воланд присваивает себе треугольник как эмблему верховной власти. Дважды сатана упоминает Иешуа Га-Ноцри. Мы уже отмечали черты, роднящие Ивана с Левием Матвеем.
Значение персонажа Воланда заключается в том, чтобы показать людям их же грехи. Правда, желаемого результата Ягода не добился. То, что Булгаков описывает силы зла в особо привлекательном свете, свидетельствует не о «доброте» Воланда, а о том, что люди, не помнящие Бога, готовы наделять сверхъестественное импонирующими им чертами. И Воланду пришлось взяться за своё дело – провести «сеанс чёрной магии с полным её разоблачением». Это своеобразное преломление темы «Фауста» И. -В.
Это заявление – ответ на реплику образованного Берлиоза: «Ваш рассказ чрезвыч айно интересен, профессор, хотя он и абсолютно не совпадает с евангельскими рассказами». Оба они пребывают во главе «храма искусств»: один – в духовном смысле, другой – в материальном. 425). Душевную болезнь этих двух персонажей можно трактовать и в романтическом ключе.
Со своей стороны Воланд проводит с людьми «индивидуальную воспитательную работу» — тем или иным способом предупреждает их о дальнейшей судьбе. Следом за этим озарением она произносит в пространство что-то вроде краткого покаяния. Ведь именно Воланд рассказывает литераторам на Патриарших начало истории Иешуа и Пилата, буквально совпадающее с соответствующими главами романа Мастера. 424) проникает в сердце Берлиоза, а затем при появлении призрачного Коровьева возникает «ужас».
Гелла – ведьма-вампиршаКоровьев – фиолетовый рыцарь ФаготАзазелло – убийцакот Бегемот – кот-оборотень и "любимый шут Воланда". Вот таким образом Иешуа и не воскресает «в третий день по Писании». Сливаясь с окружающим пространством, они выглядят как «три огромных пузыря» (с. Приход Маргариты в больницу к Ивану Бездомному будет бесконечно варьироваться в его снах-видениях под Пасху: «вот я вас поцелую в лоб и все у вас будет так, как надо в этом вы уж мне поверьте, я все уже видела, все знаю» (с. Роман играл в жизни писателя ту же роль, что знаменитая картина великого художника эпохи Возрождения Леонардо да Винчи «Мона Лиза» известная под другим названием «Джоконда», с которой он не расставался в течение многих последних лет, внося в нее мельчайшие штрихи. Воланд вполне мог появиться в Москве прямо с шабаша на горе Брокен, где в Вальпургиеву ночь собираются западн оевропейские ведьмы, но свой бал в квартире 50 он давал несколько позже.
Он явно не враг того Бога, которому подвластны недоступные для мастера области света. По виду — лет сорока с лишним. И быть может, самая сильная и упрямая память человека – это память о Боге, ведь неслучайно в «Мастере и Маргарите» упоминается о шестом доказательстве бытия Божия Канта – нравственном императиве, основе миропорядка, врожденном чувстве Бога, совести. И хотя сам мастер, помня Маргариту, скрывается от нее из соображений якобы гуманных, выглядит эта жертва слишком рассудочно.
В отличие от Понтия Пилата, он жаждет только покоя – прежде всего для себя. Яснее не выразишься. Чемодан всегда наготове никто не застрахован. Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». Она переписывает набело готовые главы, старается, чтобы мастер был спокоен и счастлив и в этом видит смысл своей жизни. Что же такое «верная любовь». Средневековая ступень «мастера» логически предполагает наличие «ученика». Без этой теории наваждения инквизиционные суды просто не знали бы, что делать с показаниями свидетелей, подтверждавших, что «ведьма» была дома и никуда не улетала. Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций.
Построение его, композиция поражает продуманной сложностью. Воланд в булгаковском повествовании уравновешивает реальное и нереальное. «Покой» в сатанинских владениях может быть переходной ступенью от полного забвения Бога к деятельности против Него совместно с дьявольскими силами в потустороннем мире. Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита» и о чем, на самом деле, эта книга. Налицо симптомы шизофрении, которые, однако, Булгаков описывает так, что напрашивается неоднозначный вывод: либо «раздвоение» Ивана – ироническая метафора, либо буквальная симптоматика. Он защищает идеалы, близкие и дорогие ему с детства. Эта связь, ставящая мастера в ряд очевидцев, точнее делающая его «правдивым повествователем», предполагает наличие творческого союза.
Выбрит гладко. Сетуя на пассивность мастера, она пытается вызвать сочувствие к своим терзаниям: «я потеряла свою природу и заменила ее новой, несколько месяцев я сидела в темной каморке и думала только про одно – про грозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза» (с. Отождествлять реальный Иерусалим с Ершалаимом мастера неуместно.
552). 4). Но «если есть тьма – должен быть свет».
