«щегол» Фабрициуса принадлежит к так называемым картинам-обманкам. До выхода в свет романа Донны Тартт мало, кто знал такого художника, как Фабрициус (1622-1654 гг. ) А тем более его маленькую картину «Щегол» (33 х 23 см). Свободная копия Карел Фабрициус «Щегол» масло холст 20х25 Работа выполнена для оформления художественного салона. «он (Фабрициус) был учеником Рембрандта и учителем Вермеера И это крошечное полотно (картина «Щегол») — то самое недостающее звено между ними».
На картине «Щегол» Фабрициус некоторые элементы композиции сделал прозрачными для того, чтобы сделать их естественными (к примеру, крылья щеголенка).
Когда-то автор и все его полотна погибли в результате взрыва. Он присоединяется к гильдии живописцев св. «Щегол» – одно из последних произведений мастера, написанных в год его смерти.
Соединяются в новых произведениях Добродушный, ласковый и на первый взгляд немного неловкий герой, утирающий лоб «внутренней стороной запястья, как это делают рабочие», становится для Тео лучшим психологом. Научится ли обходиться без картины, долгое время бывшей его единственным сокровищем. К теме «ОливераТвиста» Донна Тартт добавляет еще и тему «Большихнадежд»: бедный мальчик Пип в богатом доме, принятый, но чужой, его детская влюбленность в девочку Эстеллу.
Начинаются сиротские скитания мальчика, так и не сумевшего оправиться от смерти матери. Уже всё пропало. Постепенно обрёл популярность в качестве мастера стенных росписей (не сохранились), а также портретиста.
Выше уже было сказано о сквозной теме наркотиков и алкоголизма, которая, не прерываясь, тянется от «Тайной истории» через «Маленького друга» к «Щеглу». В ходе налёта (который самому Тео до последнего выдают за покупку) Павликовскому и группе его знакомых уголовников (да-да, та самая «русская мафия») удаётся завладеть картиной. Когда Тео очнулся, то сначала он ничего не понял. Донна Тартт в 2014 году получила за этот роман Пулитцеровскую премию.
Билеты в спокойную жизнь. Для чего стоит читать: много философии, психологии, много стоящих внимания рассуждений и анализа, мировоззрения, которые возможно пересекутся или совпадут с вашими очень интересные судьбы и личности главных героев много почерпнете об американском представлении о русских, украинцах, Восточной Европе в целом – на примере личности лучшего друга главного героя – Бориса Павликовского (естественно, краски слишком сгущены, но доля правды присутствует чувствуется автор изучала и русский язык и русской культурой интересовалась и, возможно, общалась с русскими – проскальзывает ее симпатия к нам). Мальчик приходит в себя, лёжа возле стены и задыхаясь от пыли. Конечно, Карел трепетно копирует стиль маэстро и не только от восхищения его гением.
13-летний Тео Декер чудом остался жив после взрыва, в котором погибла его мать. Молодого художника привлекали разные жанры живописи. Реставратор мебели Хоби, у которого после долгих скитаний находит приют сирота Тео, говорит о своей мастерской по починке антиквариата как о «госпитале». По одной из версий, псевдоним «Фабрициус» (от лат.
Выйдя с отцом в море на столь ненавистной ему когда-то яхте, он утонул в шторм. Впрочем, как и он для неё. Напротив, портреты Фабрициуса показывают изящно освещенные предметы на текстурированных фонах светлого цвета.
Постепенно обрёл популярность в качестве мастера стенных росписей (не сохранились), а также портретиста. На этом фоне рассуждения Бориса, что вот есть хороший человек и совершаетон исключительно хорошие поступки, но только всем вокруг от этого только хуже ихуже, так что уже просто невтерпеж, а может быть, лучше было бы, если бы былплохой человек и творил бы он всяческие безобразия, но окружающим от этогостановилось хорошо, — эти рассуждения словно обречены на то, чтобыостаться незамеченными, хотя именно они и определяют последующее перевоплощениеТео, но тут оказывается, что именно это и вычитал Борис в «Идиоте»Достоевского. Хочется спросить: «Неужели он всегда будет сидеть здесь. Её можно скачать прямо в музее и пройти с виртуальным гидом. Тут нет историй о великой дружбе или любви.
Такое символическое возмездие, наступившее в другом месте и в другоевремя. Ведь его мама уже никогда не увидит луны. художественный музей), Щегол (Гаага, Маурицхёйс) и внушительный Портрет мужчины в латах, на фоне светлого неба (1654, Лондон, Нац. Расторгнет ли Тео помолвку с Китси, которая, как выяснилось, любит другого. Самое интересное — его автопортреты.
В 1654 году погиб вместе со всей своей семьёй при взрыве пороховых складов, разрушившем целый городской квартал. Ему хочется подойти ближе, коснуться его рукой. Автопортрет (около 1645, Старая пинакотека, Мюнхен) Самый ранний мюнхенский «Автопортрет», написанный около 1645 года, долгие годы имел плавающую атрибуцию. «Щегол» Тартт насчитывает почти 800 страниц и автора неоднократно упрекали в избыточности описаний, многократных повторениях и в затянутых поучениях, навязываемых читателю. В картине «Продавец музыкальных инструментов» (1652, Лондон, Национальная галерея) Фабрициус совмещает на одном полотне разные жанры: натюрморт на переднем плане, несоизмеримо маленькую фигурку задумчивого продавца музыкальных инструментов — мотив жанрового характера и в глубине — пустынный и отчужденный городской пейзаж. По одной из версий, псевдоним «Фабрициус» (от лат.
