Эти три диалога являются целиком философскими. Общее толкование мифологемы «покой» как бестелесного существования души Мастера в тех сферах, куда проникает дьявол, нам кажется вполне приемлемо. Герои подобного диалога философствуют, т. е. Мастер – художник, а значит, может увидеть в человеке самое прекрасное, самое значимое. Бенгальский покинул сцену, его увезла скорая помощь. И это становится еще одним пунктом философской ошибки: «Бог один, – ответил Иешуа, – в него я верю» (5, 33). Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат – гость Ивана написал о нем роман.
После этого червонцы начали падать с потолка. Повествователь неторопливо ведет рассказ, погружая читателя в странности страшного майского вечера (пустота аллеи, «прозрачный гражданин»). Он даже советует Левию Матвею, мол, сожги ты это, – а тот взял и убежал.
Кто поможет в убийстве Иуды. Он начинает беседу о главном с казни, спрашивает, как вели себя осужденные, толпа. По-разному можно относиться к его творческому наследию, но он в 1925 году, когда еще огонь гражданской войны не до конца утих, когда раны еще были у многих людей, полученные в этой войне, пишет свой бессмертный роман «Белая гвардия». Посмотрите, сколько внебиблейских свидетелей привели мы с вами.
Внутренний мир Иешуа читателю почти не раскрыт, он домысливается исходя из философем, религиозных символов, «мифических» проекций на евангельский пратекст. Его пишет Мастер или Воланд. Нетерпение, заносчивость Бездомно го противопоставлены умудренному скепсису Берлиоза. Диалог может разрастаться в полилог со множественностью сознаний, речевых активностей (полилог главы 24 «Извлечение Мастера»).
Этот Ершалаим, который, конечно, подразумевает Иерусалим и Москва – два вечные города. Они разного типа и различаются по содержанию имеют свою тему, ситуацию высказыва ния. Диалог «речевых активностей» субъектов создает образ идеи, «живое событие, разыгрывающееся в точке диалогической встречи двух или нескольких сознаний».
Только услышав его фамилию, Мастер вздыхает, морщась и откровенно говорит Ивану, что его стихи «ужасно не нравятся». И пятый прокуратор Иудеи вызывает к себе начальника тайной стражи – Афрания. Нету никакого дьявола» (5, 45). Философские диалоги Мастера и Маргариты мало напоминают отвлеченные рассуждения. И Булгаков такого бога дает, за что роман на «ура» восприняли атеисты, а также те, у кого «Бог в душе», те, кому нужен «комфортный бог» без претензий и каких-либо понуждений менять себя.
Профессор Осипов очень часто приводит такой пример. Потерпи несколько часов – ведь это же предсказание будущего одиночества. Диалог может разрастаться в полилог со множественностью сознаний, речевых активностей (полилог главы 24 «Извлечение Мастера»). Га-Ноцри принимает свою участь без возмущения.
Приятели советуются. Прокуратор умышленно и язвительно переспрашивает его: «И настанет царство истины. » (5, 33). И если вдруг человека видели в погонах, его официально, не просто где-то на кухне, называли «золотопогонная сволочь». Почему.
Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной. Мне пора. 8, 6). «Ты глуп», – бросает ему Воланд и в их раздраженном споре – неизбежная враждебность света и тьмы, о которых так хорошо сказано в Евангелии от Иоанна: «И свет во тьме светит и тьма не объяла его» (Гл.
При этом, попасть туда человек с улицы не мог, ресторан был только «для своих». Но, говоря, взвешивай каждое слово, если не хочешь не только неизбежной, но и мучительной смерти» (5, 31).
Он прельщен сомнениями и в то же время холодно расчетлив. Праведник. Маргарита через окно проникает в квартиру критика Латунского и устраивает там погром.
«Она сулила славу, она подгоняла его», она-то именно и стала называть его Мастером.
Не только неисчислимое сборище грешников, но и сам Воланд-Сатана как бы обретает здесь новое могущество, символом чего становится изменение его внешнего облика в момент «причащения», а затем и полное «преображение» Сатаны и его свиты в ночь, «когда сводятся все счеты». Общее толкование мифологемы «покой» как бестелесного существования души Мастера в тех сферах, куда проникает дьявол, нам кажется вполне приемлемо. Тут появляются два литератора. Он хочет узнать у арестанта: «Иешуа Га-Ноцри, веришь ли ты в каких-нибудь богов. » (5, 33). Эта линия европейского рационализма по-особому осознается в Мастере и Маргарите. – сказал Пилат, почему-то гримасничая. «Знание» же Христом Своей судьбы как бы (по мысли критика) обесценивает Его подвиг (какой-де тут подвиг, если хочешь – не хочешь, а чему суждено, то и сбудется).
Но собравшись, она начинает говорить спокойнее. Ветхий Иерусалим, как известно, Бога во плоти не принял и Его распял. Тот, кому Пилат доверяет свою жизнь. Накопленные и «дешифрованные» «мотивные соответствия», литературные реминисценции, скрытые цитаты, предполагаемые объекты пародирования, архетипы, устойчивые символы, знаки – материалы для обширного текстологического историко-литературного и реального комментария к роману.
То есть все восемнадцать веков был – а здесь вдруг не стало. Затем в беседу литераторов вмешался незнакомец, похожий на иностранца. Рассудок прокуратора взял верх над его же чувствами и совершилась трагическая ошибка.
Прокуратор очень осторожен. Ты глуп». Была такая организация – ассоциация рабочих пролетарских писателей (РАПП), представители которой, не обладая никакими талантами, дарованиями, тем не менее присвоили себе право критиковать все, что выходило в советской действительности. «Иностранец» вдруг повергает Берлиоза в удивление: «Вам отрежут голову. » (5, 16).
Но я тебя спасу, я тебя спасу. Рецензии между тем продолжали выходить и мастер начал сходить с ума.
И счастливой жизни в Боге я желаю всем нам. М. Булгаков в этом философском диалоге «решал» богословские и историософские вопросы, отраженные в художественно-философском построении романа. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Но сатанинская претензия на исходящее от Бога – воспринимается автором «Мастера и Маргариты» как безусловная истина и на основании веры в дьявольский обман Булгаков и выстраивает всю нравственно-философскую и эстетическую систему своего творения.
Бес лжет, но то в природе его, на то он и бес. Именно тогда, после появления работы И. Канта «Критика чистого разума» взял своё начало процесс рационалистической демифологизации христианских священных текстов. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени. » (5, 350). Мастер снял ее после того, как однажды выиграл сто тысяч рублей. Он – человек. Человеку же дана способность распознать бесовскую ложь. Нет, здесь уже будет по-другому.
Передает речь Маргариты Мастер. Маргарите позвонил Азазелло и сказал, что пора вылетать. Герои подобного диалога философствуют, т. е. И в вечности будет сокрушаться он о безвинно погибшем бедном философе, пока по просьбе Иешуа его не освобождает Мастер от страшного одиночества. Общий тон повествователя – поначалу тон беспристрастного рассказчика – изобилует акцентными вводными сочетания ми слов типа: «следует отметить» (5, 7), «прошу заметить» (5, 8), «надо заметить» (5, 9), «между прочим» (5, 9), «и вот как раз в то время» (5, 10), «когда, откровенно говоря» (5, 10), «приходится признать» (5, 10), «необходимо добавить» (5, 12). То есть роман-то о дьяволе.
Герой «ершалаимских глав» пытается отвечать на многие «последние вопросы» : Бог и вера, власть кесаря, новый храм истины, царство истины и правды. В нем нет БОЖЕСТВЕННОСТИ. Воланд «читает мысли» своих собеседников. Брови черные, но одна выше другой, словом – иностранец. После смерти Клавдия они снова возвращаются.