Воланда подавляющее большинство москвичей так и не опознает в его истинном качестве, принимая «князя тьмы» за гипнотизера и фокусника. Инститорис, обсуждая вопрос, летают ли ведьмы на шабаш физически или мысленно (сам он допускал оба варианта), глухо ссылается на возможность, «что демоны сами легли со спящими мужьями (в то время, когда искали их жен), чтобы показать, что жены спали с мужьями». В богословской традиции принято определять дьявола как «ничто» и то, что мастер, увидев страшную «галлюцинацию», ощутил себя полной пустотой, констатирует его духовную смерть и соединение с сатаной-властелином. 645), волосы коротко острижены и завиты (с.
Вероятно, оставленность Христом, «покой» от Бога есть лишь временное отсутствие активности: ведь и сатана и его сообщники и антихрист действенны. Брови черные, но одна выше другой Словом — иностранец». Нам пора» (с. В переводе с греческого имя возлюбленной мастера означает «жемчужина».
Нечистая сила в том или ином обличии появляется в большинстве произведений Булгакова: «кошмар в клетчатых брючках» снится Алексею Турбину в «Белой гвардии», название сборника рассказов «Дьяволиада» говорит само за себя и т. д. Очевидно, Булгакова занимал не столько «литературный», то есть «бумажный», сатана, но сатана как воплощение духовной и нравственной категории. Конкретно она ни к кому не обращается, ее мистическое состояние возникло после «вещего» сна, оно же заставило ее выйти на улицу и привело на скамейку, на которой она жестко осудила себя и поняла окончательно, что для обыденной жизни она не годится. Тема смерти пародийно обыгрывается в этот день несколько раз.
Второй круг: возвращение в бассейную после приема гостей, опять кровавый душ, тот же зал, где раньше играл оркестр Штрауса теперь его сменил обезьяний джаз, а вместо игры происходит «беснование». Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Иешуа в таком случае становится фигурой сложной. Разве это – "дать покой".
Разнеслись слухи о чрезвычайной вашей любознательности. Мир предстает в своей истинной и неизменной, хотя и вечно меняющейся сущности. 634).
Он считает, что во всем творчестве Булгакова звучит мотив «личной вины» писателя: это и профессор Персиков («Роковые яйца») и Филипп Филиппович («Собачье сердце») и Мольер с его слабостью и готовностью к компромис сам. И более конкретно: «Намекну: одна из фра нцузских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам» (с. И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо» (с. 548). Симптомы болезни увязались с присутствием в реальности потусторонних сил (страх-спрут). В том числе и Воланд. Само появление Маргариты граничит с тревогой в душе мастера ему неприятны желтые цветы, которые «очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто» (с.
А потому они искажаются. На первый взгляд ответы похожи, но разница существенная. И все же до последних шагов мастера в сатанинский приют «кто-то» держал его память и ждал его обращения с молитвой благоразумного разбойника: «Помяни мя, Господи. » И отпустил, лишь увидев, что мастер пошел до конца. Ступень преодолена – уходящий из реального мира мастер прощается не просто с соседом по палате, но с «учеником» (с. Произошел уже окончательный отпад мастера от Христа и в стертой памяти его исчезли последние болезненные уколы, последние (если они и были) сомнения. 782). Конечно.
Разорванный голубой хитон Иешуа превращается в грязные тряпки, от которых отказались даже палачи— Воланд перед балом «одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Полет Маргариты к Воланду отнюдь не хаотичен. Под стеклянным полом Маргарита видит средневековое пиршество, вариации шабаша, различные страсти и т. д. Действия Маргариты на балу определены стр огим регламентом: малейшая попытка импровизации с ее стороны (как в случае с Фридой) вызывает немедленный протест у Коровьева – фактического распорядителя бала. Таким образом, чертовщина, которую творит Воланд в Москве 30-х годов, является способом доказательства существования Бога «от противного». Знание Воланда первично, он настаивает на своем «инкогнито». 757).
Этот приведенный выше диалог вызывает целый ряд вопросов, несущих концептуальный характер. Все сны персонажи романа видели в ночь на пятницу Иван успокоился совсем уже под утро: «последнее, что он слышал наяву, было предрассветное щебетание птиц в лесу» (с. Воланда и его свиту в романе не узнают те персонажи, над которыми смеется Булгаков. 707). У их учителей есть антагонисты.
Воланд провел два жестоких опыта: публика в варьете была согласна ради развлечения «наказать» болтуна — конферансье, надоевшего ей кривляньем и пошлыми шутками, отсечь ему голову, что свита Воланда и сделала. Краткое содержание дальнейших событий следующее. Мастер пишет роман — и это становится содержанием жизни Маргариты. Нам очевидно, что потусторонние силы в «Мастере и Маргарите» выступают не носителями зла, а покровителями таланта, любви искренней веры, разоблачителями людских пороков.