Автор не даёт ответа на эти вопросы и тем богаче «послевкусие», остающееся по прочтении романа. Однако Китси – сестрёнка Энди Барбура, которую Тео видел совсем маленькой, – может составить для него пресловутый «крепкий тыл». Остался лишь крохотный «Щегол» Сюжет не блещет яркостью, но между тем полотно неодолимо притягивает мальчика. Наш герой давно научился справляться со страхом толпы, но научился он и многому другому. Всё происходящее мы словно видим на отматывающем назад видеоплеере.
Мальчик, в ужасе от перспективы попасть в детдом, вернётся обратно к Хоби. Точнее – его замену. Нажатие кнопки «Отправить» означает, что вы принимаете эти условия и обязуетесь их выполнять. Карел Питерс родился в 1622 году в Мидден Бемстере близ Гааги в семье учителя.
Но ближе к финалу отчетливо видишь, что искусство в «Щегле» – это только прикрытие для предельно личного искреннего авторского высказывания, которое если и можно проговорить, то лишь как бы между делом, впроброс, переупаковав его в формат новой, обезжиренной серьезности, только и доступной нынешнему читателю. Предполагается, что будет экранизация этого романа. Автор не даёт ответа на эти вопросы и тем богаче «послевкусие», остающееся по прочтении романа. Ни психолог, предлагающий покидать в деревья кусочками льда, ни хвалёные соцслужбы не могут ему помочь. Но это утешение, как и вся вселенная, для Тео умирает.
«Щегол» и Автопортрет, написанные в последний год жизни, – лучшее тому подтверждение. Колорит скромен и скуп. Словом, Тео из тех подростков, которые «на самом деле умнее, образованней, проницательней и тоньше всех окружающих взрослых». По одной из версий, псевдоним «Фабрициус» (от лат. Точнее – его замену.
Фабрициус много экспериментирует с перспективой и освещением. Его интересовали и сложные пространственные эффекты, что отражается в «Делфтском пейзаже» (1652) с его акцентированной перспективой и эксперименты в технике импасто, с сочным мазком, выполненным щедро пропитанной краской кистью («Щегол», 1654). Карел Питерс родился в 1622 году в Мидден Бемстере близ Гааги в семье учителя и священника Pieter Carelsz (назначенного во вновь созданный польдер Бемстер в 1619 г. ). О её смерти Тео сообщают службы опеки, пришедшие, чтобы забрать его туда, «где ему будет лучше». Carel Fabritius.
Нередко эта картина рассматривается как автопортрет, однако этому доказательств нет. Безыскусственность – одно из достоинств, с которым исполнена картина «Щегол». Ах, да, Сатурн – это медлительность, отсрочки и задержки. Оба они особенно внимательно разглядывают крохотную картинку голландца Фабрициуса.
Надо сказать, что именно в случае сБорисом Донна Тартт практически не отклоняется отдиккенсовского рисунка: вы можете вставить Бориса в любое место диккенсовскоготекста или, наоборот, заменить его в «Щегле» Джеком Даукинсом— и не почувствуете разницы. Умирая, он просит мальчика непременно взять с собой маленький кусочек картона, что лежит рядом, в пыли. Вынесенный из музея кусок картона оказывается «Щеглом» Фабрициуса Такова завязка основных сюжетных линий.
Во всяком случае, в первый год после выхода «Тайной истории» всвет на «Амазоне» отмечалось, что купившие эту книгуобычно покупают также «Талантливого мистера Рипли»Патриции Хайсмит и «Волхва» Джона Фаулза. Завидую. Роман подкупает переплетением историй о различиях образа жизни в Нью-Йорке и Лас-Вегасе. Сатурн – еще и тщательная шлифовка.
Знаменитый еще при жизни, Фабрициус был если нс непосредственным учителем (чему нет подтверждений), то, по крайней мере, главным вдохновителем Вермера, что справедливо отметил еще их современник, Арнолд Бон, в одном, часто цитируемом четверостишии. И, переживая приключения Тео Деккера, достигающие накала в предрождественском Амстердаме, понимаешь, что «Щегол» — ничто иное, как точная, многословная рецензия на предмет искусства, длинною в восемьсот страниц, в приключенческий роман, в целую жизнь. Оттенок некоторой искусственности он полностью преодолел в знаменитом «Часовом» (1654, Шверин, Художественный музей).
Фабрициус уделял особое внимание оптической точности. По моему мнению, престижную премию Донна Тартт получила вполне заслуженно. Изначально былаочевидная попытка добавить к ним еще и Джоан Роулинг, отсюда и очки у Тео Декера и прозвище «Поттер», которым его награждает украинскийдруг Борис, но эта тема дальнейшего развития не получила, хотя и обозначена спомощью несложного ассоциативного ряда. Сказочным образом «Щегол» обрел свою мифологию, чего от диккенсианского повествования про сироту, которого, к тому же, лучший друг зовет Поттером, романа, размышляющего о судьбе князя Мышкина, следовало бы желать.
