Вэто утро Маргарита просыпается сощущением, что что-то должно произойти. Булгаков писал свой роман в атмосфере Москвы 30-х годов: разрушение религии и религиозных институтов и, как следствие, падение духовной и нравственной жизни. После водворения в квартиру 50 выступает в функции пародийного искусителя (взятка управдому Босому с последующим доносом, раздача червонцев и бесплатных дамских туалетов во время сеанса черной магии) и одновременно «срывателя масок», открывающего истинный облик людей (информация о Лиходееве, «разоблачение» Семплеярова, предсказание судьбы Сокова). Сквер пустеет. Через некоторое время туда является Варенуха, затем пытается ворваться через окно Гелла. Во всяком случае, Булгаков, создавая альбом по истории постановки «Дней Турбиных», на видное место поместит записочку, адресованную администратору Малой сцены Гедике с просьбой предоставить два места автору «Белой гвардии».
С таким настроением Станиславский, вероятно, пришел в час дня в зал комической оперы, в котором участники спектакля собрались с утра и «вспомнили за столом то, что наработали, сосредоточились, прошли все сцены по сквозному действию», В дневнике репетиций В. Баталов сочтет нужным отметить то, что понятно каждому театральному человеку: «настроение у исполнителей было бодрое, но самочувствие неуверенное, сильное внутреннее волнение (по-актерски), но внешне спокойно». М. Волошин, прочитав две части романа в журнале «Россия», недаром вспомнит о дебютах Толстого и Достоевского. В финале И. предстает профессором-историком он женат, однако ежегодно в ночь весеннего полнолуния ощущает приступы «бездомности»: повинуясь безотчетному стремлению, он идет на Патриаршие пруды, а затем оказывается около дома, где некогда жила Маргарита. Л. непригоден к исполнению своих обязанностей и проводит время в пьяных оргиях.
Летом 1925 года Московский Художественный театр, помолодевший за счет Второй и ряда выпускников драматической школы Третьей студии, отправился на гастроли по городам Союза. П. Марков, решая задачу со множеством неизвестных, делает судьбоносный выбор. Пласт литературных цитаций, отражения литературы в бытовом, житейском слое, в поведении и представлениях людей – все эти мотивы прозы приобретут «трехмерное» сценическое звучание. Леонтьевский пер., д. Она будет готова к началу августа» 18. Раздраженный Азазелло заявляет по поводу кота, что его «хорошо было бы утопить».
– тут потухло сломанное солнце в стекле. Скучали мы, что ли, без него. Нет никаких фактов, которые хоть в какой-то степени могли бы подтвердить суровый самоприговор, как нет, вероятно, таких фактов в отношении другого автора, написавшего по иному поводу строки «Воспоминания»: «И с отвращением читая жизнь мою, / Я трепещу и проклинаю, / И горько жалуюсь и горько слезы лью, / Но строк печальных не смываю».
В своем ежегодном сне в ночь весеннего полнолуния Иван видит их идущими по голубой дороге к луне. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом. «Белая гвардия» отдается на откуп молодежи в качестве «пробной постановки» (термин В. Лужского). Так что ему, Китайцеву, абсолютно непонятно и неизвестно, каким образом в Варьете Степа мог допустить подобный сеанс. Убежденный «архаист», он свою точку зрения проводит с упрямой силой человека идущего «против течения».
А впрочем, что с нее спрашивать. Поступки Арчибальда Арчибальдовича абсолютно логически вытекали из всего предыдущего. Ну, взял на пробу горемыка мандарин. Соглашаясь с тем, что в фельетонах Булгаков лишь «слегка эксплуатировал» найденное в большой прозе, нам кажется ошибкой трактовать их только в плане «литературных отходов». Во время бала В. разговаривает с головой Берлиоза, вновь выражая пренебрежение к «теориям», однако присоединяясь к одной из них, «согласно которой каждому будет дано по его вере», — т. е. фактически цитирует Евангелие.
К ногам храпящего коня Маргариты швырнуло убитую свистом Фагота галку. Вслед за этим В. дарует мастеру и Маргарите «вечный дом» и исчезает вместе со свитой, бросившись в пропасть. «Ученик» И. Левий Матвей ведет хронику событий и записывает все сказанное учителем однако сам И. свидетельствует, что записи эти абсолютно искажают истинный смысл его слов таким образом, создается предпосылка к мифологизации реальной личности И. В финале романа по просьбе И., переданной через Левия Матвея, Воланд награждает мастера и Маргариту покоем. Премьерных радостей нет и следа. В печати появляется фрагмент неоконченного романа Эмилия Миндлина «Возвращение доктора Фауста»: «У господина были до чрезвычайности тонкие ноги, в черных чулках, обутые в черные бархатные туфли и такой же плащ на плечах Зрачки его мерцали среди тучных клубов дыма».
Слово «литература» в записи П. С. Попова, сделанной со слов М. А. Булгакова, надо понимать расширительно: сюда включается и театральная работа идущая по разным руслам. Да и в сапогах в истребитель его не пустят. В так называемых «московских» главах мы видим преимущественно единичные образы московских жителей, выхваченных из толпы. Впрочем, слово «входит» в данном случае не годится: Судаков в работу ворвался, мгновенно оценил ситуацию и взял дело в свои энергичные руки. Не менее значимыми для Булгакова окажутся и реалии местной украинской «театрализации жизни» – от фарса украинизации, проведенного Скоропадским, получившим свое гетманство в цирке, до удивительных преображений драматурга и беллетриста Винниченко, ставшего премьер-министром буржуазно-националистического правительства. Так вот, как и было сказано, дело тянулось таким образом до субботнего рассвета.
В клинике Стравинского после исчезновения М. остается лишь его «мертвая кличка»: «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса». Когда на следующий день один из студийцев рассказал обо всем Станиславскому, «К. В эти дни Художественный театр кипит внутренними спорами: одни видят в том, что произошло, только «варварство», разрушение памятников старины и русской культуры, предлагают заявить «решительный протест». Чеховский сюжет о битом и поротом с детства человеке, который потом всю жизнь по каплям выдавливает из себя раба, многое определивший в отечественной литературе, к «жизнестроению» Булгакова не имел решительно никакого отношения. Однако преображение не было случайным. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла.
музыкальной частью Израилевский прибавил к этому скрипки. Возник безукоризненно одетый, в белом пластроне и «бабочке», с моноклем в глазу, театральный писатель. Перед сеансом черной магии Б. поражает присутствующих, наливая и выпивая стакан воды из графина во время сеанса по приказу Коровьева Фагота отрывает голову конферансье Жоржа Бенгальского, затем водворяет ее на место в конце сеанса, в разгар начавшегося скандала, Б. приказывает дирижеру оркестра «урезать марш». Героине 30 лет.
Зав. Рассчитана на специалистов и широкий круг читателей интересующихся театром. Их встреча случилась в квартире художников Моисеенко. Включив куплеты в свой роман, писатель видоизменил их в оригинале они звучат так: «Её превосходительство / Зовёт её своей / И даже покровительство / Оказывает ей»9. На московском аэродроме совершил посадку шестиместный пассажирский самолет, прилетевший из Крыма.
Характерная деталь облика К. — пенсне или монокль с треснувшим стеклом ср. Зачем. Ужас. Тут прибавились новые и очень интересные данные. Большой стоит громадой, как стоял десятки лет. Илья Яковлевич из МХАТа все-таки ушел и в 1939 году стал главным режиссером Малого театра.
Это был молодой гражданин, дико заросший щетиною, дня три не мывшийся, с воспаленными и испуганными глазами, без багажа и одетый несколько причудливо. останется от идеи ломберного стола – России, которая «встанет на место». По свидетельству профессора Московской консерватории Дмитрия Романовича Рогаль-Левицкого (1896-1962), на приеме после прослушивания нового варианта музыки советского гимна, после рюмки перцовки вождь заявил: Судаков абсолютно исказил Кутузова. Да, квартира 50 пошаливала, а поделать с этим ничего нельзя было. После полученного «разоблачения» обескураженный деятель культуры становится «деспотом и мещанином», получая вдобавок удар зонтиком по голове.
В эту форму театр и драматург стали «отливать» «Белую гвардию». Но вернемся в Москву. Есть книга, есть пьеса под тем же наименованием, к которому все в театре привыкли. П. же придумывает версию о самоубийстве Иуды.
В 1914 г. манифест одного из основателей футуризма итальянского писателя Фи-липпо Томмазо Маринетти (1876-1944) Мюзик-холл (1913) был опубликован в русском переводе в 5 журнала Театр и искусство под названием Похвала театру Варьете (вероятно, подобная трансформация названия подсказала Булгакову заменить реальный Московский мюзик-холл на вымышленный Т. В. ). В конце Т. р. Максудов излагает результаты своей проверки теории Ивана Васильевича (фактически – Станиславского), согласно которой любой актер путем специальных упражнений мог получить дар перевоплощения и действительно заставить зрителей забыть, что перед ними не жизнь, а театр. – завыл Коровьев, как шафер на старинной свадьбе. И лестно: забавлять за ужином будут артисты Московского Художественного академического театра или его Студий. А самое главное, внезапно заболел насморком.
«Вчера вернулся с «капустника» в 5 ч. утра, вечер начался около 10 часов. Первыми встречаются с Воландом на Патриарших прудах редактор толстого художественного журнала Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный, написавший антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. Трудно назвать это чувство словами.
Избрал потому, что роман с Художественным театром был романом булгаковской жизни, его счастьем, мукой источником вдохновения, неутихающей болью. Книга о Булгакове в Художественном театре заряжает энергией творчества.
Состоялась ли эта читка – неизвестно. Там отмечалось, что средневековый германский ученый и богослов Агриппа Неттесгеймский (1486-1535), по мнению современников, – чародей, будто бы часто, во время своих переездов. Сопоставление же показаний Аркадия Аполлоновича с показаниями других, в числе которых были некоторые дамы, пострадавшие после сеанса (та, в фиолетовом белье, поразившая Римского и, увы, многие другие) и курьер Карпов, который был посылаем в квартиру 50 на Садовую улицу, – собственно, сразу установило то место, где надлежит искать виновника всех этих приключений. Строй будущего спектакля равнялся на драму чеховского типа. Деликатнейший режиссер позвал Булгакова в театр, но не ему было суждено «работать» булгаковские вещи. И мало этого, по квартире проходили с сетью, проверяя все углы. Римский Григорий Данилович — финансовый директор Варьете. Сюжет Т. р. был во многом основан на конфликте Булгакова с главным режиссером Художественного театра Константином Сергеевичем Станиславским (Алексеевым) (1863-1938) по поводу постановки Кабалы святош во МХАТе и последующим снятием театром пьесы после осуждающей статьи газеты Правда.
Все это только снилось Никанору Ивановичу под влиянием поганца Коровьева. Во время премьеры своей пьесы «Ложь», разыгранной соловцовскими актерами, Винниченко красовался в ложе рядом со своим генеральным секретарем по военным делам – Петлюрой.
Арестованному И. инкриминируется призыв к разрушению Иерусалимского храма: это следствие буквального истолкования его слов о том, что должен рухнуть «храм старой веры». – и тотчас все трое открыли стрельбу на веранде, целясь в голову Коровьеву и Бегемоту. Прощаясь с Иваном Бездомным, М. называет его «учеником» и просит написать за него продолжение романа.
В пятом классе гимназии из-под его пера вышел фельетон «День главного врача», будущий писатель охотно сочинял эпиграммы, сатирические стихи, однако, главным своим призванием считал медицину и мечтал о профессии врача. Мастер — безымянный главный герой романа. Заборы исчезли под миллионами разноцветных афиш. Образ их автора введен в художественную ткань романа. Первый выступил Орлинский.
Но, отделяя своих героев от обывательского мира, он внутри турбинских сцен также искал драматургические приемы, которые заменяли авторский снижающий иронический комментарий. Да, материалу было уже много и было известно уже, кого и где ловить. Завалили киоски журналами и десятками газет. Цирк Никитиных упоминается в Собачьем сердце. Следователь ушел от Иванушки, получив весьма важный материал. И далее Немирович-Данченко замечательно формулирует то, что компенсирует все бытовые неудобства, холод и голод: «Бывает у нас мучительнейшая тоска по внешне благообразной жизни – все бы бросили, чтобы очутиться в благоустроенных условиях.
Драматург отвечает открыткой из Коктебеля, с волошинской дачи: «Пьесу «Белая гвардия» пишу. На вопрос Р. Пельше, принимает ли театр указанные Орлинским коррективы и не являются ли эти коррективы насилием над театром, представители МХАТ ответили, что «принимают внесенные коррективы и с полной готовностью переработают пьесу, причем новый показ дадут во второй половине сентября». В качестве ценного подарка Станиславскому и Немировичу-Данченко подносят по белому хлебу.
Так что же это выходит. – В мечтах – Москва, лучшие сцены страны» 5. Алексей Турбин стал договаривать в гимназии то, что знал каждый в зрительном зале. Но как к своему «флагману» относились его собственные корифеи, свидетельствует выдержка из письма художника К. А. Несмотря на данное Азазелло обещание больше не лгать, администратор начал именно со лжи. Герои возвращены в арбатский подвал.
Навершине Лысой горы стоят три креста, накоторых распяты осуждённые. На этой почве действительно герой и автор приравнивались. Тотчас же после репетиции члены Реперткома (Пельше не было, но был Блюм) и рабкоры собрались у нас, в комнате правления». Новзикат перед каждым революционным праздником говорил своему сотруднику: «Надеюсь, что к послезавтрашнему празднику вы разразитесь хорошим героическим рассказом». В доме на Алексеевском спуске Турбины обсуждают премьеру «Павла I», той самой пьесы Д. Мережковского, которая стала гвоздем сезона Соловцовского театра в восемнадцатом году (заметим, что Павла играл Н. Соснин, премьер труппы в 1936 году на мхатовской сцене он сыграет Шаррона в булгаковском «Мольере»). Таким образом, мечты Судакова и молодежи об автономии не осуществились. Речь повествователя литературно-изысканная, строгая, в большой степени противостоящая тому формальному взрыву, той хаотической «типографской революции», которая стремилась запечатлеть время в адекватных языковых формах.
