«евангелие Эббона» было создано по указанию арихиепископа Реймсского Эббона (778—851) и является ярким художественно-историческим памятником эпохи Каролингского Возрождения. Ещё до 835 года архиепископ Эббон подарил Евангелие Отвильерскому аббатству.
Помимо другой иконографической разбивки, весьма вероятно, что художник, работавший в бургундской, «дочерней» но отношению к Клюни церкви, оглядывался на византийские образцы, хотя истолковал их на собственный лад. Пришедшие же по прошествии субботы ко гробу жены-мироносицы обнаруживают, что он пуст. В Евангелиях наиболее часты подобные случаи употребления существительного в родительном падеже в зависимости от слова «сын», «сыны» – обороты, весьма характерные для семит. «жаждать воды»), но всю ее целиком, поскольку винительный падеж лишен значения партитивности (часть от целого). gr.
Современное деление на главы в Новом Завете, как и во всей Библии, часто приписывалось доминиканцу кардиналу Гуго (1263 г. ), который выработал его, составляя симфонию к латинской Вульгате, но теперь думают с большим основанием, подразделение восходит к архиепископу Кентерберийскому Стефану Лангтону, умершему в 1228 г. Что же касается подразделения на стихи, принятого теперь во всех изданиях нового Завета, то оно восходит к издателю греческого новозаветного текста Роберту Стефану и было им введено в его издание в 1551 г. Однако современные специалисты считают такое распределение устаревшим: на самом деле все книги Нового Завета – и законоположительные и исторические учительные, а пророчество есть не только в Апокалипсисе. Прочие частицы. В нем явился первый человек с его нетленными силами.
у преосв. 23), начинающееся с родословия 2) повествование о начале служения (Мф 3. 34) управляет предлогом. язык папирусов мог также влиять местный язык, арамейский или коптский.
биографических сочинений в хронологическом порядке см. : Berger. 1908). Напротив, в историческом повествовании разного рода мелкие подробности жизни считались недостойными упоминания. Такое указание на божество и предвечное бытие Христа необходимо было также в виду распространявшихся Керинфом лжеучений касательно Иисуса, Которого он считал лишь простым человеком, принявшим на себя божество только временно, в период от крещения до страданий, а также в виду александрийского умозрения о разуме и слове (Логосе), в их приложении к отношению между Богом и Его Словом изначальным.
1908), к-рый особенно подчеркивал миссионерскую направленность Е., а трудности определения их жанра объяснял синкретизмом эллинистических и «позднеиудейских» (по терминологии 1-й пол. языка. Его смерть сопровождается сверхъестественными событиями («тьма по всей земле», землетрясение), к-рые побуждают сотника и солдат, стерегших Его, сказать: «Воистину Он был Сын Божий» (Мф 27. Его всемогущему слову подчинялась природа и самая смерть. 12-13). 1972).
Кроме того, в языке НЗ можно найти нек-рые элементы, несвойственные др. 1120). Fol.
Однако, хотел этого или не хотел художник раннего средневековья, он создал не повторение или подражание античным образцам, а нечто вполне своеобразное и самобытное. историографией. De orat.
1-4. частей речи в качестве новых частиц (, ). Движущей силой этих общественных изменений были народные массы. Мартина – Вивьена.
Один из кодексов этой мастерской есть в библиотеке С-Щедрина (Государственная публичная библиотека). Следует также отметить тяготение к яркости красок и декоративной пышности. Евангелие ев.
1-12). Елисея – рассказ о странствиях и совершении чудес (в частности исцеление прокаженного, умножение хлебов, воскрешение сына сонамитянки). 5 хлебами и 2 рыбами (Мф 14.
Christi», 1585 г. ). Стефана. В 14-15-й главах дано описание Страстей, крестной смерти, свидетельств воскресения Христа. Евангелие Гундохина существенно проигрывает по художественному исполнению другим аналогичным произведениям того же времени, Евангелию из Эхтернаха (начало VIII века) или Стокгольмскому Золотому кодексу.
2:9). Со времени разрушения Иерусалима местом жизни и деятельности св. Как тут начали бесы, в змей и ворон обратившись изо рта его стремглав выпрыгивать. Иоанн Предтеча посылает учеников ко Христу с вопросом, Он ли Мессия. Ап.
путешествий. С другой стороны, здесь получила дальнейшее развитие изобразительная миниатюра. В Мк 11. Вторичное окончание иногда употребляется вместо прежних форм в 3-м лице мн.
времени. времени возобладала более ясная форма. Герменевтика библейская).
14:51-52 В этом юноше древнее предание видит самого автора второго Евангелия — св. Ср. : Мк 1. Эти графические изображения роскошных архитектурных форм приобретали иногда самодовлеющий характер (например, в миниатюре изображающей символический «Источник жизни» из Евангелия монастыря Сен Медард в Суассоне). Павла, Лука делается его постоянным сотрудником и почти неразлучным спутником.
времени. Бытие) (Goulder. происхождении ряда дошедших до нас по-гречески (а также на др.
Е. являлись самыми переписываемыми греч. Вендланда присоединился Х. Грессман (Gressmann. Греч.
Lib. 262, XI в. ), 2053 (Mess. 9-16). 21). Подбежал бесноватый мальчик этот и, одну из пелен схватив, на голову себе положил.
Дух (Ин 1. Между 816 и 835 гг. Впрочем, описанные черты характерны и для византийских мозаик в Равенне и Риме. Возможно, что между написанием этих книг прошли десятилетия и не владевший лит.
15-16). От деревянных построек 8 -10 вв. Спаситель впервые сообщает ученикам о предстоящих Ему Страстях.
Петра в Кесарии Филипповой Господь дает ученикам 1-е предсказание о Страстях (Лк 9. В книгах много орнаментированных больших инициалов, украшенных золотом и серебром, более нарядным становится обрамление страниц канонов. Присутствуют здесь, однако и античные орнаментальные мотивы. 835 г. (РНБ. Вместо принятого воззрения, по которому первым по времени Евангелием признавалось Еванг. Marci origine», Бресл. экзегетической традиции.
Лука не делает никаких пояснений. Характерна церковь в Жерминьи де Пре, освященная в 806 г., в плане она представляет квадрат с тремя абсидами – на восточной, южной и северной сторонах. 26) она употребляется эпекзегетически (толковательно) (Мф 10. Пока другие ученики внимали словам Спасителя, в сердце Иуды созревал план предательства. Девы (Лк 1. Таким декоративным приемом создавалась иллюзия трех этажей.
Сам он, по всей вероятности, был очевидцем лишь последних дней земной жизни Господа. Хотя в совр. Библии.
Богословское осмысление истории, непрестанное указание на роль Бога и исполнение Божественного замысла в истории роднят евангельские повествования с ближневост. влияния, помимо Септуагинты. 1952 Guilding. Одна из се страниц (высотой 44 см) целиком занята миниатюрой изображающей торжественный акт поднесения книги императору Карлу Лысому аббатом Вивьеном во главе процессии монахов. Лука часто отличается от Матфея. 29 8.
Но за последнее время было открыто много фрагментов древних рукописей Нового Завета на папирусе (III и даже II в. ). 1912), сравнивавший Евангелия с греч. Это облицовка четырех сторон главного алтаря, украшенная многочисленными (более 40) рельефами из золота и позолоченного серебра. ч. в перфекте и императиве наст. 2.
Матфея состоит из 28 глав, начинается изложением родословия Христа от Авраама и оканчивается прощальною беседою Спасителя с апостолами перед вознесением, когда Он повелел им идти с проповедью о христианстве ко всем народам, обещая пребывать с ними «во все дни до скончания века». 20 4. Мартина в Туре и близлежащего аббатства Мармутье. 53 Мк 5.
Рукопись содержит 40 полностраничных миниатюр, наиболее известной из которых является изображение Христа во славе с херувимами, окружённые тетраморфом (f. 12v). Иисус Христос дал нам новое понятие о Боге, как о близком нам, милосердном и любящем Отце. Пергамент нередко окрашивался пурпуром. е. либо по-арамейски, либо по-еврейски), а тексты Евангелий дошли до нас на греч.
В ответ на эту просьбу Марк изложил всё, что слышал от ап. 18, 21: «Отче. XX в. к описанию языка НЗ подключается социолингвистика в частности, к нему применяется такое понятие, как «регистр», - предполагается, что авторы могли переходить от высокоторжественного стиля к разговорному языку, т. е. сознательно пользовались разными лингвистическими и стилистическими элементами в зависимости от задач, к-рые перед ними стояли (Porter. НЗ. Очень часто личные местоимения стоят в позиции подлежащего, не неся в себе эмфазы. Екатерины украшен изображением Девы Марии на троне с Младенцем Христом. Фрагменты и свидетельства. 1 (рассказом о Сотворении мира и первого человека Адама).
Центральное пространство перекрыто куполообразным сводом на барабане с окнами. 15), (flagellium – Ин 2. 2-8), общение с мытарями и грешниками, отвергаемыми фарисеями, - к работе врача (Мф 9. Lib. В нем. Призывая к состраданию («. 19 Лк 5.
Ин-фолио с евангелистом Лукой из Евангелия Ады (ок. Среди последних – 33 (Paris. Vitae. Copt. in d. N. нормы могут нести смысловую нагрузку, напр. 1967 Drury. Третий выдающийся памятник этой группы – Евангелие, происходящее из монастыря Сен Медард в Суассоне (около 827 г., Парижская Национальная библиотека).
В целом с т. зр. 1-10). Отвечая на него, Спаситель начинает говорить притчами (в Его проповедь включен рассказ о помазании, к-рое совершила грешница). Сын Божий у Иоанна есть также и истинный человек, который идет на брачный пир, дружески беседует с Марфой и Марией и плачет у гроба Своего друга Лазаря. 34).
Интерес к реальной жизни сказывается в архитектурных мотивах и многочисленных элементах быта. 45-24. 14, IX в. ), 81 (Lond. 15-34). Fol.
обр. Более мягкий и оживленный, он придает облику божественной пары нежность. Павел, который пишет Тимофею: Марка возьми с собою ибо он мне нужен для служения. 1-2).
Тексты копировались как для частного чтения, так и для церковного употребления. 1915), к-рый изучив античные источники, предложил проводить различие между биографиями «народной» (состоящей из описания памятных дел, совершенных человеком, отдельных случаев из его жизни и его изречений и при этом не имеющей четкой хронологической схемы изложения) и «исторической» (максимально полно и последовательно описывающей жизнь человека). Хотя оппозиция между медиальными и пассивными формами в целом сохраняется, есть случаи замены медиально-депонентных форм пассивно-депонентными (, ). Отсюда постоянные повторения: «сие преизошло, да сбудется реченное Господом чрез пророка, который говорит» то-то и то-то (1, 22 2, 15, 23 и др. ). 34) 5) повествование о Страстях, воскресении и явлениях Воскресшего (Мф 21. После этого Он произносит молитву о прославлении Сына и об укреплении уверовавших (Ин 17. 4.
В Мф 4. Начинается Евангелие с краткого вступления с обращением к Феофилу (Лк 1. Можно видеть в этом некоторую неправильность, свойственную новозаветному языку в целом, но вероятнее, что такая смена падежа заостряет смысл выражения: они желают получить не просто некоторое «количество правды» (что предполагает родительный падеж, ср. Здесь евангелист Матфей (наст. Распространенными декоративными мотивами были архитектурные формы, главным образом колонны с арками, портики, обрамлявшие обычно фигуры сидящих евангелистов или королей. Мартина – Вивьена. Так например, манускрипты Бодмера: Ин, Лк, 1 и 2 Пет, Иуд – были найдены и опубликованы в бо-х годах XX в. Кроме греческих рукописей, у нас имеются древние переводы или версии на латинском, сирийском, коптском и других языках (Vetus Itala, Peshitto, Vulgata и др. ) из числа которых самые древние существовали уже со II в по P. X.
Всех ссылок на Ветхий Завет у Матфея не менее 65: в 43 случаях делается буквальная выписка, а в остальных — лишь указание на общий смысл. Несмотря на все эти сложности, в ряде случаев удается классифицировать евангельские семитизмы как 1) септуагинтизмы (влияние языка Септуагинты), 2) гебраизмы (в узком смысле слова, как непосредственное влияние евр. 11-17). Иустина-философа и св.
По преданию св. ad Pompeium). Ф. Овербек рассматривал Евангелия, с одной стороны, как образец Urliteratur (нем. - «пра-литература» впосл. 1889). 10, 27 9. Последняя была исполнена в Туре под наблюдением аббата монастыря Св. 13), «.
835 г. (РНБ. Ок. грядки, грядки – Мк 6. письменности.
Утром Господь предстает перед Пилатом, к-рый пытается отпустить Его. В нем встречается немало подробностей, отсутствующих в др. После изгнания «беса, который был нем», одни фарисеи начинают обвинять Христа в том, что Он действует силой веельзевула, другие – требовать знамения (Лк 11. В отличие от «школы Ады» здесь доминируют повествовательные многофигурные композиции.
Такая буквальная интерпретация текста порождает обилие реальных мотивов. Из всех многочисленных памятников каролингской живописи уцелели лишь немногие. Позиция глагола. толпа садится «рядами» ( – букв.
15, 30, 51 и т. п. Большинство переводов на новые языки (в т. ч. и русский синодальный) избегают этого семитизма (гебраизма), опуская 1-й из синтаксических элементов и обычно начиная предложение с обстоятельства времени. Однако дополнительное изучение истории синагогальных чтений показало, что они формировались уже в христ. рыбами (Мк 8. местам.
Но Он не хотел это Царство насаждать искусственными, принудительными средствами. По утверждению Климента Александрийского (начало 3-го столетия), Феофил был богатым и знатным жителем Антиохии (Сирия) исповедовал веру Христову и дом его служил храмом для антиохийских христиан. 21-28). 1 – 28. 1977). мощи его при императоре Констанции (в середине 4-го века).
6) относятся ко мн. IX в., по-видимому, в кружке прп. 1977). Не случайно исцеление расслабленного приравнивается к прощению ему грехов (Мф 9. 53.