В последнем каталоге 2004 года портрет представлен как «Автопортрет» Карела Фабрициуса. Судьба, как правило, не баловала самых выдающихся художников. Влияние его работ на творчество художников Дельфтской школы не вызывает сомнений. На остатках былой симпатии к семье приятеля Тео старается основать своё счастье. Теодор подчиняется, тогда незнакомец даёт ему кольцо и, назвав непонятный адрес, умирает.
Один из обаятельнейших героев «Щегла», Борис Павликовский, украинец с российско-польскими корнями, мальчик трудной судьбы и криминального образа жизни, лучший друг Тео, отвечающий в романе за драйв, бьющую через край сердечность и жизнелюбивый юмор, отмечает: «Я в детстве проходил несколько миль к заправке, чтобы стащить шоколадный батончик, в то время как ты — только посмотри на себя». Необычными и плодотворными оказались поиски мастера в области жанровой картины. «Почти сам того не замечая, – пишет Теодор, – я мог иногда ускользнуть прямикомв 1850-е, где тикают часы и скрипят половицы, где на кухне стоят медные кастрюли и корзины с брюквой и луком, где пламя свечи клонит влево от сквозняка из приоткрытых окон, а занавеси на высоких окнах в гостиной трепещут и развеваются, будто подолы бальных платьев». Все, что ты себе напридумывал, рассыпается в пыль и начинается настоящая история. Тишина, спокойствие и невероятный свет идущий от этой картины. В 1650 году женился вторично и поселился в Делфте, где через два года стал мастером гильдии Св.
Вот уж не ожидала романа такого уровня от американской писательницы (тем более, писательницы, поскольку я, в принципе, скептически отношусь к женской прозе). Это роман о дружбе, о призвании в жизни, о риске и приключениях. Парень найдёт там нового друга (задорного и умного, но полного самых мерзких привычек Бориса Павликовского – то ли поляка, то ли украинца, успевшего пожить во всех странах мира), «Щегол» – новую судьбу. И если мы с тобой смотрим на него – значит, мы дома». А если не подобрал – получается, украл со стены, невзирая на видеокамеры.
«Помни, милая, он везде один и тот же. Он использовал прохладные цветные гармонии, чтобы создать форму в ярком стиле живописи. «Почти сам того не замечая, – пишет Теодор, – я мог иногда ускользнуть прямикомв 1850-е, где тикают часы и скрипят половицы, где на кухне стоят медные кастрюли и корзины с брюквой и луком, где пламя свечи клонит влево от сквозняка из приоткрытых окон, а занавеси на высоких окнах в гостиной трепещут и развеваются, будто подолы бальных платьев». Отныне всякий раз, открывая глаза, он говорит себе: прежнего больше не будет. Такие «интеллектуалы-умницы» в последнее время стали клише в современной американской литературе. Убивают раньше, чем он станет по-настоящему талантливым, как и егопрототип. Но очень трудно отделаться от ощущения, что Донна Тартт (изначально или по ходу дела) выбрала для себя трехсобеседников — Патрицию Хайсмит, Джона Фаулза иОскара Уайльда и, подобно пушкинскому импровизатору в «Маленьких трагедиях» импровизирует на заданные собеседниками темы.
Другие его произведения – главным образом изображения стариков – излюбленнаяое задание в мастерской Рембрандта (Париж, Лувр Гаага, Маурицхёйс Гронинген, музей). За счёт таких обманов удаётся вытащить захиревшее было предприятие Хоби из долговой ямы. Во-первых, так как «Щегол» – тихий камерный роман о чувствах и страстях. Или, если сформулировать немного по-другому, как я могу понимать, что все, что мне дорого, все, что я люблю, — это иллюзия и в то же время знать — ради этого мне во всяком случае и стоит жить (с) Хэппи-энда в книге, как таковое, нет, хотя и трагедии особой – тоже нет.
«Лечите душу ощущениями, а от ощущений пусть лечит душа» — эти слова в «Тайной истории» не произносятся, но легко угадываются. Постепенно обрёл популярность в качестве мастера стенных росписей (не сохранились), а также портретиста. Зато такие моменты, как «Борис верил, что заболеть можно от бассейнов без подогрева, от кондиционера и даже льда в напитках» меня ужасно смешили, так как моя мама действительно считает так и ругается, когда я летом от жары начинаю делать лед для напитков, ведь правда, нас с детства учат, что нельзя заходить в холодную воду, бояться сквозняков и осторожно пить холодные напитки. Его интересовали и сложные пространственные эффекты, что отражается в «Делфтском пейзаже» (1652) с его акцентированной перспективой и эксперименты в технике Карел Питерс родился в 1622 году в Мидден Бемстере близ Гааги в семье учителя. Конечно, 23 декабря, самое начало Козерога.