Иван безуспешно пытается преследовать Воланда, азатем, явившись вМассолит (Московская Литературная Ассоциация), так запутанно излагает последовательность событий, что его отвозят взагородную психиатрическую клинику профессора Стравинского, где онивстречает главного героя романа— мастера. А. Аверченко в Севастополе еще успеет открыть на несколько дней нечто вроде кабаре под названием «Театр перелетных птиц», в котором сам будет вести конферанс, а в качестве «гвоздя программы» пригласит Л. Собинова.
Как грибы после дождя, вырастают театры миниатюр, «Интимный театр», многочисленные варьете. Но автор избрал именно эту точку обзора именно эту линию булгаковской судьбы. Абсолютно ясно, что «герои дня» изложили ход событий несколько иначе, чем оно было на самом деле.
Пропавшего Римского разыскали с изумляющей быстротой. В сцене после бала К. возвращается к «шутовскому» образу, но затем помогает Маргарите в общении с Фридой, ухаживает за мастером, сжигает историю его болезни и вручает героям их документы. Смысл монолога сохранился.
Поздний ум, привнесенный в монолог Турбина перед смертью, не изменял масштаба этой фигуры. Переодетые в юбки толстые актеры в танцовщиц, например, Грибунин, глупые па и прыжки. Рядом с Булгаковым работают создатели и мастера нового языка искусства, «литобработчики» невиданной языковой стихии, которая получила право социального и художественного голоса после революции. Кто и в какой истребитель пустит Степу без сапог. После того как Азазелло отравляет их, М. и Маргарита присоединяются к свите Воланда.
Вполне естественно, что незадачливые искатели сокровищ остались ни с чем. Но театральный традиционализм, вера в непрерывность культуры («О связь времен. В многочисленных журналах, сборниках, альманахах и газетах последних двух десятилетий разбросаны сотни статей о разных сторонах булгаковского искусства и среди них – работы П. Маркова и К. Симонова, В. Каверина и В. Лакшина, К. Рудницкого и В. Виленкина, Д. Лихачева и Е. Поляковой, М. Строевой и Б. Егорова, А. Нинова и И. Бэлзы, И. Виноградова и Я. Лурье, Н. Зоркой и В. Гудковой. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. Те же чувства владели писателем и драматургом всю жизнь.
«Самый тяжкий порок — трусость», — читает прокуратор. Азазелло покинул террасу и Воланд остался один. Пельше. Он среднего роста, сутуловат, со впалой грудью. Илья Судаков из Свердловска, где играет свои спектакли бывшая Вторая студия, напоминает, что к началу сезона молодежь должна иметь «минимум две пьесы» 17.
Конечно, по отъезде философа монеты превращались в навоз. Он оставляет у рампы только освещенного Николку.
И. Немировича-Данченко: «12 ч. дня. Михайловой от 21 марта 1910 г. : «Третьего дня я был приглашен в ночное кабаре «Летучую мышь» – в подвале. След от сорванного орла на фронтоне бледнеет.
Да. Новернёмся вМоскву. Сопровождайте пение романса ругательными и оскорбительными словами.
Театр в это время занят крупнейшей со дня его основания внутренней перестройкой. сюжету, сохраняет только Вторая студия («Корделия»), самая далекая, самая незаметная, самая невзрачная из мхатовских «дочерей». Булгаков, намечая излюбленный способ сопряжения далековатых понятий, первой же фразой житомирского кузена объяснит на бытовом уровне мистическое совпадение: «Это мама заказала мне сапоги, а кожи у нас не хватило черной, пришлось делать желтые отвороты. В Москве – Станиславский, в Петербурге – Мейерхольд. Палач закалывает измученных осужденных и на гору обрушивается внезапный ливень.
В ту пору практически никто не востребовал в архиве фолиант под названием «Белая гвардия», пьеса в пяти действиях (библиотека репертуарной части, 832). Левий Матвей — персонаж повествования Воланда, сна Ивана и романа мастера. Турбин отказывался послать людей на смерть даже перед угрозой гибели своих принципов и идеалов: человеческая жизнь оказывалась выше этих принципов, дороже «белых» идей. Крик петуха спасает Р., но под воздействием пережитого он превращается в «седого старика» курьерским поездом уезжает в Ленинград, где прячется в платяном шкафу гостиничного номера. Жизнь постепенно получает ускорение. Гелла — служанка Воланда, ведьма-вампир. В это утро Маргарита просыпается с ощущением, что что-то должно произойти. Никому не известный драматург, который только что из Владикавказа атаковал возглавляемый Мейерхольдом ТЕО Наркомпроса своими пьесами, оказывается теперь непримиримым зрителем «Великодушного рогоносца».
«Так, например, стоит актриса и, плача, поправляет в вазе букет. Вполночь начинается весенний бал полнолуния— великий бал усатаны, накоторый приглашены доносчики, палачи, растлители, убийцы— преступники всех времён инародов мужчины являются вофраках, женщины— обнажёнными. В Тайному другу в центре была печальная судьба первого булгаковского романа Белая гвардия.
То чувство «дороги», которое было так важно Гоголю и которое определит во многом искусство Булгакова. Драматург и театр поменяют оптику и сместят многие акценты. Для писателя роман с театром начинается все-таки не с вешалки, а с контрамарки. Очень эффектно, броско и вот именно этот отказ от внешней эффектности в эпилоге, как и глубокая проработка этой темы на протяжении целого ряда лет как раз и свидетельствуют о том, что назначение этих элементов носит, скорее информационный (ключевой) характер, чем сугубо беллетристический. Черные фигуры текут к колоннам.
Арчибальд Арчибальдович знал и о сеансе в Варьете и о многих других происшествиях этих дней, слышал, но, в противоположность другим, мимо ушей не пропустил ни слова «клетчатый», ни слова «кот». В течение двух суток Л. отсутствует в Москве, затем возвращается на самолете по собственной просьбе Л. его заключают «в надежную камеру». На сукне волны света и волной катится в грохоте меди и раскатах хора триумф Радамеса. «Они вас заставят драться с собственным народом.
Но глаза его примечательны. С величайшим тщанием подбирались инструменты и приспособления для метели, вьюги, бурана, «пробовали куранты и гармошки», пригласили весь состав Музыкальной студии, который по нотам стал озвучивать спектакль. Доказывая историчность Иисуса, В. призывает к отказу от каких-либо «точек зрения» излагает эпизоды допроса Иешуа Пилатом, беседы Пилата с Каифой и объявления приговора при этом словесно воссозданная им реальность обладает практически материальной «осязаемостью». Позднее последовало еще несколько чтений Т. р. Однако, как вспоминала Е. С. Булгакова, в 1938 г. писатель отложил Записки для двух своих последних пьес (Дон Кихот и Батум.
Имеются два внешне противоречащих друг другу свидетельства того, что происходило 25 июня. Население города за эти несколько лет удваивается, открываются еще несколько драматических театров, строят кинотеатры, возводят огромный новый цирк, в котором весной 1912 года Макс Рейнгардт покажет «Царя Эдипа» с Александром Моисси в главной роли. Как только спектакль стал реальностью, проблема названия стала на повестку дня. А догадавшись, натурально, ссориться с ними не стал.
Отход от театра Леонова, Вс. В чем ее идейная и композиционная роль.
Мимо этих стен в проезде Художественного театра в марте 1940 года его повезли на Ново-Девичье и люди театра вышли на улицу, чтобы проститься с создателем «Турбиных». «Репетиция была сыграна прекрасно и имела громадный успех. В феврале 1921 года Булгаков жалуется брату после первого представления «Братьев Турбиных»: «Ты не можешь себе представить, какая печаль была у меня в душе, что пьеса идет в дыре захолустной. Правительственная Комиссия рассматривает оба Театра (МХАТ и Филиал) и работников обоих театров, как единый художественный коллектив и находит целесообразным, чтобы на сцене обоих театров выступали бы как старики, так и молодые работники МХАТ. А были там уже не раз и в разное время суток. В образе В. подчеркнуто театрально-оперное начало: не случайно он выступает в качестве «артиста» — как черный маг.
2 июля 1926 года Хмелев сообщает Кудрявцеву, уже отдыхающему в деревне, «новости о «Белой гвардии»: «Первые две картины остаются без изменений. О токи просвещения. ») не исчезнут у Булгакова никогда. Есть эпизод читки пьесы «Черный снег» в «Театральном романе», тот самый, где тетушка Настасья Ивановна пугается самой возможности написания пьесы вообще, а современной в особенности («мы против властей не бунтуем»). Теперь будете говорить, что вам старики не нужны».
Эта легендарная читка, которую разрезала пополам Людмила Сильвестровна Пряхина и окончательно испортил жирный полосатый кот-неврастеник, была, конечно, блистательной импровизацией, питавшейся репетиционной атмосферой «Мольера» в гораздо большей степени, чем воспоминаниями о начальной поре работы над «Белой гвардией». Прерывайте певицу. – А. С. ), но смог снестись только с Марковым. Над камином надпись тушью: «Поздравляю вас, товарищи, с прибытием».
Меняется жизнь Станиславского. Тьма стала сгущаться в Москве 23-го года.
Театр Варьете— вымышленный эстрадно-цирковой театр из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Б. проживает в «нехорошей квартире» 50 дома 302-бис по Садовой ул. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку.
Что многие актеры вместе с детьми селятся прямо в театре, чтобы как-то отогреться. Беречь твой сон буду я. Черный кот только заводил мученические глаза. Они уехали, оставив на своей сцене студийные спектакли.
Здесь И. наблюдает за неизвестным ему человеком — соседом Маргариты Николаем Ивановичем, также мучимым воспоминаниями персонажи предстают своеобразными «двойниками» (ср. Он стал каким-то принужденным и сухим и вовсе не смешным. В кронштейнах вырастают красные флаги. Но последуем совету биографа Мольера и не будем «бросать камнями в великого сатирика», равно как и в его потомка. Именно М. отмечает перемены, происходящие с ее спутниками во время последнего полета.
Просидев «двенадцать тысяч лун» в горах, П. по просьбе мастера и Маргариты освобожден и получает возможность вновь встретиться с бродячим философом. Помилованный мастером Пилат вновь встречается с Иешуа и они беседуют идя по лунной дороге. Мысли ее не были в разброде, ее абсолютно не потрясало то, что она провела ночь сверхъестественно.
С. плакал» 11. С каждым днем все сильнее зеленеющие липы и ветла за окном источали весенний запах и начинающийся ветерок заносил его в подвал. Это он, Коровьев, погнал под трамвай Берлиоза на верную смерть.
Среди других пассажиров из него высадился один очень странный пассажир. Туда, туда. он сделался драматургом, Булгаков упомянет и технику сочинения фельетона и знаменитого редактора Новзиката, который весьма своеобразно понимал работу журналиста и писателя: «Он полагал, что журналист может написать все, что угодно и что ему безразлично, что ни написать». Он начинался тут же, непосредственно после полуночной луны.
Восставать против него – политически бестактно. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. В горах В. демонстрирует мастеру их «общего» героя — Понтия Пилата, позволяя мастеру помиловать и освободить его. Сомова к А. А. Ивану Николаевичу все известно, он все знает и понимает. Не обошлось без слез в публике – очень уж трогательно играют Турбиных Хмелев и Кудрявцев.
Во время сеанса черной магии в Варьете В. в беседе с Коровьевым Фаготом задается вопросом о том изменились ли москвичи внутренне, а после эпизода с отрыванием головы у Бенгальского делает вывод: «Обыкновенные люди В общем, напоминают прежних» От имени В. Маргарита получает предложение быть хозяйкой ежегодного бала ста королей. На место героя-персонажа пришел герой-идеолог. Существует и ещё одна версия, мистическая: вспомните финал «Мастера и Маргариты», там Мастер со своей возлюбленной переместились в небытие, где можно было спокойно вместе провести вечность, говорили, что своего «писаря» Булгакова Сатана забрал к себе и в реальности, правда без жены.
Картины «У Турбиных» прерывались в первой редакции эпизодами в нижнем этаже – у Ванды и Василисы. Этого не может быть, а значит, его нет в Ялте. Горько мне. «Хорошо ли будет, плохо ли, они (то есть вы) должны делить с нами тяжесть, заботы, страдания, гордость побед».
Сбор в пользу фонда артистов их театра великолепный, говорят, тысяч 30 чистого дохода». Руководство театра не умеет сплотить современных драматургов вокруг себя. Герою придано портретное сходство с Гоголем их роднит также мотив сожженной рукописи. На Патриарших прудах он слушает Берлиоза, объясняющего его пропагандистские просчеты. Хотя, впрочем, за это очень строго его судить нельзя.
– Ни с места. Перечтите еще раз хотя бы историю знаменитого калифа Гарун-аль-Рашида. В самом начале романа, в сцене на Патриарших, Б. в беседе с Иваном Бездомным отрицает историчность Иисуса Христа, а затем, в разговоре с Воландом, заявляет, что человеческой жизнью управляет «сам человек». Восемь раз «отец народов» был на «Зойкиной квартире» в Театре им. Другие предлагают «полнейшее отмежевание всех деятелей искусства от всякого вмешательства в политику».