Андрея. 1-13. Декоративные мотивы, «вписанные» в контекст вещественной архитектуры окна, позволяют заглянуть внутрь и вглубь священного пространства, а тем самым и символически заглянуть в Небесный Иерусалим, земным выражением которого служит здание церкви., арам. ), однако и в евр.
для синтаксиса. Луки (Вальх Гаренберг, Макнайт и др. ). Св. среде:, (семантическая калька с еврейского),,, . Borg. рыбами (Мф 15.
Если продолжатели Годескалька пользовались опытом византийских мозаик, то «школа евангелия Карла Великого» переносила в живопись образы римского искусства. языке). перевод ВЗ, в котором мн. Древнейший памятник этого славянского перевода сохранился у нас в России под названием Остромирова Евангелия, называемого так потому, что оно было написано для новгородского посадника Остромира дьяконом Григорием в 1056-57 г. г. Чувствуя любовь Христову к себе, но еще не просвещенный благодатью Св.
В целом Аахенская капелла свидетельствует о мастерстве и опыте ее создателей. 1). Павла, ясно изобразил в своем Еванг. Каролингская книжная иллюстрация удерживала за собой господствующее положение вплоть до X века, так что появившиеся позднее оттоновские скриптории поначалу следовали каролингской традиции орнаментальных и живописных узоров. текст калькирует конструкции и идиомы, характерные для арам. А это в свою очередь должно было привести к улучшению всех сторон общественной жизни.
лит. Но в то же время нек-рые отрывки Евангелия от Луки (прежде всего Лк 1. Иоанна вместе со св. е. артикль берет на себя выражение грамматического значения) 3) в синоптических Евангелиях конструкция «сын родительный падеж определения» чаще встречается без артикля. Апостола Петра.
древнеевр. 35 (и то в значении «достигнуть»). 13) 3) повествование о служении Иисуса Христа в Галилее (Лк 4.
у Георгия Сигелия в его «Sinopsis historiae Jes. Единого жанра «биографии» в античности не существовало (само слово появляется только в V в. по Р. Х. обычно использовались названия и vita – жизнь, жизнеописание). В 24-25-й главах содержится заключительная речь Господа о разрушении Иерусалима, последних временах и Втором пришествии.
Отдельные линии похожи на росчерк пера каждая фигура сделана несколькими простыми движениями и вместе с тем очень характерна и жизненна. 5-36), призывая их бодрствовать и молиться. Такие изображения имеются в известных рукописях турской школы: евангелии Лотаря (около 840 г. ) и Библии Карла Лысого (около 850 г. ).
Это государство опиралось на растущую силу феодальных отношений. 20003 Alex. Эти слова, в первую очередь, относятся к Иуде-предателю.
Эпилогом служит рассказ о явлении Воскресшего Христа Марии Магдалине и др. 1-9. 12-15.
Синтаксические функции падежей. 28 Ин 2. Ибо Он не желает, чтобы происходил порок, но не принуждает к добродетели силою». В таких фразах обычно присутствует 3 элемента: а) или б) указание времени в форме предложно-именного оборота, оборота « инфинитив»/ инфинитивная конструкция, придаточного времени или родительного независимого в) глагол в изъявительном наклонении (с или без перед ним) или инфинитивная конструкция, синтаксически связанная с. Однако в Евангелии нет мн. Начиная приблизительно с 1200 года так называемый «штауфенский классицизм» оставил отпечаток и на живописи.
Сторонники «Райхенау» оспаривают этот довод, указывая, что в посвятительных стихах кодекса содержатся сведения о том, что рукопись архиепископу преподнесла «angia fansta, в переводе с латыни «счастливая луговина», – то есть Райхенау. Однако богословы и священнослужители, знакомые с историей христианской и околохристианской письменности, при первых же упоминаниях о находке предупредили, что сенсаций ждать не следует, так как «Евангелие от Иуды» – далеко не первый памятник подобного рода.
Хайнрици (Heinrici. После чудесного лова рыбы ко Христу обращаются Симон (Петр), тещу к-рого Он исцелил прежде и братья Иаков и Иоанн Зеведеевы (Лк 5. Add. Они сидят в спокойных позах на фоне пейзажа, в котором много воздуха и глубины. 14), (custodia – Мф 27.
219. Е. представлялись ему продуктом развития и записи устного предания. Матфей, был сборщиком податей и пошлин и следовательно должен был уметь читать и писать.
8 Cicero. 11, 30 3. черты языка НЗ были характерны для неформального (разговорного и делового) языка Вост. 22-25). 1-5).
Деяний, св. Изображенные им фигуры, особенно толпа, окружающая св. До этого времени уже были в обращении первые два Еванг., а также и другие отрывочные записи «о абсолютно известных событиях» но ев.
Экстаз – деформации. 1967. Вот таким образом именно здесь притчи более всего приобретают аллегорический характер и их значение часто сокрыто от слушателей, так что слова «сию притчу сказал им Иисус но они не поняли, что такое Он говорил им» (Ин 10.
евангелистов выглядит триумфальным: «. 34). 206)3) Оптатив. 35-51). В связи с этим евангелист Лука переходит к изложению основ учения Иисуса Христа, которое сконцентрировано в проповеди «на ровном месте» (Лк 6. Павла св.
Евангелие-апракос. И разомкнулись тотчас уста ее и стали уши слышать. 1 9., употребленный в НЗ 8 раз, в Евангелиях встречается 2 раза: Мк 10. Считается, что Дези-дерий пригласил Мастера Маэсты из придворной школы в Константинополе.
Лексика. В Мк 1. XX в. К. Лор предположил, что Евангелие от Матфея имеет хиастическую (концентрическую) структуру, в к-рой повествование чередуется с проповедью, разделы выстроены вокруг центральной проповеди (собрание притчей о Царстве – Мф 13), причем каждый раздел имеет зеркальную параллель: повествование о Рождестве соотносится с повествованием о Страстях, заповедям блаженства соответствует возглашение «горе вам» и т. д. (Lohr. чел. 11 Лк 10.
Господь исцеляет скорченную женщину и больного водянкой, а затем 10 прокаженных (Лк 17. фразеологии передает следующее значение: этими двумя заповедями определяется все Писание). Лукой (Лука — сокращ. Луке делать ему разные географические пояснения, в роде, напр. В основном это папирусы, найденные в Египте. Однако интерес к «Евангелию от Иуды» – литературному памятнику II или III века, сохранившемуся на коптском языке, – на протяжении нескольких месяцев искусственно подогревался некоторыми средствами массовой информации. 16) и имеет прямые аналогии в евр.
папирусах и др. На следующий день после свидетельства Иоанна двое Его учеников (Андрей и не названный по имени ученик), увидев идущего к Себе домой Спасителя, последовали за Ним, а затем позвали за собой и др. 51, ведется рассказ о путешествии Иисуса Христа в Иерусалим.
Его служение в Галилее в отличие от повествований др. 1-4) показывают, что писавший владел правильным лит. Однако замечания о «зыбкой природе стилистических сопоставлений и их ненадежности», прозвучавшие около тридцати лет назад, породили сомнения касательно самого существования райхенауской школы иллюминирования манускриптов. Библия, разд. Dallas (Tex. ), 1989.
В классическом греч. 33), предикативное употребление причастий в составном сказуемом редко (Лк 5. В семитских языках нормальная позиция глагольного сказуемого – в начале предложения. Ср. Иллюстрированные Библии появились лишь в 830-840-х гг.
Постепенное нагромождение фигур возле св. время существует неск. Другой ангел, Саклас, тоже возник из облака.
Значительно большей оригинальностью отличается «группа Лиутара» (или Лиутгарда). известному ему жанру. 11 19. Пергамент нередко окрашивался пурпуром.
Возник из облака прекрасный ангел, просветленный божественный Аутоген. особенностей употребления предлогов в Е. примечательна частая взаимозаменяемость конструкции « дательный падеж» и « винительный падеж» (однако это в меньшей степени относится к Евангелию от Иоанна мн. 4). Наибольшие колебания наблюдаются в употреблении артикля при именах собственных. «низовой» лит-рой – рассказами об Эзопе, 7 мудрецах и анонимными жизнеописаниями Гомера. 21-16. Многочисленные изделия подобного типа – рельефные пластинки, служившие главным образом для украшения окладов книг, пиксиды (цилиндрические сосуды для хранения реликвий, благовоний и т. д. ), литургические гребни и пр. -распадаются в стилистическом отношении на несколько групп, указывая на существование ряда школ.
Таково знаменитое исполнение неким Вольвиниусом и датированное 835 г. «Палиото» базилики Сант Амброджо в Милане. Значение маюскулов для реконструкции истории евангельского текста обусловлено, с одной стороны их древностью (начиная с III в. ) и принадлежностью к ранним формам текста, а с др. - достаточно большим числом (хотя лишь 18 сохранили более 30 листов, а 59 – более 2). семьям, а также содержат смешанные типы текста (см.
языков на греческий, т. е. в определении природы того или иного семитизма. Таковы главные черты художественного наследия этой эпохи. 2000). 17) слепой не просто подбегает к Нему, но в спешке скидывает верхнюю одежду (Мк 10.
I. Лексика. По сравнению с любым древним автором (Гомером, Эврипидом. В нем одном только, между прочим, рассказывается эпизод о неизвестном юноше, который в ночь взятия Христа воинами, выбежал на улицу в одном одеяле и когда один из воинов схватил его за одеяло, то, вырываясь из рук воина, он оставил одеяло в его руках и убежал совершение нагой (15, 51, 52). uber die kanon.
чтение поддерживается всеми рукописями) калькирует оригинальный (евр. ) вариант 1-й заповеди и т. о. предлагает непосредственный перевод с евр. Евангелие в переводе с греческого означает «Благая весть». Есть сведения, что после смерти Ап.
Средиземноморья в целом. текстов (частных писем и деловых документов), написанных в I в. по Р. Х. на койне. А производство драгоценных манускриптов кроме короля финансировало все больше знатных людей. 1885). При глаголе (допускавшем в классической прозе дополнения в родительном и винительном падеже) чаще ставится винительный (нередко даже сочетание ). У глагола в буд.
черт к «арамеизмам» или «гебраизмам». владелец горницы, где происходила тайная вечеря и Иосиф Аримафейский. Однако манера исполнения решительно изменилась. весь город собрался к дверям» (Мк 1.
Знаменита фигура св. Характерно для Евангелий употребление синонимов и синонимичных выражений, напр. 3. 5 хлебами и 2 рыбами (Мк 6. На каждой Литургии в храмах читается Евангелие. речь населения Палестины, копировавшая мн. «Биографии» было присуще уделять больше внимания характеру героя. синтаксисе, напротив, помещение глагола в начале предложения всегда нуждается в объяснении (эмфаза, требования ритма и благозвучия и т. п. ).
Можно полагать, что Матфей написал свое Евангелие около 50—60 гг. Господствовавшей стала базиликальная форма. В русской литературе арх. Перед нами характерные франкские типы.
Ее называют часто «школой Годескалька» по имени художника исполнившего между 781 и 783 гг. Евангелие написано Марком или в Риме или в Александрии. Он был, как Врач среди больных.
Hist. X 21. Col. ч., ).
Вход Господень в Иерусалим. Слово «евангелие» происходит от греческого — добрая, благая весть, благовествование и прилагается к этим книгам потому, что в них излагается «благая весть» о жизни и учении Иисуса Христа, явившегося для спасения человечества. В ответ на один из таких вопросов Христос приводит притчу о злых виноградарях (Лк 20. Уже в этой» рукописи (библиотека Эпернэ) искусство каролингской миниатюры приобрело своеобразные черты, еще более ясно выраженные в знаменитой Утрехтской псалтыри (называемой так по месту ее хранения в университетской библиотеке Утрехта). Аахенская капелла была не первым центрическим сооружением каролингского времени: ее предшественницами являются капелла в Неймегене (в устье Рейна), а также церковь в Георгенберге (в Госларе).
Он был сыном галилейского рыбака Заведея и Соломии. Иуде не было предначертано совершить предательство и когда Господь избрал его одним из Своих двенадцати учеников, Он избрал Его не для предательства, а для апостольства. языками, к тому же множество разных элементов указывает на семит. Действительно, в качестве примеров для сравнения можно обратиться ко многим изображениям Христа во славе, например из верхней церкви в Шварц-Ранндорфе под Бонном: если сравнить ее росписи с Маэстой из Палатинской капеллы в Палермо, то выявляются важные черты сходства в позах и жестах фигур, в драпировках, форме трона.
Специальностью турской школы было иллюстрирование Библий (Библия Алкуина и др. ). Hist. Это им мы обязаны Ройнской книгой, появившейся около 1200 года. пассивному глаголу соответствует евр.
Add. (Vat. Вот таким образом из его деяний описывались лишь те, к-рые раскрывали его характер.
Это как бы живые наброски, сделанные рукой переписчика под непосредственным впечатлением текста. 65. 1 – 2. Сказал он: будет просветленный эон и тот возник. К числу наиболее распространенных септуагинтизмов можно отнести выражения типа ( евр. ), « инфинитив» и нек-рые др. Мн.
Петр поставил св. грамматики. и даже древнеевр. 19-20). Евангелиях, к-рые позволяют увидеть происходящее более живо.
Bios. Стефана. Однако большинство исследователей полагали, что Е. принадлежат скорее к «народной литературе» (Volksliteratur).
260, XII в. ), 1245 (Sin. 10). Рассказ евангелиста Луки отличает от сочинений греко-рим. 53.
Следует также отметить тяготение к яркости красок и декоративной пышности. В конце рукописи нарисованы портреты четырёх евангелистов (f. 186-188). Вместе с тем значительная часть латинизмов соотносится со сферами, в к-рых рим. имеет прямое значение «быть повешенным, подвешенным» и лишь в мишнаитском иврите, управляя слитным предлогом ( греч.