В отличие от прокуратора, Иешуа не трус. Поэта Ивана Бездомного привезли в психиатрическую клинику профессора Стравинского. Воланд спрашивает Берлиоза, правда ли он считает, что не было Иисуса Христа. Это все ему действительно положено знать. Это было бы лишним. Он придавал первостепенное значение полифоническому диалогу сознаний героев «в области слова», в процессуальности романного целого. Легкость вольного обращения с Самим Спасителем, которую обеспечивает роман «Мастер и Маргарита» (утонченное духовное извращение эстетически пресыщенных снобов), согласимся, тоже чего-то стоит.
В этом смысл и содержание христианской веры. Воланд неистощим на аргументацию, пусть даже лукавую и из области чудесного. Собственно, название это затемняет подлинный смысл произведения. Но его философия, внешне противостоящая как будто суетности житейской мудрости, погружена в стихию «мудрости мира сего».
Председательствовать должен был Берлиоз. Маргарита принимает самое живое участие в написании романа. Господнему произволению. Они в течение почти полутора веков определяли научную парадигму знаний о Христе, в том числе и в атеистическом советском государстве 38. «Ты глуп», — бросает ему Воланд и в их раздраженном споре — неизбеж ная враждебность света и тьмы, о которых так хорошо сказано в Евангелии от Иоанна: «И свет во тьме светит и тьма не объяла его» (Гл. Он слышит только о муках, о распятии, о воскресении пока не слышит. Миф об Иешуа творится на глазах у читателя. Вдумчивому исследователю, верующему человеку жертва Христа ПОНЯТНА.
Помимо обычных различительных реплик прямой речи Булгаков смело вводит в диалог новый элемент диалоги ческой встречи двух или нескольких сознаний — внутрен нюю речь, которая становится диалогической не только с «точки зрения» читателя, но и кругозора героя. Он подписывает Иешуа смертный приговор. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными – критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем». Нету никакого дьявола» (5, 45). Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке.
Если взглянуть непредвзято, то содержание романа, легко увидеть, составляет не история Мастера, не литературные его злоключения, даже не взаимоотношения с Маргаритой (все то вторично), но история одного из визитов Сатаны на землю: с началом оного начинается и роман, концом его же и завершается. Ангелы – это почтальоны Божиих повелений. 1, 5). Меня интересует, как этот образ помогает понять авторский замысел, как соотносится с другими героями произведения. Подобные книги «не угадываются» – они вдохновляются извне. Афраний хорошо понимает Понтия Пилата.
Функция провоцирования диалога в Воланде далеко не единственная. Воланд – воплощенный дьявол. С образом Маргариты связана излюбленная булгаковская тема любви к семейному очагу. Да, с позиции обыденного сознания, по человеческим меркам – неведение сообщает поведению Иешуа пафос героического бесстрашия, романтического порыва к «правде», презрения к опасности. И нет никакой скрытой глубины за теми словами, никакого потаенного смысла.
Еще, например, Светоний «Жизнь Цезаря» – известный труд. Сейчас, перед тем как намекнуть о серьезном деле, прокуратору важно выразить чувство глубокого доверия начальнику своей тайной стражи: «Теперь я спокоен, как, впрочем и всегда спокоен, когда вы здесь». Диалог ненадолго прерывается.
И очень многое в ершалаимских главах у Булгакова именно из этого апокрифа. Пилат выясняет, что из себя представляет предатель, его интересы, «страсти», род занятий. Вот таким образом, конечно, я здесь не вижу какого-то феномена. Есть такое понятие – культовый фильм.
Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена. Почему никого нет, ведь это же очень известное место в Москве. На допросе у Пилата, когда мы читаем Евангелие от Иоанна, Христос молчит. Его свита: Коровьев, Фагот (в форме шута, кстати, напоминающего черта в «Братьях Карамазовых», когда Иван Карамазов пишет свою поэму) кот – очень удивительный персонаж, который может быть очень крупным жирным котом (мне кажется, он не очень удачно сыгран в экранизации Бортко, это слабое место) и Азазелло. А в романе Булгаков показывает это. Берлиоз говорит с Иванушкой об Иисусе. Разве можем мы себе представить, чтобы Христос сказал Пилату: «А ты отпусти Меня».
Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство и уж самое надежное. Я его умолял: сожги ты Бога ради свой пергамент. «Правду говорить легко и приятно» (5, 31), — произносит арестант. Он достигает подлинной духовной высоты, возвещая свою правду вопреки так называемому «здравому смыслу» : он проповедует как бы поверх всех конкретных обстоятельств, поверх времени – для вечности. «Мастер и Маргарита» – это уже одна из последних редакций. Нет.
Но тебе придется ее говорить. А люди, называющие себя атеистами (или агностиками, сомневающимися), просто верят, они не могут знать – верят, что Бога нет. Он «всесилен» в своем всезнании, совершенности разумного. Он добровольно пришел в клинику Стравинского. Одним словом, душевнобольной.
Мастер интересуется у поэта, как он попал сюда. Берлиоз потребовал доказательств и иностранец начал рассказывать о Понтии Пилате. Не оставили семью на обреченное существование. А в ершалаимских главах Га-Ноцри – это болтун, которого не остановить.
Он все-таки философ, Иешуа. Иешуа поразительно быстро находит ответ: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти» (5, 26). Одевшись в то, что есть – рваную толстовку и кальсоны – Иван решает поискать иностранца «у Грибоедова» – в ресторане МАССОЛИТа. Диалог принимает философскую остроту, когда Иешуа провозглашает, «что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» (5, 26).
Но в этом монологе видна борьба чувств. Посягновение на святость Христа само превратилось в своего рода интеллигентскую святыню. Начинается диалог внешне полярных сторон о Боге и дьяволе, религии и атеизме, «области разума» и Иисусе как исторической личности, «доказательствах бытия Божия» и о «точках зрения» по отношению к ним. Это, конечно, надо уметь разгадать, чтобы потом не быть обольщенным этими вещами. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся.
Он хочет узнать у арестанта: «Иешуа Га-Ноцри, веришь ли ты в каких-нибудь богов. » (5, 33). Между героями происходит странный разговор. – Замечательный вопрос. Но есть такое свидетельство о Булгакове. Берлиоз и Бездомный начали подозревать в незнакомце шпиона, но он показал им документы и сказал, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии. Понятен пафос критика, взыскующего возмездия.
Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется и что он кричит. Можно вспомнить и Лермонтова с его «Демоном» и Врубеля. Диалог ненадолго прерывается. Но Мастер ничего не угадывал, ему просто подсказали, как и что надо было написать. Эти три диалога являются целиком философскими. Доверие к записям ученика подорвано изначально самим учителем.
Брюнет. 1, 5). Логичнее было ему сказать «мы не хотим», подразумевая под этим «мы» всех жителей светлого рая и, в первую очередь, главу этого рая, – бога Иешуа. Этот монолог помогает нам увидеть и понять чувства героини, а не только ее мысли. К этому времени завязка романа уже произошла, к этому времени более или менее расставлены основные акценты. Ее невозможно ничем передать, никакими художественными средствами. Посмотрите, как замечательно рисует Булгаков эту встречу – разговор двух литераторов на Патриарших прудах.
Функция провоцирования диалога в Воланде далеко не единственная. Иван Бездомный как-то может повлиять на то, чтобы этот роман появился у Мастера. Кто совершил ошибку, сотворив мир несовершенным. Он может позволить себе лишь некоторые «слабости».
Берлиоз же затвердел в одномерном своем существовании. Надежда Афанасьевна, одна из его сестер (а семья была большая) свидетельствует, что после смерти отца (отец умер достаточно рано, в 1910 году) Киевские духовные школы назначили ему такой пенсион, который был даже больше, чем его зарплата. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Воланд проявляет себя неожиданным философским вопросом: «А дьявола тоже нет. » (5, 45). Убедительней слов последний жест прокуратора: он предвкушает убийство Иуды. Он все-таки философ, Иешуа.