Среди многочисленных гостей на балу явно страдают только эти две женщины. Как и многие символы, треугольник использовался в каббализме, у масонов и в других тайных объединениях, естественно, с иным значением. Завершаются сутки тоже вечером.
Да и Пилату приносит свободу заступничество Иешуа. Первоначальная Церковь представляла материальный мир как творение исключительно злого начала. – милосердие) проникает в самые узенькие щёлки. Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна. Треугольник на часах может означать власть над временем.
Иешуа заменил для мастера Иисуса Христа. Вот таким образом участь Мастера и Маргариты нельзя счесть приговором на вечное отчуждение от света. Рот какой-то кривой. В больнице его обособленность и болезненность доходят до того, что ему «ненавистен людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик» (с. «Ловелас» не вызывает у Маргариты неприязни, но настолько неуместен в ее жизни, что Маргарита непроизвольно взглядом прогоняет его.
А бесы демонстрируют свою силу: они уверяют публику, что человеческая жизнь – игрушка в их руках. В этом "другом мире" герои обретают покой. " Здесь нет однозначности. Бегемот и Коровьев, войдя в «Грибоедов», фигурально превращаются в Панаева и Скабичевского, т. е. еще раз обыгрывается тема МАССОЛИТа как организации, делающей критика преследователем (сначала критик хвалит, а войдя в МАССОЛИТ, становится антагонистом) подлинного таланта. Тропический лес уподоблен Эдему, но в нем еще нет человека, лишь попугаи – тоже, кстати, «колдовская» птица.
Что дальше происходит в романе, который создал Булгаков (Мастер и Маргарита). Для Маргариты же «причастие» – принятие в глубину своей сущности злого тока, питающего сатану, ее приобщение к «черному братству», окончательный переход в «ведомство» Воланда.
Итак, основой романа «Мастер и Маргарита» служит выявление цепи причин, приводящих героев к духовной гибели – не только умозрительно, но и во всех смыслах этого слова. Вот кончился бал и Воланд спрашивает о том, что она хочет получить в награду. 705). К Мастеру она приходила каждый день. 686), с помощью яда, которым обрызгали стены кабинета. Возврат в подвальчик – это подготовка мастера к принятию воли сатаны. Но, учили они, все души когда-то прозреют и увидят истину.
Само название «Грибоедов» обретает двойной смысл: как фамилия известного писателя и как гастрономический намек. В психологии мастера, утверждает Б. Гаспаров, у Булгакова «чувство личной вины за какие-то конкретные поступки заменилось более общим чувством вины художника, совершившего сделку с сатаной». 479). Начинаются они с весеннего вечера «в час небывало жаркого заката» (с. Но жертва Маргариты – не только «черное» отражение жертвы Христа, хотя ее и можно рассматривать как еще одно доказательство травестии церковно-мистических событий. Из двух научных направлений – мифологического и историчес кого – роман мастера близок ко второму, однако элемент чудесного (исцеление гемикрании у Понтия Пилата, страшная гроза в момент смерти Иешуа, предсказанная им, предчувствие Пилатом наступившего бессмертия – правда, «неизвестно чьего») не позволяет назвать его сочинение сугубо историческим и рационалистическим. Может быть именно вот таким образом его больница – не рядовое учреждение, а образцово-показательное: «Такого оборудования нет нигде и за границей» (с.
811). В ней он проводит три с не большим месяца: «И вот четвертый месяц я здесь». Воланд, беседуя с Левием Матвеем, саркастически высмеивает «бывшего сборщика податей» и ведет себя с ним снисходительно-высокомерно. В апокалипсической «Книге Еноха» Азазель упоминается как один из падших ангелов, научивших земных людей магии, а также врачеванию и использованию косметики. И по мере чтения меняется ее душевное состояние.
Все будничное, обыденное становится ярким и значительным. И Левий и Иван – единственные, кто находится рядом с учителем в момент его смерти. Лгут, как и все люди вообще. Первый круг: из комнаты с бассейном – в «полную темноту» – через «тропический лес» в бальный зал «с колоннами из какого-то искрящегося камня», минуя стену тюльпанов, мимо оркестра Штрауса – сквозь стену роз, джаз – вновь на площадку, где встречал ее Коровьев. Более того, он надеется, что она забыла его.
Маргарита является Ивану в демоническом сиянии красоты. Надвигалось безумие.
Возвращаясь к символике атрибутов Воланда, обратим внимание на то, что Воланд использует такой христианский символ, как треугольник (Иван Бездомный видит его на крышке портсигара, Степа Лиходеев – на крышке часов). Булгаков наделяет сатану не только распространенными в легендах чертами (например, хромотой, которую в данном случае обыгрывает как «ревматизм» (с. Можно ли справедливость Воланда считать добротой. Рот какой-то кривой.