В качестве еще одного связующего звена с МХАТ, теперь уже в сфере творческой деятельности Булгакова, можно рассматривать и неоконченный «Театральный роман», создававшийся сразу после разрыва писателя с театром осенью 1936 года, где этот театр показан практически без зашифровки. И оба подхватили администратора под руки, выволокли его из сада и понеслись с ним по Садовой. В начале четвертого акта появлялся «поэт и неудачник» Ларион Ларионович Суржанский.
– Вызываю на дуэль. Наступит очередь «театральных снов». Следователь не сомневался в том, что эти события начались с убийства на Патриарших. – Тут Воланд повернулся к Маргарите: – Маргарита Николаевна. Нету кожи в Житомире».
У тебя нет теплого платочка, у меня нет зимнего пальта». В первые десять лет нового века Киев, подобно Парижу начала XVII века, «тучнел, хорошел и лез во все стороны». Время ожидания, кануна, перелома.
Выйдя на улицу с букетом мимоз, она встречается с мастером, становится его «тайной женой». Меня другое теперь интересует». Коровьев Фагот — один из подручных Воланда. Каждый день она приходила кмастеру. По этой трубе кот взобрался на крышу. Т. В. в Мастере и Маргарите имеет довольно глубокие эстетические корни. «Кривой Джимми» возник из петербургского кабаре «Би-ба-бо», который открыл свои представления в городе «отвратительным антисемитским памфлетом», как сообщает в корреспонденции из Киева Л. Никулин.
Вместе с тем жизнь писателя в театре складывалась очень и очень непросто. Ах, умен был Арчибальд Арчибальдович. Действительность, как у Гоголя, сначала преобразуется по законам театра, театрализуется, между писателем и жизнью – «волшебная камера» сцены, через которую Булгаков «пропускает» своих бесчисленных героев. У меня пики». Давайте дочитаем эту самую первую редакцию пьесы со всеми ее несуразностями, «нетеатральными вещами» и «взрывами», смысл которых открывается только на дистанции времени. А то сейчас и вовсе без занавеса играют». Видно было только, что вслед за своим верным стражем по лунной дороге стремительно побежал и он.
На его сцене Воланд организует сеанс чёрной магии, сопровождающийся потоками «денежного дождя», отрыванием и возвращением головы конферансье, переодеваниями в «салоне парижских мод». В то время как в Киеве бежавшие сидят в кофейнях, морем льется вино – «продукт германского товарообмена», открываются десятки маленьких кабаре и театриков, в которых доживает искусство старой России, в Москве устанавливается строжайший режим военного коммунизма. Ими, впрочем, занимались мало.
Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к черным туфлям на ногах сатаны. Проспав до субботнего заката и мастер и его подруга чувствовали себя абсолютно окрепшими и только одно давало знать о вчерашних приключениях. Нисколько не стушевавшийся в этой ситуации Фагот незамедлительно «выкладывает» достопочтенной публике поднаготную важного господина с его многочисленными изменами и злоупотреблениями служебным положением.
Здесь его в невменяемом состоянии обнаруживает милиция. Театр имел не 2500 мест, указанные в романе, а только 1766». роман А. Дюма «Королева Марго»). Во время бала Б. купается в бассейне с коньяком.
Он все больше интересуется историей Пилата и все меньше — окружающей реальностью. Попав в сопровождении Азазелло в квартиру 50, М. встречается с Коровьевым, который, в частности, сообщает, что она является правнучкой одной из французских королев XVI в. имя героини, таким образом, ассоциируется с Маргаритой Валуа, женой Генриха IV (ср. 3 июня 1937 г. он читал роман мхатовцам – художникам В. В. Дмитриеву (1900-1948) и П. В. Вильямсу (1902-1947), сестре Е. С. Булгаковой О. С. Бокшанской (1891-1948), работавшей секретарем основателя Художественного театра Владимира Ивановича Немировича-Данченко (1858-1943), ее мужу артисту Е. В. Калужскому (1896-1966), а также администратору театра Ф. Н. Михальскому.
А вот Софья Павловна хороша. Присутствующие на сеансе черной магии сначала получают якобы деньги (так называлась одна из глав ранней редакции романа), которые принимают за настоящие. «Вечером Анат Васильевич звонил Вас Васильевичу (Лужскому.
Римский утверждал, что никакой Геллы в окне у себя в кабинете ночью он не видел, равно как и Варенухи, а просто ему сделалось дурно и в беспамятстве он уехал в Ленинград. Репетиции шли 19, 20, 22 июня. В Т. р. отразился конфликт между стариками и молоде-жью МХАТа. Но один мотив финального монолога доктора не только не уйдет, но и усилится, если хотите, обострится: тема родины, тема России, с которой надо остаться, что бы в ней ни происходило, питалась не только турбинским пафосом.
В ранней прозе зафиксированы любопытнейшие «метки» театральных воззрений Булгакова, приобретавших устойчивые черты и получавших в театральной столице последнюю шлифовку. И легко достижимо: что теперь несколько миллионов. В разговоре о возможностях человека «управлять» собственной жизнью В. предсказывает собеседникам их судьбы.
Клетчатая одежда сближает его с традиционным обликом Арлекина (мотив шутовства), а также вызывает ассоциации с чертом Ивана Карамазова из романа Достоевского. Это не полководец, а какой-то больной старик. И Маргарита просит немедленно вернуть ей мастера. Этого свиста Маргарита не услыхала, но она его увидела в то время, как ее вместе с горячим конем бросило саженей на десять в сторону. Маргарита, Маргарита Николаевна — главная героиня романа. В драматической поэме Фауст (1808-1832) Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832) во второй части Мефистофель, оказавшись вместе с Фаустом при дворе императора изобретает бумажные деньги, которые оказываются фикцией. Р. встречает прибывшего на представление «черного мага» — Воланда, а после скандального завершения сеанса черной магии уединяется в кабинете.
Испытывая муки раскаяния, он более всего на свете хотел бы «отменить» казнь. Стрельба по Б. Никитской, М. Никитской и Скарятинскому. Лишь только он отделился от лесенки, по которой спускались из кабины самолета, к нему подошли. Решив, что это дурацкая шутка Лиходеева, Римский собирает телеграммы и посылает Варенуху отнести их «куда надо», однако сделать этого не удается: Азазелло и Коровьев, подхватив Варенуху под руки, доставляют его в квартиру 50, а от поцелуя нагой ведьмы Геллы он лишается чувств. Отметим, что эта фраза сама по себе закончена.
В репетиционных листках и в журнале пьеса называется теперь «Семья Турбиных», а в решении коллегии уже фигурирует окончательное предложение для афиши: «Дни Турбиных» («Белая гвардия»). Укороченное на одну букву название оперы совпадает с древним обозначением царства смерти. Словом, он до крайности нехорош собой. Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. «Я уезжаю с твердым намерением вернуться в Москву «иль со щитом иль на щите», – напишет К. С. накануне отъезда. На это была отповедь председателя Г. Р. К.
Первая студия («Гонерилья»), на которую К. С. возлагал самые большие надежды, летом 1924 года приобретает статус самостоятельного театра под названием МХАТ 2-й и имея во главе такого лидера, как Михаил Чехов, утверждает свою творческую независимость. Сегодня в течение дня должно что-то выясниться конкретно». Да и истребитель тут ни при чем. Беспартийный штабс-капитан Мышлаевский сходит со сцены. Я стал пролетарием и еще не нуждаюсь, так как халтурю (это значит – играю на стороне) почти во все свободные от театра дни».
Атмосферу этого конфлик-та прекрасно передает следующий документ. pilum — копье. Зеленая квадрига чернеет, очертания ее расплываются в сумерках. Прощайте.
И то же самое – никакого впечатления ни на кого это не произвело. У обоих немного ныл левый висок. Т. В. действительно разрушает все святое и серьезное в искусстве. И в то же время, по уверениям историков в квартире Булгакова не раз проводились обыски, на Лубянке писатель был практически завсегдатаем, а роману «Мастер и Маргарита» и вовсе было не суждено увидеть свет. «Мхатый» драматург выстоял.
Горько. Все живое смылось с Садовой и спасти Ивана Савельевича было некому. Его торопят.
Сталин очень любил «Турбиных», смотрел спектакль не менее пятнадцати раз, с энтузиазмом аплодируя артистам из правительственной ложи. Из Москвы телеграммой было приказано Римского под охраной доставить в Москву, вследствие чего Римский в пятницу вечером и выехал под такой охраной с вечерним поездом. вскоре после вселения туда жена Б. бросает его, оказавшись, по слухам, «в Харькове с каким-то балетмейстером». Он истомлен голодом и жаждой. По этой дороге, мастер, по этой. Приветливые театральные огни. Варенуха Иван Савельевич — администратор Варьете.
Огонь, проскочив сквозь нее, поднялся до самой крыши Грибоедовского дома. Между колоннами желто-тускловатые пятна света. Надо прямо сказать, что этот дар не пропал, а как бы растворился на несколько лет именно в тех фельетонах и «фельетончиках», которые беспрерывным потоком текли на страницах «Гудка» и сочинялись за «восемнадцать – двадцать две минуты, включая посвистыванье и хихиканье с машинисткой». Если верно, что трусость – самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Во время бала К. руководит действиями Маргариты и информирует ее о прибывающих гостях. В романе «Белая гвардия», Булгаков довольно точно изобразил дом Турбиных, за основу он взял свои воспоминания из юности – описания полностью соответствовали тому дому, где жил он сам в Киеве.
Впоследствии В. вновь пребывает в должности администратора Варьете, причем «приобретает всеобщую популярность и любовь за свою невероятную отзывчивость и вежливость». Это было в двадцать минут двенадцатого. Имя В. заимствовано из «Фауста» Гёте (нем. И образ «золотого коня» и «Фаворит» в «Записках покойника» – воспоминание об этих слабеньких спектаклях, стократ усиленное и преображенное памятью и любовью.
Эта квартира располагается на верхнем этаже шестого подъезда. Обо всем этом написана книга, которую вы открыли. Все мы отлично помним невероятно обаятельную сцену с котом Бегемотом, который недовольно заявлял потрясённым его суровым видом гражданам: «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус».
Отсюда – язвительно-вызывающий эпиграф: «Зови меня вандалом, / Я это имя заслужил». «Ветер мотает кинорекламы на полотнищах поперек улицы. Героя принимают за сумасшедшего и, несмотря на сопротивление, доставляют в психиатрическую лечебницу Стравинского, где ставится предварительный диагноз «шизофрения» (также предсказанный Воландом).
Уже появилась обширная монография Л. Яновской «Творческий путь Булгакова». Помилуйте. При появлении Маргариты в квартире 50 К. встречает ее во фрачном костюме он комично объясняет принцип «пятого измерения» и вводит героиню в курс предстоящего ей дела. Мертвые души репетировались два года и оставлены на третий год и дело в данном случае не в специфичности работы МХТ, не во взыскательной требовательности художника, а в определенном понижении творческих возможностей коллектива ибо не следует забывать, что пьесы Чехова в свое время ставились в МХТ в 3-4 месяца, Братья Карамазовы были поставлены в 2 месяца, Юлий Цезарь – в 3 месяца.
Надпись напоминает распоряжение, которое было начертано Николкой в романе от имени «дамского, мужского и женского портного Абрама Пружинера». ИМаргарита просит немедленно вернуть еймастера. В этот период М. встречает Маргариту. В частности, в комментарии Г. А. Об итогах просмотра немедленно известили А. В. Луначарского.
И этот резкий, подчеркнутый демократизм театрального зрелища причудливым образом соединяется у Булгакова с пристрастием к оперной архаике и к «белому пластрону». В сентябре, в начале нового сезона, Управление МХАТ приняло своеобразный «парламентский» характер: Высший совет (в него входили Станиславский, Леонидов, Качалов, Москвин, Лужский) – «верхняя палата» и «нижняя палата» в виде репертуарно-художественной коллегии под председательством П. Маркова. Казалось бы, просто.
На прощание Воланд дарит М. золотую подкову с алмазами и вместе с мастером она возвращается в арбатский подвал, где ночью читает «воскресшую» рукопись романа. Может быть, он снял сапоги, прилетев в Ялту. В Т. В. ситуация как бы зеркальна. Вы можете ошибиться и притом весьма крупно. Вместе со сменой названия идут важные перестройки текста.
Гул и гром будут сопровождать настоящую комедию во все века. Приветствие выполнено в том языковом стиле, в котором надо осваиваться. Патрикеев не только не стал лучше подносить букет, писать письмо или объясняться в любви. Появился неудачный Каин, но после трех-четырех спектаклей был снят. Никаких новых работ театр не затевает, отдавая свою сцену студийным спектаклям. Спустя год Булгаков впервые принял морфий.
Насколько она была неожиданной, свидетельствует оценка В. Ф. Грибунина. Он охарактеризовал спектакль как белогвардейский. Результаты такой ситуации налицо. Булгаков в 24-ом пишет «Дьяволиаду», а в следующем году знакомые дарят ему повесть Александра Чаянова «Венедиктов или Достопамятные события жизни моей». Характерная деталь облика П. — «белый плащ с кровавым подбоем», символизирующим неразрывную связь святости и крови. Этот тезис подтверждается на примере ситуации с «почетным гостем» Семплеяровым, рьяно требующим «незамедлительного разоблачения» всех показанных ранее фокусов.
31 октября Булгаков читает пьесу на труппе. Место расположения Варьете описано в романе настолько подробно, что в качестве прототипа этого заведения исследователями четко определен Цирк Мюзик-холл (ныне – Театр Сатиры) имевший до этого наименования «Театр Буфф», «Кафе-буфф Омон», «Театр Омон» – по фамилии его владельца М. Г. Последний спустя много лет напишет о том, что великий режиссер относился «несколько недоверчиво к самой пьесе», а в беседе с автором этой книги передаст и гораздо более резкое высказывание Станиславского, абсолютно не совпадающее с тем впечатлением, которое можно вынести из «Театрального романа»: «Зачем мы будем ставить эту агитку. » – спросит он завлита. Это романное сопоставление Булгаков тоже очень долго сохранял. Мастером его называла его возлюбленная Маргарита. В «московской» фабуле романа Л. является к Воланду от имени Иешуа просить за мастера и Маргариту.