Последующие реплики диалога напоминают форму допроса иностранца. Здесь видно стремление успокоить, внести мир, подарить счастье Мастеру. Сатана – это дух, бесплотное существо. Мастер создавал историческую версию событий в Ершалаиме. Это же академические книги, высочайший уровень.
Иисус Христос призывает к любви: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:сия есть первая и наибольшая заповедьвторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себяна сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки» (Мф. Булгакова реально вкусно читать, читаешь на одном дыхании. Они создают основной событийный ряд романа. Иешуа высок, но высок по человеческим меркам. «Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин. » – произнес Коровьев. Горы превратили голос мастера в гром и этот же гром их разрушил. А кого могли казнить еще в истории.
Или же несовершенен изначально. Он «всесилен» в своем всезнании, совершенности разумного. Иешуа все-таки философ. Что же это такое. Пилат видит, что говорит с «философом», с этим именем обращается к собеседнику и главный свой вопрос формулирует философски: «Что такое истина. » (5, 26).
Не дождавшись его, литераторы спустились в ресторан. То есть все-таки концентрация от Воланда, от сатаны.
Диалог принимает философскую остроту, когда Иешуа провозглашает, «что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» (5, 26). Покровский, концепция «объективной линии европейского рационализма» от Аристотеля через католицизм до Канта и далее – к атеистическому марксизму, коммунистической «кошмарной реальности послереволюционной Москвы 20-х30-х годов» 37. После этого появляются такие названия, как «Великий канцлер», «Сатана», «Черный богослов», «Князь тьмы» и так далее, там их достаточно много. Следовательно, все последующие свидетельства – вымысел чистейшей воды. Ему Пилат задает вопросы, но отвечать уже бесполезно, уже все сказано, все проповедано. Вот таким образом зло исходящее от дьявола, преобразуется во благо для человека, благодаря именно Божьему попущению. Действительно, сколько коварства, лжи, ненависти готовы родственники представить друг другу ради заветных квадратных метров.
Здесь и решимость и вера в человека и растерянность и надежда и страх за близкого человека. И вот в Новом Иерусалиме в начале двадцатого века материализуется сатана. Комната Мастера становится еще уютнее после появления здесь Маргариты. М. Булгаков в этом философском диалоге «решал» богословские и историософские вопросы, отраженные в художественно-философском построении романа. Фразы ее коротки, отрывисты.
Вот таким образом прокуратор ведет себя так, как должен, в соответствии со своим предназначением. И вот у Маккавейского была замечательная магистерская работа «Археология и история страданий Господа Иисуса Христа» – очень интересная и очень понятная. Наверное, не может. Правда обличения социального зла и правда собственного страдания создали защитную броню для кощунственной неправды романа «Мастер и Маргарита». И здесь мы касаемся как раз таки христианского взгляда на сатану. Бездомный ответил, что отправится прямо в милицию докладывать о консультанте.
Для неправды, объявившей себя единственной Истиной. А 1 мая была среда. Он вдруг понимает, что «всю жизнь любил именно эту женщину». «Необос нованный, но столь сильный страх» (5, 8) Берлиоза сперва мотивируется «ударом от жары», галлюцинациями. Он отчетлив, .
В следующей фразе: Вы вообще не любите цветов. Страх переходит в ужас, затем в тревогу. А у Га-Ноцри мы этого не видим. Наверное, не может. Данный «диалог в диалоге» сводит философскую, с элементами пророчества, речь Иешуа и глубокий философский пессимизм дискурса Пилата в конфликт двух взаимоисключающих жизнеотношений.
Когда Мастер вышел в жизнь со своим романом в руках, его «жизнь кончилась», случилась катастрофа. Он нечто отличное от обыкновенной, да и самой исключительной, личности. Данный «диалог в диалоге» сводит философскую, с элементами пророчества, речь Иешуа и глубокий философский пессимизм дискурса Пилата в конфликт двух взаимоисключающих жизнеотношений. Берлиоз говорит с Иванушкой об Иисусе. В своей речи Маргарита пророчествует: Она сулила славу, она подгоняла.
Но артисты снова опровергнули его слова. Повествователь неторопливо ведет рассказ, погружая читателя в странности страшного майского вечера (пустота аллеи, «прозрачный гражданин»). Его внутренняя самопроверка осуществляется в тесных рамках догмата. Воланд ведь достаточно справедливые вещи творит. То есть свобода не детерминирована, она абсолютна у человека. В день похорон Берлиоза, Маргарита сидела на скамейке в Александровском саду.
А почему. О чем можно сожалеть. В разговоре Берлиоза, Бездомного и Воланда намечается, как указал Б. В. Всеведение, отрицание и разрушение «старого софиста» (5, 350) (заметим смелость и непоколебимую убежденность вестника Левия Матвея) в этой сцене теряют свою совершенность. Уже первые критики, откликнувшиеся на журнальную публикацию романа Булгакова «Мастер и Маргарита», заметили, не могли не заметить реплику Иешуа по поводу записей его ученика Левия Матвея: «Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. Мы их освещаем, это очень здорово.
Следует категоричный ответ Бездомного: «И дьявола. Вот таким образом очень важно знакомство с православной культурой даже, необязательно с богословием. Все гораздо серьезнее. Выбрит гладко.
Вскоре мастер встретил свою возлюбленную. Но тут нужно заметить, что (как ни покажется то обидным и даже оскорбительным для позднейших исследователей Булгакова) сама тема эта, можно сказать, открыта и закрыта одновременно уже первыми критическими отзывами на роман и прежде всего обстоятельными статьями В. Лакшина (Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Новый мир. Иная роль у Маргариты, возлюбленной Мастера: в силу неких особых присущих ей магических свойств она становится источником той энергии, которая оказывается необходимой всему бесовскому миру в определенный момент его бытия, – ради чего и затевается тот «бал». Проклятые скалистые стены упали. Следует категоричный ответ Бездомного: «И дьявола.
Вы нам скажите, какие историки, язычники писали о Христе. Принципиальный спор с Воландом – отражение нескончаемой борьбы за право светить или покрывать мраком «грустную» землю. Оседлав ее, Маргарита на глазах у Наташи и соседа снизу Николая Ивановича улетела в окно. Из диалога вырисовывается философско-художе ственный универсум булгаковского романа, проясняется окончательный онтологический статус «духа зла и повелителя теней» (5, 349), Левия Матвея и его учителя (характерно, что имя Иешуа в диалоге не называется).
Да и мы об этом поговорили, – человека спасают, то есть вводят в рай (по смерти тела) не дела, не доброта сама по себе, – в рай человека вводит Бог. Убийца, которого распяли на кресте рядом со Христом за абсолютное им тяжкое преступление. Многие литературоведы спорят: все-таки он сам был христианином или нет.
И с богословской традиции, конечно. Но тут она увидела роскошный дом, в котором живут литераторы. Сегодня. » Пилат повторяет, что, несмотря на все трудности, он не откажется от задуманного: «его зарежут сегодняу меня предчувствие Не было случая, чтобы оно меня обмануло, – тут судорога прошла по лицу прокуратора и он коротко потер руки».
Он не может этого творить по попущению Божию. Более того: многие исследователи творчества писателя и вовсе не обнаруживают их в романе. Но тебе придется ее говорить. Он может слышать чужую внутреннюю речь. Без Христа спасение человека НЕВОЗМОЖНО. За что это, за что. Не ищи меня, это бесполезно.
Спасибо Вам огромное за сегодняшнее общение. Гибель Берлиоза оказывается вовсе не нелепо случайной, но включенной в магический круг сатанинской мистерии: отрезанная голова его, украденная затем из гроба, превращается в потир из которого в завершение бала «причащаются» преобразившийся Воланд и Маргарита (вот одно из проявлений антилитургии – пресуществление крови в вино, таинство навыворот). Он все-таки философ, Иешуа. Он сам, по сути, осознавая это или нет, создает новый апокриф. «Правду говорить легко и приятно» (5, 31), – произносит арестант.
Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Глубоко анализируя каждый пункт романного диалога с позиции «профессионального философа» исследователь делает вывод, что «благодаря разговору Берлиоза и Воланда мы понимаем, что роман Мастера в том, что касается образа Иисуса Христа, переносит нас в начало девятнадцатого века, в ту точку исторического развития, когда после «Критики чистого разума» начался процесс рационалистической демифологизации священных текстов христианства». И вам оно сейчас будет представлено» (5, 46). Отсюда и такие позитивные моменты в Москве, связанные с Воландом. Когда он сам заходил, очень много раз, в редакцию «Безбожника» и (есть свидетельства) был просто поражен тем кошмаром, который там творился, какая чернь, хула, клевета лилась на Спасителя, на Церковь.
Берлиоз и Бездомный сталкиваются с необычным воочию и как бы отгоняют его от себя. Христос безмолвствовал – и в том должно видеть глубокий смысл. Прокуратор молчит, хотя нервы у него не выдерживают: «Безумец. Там есть многие вещи, мы их сегодня коснемся, это как бы шифр Булгакова. Но замыслу Пилата сбыться не суждено. Ведь тени получаются от предметов и людей. Он искренне обещает своему гостю не писать больше и сдерживает свое обещание.
внезапно заговорила она. Но адресовал он его, безусловно интеллигентным, тонким, умным людям. Первую главу он называет: «Никогда не разговаривайте с неизвестными». Проблема «равновесия» открывается в общении между ними.
Прелесть у святых отцов – прежде всего дьявольское наваждение, это обман. Но у нас, в отличие от неверующих людей, есть один приоритет – опыт. Рядом с ней присел маленький, рыжий, с торчащим клыком гражданин и рассказал ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав её по имени, пригласил в гости «к одному очень знатному иностранцу». Для релятивистски настроенного сознания тут и кощунства никакого нет. Сам же Бездомный тут же признается, что его творения на самом деле «чудовищны».
Он активно вмешивается во все события и всегда действует во благо – от наставительных увещеваний вороватой Аннушке до спасения из небытия рукописи Мастера. Дальнейших упоминаний о том, чтобы он вернулся в лоно Церкви, нет. – Да, 14 нисана Его распяли между двумя разбойниками (Лысая гора – это Голгофа в романе о Пилате, мы прекрасно понимаем это). Опыт практический, выверенный для Пилата важнее зыбкой утопии «нового храма истины» (5, 26).
Пилат готов отпустить Га-Ноцри, но здесь уже Каифа (в котором мы узнаем Каиафу) с народом говорит о том, что Пилат тогда предаст кесаря. Иван попытался бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдержало удар и Бездомного поместили в палату с диагнозом «шизофрения». На следующий день к Бездомному пришли медики во главе с доктором Стравинским. Арест по тяжкому обвинению для него первая серьезная встреча со злом» 40. 22, 37-40).
– Очень хороший вопрос. Ему нужен конкретный воплотитель его замысла, тот человек, рукой которого он будет водить. Он может читать книги, пить газировку, кататься на карусели, ходить в театр, рубить дрова.
Нет, это не принижение Истины до уровня обыденного сознания. Но преследует при этом свои личные цели. После этого Пилат излагает подробности будущего преступления. Кстати, Лермонтов с этой сверхзадачей не справился, о чем мы сожалеем. Дело в том, что это не просто придумка Булгакова – роман в романе.
Но это отец лжи, льстец и верить ему – это как раз таки прелесть. В спектаклях этого театра участвовали советские и иностранные артисты-гастролёры. Полиция не дремала. И этим человеком, конечно, является Мастер.
Зрители пожалели конферансье, Воланд порассуждал вслух, что люди, в общем, остались прежними, «квартирный вопрос только испортил их» и повелел приставить голову обратно. «Так вы и в Бога не веруете. » – спрашивает Воланд у Берлиоза. Почему ложная.
И ведь все фокусы в Варьете творит не Воланд, а его свита. Прокуратора терзает нестерпимая головная боль и необходимость решать вопросы, связанные с чудаковатым арестантом, который упорно называет его «добрым человеком», только раздражает Пилата. Берлиоз и Бездомный сталкиваются с необычным воочию и как бы отгоняют его от себя. Различие между ними — в возрасте интеллекте и темпераменте. Он очень много оттуда почерпнул. Так как Клавдий не разбирался, кто там христиане, кто иудеи.
Стравинский убедил поэта, что ему не поверят и сразу вернут в лечебницу. Просить, а не самоуверенно думать, что в рай можно попасть, минуя Христа, то есть – только благодаря своим «заслугам». Тогда еще христиане были как бы в лоне иудейской ветхозаветной традиции. Но его философия, внешне противостоящая как будто суетности житейской мудрости, погружена в стихию «мудрости мира сего». Но злоба дня остается лишь злобой.
Личность «философа» поначалу располагает к себе Пилата. В исследовательской литературе существует многоуровневая трактовка диалога, представляющая его в бесчисленном количестве вариантов: искусства и жизни, читателя и писателя, творческого субъекта и его «материала», субъекта и объекта, двух субъектов, автора и героев, повествователя и персонажей, персонажей между собой, образов, мотивов, композиционных элементов структуры. Сатана действует в мире лишь постольку, поскольку ему дозволяется то попущением Всевышнего. Так как праздник, сейчас все на демонстрациях, парадах. Идея получения райского блаженства «за заслуги» – то есть за молитвы, посты, добрые дела и прочее, – это идея чисто католическая. Сегодня мы касаемся, на мой взгляд, культового текста.
Не высказывая прямо, Булгаков подталкивает читателя к догадке, что Воланд и Иешуа суть две равновеликие сущности, правящие миром. И сразу в роман входит таинствен ное, странное – поэтика недоговоренности. заплакала неудержимо и судорожно. Почему рассказывается это Ивану Бездомному. Среди предлагаемых булгаковедами вариантов – Волоколамское шоссе, 146 (ныне 84), где находится один из старых корпусов Клинической центральной больницы Министерства путей сообщения, сохранивший балконы с видом на бор и реку, а также Правобережная улица, 6а – там размещался особняк купца Сергея Павловича Патрикеева, комнаты которого в годы Первой мировой войны использовались в качестве госпитальных палат, оснащённых качественным оборудованием позже в нём базировались советские медицинские учреждения.
«Покой» Мастеру дает Воланд, Левий приносит на то согласие силы излучающей свет. Это очень помогает раскрыть вообще самый главный замысел. Статьи критиков, донос Алоизия Могарыча сломили Мастера. Но можно лишь условно признать, что перед нами не Богочеловек, а человекобог. И почти сразу же – усмешка.
Мастер создавал историческую версию событий в Ершалаиме. «Прости меня и как можно скорее забудь. Всеведение, отрицание и разрушение «старого софиста» (5, 350) (заметим смелость и непоколебимую убежденность вестника Левия Матвея) в этой сцене теряют свою совершенность. Предмет их «ученой беседы» (5, 11) — отрицание веры в Бога, самой возможности рождения Христа — подключает к разговору неизвестного собеседника-иностранца. Поскольку Левий Матвей – ученик Иешуа или, проводя логические параллели, апостол Иисуса Христа, то, по идее, этот ученик-апостол должен пребывать со своим Божественным Учителем в раю. Вот несколько названий: «Черный маг», «Консультант с копытом», «Копыта инженера».
Затем в ресторане появился Иван Бездомный – босой, в кальсонах, с иконкой и свечой. Азазель – и здесь Азазелло. Но «этому Иешуа не было искушений в пустыне. Ну, квартирный вопрос их испортил. Комментаторы романа много копий сломали над фразой Левия: «Он не заслужил света, он заслужил покой» (5, 350). Повествование Сатаны включается Булгаковым в сложную мистическую систему всего романа «Мастер и Маргарита». «Там все неправда», – как бы говорит автор, разумея Священное Писание.
