Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. В других странах часто нижний этаж считается «нулевым», т. е. Бездомный ответил, что отправится прямо в милицию докладывать о консультанте. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера.
То есть мы видим, что во внешности Берлиоза, в финале описания, в финале этого портрета сконцентрированы мотивы, связанные как раз с дьявольщиной, нечистой силой, мороком: «сверхъестественных», «черной» и «роговой» — все эти три слова, если вспомнить, что «роговой» происходит от слова «рог, рога», все они имеют отношение как раз к этой теме. Иешуа должен убедить Понтия Пилата в том, что он не лжет. Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером. Солдаты остаются и страдают от жары. кажется, в радио служит, а может быть и нет. Ивану Николаевичу все известно, он все знает и понимает.
Одни лишь неприятнейшие мыслишки. Затем в клинику прибывает конферансье, требующий вернуть ему голову. И второй вопрос, мне кажется, важный — это вопрос об эпилоге к роману. Рядом стоит слово «писатели» («Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели») и стоит дальше слово какое: «надписью» («первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды»».
Психиатрическая клиника профессора Александра Николаевича Стравинского является одним из романных «центров притяжения», в котором сходятся персонажи, столкнувшиеся с Воландом или его свитой. В комнату тут же ворвалась ожившая половая щетка. Вскоре она встречается в городе с влюбленным в нее Иудой из Кириафа, который только что получил от Каифы плату за предательство Иешуа. Здание называлось «домом Грибоедова» на том основании, что будто бы некогда им владела тетка писателя Александра Сергеевича Грибоедова. Весь нижний этаж «Грибоедова» был занят рестораном, который считался самым лучшим в Москве.
Не может он совладать с этим весенним полнолунием». Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. здание имеет 6 этажей: нулевой (или цокольный) этаж и после-дующие 5 этажей.
Писатель трагического двадцатого века, Булгаков считал, что зло должно быть наказано. Но Воланд отправляет его не в Ялту, а на родину своего прототипа – во Владикавказ. Когда она продолжает полет, ее догоняет Наташа верхом на борове.
Вообще говоря, никакого греха в этом нет, но это не булгаковский прием. Так вот, не тема добра и зла, не эта тема школьного сочинения, а другая тема, подлинность, неподлинность, проверка на правду или неправду. Он действительно бездомный. К нему приходит неизвестный, так и названо этим словом «неизвестный», человек, который оказывается мастером и судьба Бездомного после этого меняется.
Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке. Бенгальский покинул сцену, его увезла скорая помощь. Он вторгается в незнакомую квартиру, будучи уверен, что злокозненный профессор скрывается именно там.
Следующей жертвой Воланда и его компании становится директор Варьете Стёпа Лиходеев. Именно вот таким образом бессмертие вызывает в Пилате такую тоску, так как он как раз человек, живущий одновременно в двух как бы плоскостях. То есть во Владикавказе Падулаев оказывается не мгновенно. Давайте еще раз. Мы знаем о том, что они написали.
И как раньше Римский страдал из-за Степы, так теперь Варенуха мучился из-за Алоизия. Почему это возможно в рамках булгаковского романа. Самого же мастера и его возлюбленную ждет, как и было обещано, покой.
Да и в сапогах в истребитель его не пустят. Он не может лгать. Я уже читал этот кусочек. Лишенный природой дара слова, он ни в чем не мог оправдаться.
Из зала поступило предложение: «Голову ему оторвать. » – и кот оторвал Бенгальскому голову. – рявкнул кто-то в голове у Степы. То есть кому хотите сказать, что Берлиоз что-то натворил, – не поверит, ей-ей, не поверит. Однажды в выходной день явился в квартиру милиционер, вызвал в переднюю второго жильца (фамилия которого утратилась) и сказал, что того просят на минутку зайти в отделение милиции в чем то расписаться.
Как он родился в Армавире, так в нем и вырос и учился ловить мышей. Во-вторых же, попробуем ответить на вопрос, так казнь была или нет. Затем в беседу литераторов вмешался незнакомец, похожий на иностранца. Под вечер он выходит и идет на Патриаршие пруды.