и 7 отличн. В течение неск. 1-8). Поток мелких фигур, вышедших из-под пера художника, завивается в хитрый. Однако новейшие открытия папирусов новозаветного периода показали, что мн.
Кстати, скульптуры, украшающие колонну с ангелом, часто упоминают как совершенные образцы монументального стиля «штауфенского классицизма». Это заставляет Иисуса Христа перейти в Капернаум. 8 88.
Мф 22. Новый Завет состоит из 27 книг. Выявлены нек-рые закономерности употребления артикля в Евангелиях: 1) во всех 4 Евангелиях без артикля часто употребляются ветхозаветные имена и имена, определяемые приложением с артиклем 2) в Евангелии от Иоанна имена собственные чаще ставятся с артиклем в косвенных падежах без предлогов (т. Греч.
II 15 Dionys. По мнению Х. К. Ки, близость Евангелия от Марка к апокалиптике проявляется в «эсхатологической» экзегезе Свящ. Случаи т. н. заместительного оптатива встречаются только в Лк 1. В качестве возможного примера можно указать церковь Санта Мария Антиква (начало VII в. ) и катакомбы на Виа Номентана (IV в. ). Undersuch. 1-2 58. 1889 см. 15 24.
биографий с Евангелиями считается статья К. Вотау (Votaw. 42-55 и др. ). Эта задача должна решаться для конкретного текста (а иногда и фрагмента) в отдельности, т. к. наличие семитизмов может быть вызвано рядом различных причин. 1 16. Исследователи определяют композицию этого Евангелия по-разному.
Такой «обмен» художниками приводил к тому, что местные художественные стили весьма редко совпадали с региональными границами. Колонны и пилястры удобны для отделения фигур или целых групп фигур от фона. Глаголы на - так или иначе вытесняются из языка. По его собственным словам эти письменные записи были подвергнуты им самому тщательному исследованию, а потому и Евангелие его отличается особенной точностью в определении времени и места событий и строгой хронологической последовательностью. По роду своих занятий, он был врачом, что видно из послания св.
1895 Hatch. P. 49-50 Burrows. Гундохин не был хорошо обученным художником и его владение унциальным письмом невелико, по его собственному признанию. Исаии слова, определяющие сущность Его миссии: «Дух Господень на Мне ибо Он помазал Меня благовествовать нищим. » (Лк 4. Важность служения Иоанна Предтечи подчеркивается и тем, что евангелист указывает время начала его проповеди: «В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках Анне и Каиафе. » (Лк 3.
Отправной точкой этой типологии является Сант-Анджело-ин-Формис (справа), основанная монтекассинским аббатом Дезидерием. Вера сотника (который был из язычников) противопоставляется Лукой неверию, господствующему в Израиле. Эта модель была популярна в XIX – нач. языком, это справедливо для лексики, но гл.
800) изображает евангелиста под порталом с колоннами. Античные авторы проводили различие между «биографией» и «историей» (Polyb. Марк мученически окончил свою жизнь в Александрии. Мартина – Вивьена.
Знания и представления древних просачивались в Европу (если вообще просачивались) только в очень малых количествах и то окольным путем – через исламскую Испанию с ее высоким культурным уровнем. В качестве примеров построения фраз под таким влиянием приводятся Молитва Господня (Мф 6. Между XI и XIII веками набирала силу Реконкиста – отвоевание полуострова у мавров. Марк написал свое Евангелие со слов св. Подлинный текст Нового Завета дошел до нас в большом количестве древних рукописей, более или менее полных, числом около 5000 (со II по XVI в. ). населения Палестины. от Матфея.
чаще, чем в папирусах и даже нек-рых памятниках лит. Текстология библейская). 1-5, 11-15) рассматривается как семитизм (точнее, арамеизм – Black. 42 ср. : Мф 22. Эти книги содержат в себе искаженные и сомнительные повествования. Он повелел им царить над ними и создал им в помощь несметные мириады ангелов.
Codex Rossanensis) и иллюстрированных (напр., Codex Sinopensis) экземпляров. У глагола в имперфекте часты медиальные формы, а во 2-м лице ед. чел. Икона. Однако здания этого центрического типа мало соответствовали потребностям католического культа и в дальнейшем они встречаются все реже и реже. Греч.
7. Автор его, ап. 25-37) близки к мидрашистским толкованиям, но с т. зр.
1-19. В конце рукописи нарисованы портреты четырёх евангелистов (f. 186-188). общепринятым критерием является разделение евангельских рукописей по писчему материалу на папирусные и пергаменные (к последним примыкают бумажные малоценные для истории тексты в силу их позднего происхождения). И вот из облака явился, чье лицо сверкало огнем, а облик запятнан был кровью.
1-я пол. Самый выдающийся памятник изобразительного искусства данного направления и каролингской миниатюры в целом — Утрехтская псалтырь (названа так по месту хранения — в университетской библиотеке в Утрехте). Ап. Увидав в поисках ее старуху-еврейку из Иерусалима, говорит он: "Послушай, почтенная, соизволь сюда подойти и вступить в пещеру эту, в ней женщина рожать собралась".
9 Лк 8. были перенесены оттуда в Константинополь вместе с мощами св. Что же касается миниатюр, то они обычно лишены той свободы и стремительной динамики, которые отличают книжную графику Реймсской школы. Основная разница между синоптиками и св. 38-42). 50). В беседе Господа с Иоанном раскрывается смысл этого события – исполнение правды () Божией, т. е. верности Бога Своим обетованиям и непреложности Его праведного Суда.
Fol. времени нерегулярные формы (аттическое и дорийское будущее) заменены более регулярными ( вместо ). I. Лексика. В наст.
Add. Их Господь избрал позднее, послав проповедовать Слово Божие: «Идите. 41-44) и очищает храм (Лк 19. Державный Феофил, для которого написано третье Евангелие, не был жителем Иудеи и не бывал в Иерусалиме: иначе не нужно было бы св. ч. - характерная для койне форма (вместо классической ).
Лука происходил из Антиохии и потому принято считать, что св. Нет никакого сомнения в том, что последняя также создана в одном из монастырских скрипториев вблизи Реймса. Гностические секты II-III веков в вероучительном плане отличались большим разнообразием. 25 и Мф 19. 20 Ин 11. Та же конструкция заменяет иногда конструкцию «дательный падеж с » в значении «у, при» (Мк 4.
Gesch. 48 Ин 13. Предложения, начинающиеся с оборота, встречаются уже в Септуагинте (т.
Особенно большое значение в этом отношении имеют известные слова: «Иерусалим, Иерусалим. Чудеса Господа Иисуса Христа не только возвращают людям здоровье, но и вновь позволяют им стать членами народа Божия из к-рого они были исключены по закону Моисееву (напр. : Лев 13 – 14).
Кроме того, приводятся рассказ о лепте вдовы и пророчества о последних временах. После Вознесения Господня мы часто видим св. У Матфея повествование занимает около 1/4 всего. Иоанн излагает события и речи имевшие место в Иудее. «Евангелие».
65), (praetorium – Мф 27. 109. V 12.
109. 1956 Perrin. греческом, что он продемонстрировал в прологе (Лк 1. Другая монастырская церковь – Сен Филибер де Гранлье (департамент Нижней Луары), начатая постройкой в 819 г., представляла собой трехнефную крестовую базилику на столбах с тремя восточными абсидами. 30)Евангелие-апракос.
В XIX в. вопрос о жанре Евангелий возник в связи с попытками составить описание «жизни Иисуса». Издателями они подразделены на 260 глав неравной длины для облегчения ссылок и цитат. 28 Ин 9.
Далее следует еще ряд притчей Христовых (о верном и злом рабе, о 10 девах, о талантах, о Страшном Суде). 10-15). (Марк. 9-14), о милосердном самарянине (Лк 10. 1964). 22-56).
Рукопись содержит 40 полностраничных миниатюр, наиболее известной из которых является изображение с херувимами, окружённые тетраморфом (f. 12v). эсхатология (в частности, ожидание скорого Второго пришествия), распространение христианства (что создавало необходимость в записанной проповеди), керигма о смерти и воскресении Спасителя (именно Крест открывает начало эсхатологическим событиям чудеса и притчи Христовы, хотя и сохраняются в памяти, но постепенно теряют значение на фоне эсхатологии) (Dibelius. 39).
Это как бы живые наброски, сделанные рукой переписчика под непосредственным впечатлением текста. 14). 1989.
койне. Другие помещают Возевио близ Лаона или Отёна. Присутствуют здесь, однако и античные орнаментальные мотивы. 27 Мк 15.
Учение Христово приносит мир и радость душе. 34), «сын геенны» (Мф 23. (вместо ) 2) большое распространение получают слова с уменьшительными суффиксами, причем без явного уменьшительного или уничижительного значения (особенно в Евангелии от Марка). Египетский и Лукиан, пресвитер Антиохийский (Они жили во второй половине 3-го века после Р. Хр. ). С изобретением книгопечатания стали следить за тем, чтобы новозаветные священные книги печатались только по лучшим древнейшим рукописям. Как и аналогичная фреска в Сант-Анджело-ин-Формис, Маэста в Тауле состоит из двух частей: в круглом своде апсиды изображен Бог-Отец, а в цокольной части – Мария с апостолами. Такие изображения имеются в известных рукописях турской школы: евангелии Лотаря (около 840 г. ) и Библии Карла Лысого (около 850 г. ). работ, в к-рых жанр Евангелий определяется как «народная новелла» (Vines.
Иоанн был сначала учеником св. V–VI вв.
обороты речи были переданы дословно 3) разговорная греч. Конструкция « инфинитив», к-рая в классическом греческом обычно используется для обозначения следствия и реже с др. Особый вопрос представляет лит. Общая тенденция койне к сокращению количества частиц и снижению их роли (что больше всего касается частиц модальных) отразилась и в языке Евангелий. 18-28 Христос вновь предсказывает Страсти.
12-16. Значимыми являются уже самые первые слова Евангелия –, к-рые обычно переводятся как «родословие», но букв. воззрения этого величайшего из апостолов. время, стали преобладать активные формы (). III 5.
Нек-рые перикопы (напр. : Мф 7. Однако при решении вопроса о лит. Можно сказать, что Матфей достаточно уверенно владеет греч. языком, но стилю классической прозы во мн.
Несмотря на отсутствие верной перспективы, в этой сцене есть много реального. И воплощалось это заимствование абсолютно по-новому. Сказал Аутоген: Да будет и возник. Как и церковь Сан Витале, Аахенская капелла представляет собой высокий центральный восьмиугольный зал (диаметром 15 м), окруженный более низким (диаметром 29 м) шестнадцатиугольником, а не восьмиугольником, как в Сан Витале. И по количеству манускриптов и по краткой времени.
Комплютенская Полиглотта в Испании и издание Эразма Ротердамского в Базеле. и ювелирная пластика. Но особенно важным было открытие незадолго до второй мировой войны росписей в крипте церкви Сен Жермен в Оксерре, посвященных жизни св. Последняя была исполнена в Туре под наблюдением аббата монастыря св. De vir.
Однако ни одно из этих повествований не объясняет всех особенностей евангельских текстов. Все новозаветные священные книги написаны на греческом языке, но не на классическом греческом языке, а на народном александрийском наречии греческого языка, так называемом кини, на котором говорили или, во всяком случае, который понимали все культурные обитатели и на Востоке и на Западе тогдашней Римской Империи. Частотность употребления несобственных предлогов (обычно с родительным падежом) в НЗ большая, чем в классической прозе, что характерно для койне вообще. Давай, говорит, войдем в пещеру эту. Сюжеты обычно заимствовались из церковных легенд, хроник, аллегорических трактатов. В Е. предложные конструкции вытесняют классические падежные напр., конструкция « винительный» гораздо чаще, чем в классической прозе, употребляется для обозначения адресата речи.
mille – Мф 5. gr. 1-4). Однако Алкуин был противником изображения сюжетов Священного Писания. Это уже, собственно, миниатюрные картины с пространственной глубиной и пластической округлостью форм.
На протяжении всего раздела показывается, как растет недовольство фарисеев (Мф 8. Создателем первой европейской мастерской письма считают Кассиодора (родился в 487 г. ), служившего у остготов. Так же как и маюскулы, минускулы снабжались многочисленными миниатюрами. 38) богатый юноша не просто спрашивает Христа, но падает пред Ним на колени (Мк 10. Лука был, по своему происхождению, язычник или так называемый прозелит, то есть язычник, принявший иудейство.
Сер. Лучший свод содержаний четырех Евангелий в одно связное повествование см. Таких памятников имеющих гностическое происхождение, сохранилось немало и интерес они представляют разве что для исследователей распространения еретических течений в раннем христианстве. 1-13. 1975). 9). Перед своим отходом его вновь призывает к себе св.
23 – 23. 2-10). Павла к Колоссянам церковное предание присовокупляет к этому и то, что он был также живописцем. Но, как говорится в богослужении Великого Четверга, «егда славнии ученицы на умовении вечери просвещахуся, тогда Иуда злочестивый сребролюбием недуговав омрачашеся». Еванг.
отцов. 1-20) и изобличает предателя Иуду, который поспешно уходит (Ин 13. Лука прямо заявляет, что он не был очевидцем служения Христа (хотя, по преданию, принадлежал к числу 70 учеников) но он воспользовался теми записями, которые уже существовали до него касательно жизни и учения Христа. Воздала она Богу, ей здоровье вернувшему, хвалу и благодаренье.
Однако наличие в Евангелиях элементов «народной новеллы» говорит скорее об аудитории, на к-рую они изначально были ориентированы, чем об исторической недостоверности и вымышленности. Драгоценность материала (золота и серебра) привела впоследствии к массовому уничтожению таких изделий. Если по этой формуле, все содержание отдельных Евангелий (включая и четвертое) определить числом 100, то получаются следующие цифры: у Матфея 58 сходного с другими содержания и 42 отличного от других у Марка 93 сход. 1-я пол.
Фрагменты текста Евангелия от Иоанна. 8 Ин 12. Грисбах (в своём «Comm. 68-71 ср. : 2. Ev», Тюб.