Обратите внимание на вид из окон на пруд с лебедями. Билеты в спокойную жизнь. Если нет, то вот вам написанная 13-ю годами ранее картина Рембранта на тот же сюжет. Реально нам известны только его поздние работы: Часовой (1654, Шверин, Гос.
Они умерли все вместе. Карел Питерс родился в 1622 году в Мидден Бемстере близ Гааги в семье учителя. Отныне всякий раз, открывая глаза, он говорит себе: прежнего больше не будет. faber— «плотник») обусловлен тем, что в юности Карел обучался соответствующему ремеслу. Если его смертельно ранило взрывом, то когда он успел подобрать картину.
«Щегол»: маленькая птичка, крепко привязанная к своему насесту жёлтая стена на заднем плане. Тео страшится этого чувства, называет себя идолопоклонником. Уже знакомая нам хирургическая операция приводит к тому, чтодевочка Эстелла одалживает у мальчика его имя, превращается в девочку Пиппу и перемещается избогатого дома мисс Хэвишем в мастерскую реставратораХоби, удивительно напоминающую вовсе не такое же заведение из «Лавкидревностей», как иногда пишут, а лавчонку Сола Джилса из «Домби и Сын». Сосредоточенность и ум светятся в его глазах.
Совет – у музея есть своя бесплатная программа для айфона с аудиотуром (так и называется Mauritzheus и что то там) в том числе на русском языке. Пиппы там, правда, уже не будет (её заберёт к себе тётка из Техаса), зато будет та же тёплая, целительная атмосфера искусства, что когда-то помогла Тео хоть немного отвлечься от тоски по матери. Первое же упоминание Платта Барбура, всячески тиранившего Тео, а также и Энди Барбура, заставляет предположить, что в Платте мы увидимреинкарнацию Ноэ Клейпола, подмастерья из лавки гробовщика в «Оливере Твисте», но эту линию Донна Тарт обрывает практически сразу. Наш герой давно научился справляться со страхом толпы, но научился он и многому другому.
Донна Тартт очень сатурнианская писательница. Хоби возвращает душу изувеченной Красоте. Воссоздавать мирДиккенса — вовсе не значит имитировать его. Его интересовали и сложные пространственные эффекты, что отражается в «Делфтском пейзаже» (1652) с его акцентированной перспективой и эксперименты в технике импасто, с сочным мазком, выполненным щедро пропитанной краской кистью («Щегол», 1654). А его дом – тем самым Местом, Куда Всегда Можно Прийти (должно быть, о таком и мечтали герои Достоевского).
Соединяются в новых произведениях Добродушный, ласковый и на первый взгляд немного неловкий герой, утирающий лоб «внутренней стороной запястья, как это делают рабочие», становится для Тео лучшим психологом. Научится ли обходиться без картины, долгое время бывшей его единственным сокровищем. Птица выглядит настолько реальной, что хочется протянуть руку и коснуться ее. Постепенно обрёл популярность в качестве мастера стенных росписей (не сохранились), а также портретиста.
Сентиментальное путешествие Лоренса Стерна с жалобой скворца. Луки. Именно вот таким образом попытка (и блестящая попытка) Донны Тарттрассказать о мире Диккенса и о сокровенной начинке диккенсовских романов наязыке, вызывающе отличающемся от диккенсовского и в реалиях, совершенно недиккенсовских, но с сохранением того главного и мгновенно узнаваемого, что естьв диккенсовской прозе, — это не подражание, не имитация. Рембрандт. Её сопровождает холёный и, несмотря на небольшой горб, элегантный пожилой господин. Получится роман, который можно назвать, например, «Жизнь и приключения Тео Декера, рассказанные им самим», относительно которого все, написанное выше, будет стольже справедливо.
Другая, куда более глубокая красота. Его перевели на многие языки, в том числе и на русский. И бывшие друзьяего убивают. Этот взрыв уничтожил не менее четверти города. Об интересе Фабрициуса к этим проблемам свидетельствует и очень необычный "Вид Делфта" ("Продавец музыкальных инструментов", 1652, Лондон, Национальная галерея), с его расходящейся в стороны перспективой и первым планом, помещенным слева.
Она писала его десять лет. Картина Часовой отличается тонкой эмоциональностью. 12 октября 1654 года из-за случайной искры взорвался Художнику 21 год, он уже год вместе с братом Барентом ходит в подмастерьях у великого (и ужасного) Рембранта.
Изящная простота картины просто очаровывает. В Делфте он прославился как мастер перспективных росписей в богатых бюргерских домах. Перессказом сюжета я заниматься не стану. Луки. Её сопровождает холёный и, несмотря на небольшой горб, элегантный пожилой господин. Финал остаётся открытым.
Это никак не влияет на первое попаданиеТео в дом Барбуров, на его знакомство с Хоби (котороепрекрасно может случиться не в результате поисков таинственной зеленой двери, апо куче всяких других причин), на его встречу с Пиппой, на переезд в Неваду и дружбу с Борисом, на возвращение в Нью-Йорк и занятиереставрацией мебели, на помолвку с Китси ивозобновление старой дружбы с Борисом — не влияет вообще ни на что, всясобытийная линия романа остается без изменений. Сам антиквар, разумеется, об этом ничего не знает. Теоделает предложение Китси. С необычной архитектурной средой естественно сливается фигура спящего, некому не нужного одинокого стражника. Ссылки эти фрагментарны и явно недоработаны, хотелось бы большего. Карел Питерс родился в 1622 году в Мидден Бемстере близ Гааги в семье учителя.