653). Буфетчик Соков пытается обмануть Воланда, скрывая свой материальный достаток. Но болезнь пришла к мастеру не вдруг. 425), причем написана она была «в очень короткий срок».
Конечно же, раз Воланд – свидетель, то только верной трактовки событий, а мастер, все знающий и умудренный, солидарен с таинственным «консультантом». Трудно сказать наверняка, но она, в частности, бегло упомянута в «Молоте ведьм» — скандальном труде Г. Инститориса (1487), который, как это ни удивительно, в 1932 г. был переведен на русский язык и издан в СССР, в рамках антирелигиозной кампании того времени. В «Божественной комедии» великого итальянца Данте изображены три круга ада, преисподней, где в космическом хаосе, лишенные покоя, обреченные на вечное смятение, неприкаянно носятся грешные души бывших людей.
Встреча происходит опять-таки на лунной дорожке. Пожалуй искренний ответ дал он лишь заведующему буфетом варьете Сокову. 560) в противовес осторожности и образованности Берлиоза. Мастер и Маргарита заканчивается следующим образом.
Но «решительно никакого безумия» не видит в глазах Ивана поэт Рюхин, привезший его в клинику. 807–808). Буфетчику Сокову говорит, что просто хотел повидать москвичей в массе, а «удобнее всего это было сделать в театре». Автор не совсем объективен, зато его задача – показать избранность героя. Булгаков акцентирует подавленность «средних лет небритого человека», Пятнажко («говорящая фамилия», ассоциирующаяся с пятницей), в связи с исчезновением председателя правления, а затем и таинственный уход-исчезновение самого Пятнажко, бледного и «абсолютно расстроенного».
Все три части произведения мастера преподносятся читателю не совсем обычным путем. Самостоятельно мастер не принимает никаких решений, все решает Маргарита. Ответы профессора Воланда различны, как и его имена и обличья. 564). 518), рассказывает, как «замели» председателя домкома Варенуха, торопясь «изобличить злодеев», предвкушает что-то приятное: «Так бывает, когда человек стремится стать центром внимания, принести куда-нибудь сенсационное сообщение» (с.
О «родословной» Воланда мы будем подробно говорить в части II («Игра перевертышей», гл. Сатана отдал мастера демонической Маргарите навечно и ее память тоже осталась ибо сатана неслучайно подарил ей подкову «на память». Гёте, но есть и существенные отличия.
613). И вот в тот вечер, когда он вознамерился прочесть плохо образованному поэту Ивану Бездомному краткую лекцию по истории религий, он увидел «галлюцинацию» – Коровьева (Иван в тот момент Коровьева не видел «галлюцинация» вступила в реальный мир шутом Коровьевым чуть позже). В среду на Страстной седмице в церкви на утрене поется Ексапостиларий: «Чертог Твой вижу, Спасе мой, украшенный и одежды не имам, да внидя в онь: просвети одеяние души моя, Светодавче и спаси мя». Автор же дает нам его точный портрет: «. Естественно, что аналогии с церковным алтарем даны с противоположным знаком.
Уводя мастера из жизни, она рисует ему блаженную картину. Мастеру известны правила взаимоотношений с сатаной, основанные на подчинении, вот таким образом он советует Ивану отбросить всякие попытки противостояния Воланду: «Вы уже пробовали и будет с вас» (с. Он полностью во власти охватившего ее восторга от всесильности дьявола. К моменту встречи с Алоизием мастер – вполне сложившийся человек. 423). В центре – «престол» с семисвечником, рядом – «диаконник», где хранятся священные сосуды (здесь, в частности, «золотая чаша», аналогичная чаше для Святых Даров) горнее место архиерея заменено кроватью. Временное переселение Алоизия в подвальчик мастер а можно рассматривать символически.
Трудно выделить конкретную тематику, которой посвятил произведение М. Булгаков. 423) на Патриарших прудах. Знакомство произошло по инициативе Маргариты и в дальнейшем активность проявляла она: сама приходила к мастеру, сама решала, как долго ей вести двойную жизнь, сама определила свое будущее с любимым: «Я погибаю вместе с тобою» (с. Маргарита просит своего возлюбленного и тот сразу же появляется в больничном одеянии.
Во второй части романа автор обещает показать «настоящую, верную, вечную любовь». Она перебирает листы рукописи, после чего идет на прогулку. Гибель главы МАССОЛИТа и бессмертие Пушкина натолкнули его на размышления о причинах пушкинской славы: «Стрелял, стрелял в него этот белогвардеец и раздробил бедро и обеспечил бессмертие» (с.
Первое действие Маргариты, ставшей ведьмой, – месть. Подобный альтруизм граничит с бесчувственностью. Интересно, что вопросы Пилата и ответы Иешуа на допросе в чем-то перекликаются с разговором мастера и «редактора»: «он спрашивал меня о том, кто я таков и откуда я взялся» (с.