Бегемот горделиво огляделся. «Он не заслужил света, он заслужил покой», — отвечает Левий Матвей. И вот они уж свистят, как соловьи весной в лесу, тревожат милицию, отрывают ее от дела. Осенью 1924 года первостудийцы играют «Гамлета», нового Гамлета XX века, в кожаном колете, раздираемого противоречиями времени. Меняется уклад дома Станиславского в Каретном ряду.
Изменения в истории видны и через изменения в быту. Грохот потряс квартиру. В стенах театра в Камергерском переулке в октябре 1926 года родилась пьеса «Дни Турбиных», премьера которой переломила судьбу молодого писателя, дала ему настоящее понятие о том, какой резонатор получает слово, когда театр имеет мужество говорить не только с залом, но со своей страной, со своим народом. – В Москве не было театра с таким названием. Омона (в различных справочных изданиях он упоминается и как Михаил Григорьевич и как Шарль Омон). К одному из них он привел в гости свою третью жену, Елену Сергеевну — «Маргариту»: «Луна светит страшно ярко, Миша белый в ее свете стоит у крыльца, ., взял под руку, ., ведет через улицу в какой-то дом у Патриарших, поднимаемся на третий этаж, он звонит.
Впоследствии он увольняется из Варьете и поступает «в театр детских кукол в Замоскворечье». Прокуратор вызывает Афрания, начальника своей тайной службы и поручает ему убить Иуду из Кириафа, получившего деньги от Синедриона за то, что позволил в своем доме арестовать Иешуа Га-Ноцри. Тут характерна и эта елка и свет, заливающий квартиру и надпись над камином.
Понтии Пилат — прокуратор Иудеи (исторический Пилат пребывал в этой должности в 26— 36 гг. ) «сын короля-звездочета и дочери мельника красавицы Пилы» — имя героя составлено из имен родителей (Пила и Ат) в то же время прозвище «всадник Золотое Копье» актуализирует связь имени с лат. В Т. р. два директора Независимого театра Иван Васильевич и Аристарх Пла-тонович (последний, как и В. И. Немирович-Данченко, чаще всего пребывает за границей), поссорились в тысяча восемьсот восемьдесят пятом году и с тех пор не встречаются, не говорят друг с другом даже по телефону. Казалось бы, дело идет к развязке. «Вторую студию – Корделию – слить. Воланд называет Л. «рабом», а тот себя — «учеником» Иешуа.
Он хотел объяснить редактору то, что потом в иных словах будет объяснять Максудов в «Театральном романе»: «Для того, чтобы разразиться хорошим революционным рассказом, нужно прежде всего самому быть революционером и радоваться наступлению революционного праздника. Какой-то червь, поверьте мне, сидит в этом двадцатилетнем человеке и уже теперь точит его. В каторжном газетном труде был свой побочный смысл. Коли Званцева, нечто вроде Вампуки, с идиотским сюжетом, музыка связана из самого неожиданного: упражнение из Kehlfertigkeit переходит в увертюру «Тангейзера», чтобы тотчас измениться в танец Цыбульки и т. п. «О спектаклях и репетициях никому и в голову не приходит, все говорят о том, что и как пережили», – записывает в дневник В. В. Лужский. Все живое смылось с Садовой и спасти Ивана Савельевича было некому. 3 августа 1926 года появится последний гудковский фельетон Булгакова.
Да и клоунов-эксцентриков автор романа любил. В гимназии намечается отмена выхода петлюровцев и прибавление нескольких фраз мне. Именно в этом плане, как причащение к волшебству и тайне, отзовутся потом в прозе Булгакова первые мхатовские впечатления, полученные на студийных спектаклях «Дама-невидимка» Кальдерона и «Елизавета Петровна» Д. Смолина. И тут мастер почувствовал, что заболевает. обращение Воланда: «трижды романтический мастер»).
Итут мастер почувствовал, что заболевает. И как раньше Римский страдал из-за Степы, так теперь Варенуха мучился из-за Алоизия. Затем Маргариту встречает Азазелло и приводит ее в квартиру 50, где она знакомится с Воландом и остальными членами его свиты. Собрание длилось всю ночь, сопровождаясь истериками и ни к чему не пришло. Умнейшие же представители МХАТ спорить с Орлинским и Блюмом не стали. Ведьма.
Воланд дарует мастеру и М. «вечный дом». Но знает он также, что кое с чем он совладать не может. Москва-мать».
Маринетти, в частности, утверждал: Театр Варьете разрушает все торжественное, святое, серьезное в искусстве. Во время последнего полета он принимает истинный облик «худенького юноши, демонапажа, лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире». Может быть, он снял сапоги, прилетев в Ялту. В германской мифологии Г. — воплощение ада и смерти. В третьей картине, развивающей основную тему обманутых историей людей, Алексей ораторствует и поминает мужичков, которые «не заразились бы московской болезнью». Именно в этом доме, в квартире 50 и располагалась та самая «нехорошая квартира», в которой поселился Воланд со своей свитой после прибытия в Москву.
«А что же вы не берете его к себе, в свет. » — спрашивает Воланд. Уволившись из Варьете, финдиректор поступил в театр детских кукол в Замоскворечье. Тут особенно добавлять нечего, кроме того, что возрожденный театр есть вернейший признак «гудящей», ослепительно разворачивающейся жизни. Ты глуп. Впрочем, не будем забегать вперед и торопиться с выводами. Что касается театрального сознания автора «Бега», то оно тоже во многом будет питаться воспоминаниями киевского кровавого года, когда на подмостках погибающего города «кривлялись и смешили народ наиболее известные актеры, слетевшиеся из двух столиц». Сотрудник «бледнел и краснел и мялся».
Была одна из лучших в России гимназий, а потом не менее знаменитый университет. Того – до такой степени, что в прошлом году, увидев в газете окаймленное черным объявление в том, что Савву Потаповича в самый расцвет его карьеры хватил удар, – Никанор Иванович побагровел до того, что сам чуть не отправился вслед за Саввой Потаповичем и взревел: «Так ему и надо. » Более того, в тот же вечер Никанор Иванович, на которого смерть популярного артиста навеяла массу тягостных воспоминаний, один, в компании только с полной луной, освещающей Садовую, напился до ужаса. Действие первой разворачивается в Москве в течение нескольких майских дней (дней весеннего полнолуния) в 30-х гг. К. С. к молодежи – смотрите, не загордитесь. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Как он родился в Армавире, так в нем и вырос и учился ловить мышей.
30 июня, завершая эти гастроли, К. С. вполне в терминологии времени надпишет групповую фотографию участников поездки: «Актеры всех театров и студий МХАТ – соединяйтесь». В ложах на темном фоне ряды светлых треугольников и ромбов от раздвинутых завес. Затем, не имея успеха, маститый сатириконец Н. Агнивцев преобразует «Би-ба-бо» в «Кривого Джимми» и приглашает в подвал режиссера К. Марджанова. В 1920 году он перед началом второго акта «Дяди Вани» в гриме и костюме Астрова выходил к зрителям и объяснял им значение тишины для хода спектакля и нежелательность щелканья орехов во время действия.
С другой стороны имя героя ассоциируется с самим автором романа, а инициалы — М. А. Б. И когда эти «не сгоревшие» рукописи стали гордостью отечественной культуры, возникла необходимость многое пересмотреть и в отношениях Булгакова с Художественным театром. При этом собеседники относятся друг к другу неприязненно — видно, что это не первая их встреча Воланд замечает:, «Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда». Они вели себя наподобие трех мужиков из пьесы «Плоды просвещения».
Тут же в магазин выстраивается очередь, однако по окончании представления червонцы превращаются в бумажки, а все, приобретенное в «дамском магазине» исчезает без следа, заставив доверчивых женщин метаться по улицам в одном белье. Е. Вахтангова. Это было в двадцать минут двенадцатого. После этого Азазелло по поручению В. убивает героев и они присоединяются к В. со свитой. В киевском театральном музее хранятся воспоминания В. О. Нелли известного украинского режиссера, актера и педагога, прошедшего в юности обычный для культурного киевлянина путь приобщения к театру (к слову говоря, Нелли учился в той же, что и Булгаков, гимназии и на том же медицинском факультете университета).
Диалог доктора с Кошмаром, равно как и сам доктор и «дьявольское освещение» петлюровской сцены в совместной работе испарились. Он находил своеобразную поэзию именно в этой застывшей обветшалости». Виленкин, на воспоминаниях которого построена немалая часть жизнеописаний Булгакова, не только работал в МХАТ одновременно с писателем, но и присутствовал у него на квартире при чтении окончательной редакции «Мастера и Маргариты».
Ну, а с теми-то что же случилось. Рушилась его мечта о «Пантеоне русского искусства». Вслед за гастролями «Кривого зеркала» и «Летучей мыши» город обзаводится сначала театром «Фарс», потом театром-кабаре «Сатирикон».
В произведении — две сюжетные линии, каждая из которых развивается самостоятельно. Шла настоящая, живая, творческая жизнь. Он называется «Колесо судьбы». Воланд и его помощники, раздавая толпе бумажные червонцы, как бы восполняют мнимую нехватку наличности.
Это был, если хотите, особый вид «театра для себя», реконструкция определенного типа театрального поведения, коренящегося в излюбленной с юности стихии сатириконства и мистификаторства. Во время последнего полета К. предстает в образе «темно-фиолетового рыцаря с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом»: по словам Воланда, он был наказан ролью шута за свой каламбур о свете и тьме. Б. крадет из морга голову Берлиоза. В это время вводили Римского, привезенного в Ленинградском поезде. У стоящих внизу в молчании на лицах появилось выражение полного недоумения.
Художественный театр дал ему возможность развернуть свой талант и создать спектакль «Дни Турбиных», который во многом определил будущее второго мхатовского поколения. Отсутствующим персонажем был сам Александр Сергеевич. Именно за этот «обман» Мышлаевский готов приговорить автора «Бесов» к высшей мере наказания. Здесь можно прежде всего вспомнить роман великого английского писателя Чарльза Диккенса (1812-1870) Посмертные записки Пиквикского клуба (1837) (в мхатовской инсценировке этого романа Булгаков успешно играл роль Судьи), а также мемуарные Замогильные записки (1849-1850) известного французского писателя-романтика и политического деятеля виконта Франсуа Рене де Шатобриана (1768-1848), предназначавшиеся к публикации только после смерти автора, как и рукопись Максудова в булгаковском романе.
Что мануфактуры нет и все страшно обносились. И вызов тому, что происходит за кремовыми шторами. расплачивался в гостиницах деньгами, которые имели все признаки подлинных.
Выросшие дети-студии рвались к самостоятельной жизни, меньше всего заботясь о «родителях». Этот акт прошел так себе. Мечтает теперь Иван Савельевич только об одном, чтобы этого Алоизия убрали из Варьете куда-нибудь с глаз долой, так как, как шепчет иногда Варенуха в интимной компании, «Такой сволочи, как этот Алоизий, он будто бы никогда не встречал в жизни и что будто бы от этого Алоизия он ждет всего, чего угодно». Театр повторял свои старые постановки, не создавая ничего нового.
В Т. р. Булгаков выступает противником системы К. С. Станиславского и неслучайно называет соответствующего героя Иваном Васильевичем, по аналогии с первым русским царем Иваном Васильевичем Грозным (1530-1584), подчеркивая деспотизм основателя Художественного театра по отношению к актерам (да и к драматургу). Он подсыпал новых данных. Рассказчик в этой связи вспоминает притчу о ящерице, отламывающей хвост, но спасающей жизнь, «так как всякой ящерице понятно, что лучше жить без хвоста, чем вовсе лишиться жизни». Мемуары В. Шкловского изучены Булгаковым, судя по всему, внимательно и с пристрастием.
Да, дело тут вовсе не в колодах, фальшивых письмах в портфеле Никанора Ивановича. Ошеломлённый Никанор Иванович попадает втуже клинику профессора Стравинского. На глазах потрясенного Ивана Берлиоз тут же попадает под трамвай, Иван безуспешно пытается преследовать Воланда, а затем, явившись в МАССОЛИТ (Московская литературная ассоциация), так запутанно излагает последовательность событий, что его отвозят в загородную психиатрическую клинику профессора Стравинского, где он и встречает главного героя романа — мастера. Автор театра – не почетное звание, а труднейшая писательская работа, если хотите – миссия.
А. Откуда он приехал. – Прощайте. Это все пустяки.
Форма же безличная, анонимная, зеркально обращенная к живой складывающейся жизни и языковой стихии, была представлена в течение ряда лет исключительно в гудковских фельетонах и «фельетончиках». Воланд предсказывает герою его судьбу и предсказание сбывается: Б. «отрезает голову» женщина, управляющая трамваем, под который он попадает, поскользнувшись на разлитом масле. Решив, что это— дурацкая шутка Лиходеева, Римский, собрав телеграммы, посылает Варенуху отнести их«куда надо», однако Варенухе сделать этого неудаётся: Азазелло икот Бегемот, подхватив его под руки, доставляют Варенуху вквартиру 50, аотпоцелуя нагой ведьмы Геллы Варенуха лишается чувств. он тоже берет не целое, а только часть булгаковского мира.
Они не разглядели. Ныне здесь находится Московский Театр Сатиры. Так не прекращающимся ни на секунду следствием и ознаменовалось утро субботнего дня. При этом М. — явно автобиографический герой ему 38 лет — столько же, сколько было самому Булгакову в год начала работы над романом и знакомства с Е. С. Шиловской (затем Булгаковой). Он абсолютно испохабил эту роль, – резко бросил Сталин и умолк.