И я думаю, что слово «писатели» стоит рядом со словом «надписью» абсолютно не случайно, так как как раз все писатели за единственным понятным исключением, то есть за исключением мастера, пишущего свой роман и отвергающего как раз принадлежность к этой писательской касте, все эти писатели постоянно врут, постоянно лгут, постоянно пишут и говорят неправду. Мы к этому еще с вами вернемся. Сегодня мы с вами будем говорить об одном из самых известных, если не о самом известном русском романе XX века, а именно о романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». В оригинальном тексте Булгакова написано в шестиэтажном доме.
Выходит Воланд, которому Азазелло на блюде подносит голову Берлиоза. Собственно говоря, в его описании, в его портрете, который уже возникает на первой странице, эта бездомность, эта неухоженность его подчеркивается: «Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках». Ужас. Упоминается ли в романе дом Ивана Бездомного.
Именно, что дело вчера было на Сходне, на даче у автора скетчей Хустова, куда этот Хустов и возил Степу в таксомоторе. Вот здесь я хотел бы обратить ваше внимание для начала, прежде чем мы начнем как следует говорить об этом фрагменте, на странное, для Булгакова вообще не очень характерное, такое почти тавтологическое сочетание. Однако стоит, может быть, обратить внимание на первое слово этого заглавия: «Никогда не разговаривайте с неизвестными».
Вечером Воланд со свитой прибыли в Варьете и началось представление. Именно, в течение одного месяца пропали обе супруги. Представители следствия и опытные психиатры установили, что члены преступной шайки или, по крайней мере, один из них (преимущественно подозрение в этом падало на Коровьева) являлись невиданной силы гипнотизерами, могущими показывать себя не в том месте, где они на самом деле находились, а на позициях мнимых, смещенных. Вот он отвечает это «нет», это правдивое «нет», а дальше что происходит.
На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка». Может быть, он снял сапоги, прилетев в Ялту. Значение фамилии персонажа прозрачно. Так, автор книги «Булгаковская Москва» Борис Мягков убеждён, что поиски прототипа следует начинать с места работы персонажа в реальности акустической комиссии в Москве не существовало, но были инстанции, близкие ей по ведомственным функциям.
Также существует версия, что особняком Маргариты является дом 21 на Остоженке. Воланд объявляет Степе, что он в квартире лишний и вышедший из зеркала низенький рыжеволосый клыкастый субъект по имени Азазелло предлагает «выкинуть его ко всем чертям из Москвы». И наоборот, Иешуа, потенциальный лжец, оказывается поборником истины.
Упоминается ли в романе квартира Ивана Бездомного. С. Б. Л. Я ложусь. Роман «Мастер и Маргарита», как мне, во всяком случае, кажется, написан о соотношении лжи и правды, подлинного и неподлинного. Что побеждает, ложь или побеждает правда или побеждает подлинность.
Рецензии между тем продолжали выходить и мастер начал сходить с ума. В арсенале грека Костано Касфикиса был трюк под названием «фабрика денег»: артист вкладывал в аппарат белые листы бумаги и после коротких манипуляций демонстрировал зрителям «настоящие» купюры. И неудивительно, ведь минувшим вечером он пил портвейн после водки, затем объяснялся какой-то даме в любви, ездил к кому-то на дачу в Сходню Словом, ночь была насыщенная. И дальше он бьет это самое лицо.
Гаруся Падулаев – таким именем в 1929 году наделил Булгаков директора театра. На его сцене Воланд организует сеанс чёрной магии, сопровождающийся потоками «денежного дождя», отрыванием и возвращением головы конферансье, переодеваниями в «салоне парижских мод». На лечение в больницу отправляют сотрудников филиала зрелищной комиссии, поющих хором про «Славное море». Место, где располагается клиника Стравинского, относится к числу самых топографически «зашифрованных» адресов «Мастера и Маргариты». Там же располагался писательский ресторан. Рядом он поставил два слова.