Возлюбленная Маргарита дала ему такое имя. Ивану снится «какой-то молодой человек в разор ванном хитоне» (с. 566) звучат парадо ксально. И Дьявол в этом деле – его верный слуга. 703), если перед чтением «на нее накатила вдруг ужасная мысль, что это все колдовство, что сейчас тетради исчезнут из глаз» (с.
Путь его к сумасшедшему дому – это страдание (болезнь) и награда (встреча с мастером). Он спрашивает об этом так, как будто и не посылал Азазелло на свидание к Маргарите, как будто и не предупреждал мастера, что его роман «принесет еще сюрпризы» (с. Мотив «затравленности» представляется в романе наиболее автобиографичным. У него уже не было прошлого. Левий даже вынужден обратиться к Воланду «моляще» (с. Вообще после купания мысль Ивана обретает определенную логическую стройность. Цель купания в реке – переход на новую ступень и даже для обознавшегося вначале толстяка она становится «светлой королевой Марго».
Воланд как раз и проверяет людей, предлагая им выбор. Воланд и его компания откровенно обольщают всех, кто с ними соприкасается. Первое, что она делает по возвращении в подвал, – читает роман до утра. Никаких непристойностей, характерных для шабаша и сборищ сатанистов, здесь нет.
Булгаков мастерски решает главную задачу романа: показать, как человек, порвавший связи с христианством, становится избранником совсем иного «духовного ведомства». Тут появляется Левий Матвей с предложением взять к себе Мастера. Так, у героев Э. -Т. -А. Маргарита приветствует их, подставляя колено и руку для поцелуя. Соблазн вниманием и участием приходит к Маргарите у нее нет внутреннего сопротивления ибо «цель оправдывает средства».
Такая любовь не приносит ни света, ни гармонии – она убивает. Но какое знание. Через параллель Иван – Иоанн Богослов тема Берлиоза как духовного «предтечи», наставника Ивана, предшествующего мастеру, обретает завершенность: ведь Иоанн Богослов до знакомства с Иисусом был учеником Иоанна Предтечи. Мощная энергетика Маргариты безусловно нравится Воланду. Более того, злые языки уже уронили слово — наушник и шпион. Надо полагать, что Воланд согласен не только с первой частью романа «о Понтии Пилате». 566).
Однако Воланд не зло. Мастер для Воланда был недосягаем, так как блаженные и душевно больные были под особым покровительством бога. Воланд и его свита прощаются с городом. И помощница Маргарита делает все возможное и невозможное, чтобы эта душа не осталась бесхозной, не осталась где-то в пустоте, а последовала за ее всесильным хозяином.
Но как получилось, что Воланд «поведал» московскому историку свое «евангелие». Чувства испытанные ею в тоскливом сне, противоположны тем, которые нахлынули на пути «по песчаной дороге». У Н. В. Гоголя (М. 474), вероятно, это заседание Правления, членами которого они являются. О том, что мастер был болен в «летаргический» период своей жизни, в романе речь не идет.
776). Перелыгино – вотчина МАССОЛИТа, о чем прямо говорит Булгаков. В московских событиях роль «интеллектуального» и «красноречивого» противника Христа отводится Берлиозу (именно его, ситуационно пародирующего Христа, ждали двенадцать писателей) постараемся обнаружить эту пародийность и дальше. «Память – творческое начало мысли, т. е.
Ни на какую ногу описываемый не хромал и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. 709). Под пустыне й разумелась не только конкретная местность, но и просто «пустое место», небытие, смерть. И эта вечная память – победа над смертью».
Где же начало союза мастера с его сильным покровителем и – одновременно – гонителем. А Бог всемогущ и может Сам свершить всё, в том числе и дать кому-то покой. Что же означает покой мастера, в котором исчезает память, в котором нет времени, а есть только призрачные тени, старинные гусиные перья (да и что писать этим гусиным пером, если творчество – дар Бога, а сатана способен лишь узурпировать его, но не наделять им. ) и музыка Шуберта. Но почему необходимо присутствие живой королевы. Маргарита была замужем за богатым человеком, жила на Арбате в особняке, но мужа не любила. 559). Есть в ее житии один уникальный эпизод.
Судьба любви переплетена с судьбой романа. «Дневное» сознание присутст вует у Маргариты, она предчувствует свою скорую физическую смерть, но, как это бывает во сне, происходит некоторое смещение: понимая, что она может оказаться в своей комнате, Маргарита не знает конца своей жизни, столь близкого и реального: давнее желание утопиться (в духе романтических героинь далекого прошлого) опять всплывает в сознании. Воланда как сатану узнают только Мастер, Маргарита да начинающий прозревать свое невежество Иван Бездомный, после гибели Берлиоза однозначно связавший таинственного иностранца с нечистой силой. Демонология наделяет луну особой силой. «Волшебник» Стравинский удивительным образом помогает грубому и буйному пациенту избавиться от страстей, сопряженных с эмоциональным стрессом.