Ясновидящий мальчик Арман Дюкло погибнет в одной из петлюровских облав. Это театр – Пантеон русского искусства, перед которым современный МХТ с его «Скрипками», «Лапами» должен казаться банальным и вульгарным». «В Главреперткоме полная победа. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается и к нему никто не приходит. Б. в романе Булгакова комично сочетает склонность к философствованию и «интеллигентные» повадки с жуликоватостью и агрессивностью.
Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Заставить зрителей партера, лож и галереи принимать участие в действии. Но, если о прозе автора «Мастера и Маргариты» написано довольно много, то театральная его судьба освещена еще недостаточно.
24 июня прошла первая закрытая генеральная с хором, оркестром, в полной декорации. позвольте-ка. – Откуда.
Выпив вина, мастер и Маргарита падают без чувств в то же мгновение начинается суматоха в доме скорби: скончался пациент из комнаты 118 и в ту же минуту в особняке на Арбате молодая женщина внезапно бледнеет, схватившись за сердце и падает на пол. Теперь уж не могло идти речи о том, чтобы взять кота живым и пришедшие метко и бешено стреляли ему в ответ из маузеров в голову, в живот, в грудь и в спину. Судят «Санина», судят «Яму» Куприна, судят отца Сергия играют без дирижера Вагнера, ставят «Землю дыбом» с военными прожекторами и автомобилями. В. появляется на Патриарших прудах перед Берлиозом и Бездомным и те последовательно принимают его за иностранца, шпиона-эмигранта, ученого-историка, сумасшедшего.
И получилось так, что обе эти фразы во многом передают главные идеи повести и романа. В начале романа символом мизантропии и пессимизма П. (он привязан лишь к своему псу Банге) предстает «гемикрания» — жестокая мигрень. По моей просьбе Булгаков переделал и финал спектакля. труппой), Подгорного (лицо неофициальное, но фигурирует представителем театра во всех инстанциях), Егорова (консультант, а теперь заместитель по хоз. -адм. -фин. Вот все, что осталось от «времен легендарных».
29 апреля репертуарно-художественная коллегия постановила: «Считаясь с тем, что название пьесы М. А. Булгакова «Белая гвардия» является очень ответственным и с теми затруднениями, которые могут встретиться при пропуске этой постановки признать необходимым заменить название пьесы «Белая гвардия» каким-либо другим». Бывает трудно поборимая скука, так тускла бывает жизнь.
Блюма, что «Белая гвардия» представляет собой сплошную апологию белогвардейцев и, начиная со сцены в гимназии до смерти Алексея включительно, абсолютно неприемлема и в трактовке, поданной театром идти не может». Он выкрашен в желтую краску, стены его заклеены афишами – на фронтоне красное выцветшее на солнце полотнище: «Первый советский театр» (это – из романа Ю. Слезкина «Столовая гора», переполненного реалиями владикавказской жизни). В первом же сообщении о создании коллегии сказано, что «означенная коллегия приступила к проработке «Белой гвардии» Булгакова, которая должна явиться следующей после «Пугачевщины» фундаментальной современной пьесой театра». Завершается книга анализом «Театрального романа», как бы подводящего итог взаимоотношениям Булгакова и Художественного театра.
Угол Б. Никитской и Скарятинского – самая гуща. Через минуту она спала и никаких снов в то утро она не видела. Я был на приеме у Сатаны. » Этот случай сочли мистификацией, детской шуткой и постарались забыть, да и последующие события не оставляли времени на раздумья об инфернальном: сначала гимназия, затем медицинский факультет университета, ранняя женитьба, война, революция Если и происходило что-то странное, то оно отступало на второй план, быстро забывалось. Затем на сцене открывается «дамский магазин», где любая женщина из числа сидящих в зале может бесплатно одеться с ног до головы. Имя героини вызывает ряд ассоциаций.
Булгаков хорошо знал, что актерский дар – от Бога. Но также ясно и то, что выписка из протокола не исчерпывала всего, что произошло. Отметим в этой связи, что программа Т. В. содержит ряд чисто цирковых номеров, вроде чудес велосипедной техники семьи Джули, прототипом которой послужили знаменитые циркачи-велофигуристы семьи Польди (Подрезовых), с успехом выступавшие на сцене Московского мюзик-холла. Посетив место в горах, где томится Пилат, М. отпускает своего героя на свободу. Его обнаруживают сотрудники тайной службы прокуратора и Л. присутствует при похоронах казненных.
Ведь это надо же выдумать – преграждать этим двум путь на веранду. В гражданской войне распыляется биография интеллигента, которую нельзя собрать в исповедь. Затем насцене открывается «дамский магазин», где любая женщина изчисла сидящих взале может бесплатно одеться сног доголовы. Да и истребитель тут ни при чем. Пошли домой и я так до сих пор не знаю, у кого это я была».
Говорить она ничего не говорит, а время-то уходит. Увидев сидящего в горах Пилата, М. просит «отпустить» его. Критики Булгакова могут встать в тупик перед одной зачеркнутой строчкой из «Funeralles» («Похороны»), стихотворного наброска, которым Булгаков пытался подвести в декабре 1930 года итоги своей литературной жизни: «Не раз поганой ложью / Я пачкал уста» 6.
Ручей остался позади верных любовников и они шли по песчаной дороге. Мастера вспугнул этот свист.
6» 2 (после слов «Вы должны» Булгаков поставил красным карандашом восклицательный знак). Роман уже был почти закончен, когда он случайно встретил на улице Маргариту и любовь поразила их обоих мгновенно. дию». Документальных следов читки не осталось никаких, если не считать преображенную бесконечной шутливостью и пониманием театральной механики сцену чтения «Черного снега» Совету Старейшин в «Записках покойника». Тип «Илларионушки» показался читателям первой редакции пьесы вызывающе традиционным.
внешнее сходство фагота со змеей. В театре орали «Автора» и хлопали, хлопали Смутно глядел на загримированные лица актеров, на гремящий зал. Другой возможный источник – то место в Путевых картинах (1826) Генриха Гейне (1797-1856), где немецкий поэт в сатирических тонах дает аллегорическое описание политической борьбы между либералами и консерваторами, представленное как рассказ пациента Бедлама. Нет сомнения в том, что будет написана книга «Булгаков в Киеве» и «Булгаков в Москве» и много других книг.
правах «своего» человека отправиться послушать, например, «Аиду» в Большом театре в давней, чуть ли не дореволюционной постановке. сходство имен: Иван Николаевич — Николай Иванович). Значительное внимание в романе «Мастер и Маргарита» отведено театральной теме. классическая и опробованная – форма чеховской драмы. Американец датского происхождения Данте (Гарри Янсен), гастролировавший в Москве в 1928 году, выступал в гриме Мефистофеля на зрителей он смотрел «со снисходительной улыбкой дьявола-философа»5. Наконец бал закончен иВоланд спрашивает уМаргариты, что она хочет внаграду зато, что была унего хозяйкой бала.
Пространственные перемещения ничего не решают, так как остается главный вопрос: «а дальше, за границей, куда. » Вероятно, вот таким образом Булгаков дает право умнице Мышлаевскому закрыть собрание почти петрушечной саморазоблачающей шуткой: «Товарищи зрители, белой гвардии конец. Квартира была давно уже под подозрением. Он припоминал, где были стрелки. Фамилия персонажа сближает его с известным композитором — но именно как «антидвойника», отмеченного признаком «немузыкальности» (ср. По окончании медицинского университета в 1916 году студента Михаила Булгакова направили по распределению земским врачом в Смоленск, куда он отправился с первой женой Татьяной.
Началось с маленькой очереди, стоявшей у двери «Ход в кассу» с восьми часов утра, когда только-только устанавливались очереди за яйцами, керосином и молоком. Ведь тени получаются от предметов и людей. Осенью 1922 года «первая группа Художественного театра» во главе со Станиславским по решению правительства отправляется в Европу и Америку на гастроли, которые заняли два года. Ведь как-никак, он руководил войсками, он вел войну, он был ее организатором.
Но эпизод с дождем червонцев в Т. В. имеет и более близкий по времени литературный источник – отрывки из второй части романа Владимира Зазубрина (Зубцова) (1895-1937) Два мира, публиковавшиеся в 1922 г. в журнале Сибирские огни. Вы, кажется, поняли это раньше меня, я же все эти годы льстил себя надеждой и спасал трухлявые остатки.
Гм. Конец всюду. В сущности, большая часть фельетонного массива построена по этюдному методу известному режиссерам. В альбоме по истории постановки «Дней Турбиных» Булгаков сохранил листок из отрывного календаря за 5 октября 1926 года.
Лесскиса к роману 10 сказано буквально следующее: «Варьете. Но теперь примуса при толстяке не было, а нагружен он был другими предметами. Арчибальд Арчибальдович сразу догадался, кто его посетители. В этой монстрообразной пьесе, насчитывающей шестнадцать картин, были заложены важные вещи. Но подслушать было решительно некому. Директор Т. В. Степан Богданович Лиходеев из своей квартиры выброшен Воландом в Ялту, администратор Т. В. Варенуха становится жертвой вампира Геллы и сам превращается в вампира, с трудом избавляясь в финале от этой неприятной должности.
Особенно пристально и ревниво будущий мхатовский автор следит за мейерхольдовской сценой, на которой сосредоточиваются тогда надежды и упования «левого фронта», да и всего революционного молодого театра. Именно она вдохновляет его в работе над романом, называя «мастером», а когда роман окончен — толкает на борьбу за то, чтобы книга была напечатана.
Во время последнего полета А., «блистая сталью доспехов», принимает истинный вид: его глаза «пустые и черные», а лицо «белое и холодное» он предстаёт «как демон безводной пустыни, демон-убийца». Б. дает сигнал к началу бала, а во время приема гостей сидит у левой ноги Маргариты. части, бывший приказчик фирмы Алексеевых). Первые итоги пережитого были осмыслены в «Белой гвардии».
Первый такой: «в сумерки на нем загорается огненная надпись. Часа через два внутри полутемного зала в ярусах громоздятся головы. Вот твой дом, вот твой вечный дом.
Однако Кайфа ему отказывает и отпускает разбойника Варраввана.
Булгакова. Обо всем этом сказано в работах М. Чудаковой. МХАТ – своего нового автора. И. предстает как персонаж рассказа Воланда, сна Ивана Бездомного и романа мастера.
Да дело-то в том, что поймать-то никаким образом нельзя было. Пока мхатовцы «соединялись» в гастрольной поездке, «мозговой центр» в Москве работал в полную силу. Соединение противоположностей в образе В. подчеркнуто многими способами, начиная с портрета. Ужас. 26 октября, «вследствие политических событий», театр вынужден был спектакли прекратить.
В трижды проклятой квартире 50, несомненно, надо повторить, кто-то был. Ваня Кудрявцев на высоченном теноре вдохновенно пел: «Эх, яблочко, куда ты котишься. Здесь же, в письме Бокшанской от 18 сентября, важное сообщение о позиции Луначарского: «Анат Вас хочет, чтобы репетиция была показана ему и всей Коллегии Наркомпроса, а кроме того, властям, которые очень заинтересованы постановкой».
Но в театре время ведь «не чистое». Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. В тот же день к Никанору Ивановичу приходят с ордером на арест за хранение валюты, так как эти рубли превратились в доллары. Известно, что после двух московских премьер 1926 года Булгаков преобразился.
Представители следствия и опытные психиатры установили, что члены преступной шайки или, по крайней мере, один из них (преимущественно подозрение в этом падало на Коровьева) являлись невиданной силы гипнотизерами, могущими показывать себя не в том месте, где они на самом деле находились, а на позициях мнимых, смещенных. Однако римский прокуратор не может отпустить человека, которого обвиняют в преступлении против кесаря и утверждает смертный приговор. Как видим, эта тема, весьма интенсивно прорабатывавшаяся в ранних редакциях, в окончательной редакции была опущена и вновь возродилась в эпилоге, куда Булгаков не механически перенес имевшиеся наработки, а, сохранив суть, облек ее в новую форму. «Театр, который в сезоне поставил такие постановки, как «Пугачевщина», «Николай I и декабристы», «Продавцы славы», даже теоретически не может быть заподозрен в постановке белогвардейского спектакля». Каждой студии он присвоил имя шекспировской героини и надо сказать, что реальная театральная история стала «вышивать» по канве шекспировского сюжета. Образ поэта-сифилитика Русакова, приходящего на прием к Турбину, тема Шполянского, председателя городского поэтического ордена «Магнитный триолет», специалиста по «засахариванию» машин, а также автора ночного труда «Интуитивное у Гоголя», – вообще тема киевского театрального похмелья, от «Праха» до «Лилового негра», дана у Булгакова в абсолютно определенном контексте.
Переубеждать его – бесполезно. Вкачестве доказательства того, что есть нечто, неподвластное человеку, Воланд предсказывает, что Берлиозу отрежет голову русская девушка-комсомолка. Не смотря на достаточно широкий хронометраж, в фильме были упущены некоторые эпизоды из оригинального романа, например оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было упущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег. Приколдовала. » «Тут и я понял, — говорил потом всегда Миша, что ты — ведьма. Уйти и «на новом месте, на белой дороге» начать строительство абсолютно нового коллектива, в основе которого – Первая студия. «Друг» М. Алоизий Могарыч, желая занять его комнаты, пишет на него донос и М. арестовывают.
Ошеломленный Никанор Иванович попадает в ту же клинику профессора Стравинского. Ни о каких поездах не может быть и разговора. Все здоровы и целы». подводя предварительные итоги своим наблюдениям в этой области, автор «Дней Турбиных» согласится с автором «Тартюфа», который «основательно рассудил, что никакие переделки в произведении ни на йоту не изменяют его основного смысла».