Переживания о судьбе Берлиоза не коснулись его души. У этого героя был прототип – знакомый писателя (уроженец солнечного Владикавказа) Тауджин Пейзулаев. «Никогда и ничего не просите. Это обыгрывается даже в романе. Абсолютно свободно можно было бы, граждане, его и не затевать.
И здесь сразу обратим внимание на очень-очень важную вещь. В конце этой главы Воланд посылает Лиходеева в Ялту.
То есть, конечно, в полном смысле слова разговор этот сомнительным назвать нельзя (не пошел бы Степа на такой разговор), но это был разговор на какую то ненужную тему. То есть раз в году Иван Николаевич приходит на Патриаршие пруды, он наблюдает. Начинается с этого. В эти тяжелые для москвичей дни у профессора Стравинского немало работы.
Эта неухоженность и бездомность его возникает уже на первой странице. Прием заканчивается и Маргарита должна облететь залы и уделить внимание гостям. Вскоре мастер встретил свою возлюбленную. Начальству втирают очки. » – докладывает Воланду Коровьев. Она важна вообще для всего романа.
Однако печать, вот она. Вот только дама, которую Степа хотел поцеловать, осталась неразъясненной. «Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. При этом, попасть туда человек с улицы не мог, ресторан был только «для своих».
Берлиоз после этих слов начал подозревать иностранца в сумасшествии. На ручке двери он разглядел огромнейшую сургучную печать на веревке.
Гаруся Падулаев – таким именем в 1929 году наделил Булгаков директора театра. И прочее в этом же роде. – Этого еще недоставало. » И тут Степины мысли побежали уже по двойному рельсовому пути, но, как всегда бывает во время катастрофы, в одну сторону и вообще черт знает куда. Припомнилось даже, как нанимали этот таксомотор у «Метрополя», был еще при этом какой то актер не актер. Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена.
К Ивану Бездомному в лечебнице приходят медики во главе с доктором Стравинским. Первое, о чем он думает, – арест. «Вообще они в последнее время жутко свинячат. Все они словно канули в бездну.
Ну, чего не знаем, за то не ручаемся. Но не вернулся он не только через десять минут, а вообще никогда не вернулся. И прочее в этом же роде.
А после этого заявил, что Иисус все-таки существовал. А потому, что у Лиходеева грехов целый воз: пьянство, преболюбодеяние, безответственное отношение к делу использование служебного положения в личных целях. Этого не может быть, а значит, его нет в Ялте. В его путешествии есть даже нечто романтичное. Но у Булгакова были свои счеты с литераторами.
Давайте коротко пробежимся по страницам. Почему. Это правильно. Чашу подносят Маргарите и она пьет.
Сначала мастер рассказывает Ивану Бездомному о том, как он познакомился с Маргаритой, а потом сама Маргарита приходит в Александровский сад, видит там Азазелло и так далее и так далее. А кот Бегемот добавляет : «Машину зря гоняет казённую. » Стёпа ещё легко отделался: ассистенты Воланда вышвырнули его из Москвы в Ялту. Чем все кончается. Берлиоз потребовал доказательств и иностранец начал рассказывать о Понтии Пилате.
Да и истребитель тут ни при чем. И успокоение свое Иван Бездомный находит в сумасшедшем доме. Булгаков хорошо знал их руководителей благодаря этому «сложился» образ Семплеярова7.
То есть, конечно, в полном смысле слова разговор этот сомнительным назвать нельзя (не пошел бы Степа на такой разговор), но это был разговор на какую-то ненужную тему. Булгаков с Падулаевым обошелся значительно мягче, нежели с Лиходеевым. Вот только дама, которую Степа хотел поцеловать, осталась неразъясненной. И если вы помните, то первые слова Иешуа — это слова какие: «Добрый человек. Удивительнее всего то, что, очевидно, с ним вместе исчез и милиционер.
У этого героя был прототип – знакомый писателя (уроженец солнечного Владикавказа) Тауджин Пейзулаев. Но потому это возможно, что вот эта любовь, только эта любовь, которая выразилась в этом поступке, в этом «нет» правдивом, только она оказывается подлинной, настоящей, вечной. Все это только снилось Никанору Ивановичу под влиянием поганца Коровьева.