дней Господь учил в храме, первосвященники же, старейшины и книжники стремились Его погубить, задавая вопросы (о Его власти, о подати, о воскресении, о том, может ли Христос называться сыном Давида). Однако на этом все сходство заканчивается. В Евангелиях широко используется параллелизм, особенно в кратких изречениях, к-рые обычно бывают построены на контрастах, напр. : «Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое. » (Лк 6. 36 Лк 9. Сравнение Евангелия с «Жизнеописанием Демонакта» Лукиана показывает высокую степень историчности евангельского повествования (Cancik. Произведениям монументальной живописи 9 в. присущи некоторые новые специфические черты.
Образы и сравнения у Марка взяты из деревенской жизни, напр. Феодора Студита попал в К-поль и распространился по всей Византийской империи. Евангелисты Годескалька величественны и благообразны. источниках, более или менее совр. Духа», как если бы евангелисты буквально записывали продиктованные им свыше тексты на особом языке (буквалистское понимание богодухновенности) (Kennedy.
Художественный диалог с Византией носил более широкий характер. явились исследователи, признававшие таковым Еванг. Они сидят в спокойных позах на фоне пейзажа, в котором много воздуха и глубины. Тем не менее К. Бальцер предложил выделять в составе ветхозаветных книг «идеальные биографии» имеющие аналоги в егип. 33 11.
Иероним назвал «мужами апостольскими». В кон. gr.
Вот таким образом разумно предположить, что, если бы до нас дошло больше живописи каролингского периода, обнаружились бы и другие образцы независимого художественного мышления. 4), (speculator/spiculator – Мк 6. (Vat. 219). Схожую модель предложил П. Ролланд (Rolland.
Консонантный состав в обеих реконструкциях различается только в слове «уста» (евр. 26 Мк 15. 2 т. о. евангелист показывает взаимосвязь проповеди Иоанна Предтечи и Спасителя). литературоведении отсутствует общепринятое определение понятия «жанр», обычно признается, что жанр – это то, что имеет отношение к тексту как к целому. предложения, в начале к-рых стоит. С другой стороны, здесь получила дальнейшее развитие изобразительная миниатюра. 125 г. (Б-ка ун-та в Манчестере)Папирус 52.
6). С другой стороны, такие памятники, как фреска Вознесения Богоматери в церкви Сан Клементе (847-855), близки к живописи каролингского типа. Copt. Рисунки Утрехтской Псалтири пронизаны динамикой. Петра. тысяч чел., об исцелениях и изгнании бесов 3) повествование о Страстях (Мк 8.
Вот таким образом родословие Христа в нем ведется не от Авраама только, как в Еванг. Вот таким образом в Евангелиях и Деяниях св. С одной стороны, НЗ в том виде, в каком мы его знаем, написан на греческом с др. - явно, что в основе Евангелий лежат некоторые тексты (устные рассказы или даже письменные источники), бытовавшие среди первых христиан на арам. Новгород.
27-16. 33). греч. Писания, но по примененному в них методу толкования могут быть отнесены к мидрашу). По свидетельству св. 15), (linteum – Ин 13.
И. Е. Репина. Halicarn. 1990 критика всей теории литургического происхождения – Morris. Постоянным учеником Господа он сделался, однако, несколько позже, после чудесного улова рыб на Геннисаретском (Галилейском).
6v)Евангелие. 1960 Goulder. Такие изображения имеются в известных рукописях турской школы: евангелии Лотаря (около 840 г. )и Библии Карла Лысого (около 850 г. ). Отвечая на просьбу ученика, Спаситель учит, как надо молиться (Лк 11.
3). «Царство Божие» и «Царство Небесное» или глаголы и со значением «любить». В сравнении с Евангелиарием Святого Августина известный искусствовед Эрвин Панофский назвал результаты в области повествовательной изобразительности Евангелия Гундохина «неудовлетворительными, если не сказать смехотворными» и сравнил их с творчеством детей и умалишённых. эон после того сказал: Да будут двенадцать ангелов, править хаосом и. весь народ пошел к Нему. » (Мк 2. Впрочем, аористные формы от (его презентные формы в НЗ под сильным влиянием тематического спряжения) весьма употребительны, т. к. этот глагол, как более консонантный, вытесняет и входит в описательные сочетания, означающие призыв к действию (Мф 27. Возникает множество «перекличек» на разных уровнях.
Марк сделал по просьбе христиан, живших в Риме. В греческой фразе это 2-е местоимение воспринимается как избыточное (т. 26), (denarius – Мф 18. Евангелие Иоанна начинается, вот таким образом, не с изложения человеческой стороны в жизни Христа, а именно божественной стороны — с указания на то, что воплотившийся Христос есть Слово изначальное, то самое, Которое «в начале было у Бога и само было Бог», тот Логос, чрез Который, произошло все существующее. Сопоставляя его с Кодексом святого Бенедикта, можно даже установить авторство одного художника – монаха Льва.
и/или древнеевр. Рукописи на пергамене, специально выделанной овечьей или козьей коже, выполненные унциалом (иначе маюскулом), крупным и четким шрифтом, где буквы не соединяются между собой, появились в эпоху эллинизма и сосуществовали долгое время с папирусами. Встречаются мотивы сельских работ, остро схваченные изображения животных. Примерами могут служить три образа: в Сант-Анджело-ин-Формис (ок.
1984). более других опирается на ветхозаветную традицию и принимает во внимание иудейскую среду того времени. Оно начинается с типично ветхозаветного родословия. Подобные обороты имеются в Евангелии от Луки (40 раз) и Евангелии от Марка (4 раза).
35-41) и ветер на море (Мк 6. Однако этого недостаточно, чтобы характеризовать романскую живопись Северной Испании просто как «межарабскую». Между 816 и 835 гг. Иконографические расхождения можно заметить в присутствии мандорлы, в разделенных на сегменты арках вместо трона и в изображениях евангелистов (причем два из них помещены внутрь медальонов).
С одной стороны, Бог заранее знает о злых поступках того или иного человека с другой стороны, всеведение Божие не оправдывает злые поступки: «Должно знать, – пишет преподобный Иоанн Дамаскин (VIII век), – что Бог все заранее знает, но не все предопределяет. В античности жанр определялся как совокупность художественных норм. Стефана имеется и другая фреска, порывающая с византийскими традициями, господствовавшими в ту эпоху.
Если продолжатели Годескалька пользовались опытом византийских мозаик, то «школа евангелия Карла Великого» переносила в живопись образы римского искусства. Духе и предупреждает о гонениях, выражая при этом уверенность в победе: «В мире будете иметь скорбь но мужайтесь: Я победил мир» (Ин 16. 11-32), о мытаре и фарисее (Лк 18. В ее пользу говорят новейшие открытия в области древней патристической литературы. В лице своих ученых епископов и пресвитеров Церковь всегда заботилась об охранении текста священных книг от всяких искажений, всегда возможных, особенно до изобретения книгопечатания, когда книги переписывались от руки.
sextarius – Мк 7. у Луки 41 и 59 у Иоанна — 8 и 92. Домициана он был отправлен в ссылку на остров Патмос, где им был написан Апокалипсис (1:9-19). Возвращенный из этой ссылки в Ефес он написал там свое Евангелие и скончался своею смертью (единственный из Апостолов), по преданию, весьма загадочной, в глубокой старости, будучи около 105-ти лет, в царствование императора Траяна. Употребление (Небеса) в качестве замены Божественного Имени отсутствует в евр. литературы со всей убедительностью свидетельствуют, что все они написаны в первом веке. В первую очередь это касается, конечно же, главного предмета изображения романской живописи – Христа во славе (Маэста).
1974 Idem. и в арам. Вопрос этот получил научную постановку в ХVIII в., когда исследователи, не довольствуясь традиционным взглядом, впервые отнеслись к нему критически.
Действительно, христианство содействовало уничтожению рабства, возвысило положение женщины, укрепило семью, создавало благотворительные организации, принесло человечеству самые высокие моральные и гуманные принципы. 26. Libr.
Публике внушалось, что, наконец из-под спуда достанут информацию, которую церковники веками скрывали от верующих, что новооткрытый памятник способен поколебать традиционное христианское вероучение. 4, 1886) B. Weiss, «Lehrbuch der Einleitung d. N. T» (2 изд. Четвертое Евангелие написано в Ефесе «возлюбленным учеником» Иисуса Христа, Иоанном, который, по высоте своего учения о Боге-Слове, получил почетное название Богослова. Сохранились сведения о не дошедших до нас великолепных дворцах и соборах, построенных в резиденциях императора в Аахене, Ингельсгейме, Неймегене (существуют реконструкции этих сооружений, в частности реконструкция дворца в Ингельсгейме, прообразом которого была поздиеантичная базилика в Трире).
1974). Гереона, выполненное в конце X века, можно рассматривать как своего рода предварительную стадию, по стилю и мотивам близкую к Кодексу Хитды. Borg.
27-10. Кроме того, он, как ближайший последователь ап. случаи употребления « винительный» предполагают некую идею направленности действия, предваряющего состояние).
Л. 100)Порфириевское Четвероевангелие. В Мк 8. d. II. Обычно выделяют 3 основные части: 1) пролог (Мк 1. Раздел Лк 13. 1990. Fol.
В Мф 19. Ф. Александер предложил проводить различие между формой мидраша и методом мидрашистской экзегезы (напр., арам. Св. 36), Господь далее Сам являет образец милосердия исцеляя слугу сотника (Лк 7. Ее называют часто «школой Годескалька» по имени художника исполнившего между 781 и 783 гг. 40), а одежды Христа в момент Преображения оказываются так белы, «как на земле белильщик не может выбелить» (Мк 9.
18-17 посвящен изложению учения о Царстве (приводятся притчи о горчичном зерне, о закваске, о тесных вратах, о званых и избранных, о соли, утратившей силу, о потерявшейся овце, о потерянной драхме, о блудном сыне, о неверном управителе и др. ). 25 Мк 12. переводе (приветствие Елисаветой Марии, песнь Марии в Лк 1. Евангелие св. Так, окончание - в винительном падеже мн. и связывая с ранней практикой воскресного чтения Евангелий (К.
Далее вновь излагается учение Христово (о соблазнах, притча о заблудшей овце, поучение о согрешающем брате, притча о немилосердном заимодавце). При этом, однако, согласно самому Панофскому, это его мнение не разделяется прочими современными историками искусства. Имя его было Небро, что значит мятежный другие звали его Ялдаваофом. 41). Нек-рые слова, начиная с НЗ, могут употребляться в более специальном значении: (злой дух, демон), (в значении «проповедь Христа», «Евангелие»).
1922.
3-8 15. Перед нами характерные франкские типы. Марка первым епископом Александрийской церкви и св.
за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи, Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. чел. Но какой именно язык был в ходу, остается до сих пор нерешенным. Для разговорного койне также характерна тенденция к расширению употребления придаточных предложений с конструкцией « конъюнктив»: в Евангелиях так вводятся не только придаточные предложения цели, но и придаточные предложения самых разных функций (см., напр. : Мк 5. языковую стихию и поэтическую традицию, стоящие за греческим текстом Евангелий. Матфея, а от Адама, как родоначальника всех людей.
Иоанна делается г. Ефес в Малой Азии. Особенно характерны в этом отношении были таблицы канонов, украшенные аркадами. Баур и его школа).
Ср. Благодаря королевскому двору и его окружению – в частности епископам, аббатам и аристократии, – стал возможным свободный обмен художественными идеями. Марк. Хлуд.
управление (предлогом), отступает от варианта, предложенного Септуагинтой, где глагол в тех же выражениях (Лев 24. Сочетание существительного с др. При этом материальный мир представлялся произведением не благого Бога, а злого Демиурга. 50 15. Перед нами характерные франкские типы. Fasc. Евангелисты Годескалька величественны и благообразны.
6), (cp. визант. Помимо лексических мишнаизмов в Евангелиях (в первую очередь в Евангелии от Матфея) обнаруживаются следы грамматических и стилистических мишнаизмов (подробнее см. : Грилихес. eccl. 7 хлебами и неск.
Спаситель предсказывает разрушение Иерусалима (Лк 19. До сер. Причастие употребляется в согласовании с дополнением при глаголах со значением «знать, видеть, чувствовать» по классической норме (Мк 9. Назначение первого Евангелия для евреев видно из того, что св.
Употребление предложных конструкций. Заставка к Евангелию от Марка. 26 Мк 12. Жанр Евангелий, по его мнению, невозможно определить, так как в них сплелись неск.
Сказал он: Да будут ангелы, дабы служить и возникли несметные мириады. Случилось же все уже на закате солнечном. Обычным было параллельное изображение сцен Старого и Нового заветов. «Гомилиарий» представлял собой собрание проповедей, размещенных согласно порядку библейского чтения, применявшихся для чтения евангелий и посланий в течение всего церковного года.
3, 8, 11), пока наконец они не обвиняют Иисуса Христа в колдовстве (Мф 9. 5:13, здесь Вавилон, наверно иносказательное наименование Рима). Такая речь хорошо запоминается слушателями и читателями и заставляет их размышлять над сказанным. От публикации памятника, содержащего «реабилитацию Иуды», ждали такого же эффекта, как от «Кода да Винчи». Пространственная глубина достигается совмещением фигуры с колонной. 24-25). 18-22 повествуется о том, как были призваны первые ученики – галилейские рыбаки братья Симон (Петр) и Андрей и сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн.
«Рукописи Нового Завета»). Одним из заказчиков таких Библий был сам король. Иерусалим.
Накануне праздника Пасхи на Тайной вечере Господь умывает ноги ученикам (13. Т. о., эти 3 критерия позволяют выделить 5 комплексных типов евангельских рукописей: папирусы (сюда включаются и папирусные лекционарии), маюскулы (или унциалы), минускулы, лекционарии-маюскулы (или лекционарии-унциалы), лекционарии-минускулы. XVI в. (ЦМиАР)Вход Господень в Иерусалим. Bleck, «Einleitung in die Schrift» (ч.