Видимо, убедившись, что МХАТ в «Мастере и Маргарите» слишком зашифрован и стал плохо узнаваем, Булгаков в написанный в 1939 году эпилог ввел дополнительный ключ, на который, к сожалению исследователи не обратили внимания. Никогда не делайте этого, драгоценнейший страж. Горы превратили голос мастера в гром и этот же гром их разрушил. Но одиночество его не было продолжительным. Из дневника П. Подобеда, члена правления МХАТ, можно узнать, что Станиславский репетировал активно и в июне, причем не только сцены «У Турбиных», но и «Петлюровскую».
Они воплотятся в фигуре «поэта и неудачника» из Житомира, будто сшитого на живую нитку из самых распространенных цитат русской словесности. Булгаков не жаловал футуризм и другие теории левого искусства, отрицательно относился к постановкам В. Э. Мейерхольда (1874-1940) и проекту памятника Третьему Интернационалу В. Е. Татлина (1885-1953) (см. : Столица в блокноте). Зуева, Тарасова, Бендина, Степанова и др. Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером.
Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется и что он кричит. Мировое зло рассказчик объясняет тем, что господь бог сотворил слишком мало денег. Ни скал, ни площадки, ни лунной дороги, ни Ершалаима не стало вокруг. Снаружи раздались выстрелы.
Знаменитый спектакль Булгаков «остраняет» глазами простого рабочего. В арсенале грека Костано Касфикиса был трюк под названием «фабрика денег»: артист вкладывал в аппарат белые листы бумаги и после коротких манипуляций демонстрировал зрителям «настоящие» купюры. Кот прицелился и, летая, как маятник, над головами пришедших, открыл по ним стрельбу. Однако попытки опубликовать роман вызывают кампанию травли со стороны литературных критиков, что приводит М. к тяжелому нервному расстройству. Но следователь был уверен в том, что Берлиоз бросился под трамвай (или свалился под него), будучи загипнотизированным.
К концу второй я уже знал, что для моей пьесы эта теория не приложима, по-видимому. Весь материал пьесы уже был, но самой пьесы не было. – задаю я всем вопрос.
Писатель угадывал себя. веческую судьбу. Когда прошли «голые времена» и наступил нэп, с безудержной жаждой «изячной жизни», сотнями ресторанов и пивных, основатели театра и в этих условиях пытались сохранить интеллигентный дух сцены, достоинство работника Художественного театра. Это, конечно, сомнительно, чтобы дело было именно так, но чего не знаем, того не знаем.
Ныне они перекочевали и появление их было весьма знаменательно» 16. В первой редакции «Белой гвардии» пробивается поэтика Булгакова, тот авторский «пушок», о котором любил говорить Немирович-Данченко. Тогда, что же поделаешь, приходится разговаривать ему с самим собою. Маленькое помещение с маленькой сценкой. Правда, он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи (в клинике бородку ему подстригали машинкой).
Но что же тогда. Полные сил, мы связаны по рукам и ногам. В разговоре с бароном Майгелем В., предсказывая ему скорую смерть, выражает намерение ускорить ее, чтобы избавить барона «от томительного ожидания»: после этого Азазелло убивает Майгеля. Избрал потому, что отсюда искусство Булгакова просматривается насквозь и настежь. Даже говорил, что спектакль, показанный МХАТ, событие сезона, весьма значительное и что МХАТ своими постановками этого сезона становится во главе мировых театров.
Разговоры и пересуды пошли не только по Театру, но и по театральной Москве. Отметим, что на незаконченной фразе остановилась и работа над повестью Тайному другу. Интересно отметить, что душа Маргариты находилась в полном порядке.
Огромный пласт берега, вместе с пристанью и рестораном, высадило в реку. Пока дело шло о затее молодых, название никого не интересовало. В фельетонах-обозрениях московской жизни, в больших сатирических повестях, составивших книгу «Дьяволиада», наконец, в романе правит уверенный личный авторский тон. Этот кабачок основан артистами Художественного театра. Василевский (He-Буква) вместе со своей женой Л. Белозерской, будущей женой Булгакова, переберутся «к воде поближе» и отправятся в Константинополь.
И в частности, разоблачать тут нечего» 18. Загорелось как-то необыкновенно, быстро и сильно, как не бывает даже при бензине. Простить.
Присоединившись к Воланду, К. вместе с прочими оказывается на Воробьевых горах, где, соревнуясь с Бегемотом издает ужасающий свист (ассоциация с Соловьем-разбойником). тут перед глазами Римского возник циферблат его часов. В 1962 году И. Я. Судаков напишет мемуары под названием «Прощальный взгляд на мою жизнь в труде и борьбе». Он предлагает все постановки театра осуществлять только в студиях и студийным порядком и все лучшее, что родится там, переносить на сцену метрополии. «Медные трубы», Вагнер и симфоническая музыка прекрасно уживаются с восторгом перед Яроном, опереткой и «чудовищными» сальто Лазаренко – называем основные исходные элементы, которые во многом определят природу и состав булгаковского театра.
Калека напевает юнкерскую песенку и на этой песенке все «гаснет и исчезает». И уж по глазам Китайцева можно было видеть и смело сказать, что он чист, как хрусталь. Ничего этого, конечно, реальный полковник Турбин произносить не мог, так же как не мог бы рассказывать юнкерам в гимназии, что «в Ростове то же самое, что и в Киеве Там дивизионы без снарядов, там юнкера без сапог, а офицеры сидят в кофейнях». Увы, я не поручусь, что для всех ясно, как унизительны, как постыдны такие выступления.
Заманчивая легкость реконструкции булгаковской литературной судьбы по «Тайному другу» или «Театральному роману» должна уступить место историко-литературному изучению того, как Булгаков «сделался драматургом». Через полгода, уже из Нью-Йорка, руководитель «первой группы» обращается к Немировичу-Данченко с признанием, которое, даже зная известную склонность К. С. к преувеличению и драматизации положения, следует учесть как важный документ: «Надо привыкнуть к мысли, что Художественного театра больше нет. Ни в какую Ялту, конечно, Степа Лиходеев не улетал (это не под силу даже Коровьеву) и телеграмм оттуда не посылал. Смелянский – автор глубоких работ о творчестве М. А. Одной из причин, побудивших «профессора черной магии» Воланда «в час небывало жаркого заката» посетить столицу, является его стремление познакомиться с москвичами. Следовательно, в час он покрывает более двенадцати тысяч километров.
Бегемот — один из подручных Воланда, предстающий в образе огромного черного кота. Будущий театр Булгакова просматривается в ней насквозь, примерно так, как просматривается весь Чехов в его первой огромной и столько же «нетеатральной» пьесе, которую сейчас играют под названием «Платонов». Роман близился кконцу иони были счастливы. Можно полагать, что, как и у других «пластов», у этого также имеются свои прототипы из реальной жизни это же относится и к Варьете, под которым угадывается какой-то конкретный театр. Воланд сидел на складном табурете, одетый в черную свою сутану.
Лишенный возможности выходить из своей квартиры, беспрерывно болея, К. С. Станиславский управляет театром через доверенных лиц – Сахновского (заместитель по художественной части), Таманцову (личный секретарь К. С. ), Калужского (зав. В первой редакции «Турбиных» юнкера в гимназии, ломая парты, поют куплеты из «Пупсика», популярной оперетты, которая входила в звуковой фон времени. Видимо, не случайно то обстоятельство, что герой появляется впервые именно в 13-й главе. Горько.
Поезд идущий по расписанию, не обвешанный мешочниками, поражает так же, как зрелище «сверхъестественного мальчика»: степенно покачиваясь и не спеша, в прекрасной уютной шапке с наушниками, с ранцем на спине из которого торчит уголок измызганного задачника, этот мальчик идет в школу первой ступени учиться. Конечно, такой финал репетиции взволновал всех».
Но длилась эта стрельба очень недолго и сама собою стала затихать. Коровьев против Панаева написал «Скабичевский», а Бегемот против Скабичевского написал «Панаев». По словам Левия Матвея, М. «не заслужил света, он заслужил покой» вот таким образом «вечный приют», «вечный дом», дарованный герою, выглядит как «награда наказание»: М. обретает покой, забывает обо всем и сам предан забвению. В разговоре с мастером М. наотрез отказывается покинуть его и вернуться к мужу.
Он утверждает, что охотно бы поменялся своею участью с оборванным бродягой Левием Матвеем. Единственно, чего боялся храбрый пес, это грозы. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. Поскольку одновременно с этим осуществлялась работа и над пятой редакцией романа «Мастер и Маргарита», то не исключено, что в занимающем в нем столь значительное место «театральном пласте» также выведены реальные личности в ракурсах, в которых в условиях 1937 года и в более узких сюжетных рамках более «открытого» «Театрального романа» их показать было просто невозможно.
Я убедил Булгакова дать такой текст капитану Мышлаевскому: «Да, пойду к большевикам и буду служить, по крайней мере я буду знать, что служу в русской армии». Материалы для творческой биографии». В очерке «Сорок сороков» (1923) писатель сопоставляет два образа, два облика Большого театра. При посещении квартиры 50 буфетчиком Соковым Г. выступает в качестве горничной. Булгаков именно с этим театром сотрудничал именно на этой «убитой булыжником площади» выходят одна за другой премьеры первых булгаковских пьес: 16 июня 1920 года – «Самооборона», осенью того же года – «Братья Турбины», в январе следующего – «Парижские коммунары».
«Люди как люди, — заключает он, — любят деньги, но ведь это всегда было» Однако фокус с деньгами — не единственное искушение, уготованное хитроумной шайкой для московских жителей. Приглашали мы его, что ли. Впрочем, у него были и духовные учителя.
Рядом с нею с корнем вырвало дубовое дерево и земля покрылась трещинами до самой реки. Не исключено, что этот подзаголовок – дань традиции. Перед приходом Петлюры – «когда настали зимни холода» – набухший город обмяк все испарилось, рассеялось, будто ничего и не было.
Свет личности автора «Турбиных» таков, что заставляет неизбежно думать о том, как мы сегодня живем в искусстве, как работаем, как существует Художественный театр и что с ним будет завтра. Наконец роман был дописан имастер отнёс его вжурнал, нонапечатать его там отказались. Трагикомическое внутри театральной кухни запечатлено в Т. р. Здесь демонстрируются интриги и борьба самолюбий, но вместе с тем – и чудо рождения нового спектакля. И когда наступает полнолуние, ничто не удержит Ивана Николаевича дома. Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Все было так, как будто так и должно быть. Для автора Т. р. театр был если не всей жизнью, то ее душой. Следовательно, в час он покрывает более двенадцати тысяч километров.
Слово «халтура», столь неожиданное в лексиконе Станиславского, входит в актерский жаргон и станет для режиссера едва ли не самым омерзительным понятием. Он был, а остальных не было.
И в зале происходила чепуха и развлечения (служили в красных смокингах, белых передниках метрдотели: Вишневский, Леонидов и другие актеры труппы). Так, автор книги «Булгаковская Москва» Борис Мягков убеждён, что поиски прототипа следует начинать с места работы персонажа в реальности акустической комиссии в Москве не существовало, но были инстанции, близкие ей по ведомственным функциям. Повесть о пребывании дьявола в Москве, а фамилия главного героя — Булгаков.
Как роман мастера, так и весь роман в целом завершаются словами: «пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат». Как выясняется впоследствии, рассказ Во-ланда одновременно является фрагментом романа о Понтии Пилате, написанного мастером отношения между этими персонажами важны и сложны: например, литера «W» на визитной карточке Воланда воспринимается как перевернутое «М» на шапочке мастера возлюбленная мастера, чтобы спасти его, выполняет функции хозяйки бала и как бы жены Воланда и т. п. Явившись к Лиходееву в качестве артиста, В. «выкидывает» его из Москвы, поселяясь в квартире 50 дома 302-бис по Садовой ул. В клинике Стравинского, пробравшись в палату к Ивану Бездомному, он рассказывает, что некогда, будучи историком по образованию, работал в одном из московских музеев, был женат.
«Булгаковское» вошло в душу и осталось каким-то слитным воспоминанием детства, завязью жизни. За ужином после бала Б. угощает Маргариту спиртом и пьет сам при этом рассказывает небылицы, «соревнуется» с Азазелло в меткости стрельбы, убивает сову и ранит Геллу.
Мастер объясняет Ивану, что встретился оннаПатриарших ссатаной ирассказывает Ивану осебе. Дарданеллы). Проклятые скалистые стены упали. «der Voland» — черт) и перед людьми персонаж предстает в традиционной роли сатаны. По-прежнему Станиславский «придирается» и замечает каждую мелочь, любую небрежность, малейшее проявление «халтуры».
Герои умирают, выпив принесенного А. вина и таким образом переходят в инобытие. Я пустил в ход все аппараты изображающие ветер. И думал «а ведь это моя мечта исполнилась но как уродливо: вместо московской сцены провинциальная, вместо драмы об Алеше Турбине, которую я лелеял, наспех сделанная, незрелая вещь». Каждый день она приходила к мастеру и они были счастливы. Осталась только площадка с каменным креслом.
С «наполеоновской» горки присматривался Булгаков и к тому, что делается в возрожденных и новых московских театрах. Заснув на рассвете, И. во сне видит «продолжение» повествования Воланда — казнь Иешуа. » Этот переход от чистой, уютной квартиры Турбиных, «которых уже полюбил зритель как носителей культуры изящных вкусов, человечности, к оголтелым, диким, псевдореволюционным врагам» Судаков вспоминал как одно из высших своих режиссерских достижений. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя.