Горячо любимая мать героя, которая, как он сперва решает, непременно должна ждать его дома (ведь они решили, они железно договорились, что если потеряются – всегда встречаться там), погибает. Тартт не дает ответа, тем более что это и неважно: табуретка романа стоит на собственных ногах, внутри книги плещется, кипит и пенится самодостаточный мир, в реальность которого приходится верить для того, чтобы узнать, чем «сердце успокоится». Как в плену картина, служащая залогом в манипуляциях наркодельцов. Кроме того, вслучае «Маленького друга» Донне Тартт, какпредставляется, не удалось подобрать для себя достойных собеседников, вот таким образомполучился просто сюжетный роман. Поневоле сворованному «Щеглу» предстоит пройти с мальчиком все основные испытания его жизни. Парень найдёт там нового друга (задорного и умного, но полного самых мерзких привычек Бориса Павликовского – то ли поляка, то ли украинца, успевшего пожить во всех странах мира), «Щегол» – новую судьбу. Очнувшись от волнового удара, Поттер видит рядом с собой Велти, раненого истекающего кровью старика, протягивающего ему кольцо и картину Фабрициуса, только что висевшую на стене рядом с «Уроком анатомии» Рембрандта и несколькими портретами кисти Франса Халса.
Его интересовали и сложные пространственные эффекты, что отражается в «Делфтском пейзаже» (1652) с его акцентированной перспективой и эксперименты в технике В начале чтения обманчиво кажется, что книга будет о каком-нибудь моднике повесе, крутящегося в кругах богатых искусствоведов и ожидаешь какого-нибудь детектива с поисками, продажами на аукционах и раскрытием фальсификаций объектов искусства. Кстати, ее репродукция помещена на обложку книги. Кажется, совершенно безнадежно искать в этом какой-то смысл. И отсутствием этой души отличается подделка от подлинника.
Но это утешение, как и вся вселенная, для Тео умирает. Одновременно неожиданно и ярко он проявил себя как выдающийся портретист. Та же катастрофа унесла и жизнь главы семейства – мистера Барбура. музей), с элементами, близкими к манере раннего Флинка. Мичико Какутани, главный книжный обозреватель The New York Times в течение 31 года (сама лауреат Пулитцеровской премии за критические статьи), назвала книгу «великолепным диккенсианским романом, который объединяет в восторженную симфонию все замечательные повествовательные таланты Тартт».
В 1654 году погиб вместе со всей своей семьёй при взрыве пороховых складов, разрушившем целый городской квартал и его работы. гал. ) интересный тем, что представляет собой свободную вариацию на рембрандтовскую тему. Хочется спросить: «Неужели он всегда будет сидеть здесь.
В музее хранятся такие шедевры, как Девушка с жемчужной серёжкой Вермеера, его же вид Делфта, главный герой романа Донны Тартт Щегол Фабрициуса-только ради этих картин стоит ехать в Гаагу. Так как самое главное в «Щегле» надежно укрыто под сюжетной скорлупой опохождениях Тео Декера и его друзей, причем если Тео Декер прекрасно может существовать без этой сердцевины, тоэтот второй, скрытый, сюжет, не может существовать без Тео Декераи его истории. Хоби возвращает душу изувеченной Красоте. Пиппы там, правда, уже не будет (её заберёт к себе тётка из Техаса), зато будет та же тёплая, целительная атмосфера искусства, что когда-то помогла Тео хоть немного отвлечься от тоски по матери.
Мальчик, в ужасе от перспективы попасть в детдом, вернётся обратно к Хоби. Как в плену картина, служащая залогом в манипуляциях наркодельцов.
1650. «Щегол» сопровождает Тео в его взрослении, покоряя своим совершенством, опутывая бесконечными связями. А «Щегол» ведь что. Рядом захлёбывается собственной кровью симпатичный дедушка, которого Тео видел за миг до того. Сентиментальное путешествие Лоренса Стерна с жалобой скворца. Вскоре её снова крадут, причём в завязавшейся перестрелке Тео убивает одного из бандитов «противоположного лагеря» Мартина. В фешенебельном, уставленном антиквариатом доме школьного приятеля Энди Барбура, куда его (временно, до разрешения ситуации) помещает служба опеки, мальчик ещё более одинок, чем в своей опустевшей квартире. «Щеглёнок» гармонически сочетает в себе фотографическую точность и размытость.
Во-вторых, Донна Тартт писала книгу все же о людях, а не об искусстве. Тартт описывает яркими красками типажи русских в своей книге. Вот почему ей и понадобился «незаюзанный» масскультом Фабрициус.
Это большая повесть о настоящем Учителе – творце, отце, волшебнике и спасителе. Обычный роман. Они шутят. В картине «Продавец музыкальных инструментов» (1652, Лондон, Национальная галерея) Фабрициус совмещает на одном полотне разные жанры: натюрморт на переднем плане, несоизмеримо маленькую фигурку задумчивого продавца музыкальных инструментов — мотив жанрового характера и в глубине — пустынный и отчужденный городской пейзаж.