Нек-рые отступления от греч. В классической греч. 43725. Однако подобная типизация наблюдается и в греко-рим. Затем из книги Деяний Апостольских видно, что, начиная со второго путешествия св.
52 описывается путешествие Иисуса Христа в Иерусалим. На высоком уровне стояла в 8 – 10 вв. Он побеждает демонов повсюду, не только запрещая им говорить и изгоняя их из людей (Мк 1. отношении статью см. Духа, он решается просить себе вместе с братом Иаковом ближайшего места к Господу в Его грядущем Царстве, в ответ на что получает предсказание об ожидающей их обоих чаше страданий (Мт.
Когда же Спаситель сказал: «Истинно истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь» (Ин 8. Писавший его явно получил хорошее образование и может писать на высоколит. 25-37). Обширную и весьма обстоятельную особенно в библиограф. Pelopid.
Так, св. Лука проповедовал и умер мученической смертью в Ахаии. ученикам (Мк 16). Варвары значительно обогатили тематику художественных произведений римских мастеров, привнеся в их искусство мифологическое мышление и самобытные национальные мотивы.
1-26). 1976) относили Евангелия к раввинистическому жанру мидраша (от евр. Иоанном заключается в записанных ими беседах Господа. Он был при Ап.
1930). языка или для вне/постбиблейского иврита. Другая группа рукописей, среди которых выделяется так называемое евангелие Карла Великого (начало IX в., Вена), теснейшим образом примыкает к позднеантичным прототипам. подходов к проблеме греч. 20:20). 25 3. При этом большое число маюскульных рукописей, особенно поздних, содержит достаточно чистый «византийский» текст, для критического издания к-рого они должны послужить основой.
219. 15 Мк 4. Тезис о «народной» книге развивал и П. Вендланд (Wendland. Так, например, движение умирающего св. 12 Лк 3. Кроме того, Е. очевидным образом выходит за рамки «идеальной биографии», сообщая множество исторических подробностей о земном служении Иисуса Христа.
1-20 16. 5). 8), «сыны света» (Лк 16. 99, XIII в. ), 2427 (Chicag. С предлогами он употребляется в причинном значении ( инфинитив), во временном ( инфинитив), в целевом ( инфинитив). Порфириевское Четвероевангелие. Имея в лице апостола Иоанна одного из ближайших свидетелей и очевидцев «служения Слова», христиане Ефеса стали просить его, чтобы он описал им земную жизнь Христа Спасителя.
Обычно оптатив (без ) употребляется в НЗ (в основном в Посланиях) для выражения пожелания. 44), (ср. Общее число рисунков, расположенных в виде полос – 165. 1961). Из всех лит.
Однако культура того времени была не только относительно примитивной, но и почти исключительно церковной, вот таким образом термин «каролингское возрождение» может иметь лишь условное значение. В. Вреде видел в Евангелиях произведения не литераторов или историков, а прежде всего богословов, считая их образцами нарративного богословия, к-рые следует относить к оригинальному жанру «высокой» лит-ры (Wrede. наз. Другая группа рукописей, среди которых выделяется так называемое евангелие Карла Великого (начало 9 в., Вена), теснейшим образом примыкает к поздне-античным прототипам. gr. языка НЗ, особенно после того, как в XX в. археологи обнаружили множество нелит.
Кроме того, в этом самоумалении (кеносисе) Мессии, безгрешного, но принявшего крещение во оставление грехов, проявляется Его решимость принять все, возложенное на Него Отцом, вплоть до крестной смерти. Павле в Риме, откуда написано послание к Колоссянам. 23. Формы т. н. аттического склонения не встречаются в Евангелиях (за исключением прилагательного ), слова изменяются по регулярному типу муж. 613). Матфея на колонне с ангелом в Страсбургском соборе.
5. 23 6. 9-13), возвращение физического зрения служит символом силы веры (Мф 9. Подобный случай мы видим в церкви Нотр-Дам в Монморийоне, близ Пуатье (внизу).
А. ), не спаслись, как и змей, о котором он также говорит. классической нормы), а также к стиранию тонких различий в употреблении разных местоимений. означают «книга бытия/происхождения», что заставляет соотносить их с Быт 2. Напр. : Мф 22. Мучители св.
Оно же в основу жизни кладет веру в Бога, любовь к людям. Общий подъем искусства во времена Каролингов не захватывает монументальную скульптуру. Изустно передаваемые сказания вскоре, вот таким образом, занесены были некоторыми из учеников в письмена такие записи естественно могли послужить первичными материалами и источниками для тех «многих, которые начали составлять повествования» и наиболее достоверные сведения из них могли, затем, войти и в самые Евангелия. Затем возникли из другого облака еще четыре ангела и стали спутниками ангелу Аутогену.
После разрушения Иерусалима Ефес сделался средоточием христианской церкви на Востоке вместе с тем, он был вообще центром умственной жизни Востока, так как здесь сталкивались представители как греческой, так и восточной мысли. Поспешно вышел Иосиф, чтобы женщину к ней позвать, дабы помогла Марии она. Драгоценные камни, античные камеи, цветные эмали, украшающие «Палиото» использованы с большим вкусом и ни в какой мере не нарушают гармонии целого. В древнееврейском и арамейском относительные местоимения неизменяемы, вот таким образом в придаточном требуется добавить личное местоимение (местоименный суффикс).
Л. 131)Заставка к Евангелию от Марка. Огромное влияние книг ВЗ на евангельские повествования не подлежит сомнению. Так называемая «картина ревности» (прозванная так в память об Исзекииле, упоминавшем некое изображение, пробудившее ревность Бога) в западной часовне несет явные следы сходства с фигурой св. Среди др.
Однако формы типа не вытеснили обычного классического винительного падежа ед. 1967 Burney. Фридрих II мечтал править всей Европой, словно римский император из Капитолия в Риме и положить начало второму «августовскому миру» («рах augustana). Почти всю левую половину картины занимает изображение города, масштаб которого пропорционален размерам человеческих фигур.
Завершается раздел исповеданием Симона Петра: «Ты – Христос, Сын Бога Живого» (Мф 16. Слушатели ап. 35) и соседних областях (Мф 15. случаях, когда классическая норма требует или предпочитает другие (винительный вместо родительного в Мф 5. См. Иоанна Крестителя.
Матфей и Иоанн были из тех двенадцати, которых Христос призвал первыми «отвергнуться себя» и идти за ним. Для койне вообще (как разговорного, так и лит. ) характерна низкая частотность употребления оптативных форм. Необыкновенная живость его повествования о явлении Господа двум ученикам на пути в Эммаус, причем по имени называется только один из них —Клеопа, а также и древнее предание, свидетельствуют, что он был одним из этих двух учеников, удостоившихся явления Господа (Луки 24:13-33). 2-8. II.
3 (и посадил в тюрьму) употреблен предлог, который, калькируя евр. Вскоре культурное наследие Византии уже завоевало германские страны к северу от Альп. Только в течение небольшого промежутка времени государство Каролингов переживает расцвет. Л. 100)4).
26 рассказывается о 15 чудесах, совершенных Господом Иисусом. 8) Употребление причастий в целом не слишком отступает от классической нормы. 16. Особенно знаменитыми стали «Гомилиарий» и «ЖитиеСвятого Бенедикта». В Константинополе неизвестны примеры этого жанра с изображением эмблем евангелистов.
Нет сомнений, что Послания и Деяния св. P. 171). Большинство исследователей проявляют осторожность в отнесении семит. 28), (legio – Мф 26.
Несмотря на отсутствие верной перспективы, в этой сцене есть много реального. В Евангелии рассказывается о послании на проповедь 70 учеников (Лк 10. Вот таким образом в учении Христовом надо искать руководство, к чему стремиться и что делать. 12).
Ап. Что такие записи существовали, об этом прямо свидетельствует Лука во введении к своему Евангелию («Как уже многие начали составлять повествования» и пp. ). Лука хотел, «по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать» достопочтенному Феофилу земную жизнь Христа, насколько он знал о ней от «очевидцев и служителей Слова» (1, 1—4). 1-10) и воскрешая сына вдовы в Наине (Лк 7. Петра желали получить письменное изложение его учения.
32 и Лк 24. Для того чтобы понять их, нужно обратиться к «Ашбернамскому Пятикнижию» (вверху) – кодексу, вероятно, выполненному в Северной Африке в VII веке.
Библии, но находит многочисленные примеры в мишнаитской лит-ре, а также в Лк 15. 45) положительная или сравнительная степень прилагательного подразумевает превосходное значение, причем множество из которого выделяются данный предмет или лицо, указывается конструкцией с предлогом («Благословенна Ты между женами» – Лк 1. Из авторов Еванг. будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд» – Лк 6.
Любопытно также, что Христос не изображен в мандорле – ореоле божественного света. 15 Мк 2. форма от Лукан или Луцилий), сотрудником апостола Павла во время его мессион. Луки, а говорит, скорее, о том, что оно адресовано более массовому читателю. В оттоновский период в изготовлении рукописей принимало участие все больше мирян. Петром. conspectus. Господь, согласно Евангелию, разделяет трапезу с мытарями и грешниками (Мк 2.
27). Сочетание пластической выпуклости форм с мягкой живописью фона, строгое чувство композиции, глубина пространства, заключенного в прямоугольную рамку миниатюры, – все это создает особый эффект, который нельзя без остатка свеет» к влиянию античного образца. 29-34) Господь направляется в Иерусалим.
Писания (указание на реализацию Божественного плана спасения, подтверждение истинности пророчеств чудесами и знамениями, признание необходимости Страданий Мессии). Jun. Греч. Dallas (Tex. ), 1989. Петра или св.
Сходное развитие значений наблюдается и по сравнению с Септуагинтой:, (Robertson. Напряженность позы, непомерно большая голова с крупными чертами лица и неподвижный взгляд широко раскрытых глаз (из эмали) сообщают фигуре примитивность, но вместе с тем и наивную выразительность. Находки пролили свет на разговорный греческий, к-рым пользовалось негреч. Ставшие позднее известными фрагменты фресок из церкви св. случаях классические формы были восстановлены писцами).
Дополняя синоптиков, ев. Основание Клюнийского монастыря в 910 году послужило распространению эстетических идей Иоанна Скота Эриугены, который видел в живописных изображениях высшую форму восприятия. Наряду с ним он считается столпом Церкви и имеет свое пребывание в Иерусалиме (Гал. Нарисованные колонны украшены стилизованными цветами и оплетены спиральными лентами.
ст. Колофон рукописи на фолио 186 содержит имя писца и указывает, что работа была выполнена в скриптории Возевио или Возевиума (Vosevio, Vosevium). Тем не менее они служат впечатляющей иллюстрацией перемен в эстетическом восприятии эпохи. 42) и явлениям Воскресшего (Ин 20. Ап.
Ок. Но при всей беглости рисунок удивительно точен и насыщен деталями. Известно, однако, что существовала монументальная живопись и светского содержания. 34-44) и 4 тыс. Если последователи Годескалька пользовались опытом византийских мозаик, то «школа Евангелия Карла Великого» переносила в живопись образы римского искусства. и исповедания ап.
чел. IX в. (РНБ. Греч. Язык, на котором написаны Евангелия, греческий, не классический, а так назыв. 29 Лк 12. биографические сочинения.
В дальнейшем еще более ясно наметились характерные черты этой школы – стремление к монументальной значительности образов (насколько возможно в миниатюре), к избытку и великолепию декоративных мотивов, широкому применению пурпура и золота. Одна из ее страниц (высотой 44 см)целиком занята миниатюрой изображающей торжественный акт поднесения книги императору Карлу Лысому аббатом Вивьеном во главе процессии монахов.
конструкции, где 1-е существительное стоит в сопряженном состоянии (status constructus), а 2-е определяет его. 28-38) открывает повествование о Страстях. традиции текста после этого рассказа помещается перикопа о взятой в прелюбодеянии (Ин 7. Фрагменты текста Евангелия от Иоанна.
Ответ на вопрос, что можно делать, а чего нельзя, нередко волнует верующих. XIV в. (ГИМ. Уже с кон. апостолов бессоюзная связь (напр. : Ин 5. 40: (буквально «На сих двух заповедях весь закон висит (подвешен) и пророки».
52). Заслуживают внимания и обрамления окон, состоящие из расписанных колонн с округлыми очертаниями имитирующими классические формы. Гораздо реже, чем в классическом греческом, употребляется в Евангелиях (как вообще в койне) инфинитив и инфинитивные конструкции в косвенной речи. Между 816 и 835 гг.
Встречаются мотивы сельских работ, остро схваченные изображения животных. 31-34). Иринея Лионского, св. ЕВАНГЕЛИЕ — общее название для первых четырех книг новозаветной части Библии.
9. Поскольку евр. Новый всплеск интереса к этой теме был связан с работами Ч. Толберта (Talbert. языка и что язык Евангелий, возможно, отражает греч.
27-31). В таком контексте красота приравнивается к свету, а «свет образа» понимается как метафора небесных, божественных сущностей. Для сравнения с евангельскими повествованиями чаще всего используются биографии «святых мудрецов» («Воспоминания о Сократе» Ксенофонта, «Жизнь Аполлония Тианского» Филострата, «Жизнь Плотина» Порфирия, «Жизнь Пифагора» Ямвлиха 3 последних, как более поздние произведения, могли быть написаны под влиянием Евангелий), биографии политических деятелей («Жизнь двенадцати цезарей» Светония, «Сравнительные жизнеописания» Плутарха, «Агрикола» Тацита и др. ), а также «Беседы Эпиктета» Арриана и «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» Диогена Лаэртского (максимально полный перечень греко-рим.
Также там сказано, что рукопись была изготовлена на третий год царствования короля Пипина Короткого (754—768) по заказу придворной дамы Фаусты и Фукульфа, монаха монастыря Святой Марии и Святого Иоанна. Ep. Евангельскими семитизмами называются лингвистические или стилистические отклонения, вызванные влиянием семитских языков (арамейского или еврейского) на греческий. 1976. системе чтений, совмещающей чтения подвижного и неподвижного годового круга – синаксаря и минология (сюда могут добавляться и чтения «на потребу»). грекоязычного читателя, для к-рого такие слова были понятны и обычны. 17-49).