Все живое смылось с Садовой и спасти Ивана Савельевича было некому. До печати, нет сомнений, разговор этот мог считаться совершеннейшим пустяком, но вот после печати. Рядом с ней присел маленький, рыжий, с торчащим клыком гражданин и рассказал ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав её по имени, пригласил в гости «к одному очень знатному иностранцу». Еще, помнится, выли собаки от этого патефона.
Она никому не глядит в глаза, так как все время врет. Действие романа «Мастер и Маргарита» начинается на Патриарших прудах. Дом напоминает средневековый замок имеющий ассиметричную композицию.
Да, да, да, это было на даче. Звали его, правда, по-другому. Некоторая путаница возникает из-за нумерации этажей из-за того, что в России этажи считаются, начиная с самого нижнего этажа (включая цокольный). Того в два счета перебросили в Брянск и назначили заведующим грибнозаготовочным пунктом. «Здравствуйте. Ветхое барахло начисто слизнуло огнем. С. Б. Л.
Стравинский убедил поэта, что ему не поверят и сразу вернут в лечебницу. Абсолютно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру и у них началось черт знает что. Я начинаю новую жизнь. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке (Коровьев), а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота.
Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Недаром Берлиоз первый, собственно говоря и видит Коровьева. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной. Он способен, в отличие от многих других персонажей романа, он способен как раз понять, что он живет не только во времени, но и в вечности.
Удивительнее всего то, что, очевидно, с ним вместе исчез и милиционер. После этого червонцы начинают падать с потолка и люди ловят их. Это, собственно говоря, третий маленький абзац текста: «Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды»». По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. И, наконец, третья линия — это та линия, которая дала название всему роману, давайте назовем ее любовная линия, линия мастера и Маргариты, которая стартует в романе дважды.
Эпиграф из «Фауста» Гёте указывает на то, что «князь тьмы» карает людей за грехи, расчищая дорогу добру. Бездомный отвечает, что отправится прямо в милицию докладывать о проклятом консультанте. Степа видит незнакомца в черном, который утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу. И в первой редакции романа присутствовал такой персонаж, как Лиходеев.
Он был, а остальных не было. Проведя восемь дней в клинике Стравинского, Л. в итоге получает «назначение на должность заведующего большим гастрономическим магазином в Ростове». Итак: «На лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе». Казнь была, с одной стороны, правда. Маргарита через окно проникает в квартиру критика Латунского и устраивает там погром. черт ее знает, кто она.
да лечь. Однако дальше следует «но»: «Но знает он также, что кое с чем он совладать не может. Именно, в течение одного месяца пропали обе супруги. Но не вернулся он не только через десять минут, а вообще никогда не вернулся.
Этот человек работал вместе с писателем над пьесой «Сыновья муллы». Среди предлагаемых булгаковедами вариантов – Волоколамское шоссе, 146 (ныне 84), где находится один из старых корпусов Клинической центральной больницы Министерства путей сообщения, сохранивший балконы с видом на бор и реку, а также Правобережная улица, 6а – там размещался особняк купца Сергея Павловича Патрикеева, комнаты которого в годы Первой мировой войны использовались в качестве госпитальных палат, оснащённых качественным оборудованием позже в нём базировались советские медицинские учреждения. Поэт соглашается. Американец датского происхождения Данте (Гарри Янсен), гастролировавший в Москве в 1928 году, выступал в гриме Мефистофеля на зрителей он смотрел «со снисходительной улыбкой дьявола-философа»5.
И наконец, один за другим привозят к Стравинскому театральных чиновников, которые, словно по договоренности, умоляют о заключении в бронированной камере. Черный кот только заводил мученические глаза. Булгаков часто бывал в этом доме. Абсолютно свободно можно было бы, граждане, его и не затевать. В спектаклях этого театра участвовали советские и иностранные артисты-гастролёры. В эпилоге С. Б. Л.