Израилевский очень помог мне в этой музыкально-шумовой прелюдии, которой мы начинали второй акт, петлюровскую картину. Отброшенное и «лишнее» – с точки зрения готовой формы – часто оказывалось собственно булгаковским, только ему принадлежащим. ствовали, а в каких-то – отдавали дань требованиям Блюма и Орлинского.
После убийства Майгеля М. «причащается» из чаши с его кровью вином, предложенной Воландом. седание правления, на котором решается вопрос об объединении с метрополией.
После того как М. через несколько месяцев видит мастера во сне, она, предчувствуя некие перемены идет в Александровский сад, где встречает Азазелло, посланного «с поручением». А он: «Ведьма. Роман Булгакова, по его собственному позднейшему свидетельству, порожден «великими усилиями» встать на более высокую точку зрения и показать историю «интеллигентско-дворянской семьи, брошенной волей непреклонной исторической судьбы в лагерь белой гвардии, в традициях «Войны и мира».
Но вот Иван Николаевич Бездомный следователя заинтересовал чрезвычайно. Поздно вечером к И. через балкон пробирается его сосед, мастер. вал собственный музыкальный комментарий. Лирический герой булгаковской повести уже имел опыт человека, который сочинил «Сыновей муллы».
Напротив, он попытался «вспомнить» устойчивые традиционные ценности, оживить строгую, ясную и авторитетную интонацию «лучших на свете книг, пахнущих таинственным старинным шоколадом, с Наташей Ростовой, с Капитанской дочкой». Не может он совладать с этим весенним полнолунием. Вероятно, разные читатели возьмут из этой книги разное. То же самое: зачем. Обычно он отправлялся один.
А без этого не может существовать идейное дело» 13. Затем череп Б. превращается в чашу, которая наполняется кровью убитого Майгеля, «претворенной» в вино: этим вином Воланд «причащает» Маргариту. Здесь же запись О. Л. Книппер-Чеховой: «Жива, была 3 ноября». Дело в том, что ни коту, ни пришедшим она не причинила никакого вреда. Перед балом она варит мазь и растирает ею ногу Воланда. Нетеряя ниминуты, мгновенно поседевший Римский натакси мчится навокзал икурьерским поездом уезжает вЛенинград.
Ничего не осталось от этого великого человека. Что сажень дров стоит около 120 тысяч, а к осени будет стоить 150 тысяч. Назакате солнца натеррасе одного измосковских зданий прощаются сгородом Воланд иего свита.
Нет. Герою около сорока лет. Берлиоз Михаил Александрович — литератор, председатель МАССОЛИТа. И «весь Киев», на Крещатике, на Подоле и на Днепре, распевает песенки, родившиеся в артистическом подвале гостиницы «Франсуа»: «Ах, мама, мама, что мы будем делать, когда настанут зимни холода. Но если допустить первое, то несомненно, что, проваливаясь, он прихватил с собой всю головку администрации Варьете, а если второе, то не выходит ли, что сама администрация злосчастного театра, учинив предварительно какую-то пакость (вспомните только разбитое окно в кабинете и поведение Тузабубен. ), бесследно скрылась из Москвы. Несомненно, дальше в Т. р. должно было последовать опровержение теории Ивана Васильевича ибо в тех спектаклях, которые видел Максудов, во-первых, многие актеры играли плохо и иллюзии действительности создать не могли, а во-вторых, грань между сценой и жизнью непреодолима и это должно было, вероятно, выразиться в комической реакции зрителей. Такая же настоящая, живая жизнь была и у Булгакова в Художественном театре».
Ни у кого и никакой мысли идеи, большой цели – нет. Иешуа Га-Ноцри, «нищий из Эн-Сарида» — бродячий философ, человек лет двадцати семи, сын неизвестных родителей. В сцене после бала В. возникает перед Воландом и просит отпустить его, так как «не может быть вампиром», поскольку «не кровожадный».
Почва, которая питала эти настроения, предъявлена в «малой прозе» с документальной наглядностью. Третьи откроют для себя множество новых фактов творческой истории булгаковских произведений, поставленных и не поставленных в свое время Художественным театром.
Внаграду онобещает исполнить еёжелание. Книга иллюстрирована. Судаков спросил: «Что же, нужны какие-либо поправки или совершенная ломка построения всей постановки. » и ему ответили, что именно надо все сломать и переделать.
А ему можно. Много знакомых и знаменитостей Москвы Книппер, Москвин, Качалов, Гордон Крэг Заведение уютное, но скучноватое и слишком или, лучше сказать, совсем добродетельное, ни капли эротизма ни на сцене, ни в кабачке» 5., а Булгаков вполне мог бы сказать: Театр – душа моя. В январе 1925 года автор «Белой гвардии» начинает новую жизнь: «театральная рука», подыгрывавшая и сопровождавшая прозаическую мелодию, начинает вести основную тему. Обстрел из тяжелых орудий Кудринской площади.
Собрание членов Товарищества, обсуждавшее этот вопрос, склонилось к идее Станиславского: « непоколебимость Художественного театра в стремлении его давать спектакли для широких кругов демократии, непоколебимость, невзирая ни на какие политические перевороты». В апреле 1944 году он вызвал высочайший гнев Сталина неудачной постановкой пьесы Кутузов. Я неизбежный, я пришел. Защищен добрый десяток диссертаций, обследованы столичные и периферийные архивы. Окунувшись в мешанину четырнадцати переворотов, Булгаков противопоставил беспамятству смуты не судорожный поиск «нового мировоззрения», который охватил тогда многих его литературных современников.
3 ноября в Дневнике дежурств членов Товарищества театра появляется запись Вл. Вот и весь сгусток идей Орлинского, которые он бросит театру и автору после премьеры со страниц газет и журналов, на бесчисленных митингах и «Судах над «Белой гвардией». Стрельба вызвала панику на асфальте во дворе. » — раздались вначале отдельные голоса, а затем они слились в один хор» После этого феномена человеческой жалости чародей повелевает «надеть голову» обратно. Константин Сергеевич, В. В. Лужский, М. А. Булгаков, И. Я. Судаков, П. А. Марков».
Тутже вмагазин выстраивается очередь, однако поокончании представления червонцы превращаются вбумажки, авсё, приобретённое в«дамском магазине» исчезает без следа, заставив доверчивых женщин метаться поулицам водном белье. М. принимает приглашение в гости «к одному очень знатному иностранцу» (Воланду), в назначенный час натирается кремом Азазелло, после чего молодеет, обретает способность летать и быть невидимой— становится «ведьмой». После бала В. исполняет вначале просьбу Маргариты относительно Фриды, затем возвращает Маргарите мастера, «извлекая» его из клиники Стравинского. На вершине Лысой горы стоят три креста, на которых распяты осужденные. Прежде всего, недооценена и не осмыслена первая, «нетеатральная» редакция, которую Булгаков сочинил летом 1925 года.
У Маргариты зазвенело в ушах. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. не нужна ему теория.
Это место, как и жилой дом неподалеку – совсем рядом с «квартирой 50» – было куплено Омоном на рубеже веков туда он перевел свой «буфф» из дома Лианозова в Камергерском переулке. Автор Мастера и Маргариты точно следует всем рекомендациям знаменитого итальянца. Осенью 1918 года тихо и скромно проходит двадцатилетний юбилей.
И будут очень дорого платить. Загадочные отношения связывали писателя с Иосифом Сталиным. Открывает какой-то старик, роскошный старик, высоченного роста, красивый, с бородищей, в белой поддевке, в высоких сапогах, ., сидели до утра, ., старик чего-то ошалел: «Можно поцеловать вас. » — «Можно, — говорю, — целуйте в щечку». Иван Бездомный Понырев Иван Николаевич, Иван, Иванушка — поэт, затем профессор Института истории и философии. Этому есть непреложное объяснение.
«Чародейство») указывается, что именем Г. на о-ве Лесбос называли девушек-вампиров. Обнаруженный прячущимся в платяном шкафу четыреста двенадцатого номера «Астории» Римский был немедленно арестован и допрошен в Ленинграде же. Украшенная елка. теория ничего не поможет.
«Ачтоже вынеберёте его ксебе, всвет. »— спрашивает Воланд. Все было иное: была большая дружная семья профессора киевской духовной академии, библиотека, домашние даты, любимые словечки, цитаты, дачные спектакли по собственной пьесе под названием «На рельсах». В начале романа К. предстает как галлюцинация Берлиоза затем материализуется в виде гротескной фигуры, указывая тому «путь к гибели» вместе с Воландом и Бегемотом уходит от погони Ивана Бездомного. Не менее интересны приводимые С. Ермолинским булгаковские «ретроградные» замечания: «Отлично, когда занавес не раздвигается, а поднимается вверх, а на занавесе написаны порхающие купидоны. Мне пора. Надо было обратиться к тем, кто решал.
Выступая в роли «вампира-наводчика», В. дожидается Геллу, пытающуюся открыть снаружи окно кабинета однако крик петуха заставляет их отступить и В. вылетает в окно. – одним криком ответили Воланду Маргарита и мастер. Проведя восемь дней в клинике Стравинского, Л. в итоге получает «назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином в Ростове». Человек в смокинге и белом пластроне, шагающий, подобно Онегину, по ногам премьерной публики «Осенних скрипок» Сургучева, – это образ киевского театрала, гражданина кулис, той среды, в которой воспитывался и Булгаков. М. решает расстаться с мужем, однако арест мастера нарушает ее планы.
Михаил Булгаков женат был трижды, но только третья супруга, Елена Сергеевна Шиловская, которую писатель увёл у влиятельного чиновника, стала ему не просто верным другом, но и музой. Важно своеобразное «двойничество» М. и Воланда (симметрия букв «W» и «М», совпадение повествования Воланда и романа М. и т. п. ). А во время торжественного парада в честь Петлюры беллетрист, драматург и бывший премьер Винниченко будет раскланиваться перед толпой, вызывая бешеные овации обывателей («за свои драмы он таких оваций не получал», – бросит Н. Тэффи). Окна светятся.
Вот тень от моей шпаги. Когда она появляется в спальне В., тот играет в шахматы с Бегемотом, при этом Гелла натирает его колено мазью: сам В. поясняет, что это не ревматизм, а болезнь, «оставленная на память одной очаровательной ведьмой». А уж наблюдателен, пожалуй, не менее, чем и сами писатели. Во второй редакции Булгаков откажется от ссылок на Достоевского, «Бесов», пророчества «лучших на свете книг». И чутье, никогда не обманывающее бывшего флибустьера, не подвело его и на сей раз. Однако Каифа ему отказывает иотпускает разбойника Вар-Раввана.
Он ухватился за голову и побежал обратно к группе дожидавшихся его спутников. В тексте романа это слово впервые появляется (трижды) в более позднем варианте этой главы, написанном в ноябре 1934 года: «Итак, попросим мосье Воланда разоблачить нам этот опыт» «Все-таки нам было бы приятно, гражданин артист, – интеллигентным и звучным баритоном проговорил Аркадий Аполлонович и театр затих, слушая его, – если бы вы разоблачили нам технику массового гипноза» «Пардон, – отозвался клетчатый, – это не гипноз, я извиняюсь. Станиславский, «король Лир», в письме от 10 июля 1924 года одобряет план Немировича-Данченко по «отсечению» Первой и Третьей студий и только опасается, что из слияния со Второй толку будет мало. Значение фамилии персонажа прозрачно. А между тем всякий раз, как в нее направлялись, решительно никого в ней не оказывалось.
«Легкая жизнь» протекает не на фоне чиновного Петербурга, которому когда-то противостояло артистическое братство, а на фоне погибающего беззащитного города. Ему жарко. Многое не вмещалось, от многого пришлось отказаться. Так что же это выходит. Подводя итог своим дореволюционным театральным впечатлениям, Нелли пишет: «Таким образом, театр для меня определялся соловцовскими спектаклями, несколькими гастролями МХТ, киевской оперой, театром миниатюр и, конечно, постановками Марджанова». Он не принес автору ни славы, ни денег, ни признания критики, остался неизданным полностью на родине и в этом отношении должен был в ретроспективе оцениваться Булгаковым действительно как плохой (хотя и художественное качество писателя не вполне удовлетворяло). Полагают, что Булгаков имел в виду Мюзик-холл (1926-1936) на Б. Садовой (теперь там помещается Театр сатиры) и сад «Аквариум» («Летний сад при Варьете»).
Несомненна прототипическая связь с Е. С. Булгаковой — третьей женой писателя. А у Судакова ничего этого и в помине нет. Во время путешествия все и всё выяснилось с полной точностью и определенностью. На первых страницах романа перед нами проносится пестрая вереница таких персонажей, как незадачливая Аннушка, разлившая масло на трамвайных путях, средней руки поэт Рюхин и, наконец, невозмутимая кондукторша трамвая, запретившая коту Бегемоту ездить в общественном транспорте.
Обратимся теперь ковторой сюжетной линии романа. Воет ветер, стонут провода и из конца в конец огромной сцены несется пресловутое «Яблочко». Этого не может быть, а значит, его нет в Ялте. Утирая слезы, она перебирает листы обгоревшей рукописи, разглядывает фотографию мастера, а после отправляется на прогулку в Александровский сад.
Николкины песенки, от «кухаркиных» до «Песни о вещем Олеге», эпиталама Шервинского и его же ария из «Нерона», гимн «Боже, царя храни» и романсы Вертинского, песня на пушкинские строки «Буря мглою небо кроет», сопровождавшая гибель гимназии, нежный менуэт Боккерини, начинающий пьесу и звуки «Интернационала», которые ее заканчивают, – все это многоголосие было найдено на весенних репетициях и зафиксировано во второй редакции. В образе персонажа существенно «сказочное» начало (ср. : Иванушка-дурачок). Короткие записи в дневнике – «приобрести две сирены», «приобрести для ветра два метра репса», сделать «два прибоя волн» и т. д. – в воспоминаниях Судакова расшифровываются в плане общего замысла: «Зерно пьесы – буря, ураган и заблудившиеся люди. Зовут на новые заграничные фильмы, возвещают «Суд над проституткой Заборовой, заразившей красноармейца сифилисом», десятки диспутов, лекций, концертов. В Энциклопедическом словаре Брокгауза — Ефрона (ст.