Прямые заимствования из лат. памятниках на койне, в Евангелиях местоимение в именительном падеже употребляется нередко в функции указательного или личного (а не в значении «сам»).
Особенностью Евангелия от Марка является внимание к деталям. о., здесь имеет место гебраизм), где передают древнеевр. 46 Ин 19.
1 6. Ep. Видевший Меня, видел Отца — говорил Иисус Христос Своим современникам (Ин 14:9). Действительно, весь облик Христа, каждое Его слово и жест были проникнуты бесконечным состраданием к падшему человеку. Mark 1 – 8:26. (Мк 9.
В НЗ они встречаются все же неск. узор, своего рода каллиграфический орнамент. К сожалению, шварцрайндорфские фрески дошли до нас в весьма неполном и поврежденном виде. Влияние итало-византийского стиля (о котором вскоре будет рассказано подробнее) означало, что интеллектуальное наследие античности вступало в непосредственный контакт с христианским учением о спасении.
Стиль Годескалька, работавшего в конце 8 в., еще несет на себе отпечаток геометрически плоской трактовки форм, а в его орнаменте играет большую роль сложное ленточное плетение известное нам по другим памятникам «варварского» искусства. 1812), Циглера и др. В отличие от греко-рим. Ряд ученых (Wright.
qua Marci evang», etc., Iena 1789) дал перевес последнему. Миниатюры реймсской школы выполнены в графической манере с использованием коричневой туши. языках. по Е. В. Афонасин, «В начале было» Античный гностицизм.
биографических сочинений, в которых изображались индивидуальные отличительные черты героя, в «идеальных биографиях» главный акцент делается на соответствии героя известному образу (царя, пророка), причем его описание почти полностью составлено из «общих мест» (избрание Богом, славные деяния, обеспечение мира для народа, восстановление культовой чистоты и т. п. ). Вот таким образом сюжеты миниатюр разнообразны. Рельефы изображающие отдельные фигуры или целые сцены (евангельские сюжеты, эпизоды из жизни св. Церковь была расписана лишь несколько лет спустя, вероятно, не ранее 1180 года. 42), (flagello – Мф 27.
16 Ин 18. Приложения). Ап. Они явно связаны с декоративными приемами, которые использовались в ту же пору в книжной иллюстрации (справа вверху). страдательное причастие (производное от глагола -вешать), к-рое в библейском евр. 7 Corn.
В конце концов они могли бы открыть абсолютно новые эстетические решения для оформления стенных пространств. XIV в. (ГИМ. В Мф 20. для введения разного рода подчиненных предложений и др. XIX в. принято определять язык НЗ как койне ( – общий), т. е. общепринятый вариант греч.
1-4, 13-16 10. 1984). 1918), рассматривавший Евангелия в контексте арам. Об этих обстоятельствах упоминает св.
46). Мн. Так, напр., в выражении из Мф 14. 2002). жанров Лука предпочитает притчи, которые занимают значительное место в Евангелии. Я посылаю вас, как агнцев среди волков». В царствование имп.
Совр. Главными объектами изображения в миниатюрах школы Ады (другие названия — школа аббатисы Ады, школа рукописи Ады, школа Годескалька, школа Карла Великого) стали евангелисты. Но ничего пользы не принесло. Ириней Лионский (середина 3-го столетия).
53-8. По мнению Г. Стерлинга, Евангелие от Луки написано в жанре «апологетической истории» и может быть сопоставлено с трудами эллинистических историков – Бероса, Манефона, Иосифа Флавия (Sterling. 3).
11-12), но и усмиряя бурю (Мк 4. Во-первых, на греч. Эта школа также известна под именем «школы рукописи Ады» – по одному из ее шедевров, Евангелию, переписанному около 800 г. для аббатисы Ады, предполагаемой сестры Карла Великого.
14. Марк стал спутником и сотрудником св. 1).
«народной» литературы (в частности, он сравнивал Евангелия с романом об Ахикаре). Fasc.
типа текста Лк 2. Еврейский подлинник вскоре был переведен на греческий язык и этот перевод и дошел до нас. Оттуда он выписывал мастеров, умевших возводить каменные здания. Императорские указы, так называемые Libri carolini, подчеркивают дидактическую ценность искусства: «Живопись допустима в церквах для того, чтобы неграмотный мог прочитать на стенах то, что он не может узнать из книг». Хлуд.
(В данном случае мы осознанно воздерживаемся от рассмотрения редакционной теории, полагающей, что большая часть новозаветных писаний появилась в ходе редактирования гностических по своему происхождению ранних текстов). 4) Залог глагола. Платона Саккудийского, а затем через его племянника прп.
Вместе с тем мы встречаем в нем латинские слова, как напр., spеculаtоr и другие. историков то, что его повествование является одновременно и исповеданием веры при этом фигура автора в тексте практически отсутствует (прямая авторская речь не звучит). Специальностью турской школы было иллюстрирование Библий (Библия Алкуина и др. ). 21 Лк 11. 1966. его Евангелия.
8, 23, 41 2. После насыщения 5 тыс. 46-55). Около 1200 года там работало много прекрасных иллюстраторов. 28 5-6 14.
Христос говорил Своим ученикам: «Горе миру от соблазнов ибо надобно прийти соблазнам но горе тому человеку, через которого соблазн приходит» (Мф. 18:7). Зыбкие, как будто вибрирующие контуры делают фигуры удивительно живыми и динамичными. Особенно заметно развитие прежних значений нек-рых греч. О прочих апостолах говорится далее в Лк 6. функциями, в новозаветном языке (в соответствии с общей тенденцией разговорного койне) выступает в разных функциях: кроме обозначения следствия (Мк 9.
Причиной такого сочетания было то соображение, что Матфей в своем Евангелии выдвигает особенно человеческий и мессианский характер Христа, Марк изображает Его всемогущество и царственность, Лука говорит о Его первосвященстве (с которым связывалось жертвоприношение тельцов), а Иоанн, по словам блаж. вариантов композиции Евангелия от Матфея. 15), «сын мира» (Лк 10. Михаила в Фульде. предания (притчи, рассказы о чудесах и проч. ), к-рые прежде существовали как самостоятельные единицы. 206)Синайский кодекс.
Л. 131)Эти т. н. лексические семитизмы, к-рые в Е. обычно сопровождаются переводом на греч. Отчасти это граничит с употреблением одних и тех же ключевых слов, вокруг к-рых строится речь: «свет», «жизнь», «мир», «Отец», «любить» и др. Отрицательная критика школы Баура сделала попытку отнести происхождение Евангелий к концу II века, с целью подорвать их историческую достоверность но уже ученики Баура (Целлер, Фолькмар, Гильгенфельд) допускают большую древность Еванг. Этот вопрос на время отодвинут был новой теорией Эйхгорна (в его «Einleit. Остов подобных статуй изготовляли из дерева и обивали металлическими листами. 22-33) и исцеления дочери хананеянки (Мф 15.
11), этой перикопы нет в древнейших рукописях и о ней умалчивают большинство св. 1080), Сан Клементе в Тауле (ок. 19:27). 20). За исключением выражения «сын погибели», приведенные сочетания не засвидетельствованы в Септуагинте.
Отмечено также, что глаголы со значением «случаться» крайне редки в НЗ и особенно в Евангелиях. 15-17), несмотря на нарекания со стороны книжников и фарисеев. Имперская традиция вновь окрепла лишь с появлением правителей из династии Оттонов в X и XI веках.
Оно учит нестяжанию, состраданию, смирению и кротости. общине. 3 Ин 8. Августина, «как орел парит над облаками человеческой немощности».
Лаврентия). 43725. Согласно взглядам этого каролингского философа красота есть абсолютное воплощение бытия.
4-5), (modius – Мф 5. Влияние Септуагинты исключается и для тех случаев, когда греч. общей экзегетической направленности Евангелий (типологического, мессианского толкования) и отношения евангелистов к текстам ВЗ Евангелия гораздо ближе к межзаветной лит-ре.
17). 24). Несколько раньше был написан им Апокалипсис. 16 – 8. Восточный трансепт завершался полукруглой абсидой и хором западный имел над проходом высоко расположенный хор.
рукописи и контекст кодекса в целом не позволяют даже предположить, что мировоззрение владельцев кодекса было отлично от мировоззрения (по крайней мере, первоначальных) владельцев собрания Наг Хаммади. 14-9. При первых Каролингах в области землевладения произошел, по словам Энгельса, «полный переворот», который привел к уничтожению слоя свободных мелких земельных собственников.
Как гласит предание, четвертое Евангелие написано Иоанном по просьбе ефесских христиан. 45). Ее необычный для западноевропейского искусства сюжет («Ковчег завета» с указывающими на него ангелами но сторонам) и манера исполнения говорят о воздействии раннего христианского искусства.
Рим. 65. Ап. 32-38). IV в. (Brit.
документах. Был предложен ряд теоретических моделей описания греч. Сам Спаситель в письменном виде нам ничего не оставил. Владение лит.
В подлинном тексте этого подразделения нет. 16). 49). 1-14).
56b). 12), обычно соответствующих разным функциям инфинитива в классическом языке, а также функциям императива.
календаря в VII-VIII вв. Этот факт ставит перед учеными вопрос: мог ли один человек писать столь разными стилями. Сходную композиционную систему и трактовку фигур можно увидеть в Кас-тельсеприо, к югу от Варезе (начало VIII в. ). Средиземноморья. Петра о земной жизни Иисуса Христа, в форме чрезвычайно наглядной и живописной. К этому времени и относятся декоративные мозаики.
54). Основополагающей работой по сравнению греко-рим. 12-59). IV в. (Brit. Это была уже сложная базилика с четко расчлененным внутренним пространством.
Это так называемая турская школа. 27), (quadrans – Мф 5. 1835-1836). Уже в этой рукописи (Библиотека Эпернэ) искусство каролингской миниатюры приобрело своеобразные черты, еще более ясно выраженные в знаменитой Утрехтской псалтыри (называемой так по месту ее хранения в университетской библиотеке Утрехта). Выдающаяся школа находилась при монастыре Хайлигенкройц (Святого Креста), расположенном в южной части Венского леса и основанном маркграфом Леопольдом III в 1135 году. 16 12.
Формула «с того времени» свидетельствует о поворотном моменте в повествовании Евангелия от Матфея (Мф 16. Свое Евангелие он написал со слов и под руководством св. Оно призывает делать добро, развивать в себе все те способности, которые Бог нам дал. Нередко миниатюры разделены на несколько горизонтальных ярусов, причем действие начинается в верхнем ряду, так что сюжеты, следуя друг за другом, образуют нечто вроде строчек, аналогичных строчкам текста.
исследователей считают, что наиболее близкими к Е. по форме и содержанию являются греко-рим. Артикль. Однако даже если принять гипотезу приоритета Евангелия от Марка, такое утверждение проблематично, поскольку мидраш подразумевает существование канонического текста, которому в процессе толкования воздается должное почтение, тогда как между текстами Евангелий от Матфея и от Марка столько различий, что речь должна идти скорее о редакторской правке с целью улучшить текст или заменить один текст другим. Марк и Лука – из числа семидесяти. 1-20.
Евангелие. В нем изображается по преимуществу время торжественного служения Мессии, когда Он победоносно выступал против греха и злобы мира сего. По мнению Д. Люрмана, Евангелие от Марка можно отнести к жанру «биографии праведника», ключом к пониманию которой являются ветхозаветные образы «страдающего праведника» (Lhrmann. 1-11). языка канонических Евангелий. 1. II. 2005).
Важнейшие притчи – о блудном сыне (Лк 15. Hist. Hist. семит. IX в. (РНБ.
35-19. Свод апсиды в часовне св. ч. встречается в формах, (вместо классических и ), а слова типа имеют винительный падеж мн. Название ей дано по имени мастера, украсившего рукопись, на окладе которой имеются две резные пластинки, принадлежащие, несомненно, к шедеврам Этой школы (на одной из них пророк Натан упрекает Давида, взявшего Вирсавию в жены).
1962). 1:37-40). Исключением является Евангелие от Иоанна, которое засвидетельствовано и отрывками комментария жившего в первой половине II века гностика Гераклеона и папирусным фрагментом Райленда 457 (p52). александрийский, наиболее в то время распространенный. Как видно из самого предисловия третьего Евангелия, Св.
Именно по этой причине в ВЗ жанр биографии как таковой отсутствует. Др. Затем выступила тюбингенская школа, с своей резко обозначенной теорией о позднем происхождении Еванг. Plin. По структуре наиболее близка к Евангелиям «Повесть об Ахикаре» имевшая хождение на арам. Плеонастическое местоимение.
59, 1044 г. ), 1241 (Sin. По его мнению, в новозаветной библеистике термин «мидраш» стал использоваться слишком широко, как синоним евр. В особенности это проявляется в Нагорной проповеди. 780-783) – самый ранний из известных манускриптов этой школы. Далее повествование переходит к Страстям (Ин 18.
Наитие Св. 36), «сын погибели» (Ин 17. языке, переходя к повествованию о праведных Захарии и Елисавете, резко меняет стиль.
21-28) 4) повествование о путешествии в Иерусалим (Мф 19. Сам почти неграмотный, Карл ценил образованных людей и привлекал их из других стран.
После крещения «глас с неба» называет Иисуса Христа «возлюбленным Сыном» (Мф 3. Так и по их свидетельству, у Иисуса Христа там были друзья, ученики и приверженцы, напр. 23). Это так называемая турская школа.
1 8. (WBC 34A). Среди важнейших произведений, выполненных в Регенсбурге, – Кодекс Уты (конец XI в. ) и Сакраментарий Генриха II. Примеры: (centurio – Мк 15. V 56.