Как-то не вяжутся с этой небесной красотой слова «оборванный, выпачканный в глине, мрачный» того, кто послан из рая. Под пронзительный крик «Аллилуйя. » беснуются на том балу присные Воланда. А на Руси «прелестник» – дьявол.
Воланд проявляет себя неожиданным философским вопросом: «А дьявола тоже нет. » (5, 45). (К слову: не посмеялся ли Булгаков лукаво над будущими своими критиками: ведь Иешуа вовсе не произносил тех слов, обличающих трусость, – они примыслены ничего не понявшими в его учении Афранием и Левием Матвеем). Он говорит: Господи, да не будь этого с Тобою.
Любовь Булгаков описывает как высшее проявление человеческого духа. Многочисленные примеры сатирико-нравоописательного диалога есть в «московских главах» Мастера и Маргариты. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Вот таким образом, утверждая: «Я творю добро», – служитель ада лжет.
Чтобы освободить квартиру, Лиходеева переместили в Ялту. Автор предлагает нам принять за правду мысль, что Бог – такой же, как мы все. Проблема выбора – одна из важнейших проблем, раскрываемых Булгаковым в романе. Это третье отречение.
Слово Спасителя всегда собирало умы в единстве Истины. О смерти чуть раньше уже сказал «философ». Берлиоз предстает олицетворением непробиваемой косности сознания. Пилат срывается на крик: «Оно никогда не настанет. » (5, 33). Прокуратор на одну из реплик арестанта, что «злых людей нет на свете» (5, 29), отвечает глубокомысленной усмешкой: «Впервые слышу об этом, но, может быть, я мало знаю жизнь. » (5, 29).
Лишь в одном диалоге романа появляется идея о равновесии света и тьмы, добра и зла. Его слово понимается на уровне ином, на уровне веры. Конферансье назвал происходящее «массовым гипнозом» и уверил зал в том, что бумажки ненастоящие. По сути дела, помогает осознать это падение. Эта линия рационализма на протяжении полутора веков господствовала в Европе. Пожалуй, ни один из современных отечественных сериалов не имел такой успех и такой общественный резонанс.
Чуть больше страницы текста занимает философский диалог Воланда и Левия Матвея, в репликах которого предопределен итог земного пути Мастера и Маргариты, реализуется всемогущая воля того, кто «прислал» «бывшего сборщика податей» (5, 349), в посмертной судьбе героев. Вот таким образом, конечно, очень большое значение оказывают ершалаимские главы. И сатана сам написать это свое евангелие (а зачем оно ему нужно, мы поговорим позже) не может. Постепенно Берлиоз успокаивается. Ведь у Булгакова не только в «Мастере и Маргарите», но и в более ранних его произведениях есть такое построение текста – роман в романе или театральная постановка внутри театральной постановки. «Прокуратор слишком добр», – говорит он.
Его принцип: «правду говорить легко и приятно». / В необыкновенном и легендарном открывается по-человечески понятное, реальное и доступное, но оттого не менее существенное: не вера, но правда и красота». Нигде в романе не говорится о каком-либо «равновесии» добра и зла, света и теней, света и тьмы. Даже оставшись наедине с Афранием, Пилат говорит только то, что имеет право сказать. Прощай», – написала она мужу.
Любовь поразила обоих героев, как «поражает молния», как «поражает финский нож». Светоний пишет, что император Клавдий изгнал из Рима иудеев, «непрестанно возмущавшихся по подстрекательству Хреста». «Благ Господь ко всем и щедроты Его на всех делах Его» (Пс. 144:9). Действительно, неверующие могут сказать: да что там ваш Матфей, Лука, они христиане. Людям зачастую нужен «понятный бог», «простой бог», «легкий бог». Но не просто же потанцевать замыслил Сатана.
Удивительно, он говорит о Канте и даже что он беседовал с профессором. Принципиальный спор с Воландом — отражение нескончаемой борьбы за право светить или покрывать мраком «грустную» землю. Осталась только площадка с каменным креслом. Кажется, что и самому Булгакову Мастер малоинтересен.
Понтий Пилат приходит к окончательному и бесповоротному выводу на основе своего опыта правителя, устоявшегося мировоззрения, взращенного одиночеством, скукой, «малодушными» помыслами о смерти, потерей веры в людей. Действительно, кому она нужна была в Москве тридцатых годов. Бог обращает его во благо – не Сатана. Опыт практический, выверенный для Пилата важнее зыбкой утопии «нового храма истины» (5, 26). Это первое отречение.
Есть ощущение срыва. Уже в начальной сцене – на Патриарших прудах – начинается подготовка к «балу», своего рода «черная проскомидия».
Понятно, ради кого и зачем Он добровольно согласился на такую Жертву. Этот мир поразил его. Последующие реплики диалога напоминают форму допроса иностранца. Действие романа «Мастер и Маргарита» начинается на Патриарших прудах. «Покой» Мастеру дает Воланд, Левий приносит на то согласие силы излучающей свет.
Он прельщен сомнениями и в то же время холодно расчетлив. Он исполняет волю Отца Небесного, Он Свое Божество смиряет до этой страшной смертной муки. Психологический рисунок его подробен, самосознание философично. Бескровная жертва Божественной Литургии подменяется здесь жертвой кровавой (убийство барона Майгеля). Воланда именно вот таким образом трудно рассматривать в ряду с другими героями.
Новый Иерусалим отошел от Бога. Встреча с Маргаритой наполняет жизнь героя новым смыслом. Достоверность булгаковского повествования проверялась им же самим – ситуация печальная. Казалось бы, парадокс.
Он не остережется, даже когда его правда становится угрозой для его же жизни. И вам оно сейчас будет представлено» (5, 46). Но им овладела отнюдь не та трусость, которая толкает человека на зло и подлость. и. стала называть Мастером.
Первосвященник. Отсюда и это расхожее выражение: я не причастен, хотя отдаю приказ. Ангелы творить не могут, ангелы – слуги Божии. Пилат срывается на крик: «Оно никогда не настанет. » (5, 33). Философские диалоги "Мастера и Маргариты" мало напоминают отвлеченные рассуждения.
В тот трагический вечер, когда Мастер сжигает свой роман, Маргарита впервые плачет. То есть это одна из теорий в его трактовке. И опять очень важна характеристика голоса, даваемая Мастером. Он создал нас, людей. А когда он является во сне Ивану Бездомному (часть этого романа, одна из глав). Иешуа явно положился на волю случая и не заглядывает далеко вперед.
– Вообще, святоотеческое понимание слова «прелесть» совпадает с древнерусским пониманием. 1968. Прокуратор на одну из реплик арестанта, что «злых людей нет на свете» (5, 29), отвечает глубокомысленной усмешкой: «Впервые слышу об этом, но, может быть, я мало знаю жизнь. » (5, 29). Непостижимая тайна Божественного самопожертвования – наивысший пример смирения, приятие земной смерти не ради отвлеченной правды, но во спасение человечества – конечно, для атеистического сознания то суть лишь пустые «религиозные фикции», но надо же признать хотя бы, что даже как чистая идея эти ценности гораздо важнее и значительнее, нежели любой романтический порыв. Герой «ершалаимских глав» пытается отвечать на многие «последние вопросы»: Бог и вера, власть кесаря, новый храм истины, царство истины и правды. На вопрос, что есть истина, у него целый монолог.
Проблема ставится автором как неразрешимая. Он стал рассказывать доктору свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом. Вот таким образом Афраний и посылает «свой особенный взгляд в щеку прокуратора». Сатана действительно всегда хочет зла.