Это он свел с ума бедного поэта Ивана Бездомного, он заставлял его грезить и видеть в мучительных снах древний Ершалаим и сожженную солнцем безводную Лысую Гору с тремя повешенными на столбах. Еще, помнится, выли собаки от этого патефона.
Мы видим, что это и есть, собственно говоря, Берлиоз, это двойник Берлиоза. Впрочем, как и каждого, кого прельщали апартаменты по знаменитому адресу. Это все пустяки. Да-с.
И тут, мне кажется, нужно обратить внимание на портретную деталь. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Фраза какая, что говорит Иван Николаевич: «Нет, уж когокого, а тебя-то я и не помилую, — с тихой ненавистью сказал Иван Николаевич». Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Из зала слышно предложение: «Голову ему оторвать. » – и кот отрывает Бенгальскому голову.
Припомнилось даже, как нанимали этот таксомотор у «Метрополя», был еще при этом какой-то актер не актер. Про супругу Берлиоза рассказывали, что будто бы ее видели в Харькове с каким-то балетмейстером, а супруга Степы якобы обнаружилась на Божедомке, где, как болтали, директор Варьете используя свои бесчисленные знакомства, ухитрился добыть ей комнату, но с одним условием, чтобы духу ее не было на Садовой улице. И теперь на страницах этого произведения появляется директор театра по фамилии Лиходеев. Ну, а колдовству, как известно, стоит только начаться, а там уж его ничем не остановишь. Вот посмотрите, как на начальной странице описывается Берлиоз: «Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе».
Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе – и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, мастера». О том, что с ее хозяином случилась беда. Но никто не отозвался. с патефоном в чемоданчике.
То есть квартира, дом возникает для того, чтобы быть тут же перечеркнутым. Маргарите позвонил Азазелло и сказал, что пора вылетать. Понтий Пилат допрашивает Иешуа.
То есть кому хотите сказать, что Берлиоз что то натворил, – не поверит, ей ей, не поверит. «Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин. » – произнес Коровьев. Именно он говорит эту знаменитую фразу: «Правду говорить легко и приятно».
Да, дело тут вовсе не в колодах, фальшивых письмах в портфеле Никанора Ивановича. Головную Степину кашу трудно даже передать. Этот человек работал вместе с писателем над пьесой «Сыновья муллы». Завершив рассказ, незнакомец заявил, что лично присутствовал при описываемых им событиях. Зрители жалеют конферансье, Воланд рассуждает вслух, что люди, в общем, остаются прежними, «квартирный вопрос только испортил их» и велит приставить голову обратно. Он представляется Мастером.
Он не является писателем. Нам говорится про строки, нам цитируются строчки поэта Рюхина («Взвейтесь. » да «развейтесь. »), несимпатичного Булгакову. После этого червонцы начали падать с потолка. Но эти не бесследно. То есть это заглавие претендует не на то, что оно оказывается справедливым для одной или двух глав. Председательствовать должен был Берлиоз. Вспомним, что правду говорить легко и приятно, а лгать не нужно, нельзя. Уволившись из Варьете, финдиректор поступил в театр детских кукол в Замоскворечье. Двухкомнатная квартирка располагалась в подвале маленького домика в садике.
Туда, туда. Он стал рассказывать доктору свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом. Чтобы освободить квартиру, Лиходеева переместили в Ялту.
Мысли о смерти соседа не приходят в голову Лиходееву. Не ищи меня, это бесполезно. Так что же это выходит.
Ни в какую Ялту, конечно, Степа Лиходеев не улетал (это не под силу даже Коровьеву) и телеграмм оттуда не посылал. Но никто не отозвался.
Правда, Лиходееву повезло больше, нежели его соседу. Я тебя покидаю навек. Иван Бездомный встречается с неизвестным в клинике. кажется, в радио служит, а может быть и нет.
Да, да, да, это было на даче. черт ее знает, кто она.