Так, очертания насеста очень четкие, а вот изображение маленькой птички немножко размыто. Получается, что начало романа — это примерно конец нулевых. Она же спрятана у него дома. В книге можно выделить несколько линий: жизнь брошенного на произвол судьбы подростка, первая и единственная любовь Тео, настоящая дружба и, наконец искусство и красота.
И Красоту – изувеченным душам. Весь сюжет держится на приключениях главного героя Тео, в руки которому попала картина художника Фабрициуса «Щегол». Выбирая на роль первого плана какого-нибудь эмблематического харизматичного живописца, она автоматически перекашивала бы композицию романа в сторону искусствоведческой схоластики.
А его дом – тем самым Местом, Куда Всегда Можно Прийти (должно быть, о таком и мечтали герои Достоевского). Вот он, Теодор Декер, трясущийся от страха в амстердамском гостиничном номере. По одной из версий, псевдоним «Фабрициус» (от лат. Уже все узнали.
Абсолютно иначе выполнена картина «Щегол». Он с первого взгляда, брошенного на незнакомца, понимает, что тот страдает от недосыпа из-за новорождённого ребёнка, а при входе в новую для него комнату первым делом обращает внимание не на что-нибудь, а на корешки книг американских поэтов. (Даже странно, что нигде в тексте — среди множества цитат — не всплывает оденовская строчка: «Если взаимная любовь невозможна, пусть тем, кто любит сильнее, буду я», — весь роман, по сути, об этом. ) Примечательно, как по-свойски Донна Тартт обходится со временем. Роман многие критики решительно причисляют к большой литературе приключенческому повествованию о жизни юноши, одержимого предметом искусства, присудили Пулитцеровскую премию «Щегол» семь месяцев подряд занимал место в списке бестселлеров по версии The New York Times.
Однако Китси – сестрёнка Энди Барбура, которую Тео видел совсем маленькой, – может составить для него пресловутый «крепкий тыл». Сможет ли он вернуться к нормальной жизни. Его отец был школьным учителем и талантливым художником-любителем, трое сыновей которого – Карeл, Барент и Иоганн (из 11 детей) получили уже профессиональное художественное образование. В фешенебельном, уставленном антиквариатом доме школьного приятеля Энди Барбура, куда его (временно, до разрешения ситуации) помещает служба опеки, мальчик ещё более одинок, чем в своей опустевшей квартире. «Помни, милая, он везде один и тот же.
Когда же Борис приводит Тео ккриминальному дельцу Хорсту, это просто изящная вариация на тему первогопоявления Оливера в логове Феджина, а в том, чтоданная вариация возникает ближе к концу, а не к началу романа, как у Диккенса, легко заметить рецидив обнаружившейся в «Тайной истории» привычки к тасованиюколоды из персонажей и событий. «Тайнаяистория», если ее читать внимательно и не слишком увлекаясь динамичным — оченьдинамичным. Темное на светлом нам представляет и картина «Щегол». Днем я сидел на кровати изо всех сил пытаясь разобрать хоть что-то в голландских новостях по телевизору (бесполезно, ведь по-голландски я не знал ни слова), а затем сдавался, садился к окну и, кутаясь в наброшенное на плечи пальто из верблюжьей шерсти, часами глядел на канал: я уезжал из Нью-Йорка в спешке и вещи, которые я привез с собой, не спасали от холода даже в помещении. Он не может выйти. У Карела было два младших брата, также художники: Барент Фабрициус (работал в Амстердаме) и Йоханнес Фабрициус (работал в Horn). Фабрициус был самым блестящим из учеников Рембрандта.
Расторгнет ли Тео помолвку с Китси, которая, как выяснилось, любит другого. Диккенс с егоуникальной лондонской атмосферой, которая все равно именно что лондонская, дажеесли действие происходит в Кенте, как в «Записках Пиквикскогоклуба» или в Париже, как в «Повести о двух городах» или в Штатах, как в«Мартине Чеззлвите», с его наивными героями и милымигероинями, старыми домами, переполненными всякими обшарпанными, но такимиочаровательными древними вещицами, с рассеянными аристократами и добрымистаричками, беспомощным, но удивительно живучим добром и всемогущим, но такимнедолговечным (на полтысячи страниц, не больше) злом, — этот любимый миллионамичитателей Диккенс так легко воспроизводится подражателями, кощунственнокопирующими его язык, его манеру письма, его персонажей. Другие его произведения – главным образом изображения стариков – излюбленное задание в мастерской Рембрандта (Париж, Лувр Гаага, Маурицхёйс Гронинген, музей). Сможет ли он вернуться к нормальной жизни. Остался лишь крохотный «Щегол» Сюжет не блещет яркостью, но между тем полотно неодолимо притягивает мальчика.
Барент впоследствии писал картины на религиозные темы, Иоганн – натюрморты. Мальчик приходит в себя, лёжа возле стены и задыхаясь от пыли. faber – «плотник») обусловлен тем, что в юности Карел и его брат Барент обучались соответствующему ремеслу.