Вдобавок ко всему префекта Иудеи мучают приступы ужасной мигрени. – что Он каждого человека любит намного сильнее, чем мы любим самих себя. есть направленность и на себя и на собеседника и на целый мир. Собеседники согласны друг с другом в одном убеждении: «что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда» (5, 44). Исключительное значение имеет сюжетная функция диалогов.
Диалог-кульминация романа Мастера – допрос Понтием Пилатом Иешуа диалог-развязка судьбы Мастера и Маргариты – встреча Левия Матвея и Воланда. Проделки Коровьева приводят к тому, что пациентом больницы становится председатель жилищного товарищества Никанор Иванович Босой. Каков этот голос. Иешуа поразительно быстро находит ответ: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти» (5, 26). Различие между ними – в возрасте интеллекте и темпераменте.
6) и И. Виноградова (Завещание мастера // Вопросылитературы. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера. Этот диалог состоялся при встрече Воланда с бывшим сборщиком податей Левием Матвеем. Берлиоз предстает олицетворением непробиваемой косности сознания. Эта линия европейского рационализма по-особому осознается в "Мастере и Маргарите".
Воланд неистощим на аргументацию, пусть даже лукавую и из области чудесного. Все, что Иисус хотел сказать о Себе, сказано в Евангелии. Но «этому Иешуа не было искушений в пустыне. В системе же художественных образов романа Воланд и вовсе превосходит Иешуа – что для всякого литературного произведения весьма существенно. «Дом Грибоедова» – здание МАССОЛИТа. И он хочет его отпустить.
Вот то главное новое, что вносит Булгаков, по сравнению с Новым Заветом, в свое «благовествование» о Христе. Разговор «незваного, но предвиденного гостя» (5, 349), создателя мифа о своем учителе и Воланда – кульминационный отрезок сюжета, философски напряженный обмен загадочными репликами. Воланд «читает мысли» своих собеседников. Но здесь мы тоже касаемся ангелологии и демонологии.
Он представляется Мастером. Когда Воланд восседал на складном табурете «на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве», обозревая столицу и ему явился Левий Матвей, чтобы определить дальнейшую судьбу «главных героев» – Мастера и Маргариты. Так и «Мастер и Маргарита» – культовая книга. Реальность существо вания Иешуа в мире романа дана в кругозоре Понтия Пилата и в репликах самого «бродячего философа» (5, 30). Не от Бога – от Воланда изливается на мир справедливость. Консультант заверяет, что он «лично присутствовал при этом» (5, 44).
1968. Вместе с тем Берлиоз сомневает ся в истинности услышанного. И сразу же молчание из которого вырастает предощущение любви. В 1930 году он сжигает рукопись.
Он придавал первостепенное значение полифоническому диалогу сознаний героев «в области слова», в процессуальности романного целого. В первую очередь, уже в первой главе, мы видим у Булгакова очень тонкий юмор. Завтра утром я буду у тебя.
Уже в первых репликах разговора довольно полно раскрывается характер Бездомного. Если смысл Божественной Литургии – в евхаристическом единении со Христом, в укреплении духовных сил человека, то анти-литургия дает прибыток сил обитателям преисподней. Именно последнее пугает его, а не климат и нравы горожан. Толкование этих слов и перевод их с древнегреческого неоднозначны: «Восточное христианство понимает это место, как утверждение непобедимости света, западная же церковь, наоборот, — как признание упорства тьмы»42. А романы его не принимают. Известно, что Христос в аналогичной ситуации безмолвствовал.
/ Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Иван чувствует приближение «чертовщины» и чертыхается: «А какого черта ему надо. » (5, 12) «Вот черт его возьми, а. » (5, 15). Ближе к финалу романа (и фильма), на фоне красочно описанного (в тексте) и показанного (в фильме) момента обеда Коровьева и Бегемота в ресторане «Грибоедов» Моссолита, закончившегося неудачной их поимкой НКВДешниками, взрывом примуса и грандиозным пожаром, есть одно неброское, малопримечательное место. Кто он такой, чтобы говорить подобное пусть даже князю тьмы. Помимо обычных различительных реплик прямой речи Булгаков смело вводит в диалог новый элемент диалоги ческой встречи двух или нескольких сознаний – внутреннюю речь, которая становится диалогической не только с «точки зрения» читателя, но и кругозора героя. Словами «он прочитал» Булгаков подсовывает нам подделку, а не открывает истинного Бога.
Страх переходит в ужас, затем в тревогу. Реальность существо вания Иешуа в мире романа дана в кругозоре Понтия Пилата и в репликах самого «бродячего философа» (5, 30). И наказывает уголовников, негодяев. «Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Так же, как самого мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Все события «Мастера и Маргариты» стянуты к этому смысловому центру произведения. Проблема эта явственно определена лишь в данном диалоге и окончательно не разрешена автором. Он искал под столами консультанта, обвиняя его в смерти Берлиоза.
Ведь погоны были запрещены их вообще не было. Нет. Мастер поддался отчаянию, не выдержал враждебности, клеветы и одиночества. Навсегда в золотой фонд человечества войдут фильмы Феллини, Тарковского и иже с ними. (Скажут: это же условность.
Многие театры имеют в своих долгоиграющих репертуарах постановки «Мастера», которые неизменно собирают полные залы. В Иване, кажется, еще не потеряна до конца необходимая для коренной ломки сознания восприимчивость. Булгаков часто бывал в этом доме.
Или не ошибка то была, а сознательный изначальный расчет. В чистом виде сделать это нельзя. Вот таким образом персонаж критик Латунский, квартиру которого потом разнесет Маргарита, – это, конечно, прямая аллюзия на Литовского, который очень сильно критиковал Булгакова за его роман «Белая гвардия», потом за пьесу «Дни Турбиных». Например, Тацит, который свои «Анналы» пишет в 115 – 117 годах. Диалог «речевых активностей» субъектов создает образ идеи, «живое событие, разыгрывающееся в точке диалогической встречи двух или нескольких сознаний». Он нечто отличное от обыкновенной, да и самой исключитель ной, личности.
Почему такое странное место рассказа. А если что-то и происходит по воле Бога (не по воле сатаны, а по воле Бога при помощи сатаны), то это только благодаря Промыслу Божию. Собеседники согласны друг с другом в одном убеждении: «что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда» (5, 44). Однако ведет он себя как равный пославшему, о чем говорят слова «я не хочу». 6).
Первым в рай вошел РАЗБОЙНИК. Он для этого и пришел, чтобы пострадать. Преобладанием философского дискурса определяется сам тип романного философского диалога. Его внутренняя самопроверка осуществляется в тесных рамках догмата. И Он не воскресал, не было никаких чудес. Толкование этих слов и перевод их с древнегреческого неоднозначны: «Восточное христианство понимает это место, как утверждение непобедимости света, западная же церковь, наоборот, – как признание упорства тьмы» 42.
Он знает, что у стен дворца есть «уши» и за каждым его шагом, словом, жестом здесь следят. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени. » (5, 350). В Иване, кажется, еще не потеряна до конца необходимая для коренной ломки сознания восприимчивость. Интересно, что в рассказе Мастера, Маргарита наделена лишь внешней речью. По виду – лет сорока с лишним. Берлиоз говорит: не было.
Прокуратор умышленно и язвительно переспрашивает его: «И настанет царство истины. » (5, 33). Но бывают тени от деревьев и живых существ. Арест по тяжкому обвинению для него первая серьезная встреча со злом»40.
Кстати, здесь тоже такая аллюзия. Им важнее оставить в живых разбойника, который убивал римских солдат. Начинается диалог внешне полярных сторон о Боге и дьяволе, религии и атеизме, «области разума» и Иисусе как исторической личности, «доказательствах бытия Божия» и о «точках зрения» по отношению к ним.