Ее истинным детищем стал даже не мастер, а его роман. Цельности сознания Иван так и не обрел, как не обрел и твердой веры в сатану. 707). Если он кого-то и карает, то вполне заслуженно, а зла не совершает вовсе. Возникает ассоциация с процессом над врачами-убийцами в связи со смертью А. М. Горького (1936 г. ) и его сына М. А. Пешкова (1934 г. ).
Не просто ли головное. 553). В чьей смерти виновен Воланд. 532), но и перенес свое внимание на инициатора трагедии – Воланда. Вскоре этим двоим, литераторам Михаилу Александровичу Берлиозу и Ивану Бездомному, пришлось встретиться с неизвестным иностранцем, о наружности которого впоследствии были самые противоречивые показания очевидцев. Труд Воланда и мастера вступает в спор с Новым Заветом. Перекреститься, увидев во дворе лошадей и свиту Воланда, пробует и кухарка, но ее крестное знамение прерывает возглас Азазелло: «Отрежу руку. » (с. 429). Зло в изображении Булгакова не только обаятельно: оно действенно.
Здесь параллель налицо. Противник Его – сатана, не сущий, не обладающий полнотой бытия. Он полагает себя естественно свободным. И в этом, возможно, причина массового безумия, вызванного появлением Воланда.
Второй – исполнитель. Опять о романе. Поэт Рюхин не верит ни во что из того, что пишет (с. По образованию историк, этот человек работал в музее, но вдруг выиграл 100 тыс. Можно даже предположить, что Булгаков, писавший роман с 1929 по 1940 год, взял за точку отсчета вполне реальное празднование поздней (майской) Пасхи, почти совпадающей с гражданским праздником 1 мая. Крещение в кровавой купели – символ грехопадения.
То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол – эдакий русский вариант произведения «Фауст». Этим миром, считали они, управляет князь тьмы (Евангелие от Иоанна, 14:30). Что означает «покой» для самого Булгакова, как он соотносится с «тьмой» и «светом» Нового Завета. Но безумие безумию рознь.
О случайности выбора имени для героини романа не может быть и речи. 552). Апокрифический источник IX века (греческий первый русский список – XII века) – «Апокалипсис пресвятой Богородицы» или «Хождение Богородицы по мукам» – утверждает, что молитвами Богородицы со дня Воскресения и до Троицы ежегодно все грешники избавлены в аду от мучений. Фагот вызывает выстрелом из пистолета денежный дождь и зал ловит падающие деньги.
480). Иван Понырев в эпилоге утаивает от жены свою мистическую связь с мастером. 552) не чурается общения с вездесущим «иностранцем».
Теперь она действительно умеет успокаивать, увещевать, снимать сомнения. Воланд (сатана, черт, нечистая сила, демон) — дьявол имеет огромную родословную в мировой литературе. По мысли М. Булгакова изображенные им три круга различных миров очень близки трем кругам ада Данте: древнейший — ершалаимский — представлен римским всадником, прокуратором Иудеи Понтием Пилатом и Иешуа, современный, московский, 30-е годы двадцатого века — Мастером и Маргаритой, московскими обывателями третий мир — мир Вечности, непознаваемый, потусторонний, — представлен Сатаной Воландом и его свитой: «правая рука» дьявола Коровьев-Фагот, «домашний, личный» шут — кот по кличке Бегемот, Азазелло и другие. 667). 564). Даже после физической смерти мастера его общение с Иваном не прекращается. Вот таким образом Маргарита не ведает сомнения, она открыта и отважна последней отвагой отчаяния.
Выбор человека – это внутренняя борьба между добром и злом. 558). Ошарашенный швейцар его пропустил. После черного таинства Воланд преображается и гости бала видят действительного верховного повелителя нечисти: в «культовой» черной одежде, «со стальной шпагой на бедре» (с. Однако космография мира Булгакова отличается от традиционной христианской23— как Иисус, так и Дьявол в этом мире иные, рай и ад не упоминаются вовсе, а о «богах» говорится во множественном числе. Конечно, сам Воланд говорит о милосердии так: «Иногда абсолютно неожиданно и коварно оно (прим. И уж совсем забавно, что, отрекомендовавшись мастеру журналистом (с. Выпив его, герои падают без чувств.
Маргарита говорит о возлюбленном: «Ах ты несчастный, маловерный Они опустошили твою душу». 561). Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Воланда подавляющее большинство москвичей так и не опознает в его истинном качестве, принимая «князя тьмы» за гипнотизера и фокусника.