«Щегол» находится в Королевской галерее Гааги Маурицхейнс. Автопортрет (Национальная галерея, Лондон) выполнен в коричневато-сероватых тонах. Луки.
Он творит чудо на таком безделушечном пространстве. Переезжая от ренессансного внимания на иконографию, Фабрициус заинтересовался техническими аспектами живописи. Весь ассоциативный ряд его. Деньги – вознаграждение «за находку» – обратные билетыдля Тео и Бориса.
К примеру, откуда у Велти, раненого деда из музея, оказался в руках «Щегол» Фабрициуса. Вынесенный из музея кусок картона оказывается «Щеглом» Фабрициуса Такова завязка основных сюжетных линий. Хотя для тревоги у него уже гораздо меньше поводов – драгоценного «Щегла» Тео поместил в специальное надёжное хранилище, он может быть спокоен за судьбу шедевра. Финал остаётся открытым. Почему я вечно думаю не о том, о чем надо, а о том, о чем надо, не думаю вовсе.
есть wi-fi и аудиогид. Постепенно обрёл популярность в качестве мастера стенных росписей (не сохранились), а также портретиста. музей) и Мученичество Иоанна Крестителя (Амстердам, Гос.
И вот, неожиданно, в музее происходит взрыв. Мягкая красочность светлых тонов напоена солнечным светом раннего утра. Близок Вермеру и вкус Фабрициуса к «обманке» и к иллюзионистической перспективе, столь любимой всеми живописцами интерьеров.
полностью оправдал все ожидания. Но если под молотом олимпийца рождалась главная красота его мира, то Хоби воссоздаёт её из обломков былого величия: куски «шератонов» и «хеплуайтов», безнадёжно испорченные, обретают в его руках вторую жизнь. У типичного портрета Рембрандта был бы простой темный фон с предметом определенным, высвечивая. Эксперимент, начатый в «Тайнойистории» и с размахом продолженный в «Щегле», следует признать удавшимся. Веласкес. Пока «Щегол» неспешно набирает обороты, ты успеваешь сочинить свой роман и он тебя вполне устраивает. «Я не знала, что Фабрициус погиб от взрыва, я не знала, что картина несет в себе историю этой давней трагедии», 8212 рассказывает Тартт.
музей), с элементами, близкими к манере раннего Флинка. Карел написал не парадный портрет, а интимный, показывающий его в повседневной жизни. Ему достаточно скользнуть по ним взглядом, чтобы определить – это первые издания. На остатках былой симпатии к семье приятеля Тео старается основать своё счастье. — Это его шутка, Фабрициуса.
Все может быть, но мы спрашивать не будем. Однако обилие деталей играет решающую роль в построении точной картины: вот отчетливо видны, взгляните, лавочка для встреч в Центральном парке, у пруда, рядом с Пятой авеню и Музеем современного искусства, где Тео с Энди ждали мать Тео после работы многоквартирный дом на Пятьдесят седьмой улице с дружелюбным швейцаром «Золотко» звезды в пустыне над пыльным домом Тео в Лас-Вегасе и Борис, то и дело откидывающий непослушные волосы с глаз. Все работы успешного и начавшего приобретать известность художника погибли, за исключением некоторых. гал. ), с его расходищейся в стороны перспективой и первым планом, помещенным слева. Теперь мы наконец дошли до момента, показанного в «предпоследнем кадре». Просто у Тео Декера был огромный потенциал, он был умным мальчиком с отличным образованием, с талантом к языкам (Тео учит испанский и французский, пытается учить русский, при этом прекрасно на слух различает то, что Борис от русского переходит к польскому или украинскому), достаточно любопытный и с предпринимательской жилкой, но в итоге в конце концов, 28-летний Теодор не пользуется особо всеми своими возможностями и, хоть и герой обрел душевный покой, все же хотелось бы, чтобы он добился больших успехов в карьере, в любви и дружбе, а он остается одиноким человеком.
Очень камерно, очень уютно, оставляет светлое воспоминание о Гааге. Выстраивают иллюзию, фокус, но подойдешь ближе — и все распадается на отдельные мазки. Царящий в своём маленьком «кабинете» под лестницей, Хоби похож на добродушного Гефеста.
Единственным существом, которое Декер способен по-настоящему любить, остаётся Пиппа. Испытавшие прикосновения тысячи рук вещи для него живы. Его дед, родом из Гента, был министром (predikant) в Purmerend. Благодаря книге, я узнала о Фабрициусе, в интернете рассматривала его Щегла – автор не зря восхищается этой картиной (а именно через призму восприятия Донны Тартт все описание шедевра идет) – меня зацепило. О её смерти Тео сообщают службы опеки, пришедшие, чтобы забрать его туда, «где ему будет лучше».
Значит, все срослось и склеилось максимально верно. Из всех учеников Рембрандта только Фабрициус смог выработать оригинальную художественную манеру. Но если Дориан Грей гибнет, пытаясь уничтожитьсобственный портрет, то Генри (от уайльдовского лордаГенри позаимствовано не только имя, но и кое-какие личностные характеристики)пускает себе пулю в висок, убивая на самом деле не только себя, но ипорожденный его фантазией мир дионисийских оргий. faber— «плотник») обусловлен тем, что в юности Карел обучался соответствующему ремеслу.