Этот человек заикается и неправильно дышит во время речи. Зачем. Воланд со свитой водворяется в квартире героя. Пропали и черные кони.
А прогнать меня ты уже не сумеешь. Еще бы. Публика, сразу подняв отчаянный крик, шарахнулась из кондитерского назад, смяв более ненужного Павла Иосифовича, а из-за рыбного гуськом со своими отточенными ножами рысью побежали к дверям черного хода продавцы. Обратимся теперь ко второй сюжетной линии романа. Л. отвергает предложение Пилата стать его библиотекарем, отказывается и от денег и просит лишь кусочек чистого пергамента. О романе «Мастер и Маргарита» ходит немало легенд, чем дольше живёт творение Булгакова, тем больше слухов и всякого рода мистических и жутковатых подробностей.
После Октябрьской революции творческая деятельность МХТ замерла. В «Сентиментальном путешествии» рассказано о киевских событиях, о том, как погибал город, как «засахаривали» машины, которые должны были город отстаивать. – Он говорит, – раздался голос Воланда, – одно и то же, он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность.
Дело происходит в гражданскую войну. Принудительной работа является не только по темпам, но и по тематике. Основные роли К. — «переводчик» и «секретарь» при Воланде (в прошлом — «регент»).
Сначала первый акт «Прекрасной Елены» с Книппер в роли Елены, со множеством вставок и острот местного театрального их собственного характера. В. Шкловский сложно строит литературную личность автора мемуаров, пытаясь исторически обосновать собственную биографию. При современных же неестественно пониженных темпах работы молодая, полная сил труппа обречена на медленное угасание – талантливейшая артистка Соколова 5 лет не имеет новой роли, Андровская – 3 года, Баталов – 3 года и т. д. и т. п. Налицо мучительная трагедия вырастающей молодежи и уже сложившихся середняков, обреченных идти в ногу с одряхлевшим театром. Иван Иванович Гедике, бывший актер Незлобинского театра (через шесть лет он сыграет лакея Федора в «Турбиных»), открыл для Булгакова «двери райские», как сказал бы автор «Фауста». Вы судите по костюму. Точно так же как и жизнь, кончина Михаила Булгакова окутана тайной.
Они гудели и стонали так, как гудят от ветра провода. Все это немыслимое феерическое действо получает соответствующее завершение под какофонию «урезанного» музыкантами марша. — полностью совпадают с инициалами Булгакова. я новый. Он ставит на «Белую гвардию».
А когда он вам расколет головы, они убегут за границу». После бала Бегемот, демонстрирующий «искусство» стрельбы из револьвера, ранит Г. в палец и она в ярости набрасывается на него. Если для Станиславского (и для Ивана Васильевича) театр – это храм и даже храм-мастерская, причем себя он видит в этом храме неким верховным божеством, то для Булгакова (и Максудова), театр – не только храм и мастерская, но и балаган. Приведем первый документ истории имевшей драматическое развитие. Она становится мрачной.
– Зачем. Воланд вмешивается вихразговор, утверждая, что Христос существовал вдействительности. Речь шла не о формальном влиянии, но именно о масштабе поставленных писателем задач.
Начались непрерывные звонки в Театр и к отдельным актерам с запросами, как же будет. За страсть к «Фаусту» и Вагнеру, за монокль и «белый пластрон» придется расплачиваться. «Гудок» с потоком информации, которая идет отовсюду, «Гудок» с его верстами и путями, полустанками и разъездами давал острейшее ощущение новой и уходящей старой России. Потом на это наслоились впечатления от книг и пьес Булгакова, рассказы знаменитых мхатовских «стариков», друзей писателя. Герой находится в состоянии аффекта, совершает нелогичные поступки.
И, может быть, кто-то скажет, что это не главная часть, что лучше было бы написать книгу о драматургии или театре Булгакова целиком. Я изображал музыкальными шумами «ветер, ветер на всем божьем свете». Кинжалы уже не применялись. Маргарита принимает приглашение, так как надеется узнать хоть что-то оМастере. также его «треснувший голос», напоминающий дребезжащий звук фагота (в итальянском языке слово «фагот» имеет значение «увалень», «неуклюжий»), В то же время в образе персонажа подчеркнуто «змеиное» начало (длинное гибкое тело, ужасающий свист, мотив «искушения»), которое отчасти обусловливает второе имя — ср. Ветхое барахло начисто слизнуло огнем.
Дворик-то этот был тем и хорош, что всегда был пуст. С 19 лет она жена «очень крупного специалиста» однако, не любя мужа, тоскует и подумывает о самоубийстве. Тем временем наступает утро, слышится первый крик петуха ивампиры исчезают.
Дело в том, что ознакомившись с произведением писателя, владельцы практически полностью разрушили постройку в попытке отыскать клад, описанный в «Белой гвардии». Эпизод с червонцами Воланда в Т. В. одним из источников имел очерк Легенда о Агриппе писателя и поэта-символиста Валерия Брюсова (1873-1924), написанный для русского перевода книги Ж. Орсье Агриппа Неттесгеймский: Знаменитый авантюрист XVI в. (1913). – Скабичевский, – пропищал тот, почему-то указывая на свой примус. Естественно, в такие годы, роман с библейскими мотивами не приняли в печать и Булгаков пытался сжечь свое творение.
Истребитель. Зрелище размытой кабаретной культуры, уже не той, что прежде, а на «сахарине с маргарином» (определение О. Мандельштама), по-своему было понято, переосмыслено целой группой будущих крупнейших советских театральных художников, режиссеров, кинематографистов, эстрадных певцов, конферансье историков искусства, композиторов, критиков, фельетонистов. «Хотят, – писал Хмелев в уже цитированном письме к Кудрявцеву, – чтобы Алексей Турбин понял, что случилась катастрофа и выхода нет, что б г погибла, погибло все старое и идет что-то новое, неизвестное, куда и должны все стремиться».
В переулках на конях сидят всадники в черных шлемах. Вы должны читать пьесу К. С. Станиславскому у него на квартире. Прозвище «мастер» дано герою Маргаритой и аналогично традиционным именованиям «мэтр», «маэстро». «Оннезаслужил света, онзаслужил покой», — отвечает Левий Матвей.
В фельетонной работе все чаще и чаще случаются перерывы иногда по три-четыре месяца. Пьесу эту играют в театрах страны по сей день. Во время последнего полета М. приобретает облик человека XVIII в. (ср. «Интеллигент человек с судьбой Душечки. Книга А. М. Смелянского рассматривает историю таких пьес, как «Дни Турбиных», «Бег», «Мольер» инсценировки «Мертвых душ» и их постановки на сцене МХАТ.
Воланд вмешивается в их разговор, утверждая, что Христос существовал в действительности. Генеральный секретарь и радетель национального театра вскоре найдет себе новое «историческое» применение. На этом простом примере великий маг выявляет всю мелочность и жадность людишек, сражающихся за право «наловить» рекордное количество этикеток от «Нарзана», что выяснилось впоследствии.
Как отмечает в своих воспоминаниях вторая жена писателя Л. Е. Белозерская, композитор М. И. Глинка (1804-1857) говорил: Музыка – душа моя. Даже в октябрьские дни 1917 года, когда в здании МХТ актеры ходили по битой штукатурке и стеклам, Станиславский просил посыпать песком тротуар у театра и класть половики помохнатее, чтобы не так видна была грязь. 25 и 26 августа репетировали «Гимназию» и к этим репетициям Булгаков «написал текст по плану, утвержденному Константином Сергеевичем».
Воланд просит Маргариту быть королевой наего балу. – Б. С. ). Два встречных потока на несколько месяцев сплелись и закружились в каком-то невиданном «карнавале», атмосфера которого пропитала многие страницы «Белой гвардии». Через некоторое время Афраний докладывает Пилату о том, что Иуда зарезан, а мешок с деньгами — тридцать тетрадрахм — подброшен в дом первосвященника.
«Джиммисты» организуют «салонный хор», в котором солирует великолепный Ф. Курихин. Мастером его называла его возлюбленная Маргарита. А. поджигает подвал и вместе с мастером и Маргаритой на черном коне мчится над городом: они летят «в черном хвосте его плаща». В. Дорошевич умрет в больнице на окраине Киева.
Канва историческая и художественная совпадают в одном пункте: в том, что пьеса «старикам» чрезвычайно понравилась, но в ней не было для них ролей и потому на три месяца Булгаков отодвигается на периферию мхатовских интересов. По некоторым данным, отказаться от спасительного и смертоносного наркотика он не мог до конца жизни. Замысел был воспринят и оценен внимательными современниками. Надо отдать справедливость тому, кто возглавлял следствие. Лишенный природой дара слова, он ни в чем не мог оправдаться.
В этом – внутреннее обвинение оглохшей и выродившейся культуре. также «музыкальные» фамилии других персонажей: Римский, Стравинский): Б. — прежде всего функционер, чиновник от литературы.
Словом, знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба.
Гроза бушевала с полной силой, вода с грохотом и воем низвергалась в канализационные отверстия, всюду пузырилось, вздувались волны, с крыш хлестало мимо труб из подворотен бежали пенные потоки. Завершающим аккордом сеанса чёрной магии является «разудалый марш» исполняемый специально для Семплеярова: «Его превосходительство / Любил домашних птиц / И брал под покровительство / Хорошеньких девиц. » Текст этих куплетов из водевиля Дмитрия Ленского «Лев Гурыч Синичкин или Провинциальная дебютантка» был хорошо знаком Булгакову: в театре имени Вахтангова их исполнял Рубен Симонов. Будучи по ее просьбе «извлечен» Воландом из клиники, М. говорит, что ему «скучно» ион хочет «в подвал», выражает надежду, что Маргарита «образумится» и уйдет от него ибо он не желает губить ее жизнь вместе со своей собственной. Пламя ударило кверху и побежало вдоль прилавка, пожирая красивые бумажные ленты на корзинках с фруктами. Под вечер он выходит и идет на Патриаршие пруды. Все вышеупомянутые лица, – особенно управление по художественной части, – лишены инициативы, обнаружили полную неспособность организовать производство театра, но весьма почтительны к старшим и добросовестно дожидаются каждый раз выздоровления К. С., чтобы получить указания и распоряжения, которые и проводят в жизнь, т. е. театр обречен жить темпом и пульсом старого больного человека, прикованного к постели.
Эти деньги потом превращаются в доллары, которые у Аннушки изъяла милиция. Но на совещании 25 июня Булгакова, к счастью, не было.
В дальнейшем М. с мастером ежегодно являются Ивану во сне она «целует его в лоб и уходит вместе со своим спутником к луне». Вот тут и понадобился до автоматизма разработанный драматургический языковой аппарат, который был «налажен» за годы газетного труда. Конец в Ростове-на-Дону, в Киеве, на Украине. Вот точная справка: под руководством К. С. Было всего очень много милого и смешного. Жизнь катилась «по рельсам» устоявшихся понятий и незыблемых ценностей. С детства Булгаков тяготел к литературе, его сестра, находясь уже в преклонном возрасте, не раз повторяла, что самостоятельно научившись читать, ещё до поступления в гимназию, Булгаков осилил «Собор парижской богоматери», а в семь лет и вовсе создал первое собственное произведение под названием «Похождения Светланы».
Герой запуган измучен и морально сломлен, готов отказаться от всей прошлой жизни, в том числе и от Маргариты. Вместе с Берлиозом И. беседует с Воландом, слушает повествование о Пилате и Иешуа. То же самое: зачем. Что жилищный кризис достиг крайней остроты, Станиславского выселили из Каретного ряда и с большими хлопотами удалось получить для него дом в Леонтьевском переулке. Да и в сапогах в истребитель его не пустят. Станиславского я поставил: Горячее сердце и Растратчиков, под руководством В. И. Он пересек его.
В булгаковском альбоме по истории постановки «Дней Турбиных» подклеена выписка из протокола совещания. В театре это мнение знали. В дальнейшем в квартире 50 встречает с примусом в лапах пришедших с облавой чекистов, ведет с ними яростную перестрелку, притворяясь убитым и «оживая», с помощью примуса поджигает квартиру и скрывается.
Булгаков хорошо знал их руководителей благодаря этому «сложился» образ Семплеярова7. И в этом плане ранняя проза, включая и прозу, написанную в «новзикатовский период», объясняет в большой степени вопрос о том, куда исчез дар драматурга, так рано проснувшийся в Булгакове. Позиция «не москвича», провинциала, дерзнувшего не попасть в «масть» своего театрального времени, будет развернута в «Записках покойника» как принципиальная точка зрения. Во время сеанса черной магии играет роль хозяйки «дамского магазина». Через час пришел ответ (к вечеру пятницы), что Римский обнаружен в номере четыреста двенадцатом гостиницы «Астория», в четвертом этаже, рядом с номером, где остановился заведующий репертуаром одного из московских театров, гастролировавших в то время в Ленинграде, в том самом номере, где, как известно, серо-голубая мебель с золотом и прекрасное ванное отделение. Того в два счета перебросили в Брянск и назначили заведующим грибнозаготовочным пунктом. Издержки были неизбежны. Палач закалывает измученных осуждённых инагору обрушивается внезапный ливень.
– И там тоже, – Воланд указал в тыл, – что делать вам в подвальчике. Поведение И. неординарно к тому же он владеет многими языками.