«Трижды романтический» мастер максимально воплощает в себе возможности попадания под чары сатаны и тем самым как бы трижды отрекается от Бога: отсюда и «горделивое равнодушие» (с. Преступления далекого XVI века сплетаются с печальной реальностью века XX-го. Так, еще до сеанса в Варьете Тимофей Квасцов, «захлебываясь от удовольствия» (с. Во-первых, временное несовпадение: Вальпургиева ночь приходится с 30 апреля на 1 мая. 810).
Мастер стал «бояться темноты» (с. Мастер упоминает набережную в разговоре с Иваном, отмечая, что именно туда привели московские улицы не замечавшую ничего вокруг пару, а на другой день они «сговорились встретиться там же и встретились» (с. Есть над чем задуматься. Прощение Пилата Воланд также не совершает сам, а передоверяет Мастеру.
Этот период жизни закончился страхом и сожжением рукописи. То, что Воланд по желанию Маргариты вызывает демона смерти Абадонну и то, что Земля – игрушка в его руках, демонстрирует могущество «князя мира сего», а то, что демонстрация эта очень проста и лишена амбициозного характера, делает ее в глазах Маргариты достоверной, убедительной и весомой, на что, конечно, Воланд и рассчитывает. е. смерть Иисуса Христа) совершается днем, в два-три часа пополудни. Затем Маргарита дает освобождение Понтию Пилату, конечно, с согласия Воланда и Иешуа.
Это самый мучительный период в ее жизни. Не быть – значит принадлежать сатане, поскольку Сущий – эпитет Бога. Его Сатана гуманен.
Кто духовно обокрал мастера, говорящего, что «когда люди абсолютно ограблены они ищут спасения у потусторонней силы» (с. Но она жаждет войти в него только рука об руку с Мастером.
Следует отметить, что все «шизоидные» черты психики Ивана проявляются уже в клинике. Если до него он метался в поисках Воланда, действуя по наитию и отметил лишь «сверхъестественную скорость, с которой происходила погоня» (с. Жемчуг связывают с луной, луну – с магией. Читателю неизвестно, почему он начал писать роман на евангельский сюжет.
Речь идет о так называемом Союзе Матфеевых лож. 790). Чем сильнее вера в могущество Воланда, тем убедительнее и полновластнее он выглядит. «Я верую. В общем-то трудно представить себе эту любовь без связующего – романа мастера.
«Преображенный», он подошел к раскрытию доселе ему неведомого. Но память о том, что произошло, память о сатане не исчезает, а потому Маргарита все еще чувствует себя ведьмой (возвращение в состояние «до бала») и хвалится этим: «Я ведьма и очень этим довольна. » (с. 782). На мой взгляд, добро и зло существуют в самом человеке.
Если только что доставленный к Стравинскому поэт нормален, хотя и возбужден, то после грозы он «раздваивается». В композиции романа он связывает друг с другом высокий мир древней евангельской легенды, воплотившийся в ершалаимские главы и его сниженное подобие — современный Московский мир, где людские пороки стали куда мельче, а их обладатели выглядят часто смешно и жалко. Так, косвенная виновница смерти Берлиоза Чума-Аннушка видит всех без исключения ночных визитеров Воланда, пришельцев из реальности: Алоизия, Николая Ивановича, Варенуху и мастера с Маргаритой – «в начале первого» (с. Просто у каждого свое покаяние. Вынос Плащаницы (т. Иван Бездомный в клинике размышляет о смерти Берлиоза.
Не называет его так и Левий, это слово не произнесено ни Воландом, ни мастером. С христианской точки зрения, нет ничего хорошего в том, чтобы пребывать вдали от Бога. Искрящийся камень колонн «бального зала» напоминает колонны древнеегипетских храмов, которые делались из искрящегося песчаника (еще одна ассоциативная связь Вола нда с Осирисом и Египтом как колыбелью тайнознания). Вот она, да, она удостоилась бы света.
Палач закалывает осужденных и тут внезапно обрушивается ливень. 532). Потусторонние силы в «Мастере и Маргарите» обнажают человеческие пороки, помогая сатирическому обличению суровой советской действительности 20 — 30-х годов. При всех явных перекличках с образами, созданными Гете и Гуно, Воланд куда величественнее. 781). 677). Алоизий предстает чем-то вроде негатива мастера.
После длительных уговоров Никанор Иванович соглашается и получает еще 400 рублей сверх платы, предусмотренной договором. Исследователи нередко сравнивают бал у Воланда с описанием Вальпургиевой ночи у И. -В. Всем хорошо памятно начало романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина».
Они изменились сами, так как в их душе тьму победил свет. Во-первых, Степа Лиходеев, потрясенный свитой Воланда, теряя сознание у себя в спальне, думает: «Я умираю» (с. Путь из клиники – только на тот свет.