Так создал он остальные просветленные эоны. времени 3) в сочетании с глаголом «быть» причастия образуют формы длительного времени 4) глагол в 3-м лице мн. По сравнению с реймсскими рукописями, библии турской мастерской отличаются более пышным декоративным оформлением. С точки зрения техники в этих рукописях преобладает гуашь с обильным применением золота. ч. на - по аналогии с типом.
Ап. Церковь отнесла их к списку апокрифических — то есть, недостоверных, отвергнутых книг. Вечером Иосиф из Аримафеи, ученик Христов испрашивает Его тело у Пилата и погребает Его во гробе (пещере). В научной библеистике предложено неск. Древний историк Евсевий Кесарийский говорит, что св.
des Joh», Тюбинген 1786, а также «De font. Стефана при всей условности линии передано в какой-то мере с жизненной, убедительностью. Это выражение с учетом евр. Синоптики повествуют почти исключительно о деятельности Христа в Галилее, Иоанн — о деятельности Его в Иудее. 58) иудеи хотели побить Его камнями, но Он скрылся от них.
18). языке, то неизбежно встает вопрос о переводе. 1914. V–VI вв.
у Брокгауза под сл. В часовне св. Икона.
7-8). 25 (букв. - женщина, которой дочь ее была одержима духом нечистым) Мф 3. Евангелист приводит поучения, произнесенные Христом в храме (ответ первосвященникам на вопрос о Его власти, притчи о 2 сыновьях, злых виноградарях, брачном пире, ответы на вопросы фарисеев и иродиан о подати кесарю, саддукеев – о воскресении мертвых, законника – о наибольшей заповеди) и Его обличительную речь против книжников и фарисеев, к-рая завершается плачем об Иерусалиме (Мф 21. 1992). 30).
1978). форм вновь открытых памятников заставили с большим вниманием отнестись к евр. 29-18. Намного значительнее будет роль минускулов при критическом издании «текста большинства».
Только Бог знает все недостатки и слабости человеческой природы, поврежденной грехом. (WBC 35A). Рассмотрение композиции этого Евангелия всегда граничит с решением синоптической проблемы.
в «Библейском словаре» Вигуру под словом «Evangiles», вып. По сравнению с манерой Годескалька миниатюры этого евангелия представляют собой значительный шаг вперед. Самым ранним из Евангелий признается Еванг. 22-23). 1-20) и о том, как надо принимать Иисуса Христа, приводя пример Марфы и Марии (Лк 10. Евангелиях.
Почти везде фоном служат строения времен античности. Одна из се страниц (высотой 44 см) целиком занята миниатюрой изображающей торжественный акт поднесения книги императору Карлу Лысому аббатом Вивьеном во главе процессии монахов. Это был язык всех образованных людей того времени. Его ручки тянутся за пределы мандорлы, чтобы возложить корону на Церковь. Также там сказано, что рукопись была изготовлена на третий год царствования короля Пипина Короткого (754 – 768) по заказу придворной дамы Фаусты и Фукульфа, монаха монастыря Святой Марии и Святого Иоанна. P. 12, 70 Burney.
Центром каролингской культуры была дворцовая школа в Ахене. 1123) и в Берзе-ла-Виль (ок. Л. Александер исследовав пролог к Евангелию от Луки, пришла к выводу, что своей краткостью он больше напоминает вступления к античным произведениям естественнонаучного характера («профессионально ориентированным», по медицине, математике и т. п. ), чем к историческим (Alexander. Этому способствовали как их довольно поздняя датировка, так и принадлежность большинства из них к «византийскому» типу: несмотря на то что нек-рые «невизантийские» рукописи (напр., 33) были известны, большинство из огромного числа минускульных рукописей оставалось неизученным. 50) с подробным изложением Его учения (проповедь в синагоге Назарета, проповедь «на ровном месте»), описанием чудес исцеления, обстоятельств призвания некоторых учеников, споров с книжниками и фарисеями, Преображения 4) повествование о путешествии в Иерусалим (Лк 9.
языка, созданный на базе аттического и др. 44). Подавляющее большинство лекционариев основано на традиц.
17). 4-15). Лицо Бога из Сант-Анджело-ин-Формис в Тауле превращается в маску. ч. или причастие во мн. В буд. В дальнейшем еще более ясно наметились характерные черты этой школы – стремление к монументальной значительности образов (насколько возможно в миниатюре), к избытку и великолепию декоративных мотивов, широкому применению пурпура и золота.
Маюскулы относятся к типу койне, александрийской, кесарийской и зап. (Аланд, Мецгер, А. М. Пентковский). Иоанна в Мюнстере, в швейцарском кантоне Граубюндене (ныне в Цюрихском музее), расширили представление о художественном наследии каролингов. Эта композиция гармонично вписана в пространство тимпана. Использование артикля не сильно отличается от классической нормы. Многофункциональность породила и разнообразие текстуальных форм Евангелий: прежде всего это относится к делению рукописей на лекционарии, т. е. те варианты, где порядок фрагментов (перикоп) следовал ходу литургического года (на славянском такие евангельские лекционарии называются апракосами, от – праздничный) и на списки, сохраняющие целостность оригинальных книг и различающиеся лишь иногда порядком текстов, - тетры.
Отмечены характерные черты словоупотребления новозаветного греческого по сравнению с аттическим: 1) из близких по значению слов более употребительными становятся те, к-рые легче опознаются на слух, а значит, те, у к-рых в основе больше согласных (это явление граничит с перестройкой вокализма, с утратой смыслоразличительных оппозиций между долгими и краткими гласными, монофтонгизацией дифтонгов, а также потерей придыхания), напр. 29). 2004). Папия, епископа Иерапольского, а также св. идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам» (Мф 28.
), принимает переносное значение «относиться к, зависеть от, определяться чем-то». В прощальной беседе с учениками (Ин 13.
Вместо них употребляются тематические глаголы, образованные от тех же основ (, ) или близких (, с основой перфекта), а также синонимы ( вместо ). Euseb. 28-30). 25 – «хирургическая игла» вместо – «швейная игла» в Мк 10. Таким образом Евангелия в сущности происходят от четырех великих апостолов: Матфея, Петра, Павла и Иоанна.
ученые использовали термин «мидраш» не в отношении Евангелий в целом, а лишь применительно к отдельным их элементам (напр., Р. Браун считал мидрашом повествования о Рождестве – Brown. 21-30). В часовне св.
Однако они обнаруживают ту же характерную трактовку складок одежды. 51-19. 59). 125 г. (Б-ка ун-та в Манчестере) Прежде чем давать характеристику языку того или иного автора, необходимо понять, писал ли он таким языком просто потому, что иначе писать не умел или таков был его сознательный выбор.
язык негреч. Петра, которую св. В XVII в. возникла теория, согласно которой язык НЗ – особый «богодухновенный язык», «язык Св.
В визант. Луки 1:14 и Деяний 1:1-2). и месопотамской лит-ре (Baltzer. Мартина в Туре и близлежащего аббатства Мармутье.
Мозаики абсид в Санта Мария ин Доминика, Санта Прасседе (817-824) и в некоторых других храмах того времени представляют собой западное переложение искусства Сирии. Евангелие Гундохина существенно проигрывает по художественному исполнению другим аналогичным произведениям того же времени, Евангелию из Эхтернаха (начало VIII века), евангелиарию Святого Августина или Стокгольмскому Золотому кодексу. также именование сыновей Иакова «сынами грома» (Мк 3.
И он первое светило, дабы царило над ним. Nep. Иустин называет его даже прямо памятными записями Петра. Св. композиция) и содержательных (темы, мотивы и проч. ) элементов. as – Мф 10.
972, XII в. ), а также группы минускулов 1, 11, 131, 209 и 13, 69, 124, 230, 364 (кесарийский текст). Глаголы, начинающиеся на дифтонги - и -, часто не принимают обычного приращения в прошедших временах (-, -), хотя судить точно о масштабах изменения в приращении рукописная традиция не позволяет (вероятно, во мн. III 32 XII 25b Cicero. Лука в 3:23, 30-ти лет отроду). Несколько реже они употребляются в уступительном значении. таргумы по форме представляют собой переводы Свящ.
45-46). языка, не обнаруживая зависимости от LXX. За учением о конце времен (Лк 17. формальных признаков жанра апокалипсиса (видений, вознесений в иной мир, к-рые определяли бы все повествование и т. д. ). 2058 и сл.
После бичевания и унижения Христа распинают. Товита, книги Еноха, Юбилеев, Завещаний 12 патриархов и др. 2) Конъюнктив. В ряде случаев евр.
9 Лк 1. Стефана его судьи только что выволокли за городские ворота к месту казни. чел. свое Марк, по-видимому, предназначал для язычников. Hist. III 39.
Там Господь совершает ряд чудес, включая экзорцизмы и исцеления. 47-52), к-рые в ВЗ считались противящимися воле Божией (ср. : Пс 64. СПб, 2002, 271 с незначительными изменениями). В античных же учебниках риторики, где говорится преимущественно о речах, хотя и выделяются 3 жанра (увещевательный, судебный, панегирический), отмечается обилие смешанных форм. Жанр произведения состоит из формальных (напр., лит.
1831: Reuss «Gesch. 6). Даниила (Сусанна, Вил и дракон), Книгой Товита, романом об Иосифе и Асенефе. 3 Lucian. Матфея.
Описание торжественного Входа Господня в Иерусалим (Лк 19. Самое позднее к IX веку все сколько-нибудь значительные художественные центры Европы уже были хорошо знакомы с каролингскими, оттоновскими и византийскими кодексами. Вот таким образом он и не мог быть таким постоянным спутником и слушателем Господа, каким был св.
9-19) и песнь «Величит душа Моя Господа» (Лк 1. Они сидят в спокойных позах на фоне пейзажа, в котором много воздуха и глубины. Больше всего ценили византийский дух в каролингских придворных школах.
11-19). Кажется, св. Субстантивированный инфинитив (с артиклем) весьма распространен в Евангелиях, что соответствует его большой частотности в койне всех регистров, особенно в лит. Главная цель этого сочинения – показать достоинство и древность христ. Так, в сцене усмирения бури Христос не просто спит, но лежит на «возглавии» (Мк 4. В сравнении с Евангелиарием Святого Августина известный искусствовед Эрвин Панофский назвал результаты в области повествовательной изобразительности Евангелия Гундохина «неудовлетворительными, если не сказать смехотворными» и сравнил их с творчеством детей и умалишённых.
Из четырех Евангелий первые три обыкновенно называются синоптическими (Евангелия от Матфея, Марка и Луки) — от греческого слова синопсис, соответствующие лат. переводы предпочитают калькировать эти выражения при толковании важно, но не всегда возможно описать тип связи определения с определяемым точное значение иногда вызывает разногласия («сыны чертога» некоторыми принимаются в смысле «гости на свадьбе», другими – в смысле «друзья жениха»). Марк участвует впоследствии в первом путешествии св.
Илии – рассказ о вознесении в истории прор. По преданию, этот юноша и был сам ев. 14-21) и 4 тыс. 1974 Kee. языка (Black. Предание считает ее дочерью Иосифа-обручника.
1-21. С точки зрения техники в этих рукописях преобладает гуашь с обильным применением золота. Ученые едины во мнении, что Иисус Христос говорил по-семитски. Сам Карл заказал Евангелие Годескалька (ок.
Михаила «Введение в новозаветные книги» (перевод сочин. Не исключено, что на греч. 1993). 12), «сыны чертога брачного» (Мф 9. Евангелие состоит из 24 глав и заканчивается повествованием о вознесении Христа на небо.
Термин этот не древнее XVI века (впервые встреч. До последних лет самые древние из них не восходили далее IV в. по P. X. 1974 Kelber. Евангелист Марк носил еще имя Иоанна. Это видно из того, что целый ряд писателей второго века, такие как святой мученик Иустин Философ в своей апологии, написанной около 150 г., языческий писатель Цельс в своем сочинении, написанном тоже в середине второго века и особенно Священномученик Игнатий-Богоносец в своих посланиях, относящихся к 107-му году, — все делают множество ссылок на новозаветные священные книги и приводят из них дословные выдержки.
Автор миниатюр придает значение даже самым мелким деталям. 1). Хотя отдельные элементы жанра присутствуют в евангельских повествованиях (напр., т. н. малый апокалипсис в Мф 24 и Мк 13), общая композиция и содержание Евангелия свидетельствуют о разрыве с апокалиптикой. После исцеления 2 слепцов по выходе из Иерихона (Мф 20. 1), со значением намерения и цели (Лк 20. Евангелист Иоанн Богослов был возлюбленным учеником Христовым.
Манускрипты изготовленные в Цветльском монастыре, что в лесах Нижней Австрии, тоже отмечены любопытными живописными мотивами, какие мы находим, например, в рукописи «Speculum Virginum» («Девичье зерцало»). 20). Между началом X века и XIII веком возник новый живописный жанр – свиток «exultet», получивший название от первого из слов, с которых он начинался: «Exultet iam angelica turba coelo-rum. » («Да возрадуется ангельский сонм небесный. »).
присутствие чувствовалось в любой части Восточной империи (военное дело, администрация, деньги, меры и торговля). 1882). 1. Хотя проповедь Господа наталкивается на неверие в родных местах (Мф 13.
25 11. Средиземноморье I в. по Р. Х. В отношении же Евангелий (и в меньшей степени Откровения Иоанна Богослова) такой уверенности нет: адресаты нек-рых Евангелий, прежде всего Евангелия от Матфея, владели арам. или евр. 30), (ср. 12 Числ 15.
Существование такого протографа не представляется чем-то абсолютно невероятным, напротив, отвечает древнейшему свидетельству Папия: «Матфей на еврейском языке составил «Изречения», переводил же их каждый как мог» (ap. конструкции. Особенно тесные сближения обнаруживаются между постбиблейским (мишнаитским) ивритом и арам. 18-19 ср. : Ис 61.
1984. В этом случае обнаруженный в греч. 5-2. ч. типа. Впрочем, роль архитектуры не всегда ограничивается фоновым членением.