Ну, чего не знаем, за то не ручаемся. Никогда и ничего и в особенности у тех, кто сильнее вас. Затем в ресторане появился Иван Бездомный – босой, в кальсонах, с иконкой и свечой. В 1936 году Булгаков в очередной раз переписывает роман. Помните, знаменитый эпиграф из Гете из «Фауста»: «Часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Пока я буду по квартирам разъезжать, таких дел наделает этот иностранец». нет, пять десятого. Головную Степину кашу трудно даже передать. Он к нему редко прибегает. Звали его, правда, по-другому.
Конферансье называет происходящее «массовым гипнозом» и уверяет зал, что бумажки ненастоящие, но артисты снова опровергают его слова. Следовательно, в час он покрывает более двенадцати тысяч километров. Зрители пожалели конферансье, Воланд порассуждал вслух, что люди, в общем, остались прежними, «квартирный вопрос только испортил их» и повелел приставить голову обратно. Афраний тем временем навещает молодую женщину по имени Низа. Но тут она увидела роскошный дом, в котором живут литераторы. Лиходеев Степан Богданович (Степа) – директор театра Варьете вместе с Берлиозом занимает квартиру 50 дома 302-бис по Садовой улице.
В день похорон Берлиоза, Маргарита сидела на скамейке в Александровском саду. Когда врач спрашивает у Бездомного, уже находящегося в сумасшедшем доме, «А на квартиру к себе не заедете. », прежде чем бежать в милицию и сообщать о том, что приехал страшный иностранец, тот отвечает: «Да еще я на квартиру поеду. Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Это поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными – критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем». Но знает он также, что кое с чем он совладать не может.
Он искал под столами консультанта, обвиняя его в смерти Берлиоза. Прощай», – написала она мужу. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. – рявкнул кто то в голове у Степы. Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат – гость Ивана написал о нем роман.
Что с ним. Завершающим аккордом сеанса чёрной магии является «разудалый марш» исполняемый специально для Семплеярова: «Его превосходительство / Любил домашних птиц / И брал под покровительство / Хорошеньких девиц. » Текст этих куплетов из водевиля Дмитрия Ленского «Лев Гурыч Синичкин или Провинциальная дебютантка» был хорошо знаком Булгакову: в театре имени Вахтангова их исполнял Рубен Симонов. Воланд отпускает Берлиоза в небытие и череп его превращается в чашу. Берлиоз и Бездомный начали подозревать в незнакомце шпиона, но он показал им документы и сказал, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии. Поверь мне». Мне пора.
Завтра". В течение двух суток Л. отсутствует в Москве, затем возвращается на самолете по собственной просьбе Л. его заключают «в надежную камеру».
Театр Варьете— вымышленный эстрадно-цирковой театр из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». «Дом Грибоедова» – здание МАССОЛИТа. Включив куплеты в свой роман, писатель видоизменил их в оригинале они звучат так: «Её превосходительство / Зовёт её своей / И даже покровительство / Оказывает ей»9.
Таким образом, этот персонаж, этот Михаил Александрович Берлиоз, оказывается как бы двойником творческого человека. В более поздних версиях Педулаев был изменен на Степа Бомбеев а затем на Степан Лиходеев. Это было в двадцать минут двенадцатого.
Первая линия — это московская сатирическая линия, начинающаяся с первой главы романа. И когда наступает полнолуние, ничто не удержит Ивана Николаевича дома.
Но Воланд отправляет его не в Ялту, а на родину своего прототипа – во Владикавказ. Однажды в выходной день явился в квартиру милиционер, вызвал в переднюю второго жильца (фамилия которого утратилась) и сказал, что того просят на минутку зайти в отделение милиции в чем-то расписаться. Оседлав ее, Маргарита на глазах у Наташи и соседа снизу Николая Ивановича улетела в окно. То есть получается, что казни не было. Он первый и видит представителя нечистой силы.
В вышеупомянутоЙ ранней версии Воланд послал Педулаева во Владикавказ. То же самое: зачем. Ночью в палату к Ивану приходит неизвестный, тоже пациент лечебницы. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени. И в первой редакции романа присутствовал такой персонаж, как Лиходеев.
На самом деле все ровно наоборот: этот Берлиоз — однофамилец того, московский Берлиоз — однофамилец композитора. Теперь давайте попробуем разобраться со вторым персонажем, который появляется на сцене. Что это за лицо.