Вот таким образом комментаторы (например, Г. Лесскис) списывают противоречие на незавершенность романа: мол, Булгаков просто не успел устранить нестыковки. «Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким-то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман Все было так, как будто так и должно быть» (с. "В конце романа Мастер и Маргарита умирают. Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Ответ на этот вопрос сатана частично дает во время сеанса черной магии в театре «Варьете». До встречи с мастером у Маргариты было все, что нужно женщине для счастья: красивый, добрый, обожавший свою жену муж, роскошный особняк, деньги. 4 59), словно пытался понять, откуда ему известен этот роман.
Конечно, кто-то может не согласиться со мной, ведь в самом начале романа, после беседы с «Князем тьмы», под колёсами трамвая умирает Берлиоз. Впервые намек на это обстоятельство мы встречаем в главе «Конец квартиры 50». Социальный страх и страх мистический в романе неразрывно связаны.
Берясь за перо, он утверждает право на существование вечных тем и неп рерывности литературной традиции. Все, кроме мастера и Ивана. Правда, одно время он был женат, вероятно, на даме, работавшей в музее («еще платье полосатое музей») (с. В этом значение образа Воланда в романе «Мастер и Маргарита». Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера — творческой личности, противостоящей окружающему миру. «Словом. В романе М. Булгакова тоже ведется речь о свете и тьме, когда Воланд и ученик Иешуа Левий Матвей рассуждают о том, чем наградить Мастера: Светом, тогда его дух возьмет к себе Га-Ноцри или тьмой, тогда Мастер поступит в распоряжение Воланда, но Мастера награждают покоем, не лишая его света, хотя Иешуа не хочет его брать в свое царство, возможно, потому, что ему чем-то не понравился роман Мастера о Понтии Пилате, может быть, потому, что Мастер не простил прокуратора, обрекшего Иешуа на смерть, только в заключительных главах романа (Иешуа, Воланд посчитали роман Мастера незаконченным) Воланд устраивает встречу Мастера с его героем Понтием Пилатом, сидящим в горах Вечности в каменном кресле в обществе верного пса, который и в бессмертии обязан разделить участь хозяина.
В образе героини видят и другую королеву – Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». О том, как состоялся творческий со юз с сатаной, мастер не говорит, Булгаков же отмечает, что мастер «сочинял то, чего никогда не видел, но о чем наверно знал, что оно было» (с. Это очень похоже на заключительную сцену комедии Гейсельбрехта «Доктор Фауст или Великий негромант», в которой за душой Фауста пришли демоны и он кричит в отчаянии: «Я осужден, час пробил, дьявол требует мою душу. Мастер не вписывается в тот литературный круг, который саркастически описан Булгаковым. Точно так же обстоит дело и с героями московских событий. 454). Выбрит гладко.
510). На это я не способен» (с. Воланд — одно из имен дьявола в немецкой литературе.
Прямолинейность, страстность, агрессивность Ивана периода «до болезни» сродни тем же чертам характера Левия Матвея. Можно предположить, что болезнь Ивана коренится во внутреннем сопротивлении нечистой силе: ведь, выйдя из клиники, Иван все-таки отказывается осознать до конца, что с ним произошло. Но если Фауста останавливает Мефистофель, то у мастера – все тот же разъедающий душу, болезненный страх: он боится даже трамвая, броситься под который было бы «проще всего» (с. Конечно, уговоры и увещевания входят в задачу Маргариты-соблазнительницы. 435), впрочем не называя его Христом). Перед Воландом он вообще отрицает свое «я», свою индивидуальность: из человека без фамилии, без роду и племени он превращается в пустоту, в ничто, в пустое место.
Мастер посвящен в тайну – эта посвященность открылась Маргарите. Как и во всем романе, мы видим здесь негатив молитвы Маргариты Антиохийской. Внешность Маргариты необычна не только красотой: она видится автору «чуть косящей на один глаз ведьмой», «в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек» (с. «Свет», в который не пускали мастера, – сфера деятельности Иешуа и Левия, так или иначе связанная с Воландом. Мастер – духовный банкрот. На мой взгляд, здесь могут иметь место две точки зрения. Кроме того, Латунский живет по соседству с членами правления МАССОЛИТа, фамилии которых читает Маргарита на доске: «Хустов, Двубратский, Квант, Бескудников, Латунский» (с.
Да, конечно, хотел и к застройщику пришел «по какому-то делу» (с. 561), какой же смысл, какая корысть ему в подвальчике. И не только потому, что Воланд советует ничего не просить у власть имущих.
А Грибоедов оказывается «чертогом», в который стремится Иван буквально и отсутствие надлежащей одежды затрудняет ему вход в «храм искусства», откуда затем его выдворяют, в частности, за этот неприличный костюм: швейцар быстро опомнился, а Иван не был избранным на пиру званых.