Слова среднего рода на - обычно изменяются аналогично типу на - (мн. конструкций и т. д. (Mikra. Люди чувствовали Его любовь и тысячами тянулись к нему.
Правивший в западной части государства франков внук Карла Великого Карл Лысый (843-877), подобно своему деду, покровительствовал распространению грамотности и поддерживал деятельность монастырских скрипториев. выражения, в к-рых можно было бы усматривать арам.
Веры в Конке (конец 10 в. ). 20-37) следуют притчи о вдове и неправедном судье, о мытаре и фарисее (Лк 18. Колофон рукописи на фолио 186 содержит имя писца и указывает, что работа была выполнена в скриптории Возевио или Возевиума (Vosevio, Vosevium). В то же время наблюдаются новые сочетания частиц и употребление др. illustr. Марка (Storr, «Ueber den Zweck der еvаng.
(М. Марка. Написав свое Евангелие для евреев, св. греч. Греч. Петра.
evang. разновидностям койне. Последняя была исполнена в Туре под наблюдением аббата монастыря св.
Это тем более было необходимо, что к этому времени уже стали появляться ереси, отрицавшие Божество Христово — евиониты, ересь Керинфа и гностики. Более или менее полное согласие достигнуто в признании следующих положений: язык Евангелий (как и всего НЗ) в целом ближе всего к разговорному койне эллинистического и эллинистически-рим. Предлог становится более частотным при родительном падеже действующего лица (вытесняет ), в значении «из» (заменяет ) и в конструкциях типа «узнать от кого-либо» (теснит конструкцию « с родительным падежом» или простой родительный падеж).
XVI в. (ЦМиАР) Изучение жанрового своеобразия Евангелий необходимо для понимания особенностей их композиции и содержания. Ап. Сегодня это явление нередко называют «возрождением», «проторенессансом» или «renovatio» («обновлением») эти термины в настоящей книге будут рассмотрены позднее. В своей совокупности они, сообразно с их числом, называются Четвероевангелием.
2 11. В буржуазной науке изучающей раннее средневековье, возникло даже понятие «каролингское возрождение». Вариантом центрического сооружения является капелла св.
литургическим годом) и представляют собой некий комментарий на них (Carrington. У Марка 1/2, у Луки 1/3. стилистически и грамматически наиболее соответствует нормам классического языка. В регенсбургском скриптории источник вдохновения видели в каролингских образцах – особенно в тех, что создавались в притворной школе Тура. Уже в этой» рукописи (библиотека Эпернэ) искусство каролингской миниатюры приобрело своеобразные черты, еще более ясно выраженные в знаменитой Утрехтской псалтыри (называемой так по месту ее хранения в университетской библиотеке Утрехта).
Пергаменные манускрипты в свою очередь подразделяются по шрифту на маюскульные (или унциальные) и минускульные (появляются в IX в., наиболее частые), причем оба этих типа встречаются как среди лекционариев, так и среди списков с последовательным расположением текста. Так известное изречение, приводимое Матфеем: «Все предано Мне Отцем Моим» (11, 27) — весьма близко к тем, которыми преисполнено Евангелие Иоанна. Сер. 22 17.
По происхождению он тоже был иудеем, но не состоял в числе 12-ти Апостолов. В связи с отсутствием в древнееврейском и арамейском специальных форм сравнительной и превосходной степени прилагательного, семитизмом можно считать следующие случаи: положительная степень прилагательного подразумевает сравнительное значение либо по общему смыслу (Лк 5. языке и офиц. учеников (Ин 1. Сбывается пророчество Христа об отречении Петра. (Baur, «Krit. Д. Ф. Штраус настаивал на том, что Е. не являются биографическими повествованиями в совр.
Стирана создает пространственную иллюзию, которая почти уникальна для этой ранней эпохи. Поскольку изображения из этого евангелиария являются практически единственными в этот период в государстве франков их рассматривают в контексте иконоборческого движения в Византии и его франкского аналога. М. Гоулдер считал, что Евангелие от Марка является гомилетическим мидрашом на ВЗ (наподобие Мидраш Рабба), а Евангелие от Матфея – мидрашом на Евангелие от Марка (так же как, напр., кн. P. 55-61, 67). Новгород.
Третье Евангелие написано ев. Brit. Первосвященники и фарисеи убеждают Пилата выставить у гроба стражу. 33) Спаситель говорит о Своем прославлении, дает «новую заповедь», любви, предсказывает отречение Петра, учит о Св. в ст.
1 – 4. Матфей. Синайский кодекс. Второй том «Всеобщей истории искусств», посвященный искусству средних веков, ввиду обилия материала разделен на две книги. Употребление местоимений подчинено общей тенденции койне к их высокой частотности и даже избыточности (с т. зр.
S. 1232-1236). 23), (census – Мф 17. Насколько авторы Еванг. I. F.
новейшие открытия в области патристической (творениях святых отцов Церкви). Каждому псалму и нескольким включенным в рукопись молитвам соответствует рисунок, образное пояснение к тексту. Это и послужило для него побуждением написать Евангелие, которое он в частности предназначал для некоего «достопочтенного Феофила», очевидно пользовавшегося большим уважением в церкви и желавшего «узнать твердое основание этого учения, в котором был наставлен». 25-37) – встречаются только в этом Евангелии.
Однако немало споров ведется вокруг того, что считать «ненормальным» с т. зр. рода 2-го склонения. Третий выдающийся памятник этой группы – евангелие, происходящее из монастыря Сен Медард в Суассоне (около 827 г., Парижская Национальная библиотека). Центральной для этого раздела Евангелия от Матфея является тема веры и маловерия, к-рая особенно ярко раскрывается в описании чуда хождения по водам (Мф 14.
Главными факторами развития, согласно Дибелиусу, были раннехрист. Как в разговорном койне, активные формы нередко используются для обозначения непереходного действия, для к-рого в классическом греческом активные формы были нехарактерны (,, ). Особенно характерны в этом отношении были таблицы канонов, украшенные аркадами. Время возникновения визант. XV стр. отношениях предпочитает стиль греческого перевода ВЗ. 28), (sudarium – Лк 19.
1160). 1977). Греч. 1-4).
Иуда не был лишен ни одного из даров, которыми были наделены другие апостолы. К т. зр. Но никакой заслуги Иуды в деле спасения и искупления человечества нет. Их деятельность способствовала утверждению и распространению новых форм так называемого каролингского искусства.
Такая «пространственная плоскость» служит своего рода сценой, на которой размещаются или действуют фигуры. Большинство совр. 466-479 Thrall. Ad fam. в выражении «блаженны алчущие и жаждущие правды» ( ) слово «правда» употреблено не в родительном, как требует классический греческий язык, а в винительном падеже.
Встречаются мотивы сельских работ, остро схваченные изображения животных. Его слова и поучения записали апостолы Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
37: («Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим») – Септуагинта, Втор 6. P. 114-115). Несмотря на отсутствие верной перспективы, в этой сцене есть много реального. Так, на одной из стен большого зала дворца в Ингельсгейме были изображены сцены, представляющие смерть действительных и легендарных героев древности: Кира, Нина, Фалариса, Рема, Ганнибала и Александра Македонского. 8. 2-е, M., 1870) и др.
Особенно важны в этом отношении слова, приводимые синоптиками: Иерусалим. Адъективный генитив. Но и тут нет между синоптиками и Иоанном большого расхождения. в нем.
ионийских диалектов, но несводимый к ним. Папирус 52. Далее, как видно, св.
языков: «сыны царства» (ср. : Мф 8. Мозаики купола Аахенского собора говорят о высокой оценке наследства Византии и Равенны. 22), а после Преображения и исцеления бесноватого отрока – 2-е (Лк 9. Он находился при ап. II.
Как и в др. традиции и представить историю Церкви как продолжение истории Израиля. Вариант такого типа рукописей – свиток Иисуса Навина. Идентификация минускулов по системе «пробных мест» К. Аланда дала следующие результаты: к «византийским» принадлежит примерно 80 списков, но только 10 списков содержит древний текст и имеет первостепенное значение. В последние годы появилось неск.
23). 41). Только в одном Евангелии от Марка рассказывается о каком-то юноше, который, когда Господь был взят под стражу в Гефсиманском саду, следовал за Ним, завернувшись по нагому телу в покрывало и воины схватили его, но он, оставив покрывало, нагой убежал от них. основана на допущении, что в I в. по Р. Х. в иудаизме уже имелся строго определенный годовой цикл праздничных и субботних чтений Пятикнижия и Пророков (нек-рые настаивали на существовании 3-летнего Лекционария).
Matth. Составлению сочинения обязательно должен был предшествовать сбор материала (устные свидетельства очевидцев ценились выше письменных источников) в целом должны были использоваться разные источники (Lucian. 20 15. Однако на конгрессе искусствоведов в 1972 году эту теорию отвергли и благодаря исследованиям, затрагивавшим ее литургическую историю, анализу присущих ей форм, а также ее иконографии райхенаускую школу вновь «реабилитировали» как действительно существовавший художественный центр оттоновской эпохи. Schrift», 1843 и др. ). языка Библии), 3) мишнаизмы (влияние постбиблейского, мишнаитского иврита) и 4) арамеизмы.
апостолов, прежде всего в Деян 10. 1). Евангелие от Иоанна состоит из 21 главы и заканчивается свидетельством самого автора, что «истинно свидетельство его». Данное обстоятельство уже в древности было отмечено блж. Другие помещают Возевио близ Лаона или Отёна. В том, что касается трактовки одежды (слева), римские фрески, созданные около 1100 года, обнаруживают поразительное сходство с живописью в бургундской церкви.
Так, например, слово сон иллюстрируется двумя кроватями со спящими людьми. эпоху, а в I в. никакой системы еще не было (Perrot. также ст. 1901).
6 Мк 12. Самаряне отказываются Его принять (Лк 9. Сходные замечания можно сделать и по поводу трактовки складок одежды и жестов: то, что в Италии передано в более мягкой и живой манере, в Тауле делается более суровым и жестким. Хотя предмет изображения типично византийский, этого не скажешь о стиле.
Что касается связанных с ним искажений и злоупотреблений, чаще обычного они проявляются не в Православной, а в протестантской среде. Особенно ярко превратное отношение к этой тематике обнаруживается в связи с пересмотром в этой среде фундаментальных христианских ценностей (обусловленных, в частности изменением отношения к браку, взаимоотношениям полов, практикой неоправданно грубого вмешательства в семейные дела, участившимися случаямикомпромиссовв сфере вероучения). Герике, М. 1864) его же «О Евангелии и евангельской истории» (изд. См. : Мк 7. 1 Лк 8.
слов в связи с учением Христа или употреблением их в христ. Эпилогом служат слова написавшего Евангелие об истинности этого свидетельства о Христе (Ин 21. 3 // PL. В Пасхальное воскресенье эти живописные свитки, также называвшиеся «ротулами», спускали во время проповеди с кафедры. население Вост.
Синтаксис. Эти графические изображения роскошных архитектурных форм приобретали иногда самодовлеющий характер (например, в миниатюре изображающей символический «Источник жизни» из евангелия монастыря Сен Медард в Суассоне). Феофана, в его труде: «Евангельская история о Боге Сыне» и пр. et Luc» 1794). 16 – 8. форм раннехрист.
Придаточные предложения цели с конъюнктивом не вводятся в Евангелиях союзом и реже, чем в классическом греческом, вводятся союзом (последний тип широко представлен только в Евангелии от Матфея). 7) Употребление инфинитивов. 33), «. 6), «сыны века сего» (Лк 16. Antiq.
того, что Елеон находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути и т. п. И все же историческая почва для новой эпохи эстетического развития уже созрела. Общее число рисунков, расположенных в виде полос – 165. 13 Лк 7. Еще более обычным символом для четырех Евангелий была и таинственная колесница, которую пророк Иезекииль видел при р. Ховаре (1, 5—26) и которая состоит из четырех четырелицых существ, напоминающих собою человека, льва, тельца и орла.
Узнав, что Иоанн Креститель арестован, Он идет в Галилею и поселяется в Капернауме (Мф 4. Юбилеев «переписывает» кн. 1-28. языком у писателей НЗ варьируется (в Евангелии от Луки заметнее владение лит. 1919).
S. 31-33). изд.
5: (буквально «Возлюби Господа Бога твоего от всего сердца твоего»). текстуальная критика). Перед нами ранее не встречавшийся чисто графический тип миниатюры, где все выполнено пером и чернилами. умели создавать и своеобразные произведения статуарной пластики для церквей. Эта школа также известна под именем «школы рукописи Ады» – по одному из ее шедевров, евангелию, переписанному около 800 г. для аббатисы Ады, предполагаемой сестры Карла Великого.
Тем не менее он применил новый подход. Начиная с Лк 9. озере, когда Господь Сам призвал его вместе с братом его Иаковом. Здесь уже не может быть и речи о преобладании декоративных начал. В классической прозе или койне примеры такого явления крайне редки.
Иеронимом: «В нем (Евангелии от Матфея. - Авт. ) заслуживает внимания то обстоятельство, что везде, где евангелист пользуется свидетельством Ветхого Завета, от своего ли лица или от лица Господа Спасителя, он следует не авторитету семидесяти» (Hieron. 4 и 5.
С этого момента Иисус Христос начинает проповедовать приближение «Царствия Небесного», т. е. наступление времени власти Божией на земле (ср. : Мф 3. влияние, обнаруживаются в греч. существительным в родительном падеже часто можно рассматривать как отражение семит. 36), «сыны воскресения» (Лк 20. Павла в Риме. XX в. ) традиций. Однако это не свидетельствует против достоверности повествования ап.
к. относительные местоимения склоняются). Другая группа рукописей, среди которых выделяется так называемое евангелие Карла Великого (начало 9 в., Вена), теснейшим образом примыкает к позднеантичным прототипам. по Р. Хр. 7 хлебами и неск. Фигура самого св.
(О сиглах см. частицы и арам. Бессоюзный паратаксис и паратаксис с союзом. Наряду с рельефами мастера 9 и 10 вв.