Искупавшись в ночной реке, Маргарита отправляется назад в Москву на поданном ей летающем автомобиле. Он как раз таки перед лицом сатаны трижды отрекается от Бога. Глупо ученику ставить себя вровень с учителем. Взрослый человек, принимая таинство Крещения, трижды дает обет и отрекается от сатаны, для того чтобы потом, отвернувшись от запада, от символа тьмы, греха и дьявола, повернуться на восток – к Солнцу Правды. И вот здесь мы доверяем ему как удивительному мастеру, писателю, видя, как точно он проработал ершалаимские главы Иерусалим ведь очень четко прочерчен в основу такой точности легла работа Николая Маккавейского (это был друг его покойного отца, который был профессором Киевских духовных школ).
Вот тень от моей шпаги. Он говорит о человеке. Из журнала он уходит (а он был известный журналист, писал фельетоны) из театра уходит, так как ему везде вежливо отказывают. Додумываться должен читатель – самостоятельно.
Но государственная идея затмевает в прокураторе чисто человеческий помысел прощения. Предмет их «ученой беседы» (5, 11) – отрицание веры в Бога, самой возможности рождения Христа – подключает к разговору неизвестного собеседника-иностранца. В чистом виде сделать это нельзя. Чисто «сюжетные» диалоги – Афрания и Понтия Пилата, Маргариты и Азазелло, Ивана и Стравинского. Берлиоз после этих слов начал подозревать иностранца в сумасшествии.
– Да-да, Фома Аквинат Потом он приводит еще шестое доказательство бытия Божия. Ночью в палату к Ивану приходит неизвестный, тоже пациент лечебницы. он низкий довольно-таки, но со срывами, .
Двухкомнатная квартирка располагалась в подвале маленького домика в садике. Среди многочисленных исследователей и комментаторов романа «Мастер и Маргарита» бурные дискуссии вызвала фраза Левия Матвея: «Он не заслужил света, он заслужил покой». Вопрос о том, насколько она соответствовала воззрениям Булгакова, прямо зависит от развития авторской мысли в «двойном романе». В XVIII веке появились две школы. Психиатрическая клиника профессора Александра Николаевича Стравинского является одним из романных «центров притяжения», в котором сходятся персонажи, столкнувшиеся с Воландом или его свитой.
Но это восточный народ, горячий, они спорили о Христе и Клавдий боялся. И сразу в роман входит таинствен ное, странное — поэтика недоговоренности.
В разговоре Берлиоза, Бездомного и Воланда намечается, как указал Б. В. Покровский, концепция «объективной линии европейского рационализма» от Аристотеля через католицизм до Канта и далее — к атеистическому марксизму, коммунистической «кошмарной реальности послереволю ционной Москвы 20-х30-х годов»37. Чуть больше страницы текста занимает философский диалог Воланда и Левия Матвея, в репликах которого предопределен итог земного пути Мастера и Маргариты, реализуется всемогущая воля того, кто «прислал» «бывшего сборщика податей» (5, 349), в посмертной судьбе героев. А в театре Варьете это преподается – чуть подешевле, правда. Он приходит к повелителю теней с просьбой дать покой Мастеру. Иван чувствует приближение «чертовщины» и чертыхается: «А какого черта ему надо. » (5, 12) «Вот черт его возьми, а. » (5, 15). Во фразе Нравятся ли вам мои цветы.
/. Иешуа выражает стойкую убежденность: «Настанет игемон» (5, 33). Он не просит пощады, держится достойно, никого в своей смерти не обвиняет. Глубоко анализируя каждый пункт романного диалога с позиции «профессио нального философа» исследователь делает вывод, что «благодаря разговору Берлиоза и Воланда мы понимаем, что роман Мастера в том, что касается образа Иисуса Христа, переносит нас в начало девятнадцатого века, в ту точку исторического развития, когда после «Критики чистого разума» начался процесс рационалистической демифологизации священных текстов христианства». /. «Иностранец» вдруг повергает Берлиоза в удивление: «Вам отрежут голову. » (5, 16). Отца он не знает и смирения в себе не несет ибо нечего ему смирять.
Также существует версия, что особняком Маргариты является дом 21 на Остоженке. А что это все. Консультант заверяет, что он «лично присутствовал при этом» (5, 44).
Еще до ее слов появляется такая характеристика, как внезапность:., мы видим уже обращение к другому человеку, уходит направленность на себя.
Ложная идея. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет», он предсказал Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» – и весьма скоро, так как некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Так вот, согласно православному вероучению, в рай, в Царство Небесное Господь берет души людей не за какие-то их «заслуги перед родиной», а единственно по Своему милосердию и снисхождению к ним. Начнем с того, что ни один писатель никогда не сможет описать Христа как Он есть и ни один актер никогда не сможет правдиво сыграть в кино или театре роль Спасителя. Посмотрите и Тиверий упомянут, которого упоминает Лука и Понтий Пилат, которого Христос «обессмертил», ведь он вошел в историю как человек, который вершил эту казнь.
Что интересно, сам Га-Ноцри так свидетельствует о тех писаниях, которые за ним записывает единственный его ученик (у Христа-то их было двенадцать ближайших, а тут всего один Левий Матвей). Да и откуда взяться правде, если ученик был всего один (остальные, стало быть, самозванцы. ), да и того лишь с большой натяжкой можно отождествить с евангелистом Матфеем. Позже ее речь характеризуется как бормотание и невнятное. Ответ начальника стражи: «Я счастлив служить под вашим начальством игемон, » – служит сигналом к продолжению беседы. Получив исчерпывающую характеристику, прокуратор «оглянулся, нет ли кого на балконе и потом сказал тихо: Я получил сегодня сведения о том, что его зарежут этой ночью».
Строение выполнено в стиле модерн. А после этого заявил, что Иисус все-таки существовал., нараспев и громко повторяла отдельные фразы. И вот после смерти отца, когда Михаилу исполнилось 18 лет, он не говел (то есть не постился), не причащался Святых Христовых Таин в год своего абсолютнолетия и снял с себя крест. Так как мы – люди, а Христос – Богочеловек. Комментаторы романа много копий сломали над фразой Левия: «Он не заслужил света, он заслужил покой» (5, 350). Кстати, сам Га-Ноцри просит его: а ты отпусти меня.
И Га-Ноцри говорит еще такую вещь: «Я думаю, эта путаница будет продолжаться очень долго». Идея Воланда уравнивается в философии романа с идеей Христа. Нравственно-философские позиции романа «Мастер и Маргарита» изложенные его автором Михаилом Булгаковым, до сих пор не определены чётко. Из диалога вырисовывается философско-художественный универсум булгаковского романа, проясняется окончательный онтологический статус «духа зла и повелителя теней» (5, 349), Левия Матвея и его учителя (характерно, что имя Иешуа в диалоге не называется). Так как роман о дьяволе, то, конечно, здесь уместно рассмотрение романа как прелестного.
Однако консультант, до того прекрасно говоривший на русском, делает вид, что не понимает поэта. И, не разбираясь, он просто их выгоняет. Рот какой-то кривой. А для чего – мы постараемся сегодня дать ответ. показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены.
Приятели советуются. Устами своего героя автор отверг истинность Евангелия. Нигде в романе не говорится о каком-либо «равновесии» добра и зла, света и теней, света и тьмы. Известная фраза: «Звездное небо надо мной и моральный закон внутри меня». Понтий Пилат приходит к окончательному и бесповоротному выводу на основе своего опыта правителя, устоявшегося мировоззрения, взращенного одиночеством, скукой, «малодушными» помыслами о смерти, потерей веры в людей.