Конферансье назвал происходящее «массовым гипнозом» и уверил зал в том, что бумажки ненастоящие. Те, кто подумали, что она не упоминается, они не правы. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет», он предсказал Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» – и весьма скоро, так как некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Булгаков не дает прямого указания.
То есть обратим внимание на эту перевернутую ситуацию. Несмотря на все старания поэта догнать их, они скрываются. Одевшись в то, что есть – рваную толстовку и кальсоны – Иван решает поискать иностранца «у Грибоедова» – в ресторане МАССОЛИТа. Есть отрезанная голова этого Берлиоза и здесь появляется только лицо его. И среди этого множества я бы хотел выделить превосходную статью Бориса Михайловича Гаспарова о «Мастере и Маргарите», опубликованную сначала в рижском журнале «Даугава», а потом в книге Гаспарова «Литературные лейтмотивы». «Здравствуйте.
А прогнать меня ты уже не сумеешь. Ну, а с теми-то что же случилось. Поэта Ивана Бездомного привезли в психиатрическую клинику профессора Стравинского. Но эти не бесследно.
Но артисты снова опровергнули его слова. Однако печать, вот она.
Очень понятно, почему Булгаков так называет эту главу. Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя. «Сеанс с разоблачением» Воланд начал с философской беседы с Коровьевым, которого назвал Фаготом, о том, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но гораздо важнее вопрос, стали ли они другими внутренне.
И более того, буквально в каждом предложении, если не в каждом слове эта тема воплощена. С тех пор вот уже 30 лет Фриде каждое утро приносят тот самый платок. Строение выполнено в стиле модерн.
Это знаменитое заглавие «Никогда не разговаривайте с неизвестными». Она назначает юноше свидание в саду близ Ершалаима. Маргарита стала невидимой и, летя по ночной Москве, развлекалась мелкими шалостями, пугая людей.
Это просто два разных «ведомства» с разными задачами. И вот теперь, я думаю, мы уже можем сформулировать тему романа. Беречь твой сон буду я», – подхватывает Маргарита. Не дождавшись его, литераторы спустились в ресторан.
Бесследно исчезла и сама хозяйка и даже ее домработница Анфиса. Тут и чертовщина с черным беретом, холодной водкой и невероятным контрактом, – а тут еще ко всему этому, не угодно ли и печать на двери. «Прости меня и как можно скорее забудь. Это он, Коровьев, погнал под трамвай Берлиоза на верную смерть. Иван попытался бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдержало удар и Бездомного поместили в палату с диагнозом «шизофрения». На следующий день к Бездомному пришли медики во главе с доктором Стравинским. Первым исчез квартиросъемщик вдовы ювелира.
В окончательной версии Мастер и Маргарита в персонаже Лиходеева прослеживается след более ранней версии: потому, что он возвращается в «Кавказской меховой шапке и бурке казака». Зло в облике Воланда и его свиты выполняет карательную функцию. Мастер интересуется у поэта, как он попал сюда.
На ручке двери он разглядел огромнейшую сургучную печать на веревке. Бенгальский покидает сцену и его увозит скорая помощь. В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» добро и зло не противопоставлены друг другу, не находятся в противоборстве, а мирно сосуществуют и сотрудничают. Стравинский убеждает поэта, что тот слишком расстроен смертью Берлиоза, чтобы вести себя адекватно и вот таким образом ему не поверят и сразу вернут в лечебницу.
Еще одно наблюдение: внимательный читатель может также заметить, что в голландском переводе дом является пятиэтажным, а в английском – шестиэтажным. Когда магазин исчез, голос из зала потребовал обещанного разоблачения. Помилуйте.
с патефоном в чемоданчике. А дальше происходит вот что: «Она поглядела на меня удивленно, а я вдруг и абсолютно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину. ». На первый взгляд кажется, что с ним все не очень весело. Мастер снял ее после того, как однажды выиграл сто тысяч рублей.
Не может он совладать с этим весенним полнолунием. И начать можно было бы с названия этой главы.