Впрочем, не его одного ожидает сюрприз. Без знания языка, без паспорта (который остался у Павликовского), даже не знающий известно ли уже о его преступлении. По отношению к Фабрициусу она оказалась и вовсе беспощадной. 12 октября в 1654 году в Делфте произошла трагедия – взорвался пороховой склад.
Несоответствий в романе много и сначала думаешь, что это Тартт что-то недоработала. В английской литературе богатая метафорическая традиция связана с плененными птицами. Вот он, Теодор Декер, трясущийся от страха в амстердамском гостиничном номере.
Мальчик выносит крошечное полотно на улицу, еще ничего не зная ни о судьбе матери, ни о том, что отныне за ним наперегонки начнут охотиться копы и органы опеки, передавая его из одной семьи в другую, а затем и полубезумные антиквары, желающие заполучить шедевр международного значения. Серьезно, но доброжелательно всматривается молодой тридцатилетний художник в зрителя. faber— «плотник») обусловлен тем, что в юности Карел обучался соответствующему ремеслу. Но ты уже и без того захвачен переживаниями юного Тео («нас обоих — меня и маму — вызвали в школу»), очарован красотой его матери («она была наполовину ирландкой, наполовину чероки»), взбудоражен апрельской свежестью Нью-Йорка («мы неслись по Парк-авеню, мимо стоявших навытяжку рядов красных тюльпанов»). И Красоту – изувеченным душам.
Изящная простота картины просто очаровывает. Умирающий от ран пожилой господин просит Тео забрать с собой картину со щеглом и отнести ее по непонятному адресу. Более чем живы – они одушевлены.
По одной из версий псевдоним «Фабрициус» (от лат. Его интересовали и сложные пространственные эффекты, что отражается в «Делфтском пейзаже» (1652) с его акцентированной перспективой и эксперименты в технике импасто, с сочным мазком, выполненным щедро пропитанной краской кистью («Щегол», 1654). Оригинал «Щегла» Борис вычислил ещё в школе и выкрал, сделав его залогом в криминальных операциях. Ему хочется подойти ближе, коснуться его рукой.
А с другой стороны, перефразируя Бориса, можно сказать, что я вижу смысл, так как он там есть (с) Тогда в Амстердаме мне впервые за много лет приснилась мама. Это именноимпровизация и импровизация великолепная. Все сыновья унаследовали прозвище «Фабрициус», т. е. Этот прием использован очень мастерски, ведь зрителю кажется, что птенец вот-вот затрепещет крыльями, вспорхнет и вылетит в невидимое окошко, откуда на картину проливается свет и свежесть воздуха. Конечно же, патологически инфернальное раздвоение личности герояПатриции Хайсмит, когда он сейчас Том Рипли, а через мгновение уже Дикки Гринлиф, как и многое другое, так и остается невостребованным, но прилипала Банни, существующий за счет прочих персонажей «Тайнойистории», беззастенчиво выкачивающий из них деньги, но при этом не испытывающийни малейшей благодарности, — это такой маленький и пакостный Том Рипли. Самое интересное — его автопортреты. Она стала событием, а Донна Тартт журналом «Таймс» включена в число ста самых влиятельных людей мира.
Мальчик останется в доме антиквара. Вообще говоря, «Щегол», помимо прочего, крайне интересен еще и тем, что открывает практическинеограниченные возможности для спекуляций о том, где в романе проходит границамежду вымыслом и реальностью, между (пусть и опирающейся на факты) авторскойфантазией и личным опытом. Словом, Тео из тех подростков, которые «на самом деле умнее, образованней, проницательней и тоньше всех окружающих взрослых». А по словам Стивена Кинга, одного из самых продающихся американских авторов история взросления и приключений Тео Деккера 8212 это «прекрасно написанный роман, трогающий в равной мере и ум и сердце». «Щегол» – так называется объемное, выше восьмисот страниц, третье произведение американской писательницы. Прилетела в Амстердам и приехала в Гаагу только ради Маурицхейса.
Рассчитал все, как в «Афере Томаса Крауна», да, оказывается, не совсем все, вот и попался. Появляется тема Достоевского только вдвенадцатой главе, одной из самых сильных в «Щегле», хотя, вообще говоря, непосредственно к Достоевскому двенадцатая глава имеет отношение очень и оченьприблизительное, так как она пропитана совершенно чуждым Достоевскомуощущением нависающего рока, когда выбора уже практически нет никакого и каждыйшаг все сильнее вколачивает Тео в сужающуюся колею. Например, выдавать составленный Хоби из остатков поломанного антиквариата «конструктор» за «саше королевы Анны». Луки. После долгих приключений Теодор сумеет вернуть произведение по назначению.
В ходе налёта (который самому Тео до последнего выдают за покупку) Павликовскому и группе его знакомых уголовников (да-да, та самая «русская мафия») удаётся завладеть картиной. Вскоре её снова крадут, причём в завязавшейся перестрелке Тео убивает одного из бандитов «противоположного лагеря» Мартина.