Кем соблазнен, если не Сатаной. Возникает ощущение прямой связи между сознаниями в самых потаенных глубинах человеческого духа: «Тут дьявол с богом борется, а поле битвы — сердца людей». Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует. Рассуждая об этой особенности Воланда, критик И. Виноградов сделал необычно важный вывод относительно «странного» поведения Сатаны: он не вводит никого в соблазн, не насаждает зла, не утверждает активно неправду (что как будто должно быть свойственно дьяволу) ибо в том нет никакой нужды. Воланда именно вот таким образом трудно рассматривать в ряду с другими героями. Здание называлось «домом Грибоедова» на том основании, что будто бы некогда им владела тетка писателя Александра Сергеевича Грибоедова. Весь нижний этаж «Грибоедова» был занят рестораном, который считался самым лучшим в Москве.
Всего три свидетельства. Это все миф. Но мы все-таки надеемся, что Милостивый Господь в вечности, наделив этим даром – как считал Гоголь, самым важным, самым главным даром слова – своего раба, который носит еще имя архистратига Божиего Михаила, тем не менее спасет его бессмертную душу. Но, говоря, взвешивай каждое слово, если не хочешь не только неизбежной, но и мучительной смерти» (5, 31). Конечно, такая сатанинская, магическая тема всегда притягательна. Общий тон повествователя — поначалу тон беспристрастного рассказчика — изобилует акцентными вводными сочетания ми слов типа: «следует отметить» (5, 7), «прошу заметить» (5, 8), «надо заметить» (5, 9), «между прочим» (5, 9), «и вот как раз в то время» (5, 10), «когда, откровенно говоря» (5, 10), «приходится признать» (5, 10), «необходимо добавить» (5, 12).
Но все сводится к заурядному сеансу психотерапии. Берлиоз же затвердел в одномерном своем существовании. С какой же целью посещает Воланд Москву. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке (Коровьев), а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота. Продолжая эту тему, можно сказать, что Пушкин, который поначалу брал уроки афеизма (атеизма так называли это в XIX веке), тоже свое неверие через прототипы своих героев смог побороть, смог выдавить это. – Вообще стоить отметить, что Михаил Афанасьевич – очень честный и мужественный человек.
Га-Ноцри. » Однако этого не происходит. А здесь этот перевертыш и он дальше будет сопровождать роман. Вы откройте Евангелие от Луки: кто первым в рай вошел. Мудрец-проповедник на поверку оказался средней руки экстрасенсом (выразимся по-современному).
«Сеанс с разоблачением» Воланд начал с философской беседы с Коровьевым, которого назвал Фаготом, о том, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но гораздо важнее вопрос, стали ли они другими внутренне. Накопленные и «дешифрованные» «мотивные соответствия», литературные реминисценции, скрытые цитаты, предполагаемые объекты пародирования, архетипы, устойчивые символы, знаки — материалы для обширного текстологического историко-литературного и реального комментария к роману. Разговор «незваного, но предвиденного гостя» (5, 349), создателя мифа о своем учителе и Воланда — кульминационный отрезок сюжета, философски напряженный обмен загадочными репликами. Они разного типа и различаются по содержанию имеют свою тему, ситуацию высказывания. «Необоснованный, но столь сильный страх» (5, 8) Берлиоза сперва мотивируется «ударом от жары», галлюцинациями. М. М. Бахтин писал о «большом диалоге» и микродиалоге романа, о диалогических «далеких контекстах» будущего восприятия и осознания творений искусства.
Когда магазин исчез, голос из зала потребовал обещанного разоблачения. Но его философия, внешне противостоящая как будто суетности житейской мудрости, погружена в стихию «мудрости мира сего». Хотя сам текст был написан уже очень зрелым человеком. В нем нет ничего от Сына Божия. Возникает ощущение прямой связи между сознаниями в самых потаенных глубинах человеческого духа: «Тут дьявол с богом борется, а поле битвы – сердца людей».
Завершив рассказ, незнакомец заявил, что лично присутствовал при описываемых им событиях. И все из-за того, что он неверно записывает за мной. Берлиоз упрекал Бездомного в том, что тот в своей поэме создал негативный образ Иисуса вместо того, чтобы опровергнуть сам факт его существования.
Можно лишь повторить вслед за Лакшиным: «Мы видим здесь человеческую драму и драму идей. И это становится еще одним пунктом философской ошибки: «Бог один, — ответил Иешуа, — в него я верю» (5, 33). Чтобы дать здесь свой очередной «великий бал». Но Пилат не реагирует, не выдает себя. Исключительное значение имеет сюжетная функция диалогов.
И сразу же дана характеристика голоса. Мы говорим и у Булгакова они тоже перечислены. Дом напоминает средневековый замок имеющий ассиметричную композицию. «Мудрость мира сего» не способна оказалась подняться до уровня Христа.
Мастер здесь не оригинален. Сын Божий явил нам высший образец смирения истинно смиряя Свою Божественную силу. Затем в спальню Маргариты вошла ее горничная Наташа, пришла в бурный восторг от преображения хозяйки и узнала про волшебный крем. У исследователей творчества Михаила Булгакова нет единого мнения о том, какой из московских особняков был домом Маргариты.
Мало того, в чем же здесь обман. Это жуткая карикатура на истинного Бога – Иисуса Христа. Начальник тайной стражи знает, кто именно интересует прокуратора больше остальных. Человек – образ и подобие Божие. Внутренний мир Иешуа читателю почти не раскрыт, он домысливается исходя из философем, религиозных символов, «мифических» проекций на евангельский пратекст.
На лечение в больницу отправляют сотрудников филиала зрелищной комиссии, поющих хором про «Славное море». Место, где располагается клиника Стравинского, относится к числу самых топографически «зашифрованных» адресов «Мастера и Маргариты». О смерти чуть раньше уже сказал «философ». Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство и уж самое надежное. Она приходит к нему каждый день, готовит завтрак, окружает его теплом и заботой. Как первое и второе, так и третье – абсолютно бессмысленно, вы сами понимаете. То есть здесь мы видим отречение Булгакова от веры, его выход из Церкви.
Но уже просматривается разделенность героини и Мастера. Иешуа выражает стойкую убежденность: «Настанет игемон» (5, 33). Откуда.
Здесь уже Афраний не выдерживает и пытается заставить Пилата проговориться. – Дьявольская тема – это тема, которая так или иначе касалась русской литературы. Одно из самых распространенных и для нас важных словарных определений диалога (от греч. – ред. ) суетность и ничтожество нового советского культурного мещанства. Понимаете, как интересно.
– Можно. «Так вы атеисты. » – «Да, мы атеисты». И он был свидетелем этих событий. Поразил ложью идеологической обусловленностью, жестокостью. Вечером Воланд со свитой прибыли в Варьете и началось представление. В этой сцене Левий Матвей посещает Воланда по поручению силы излучающей свет. Напрасно Мастер самоупоенно изумляется, как точно «угадал» он давние события.
Здесь он наследует Гоголю и Чехову. Из зала поступило предложение: «Голову ему оторвать. » – и кот оторвал Бенгальскому голову. Не правильнее ли думать, что управился с ним кто-то совсем другой. Бахтин писал о «большом диалоге» и микродиалоге романа, о диалогических «далеких контекстах» будущего восприятия и осознания творений искусства.
Эта странная мысль, впрочем, подтверждается дальнейшим диалогом Левия и Воланда, замечание которого о глупости Матвея в свете его «я не хочу» вполне, как мы увидели, уместно. Преобладанием философского дискурса определяется сам тип романного философского диалога. Там же располагался писательский ресторан. dialogos) следующее: «Попеременный обмен репликами (в широком смысле репликой считается и ответ в виде действия, жеста, молчания) двух и более людей» 32.
Подобие Божие – это способность творить. Чисто «сюжетные» диалоги — Афрания и Понтия Пилата, Маргариты и Азазелло, Ивана и Стравинского. Неужели вы скажете, что это он сам собою управил, так. И вот есть такой апокриф – евангелие от Никодима. Трудно сказать, ориентировался ли критик (вслед за писателем) сознательно на религиозную догматику, но объективно (хотя и смутно) он выявил важное: булгаковское понимание мира в лучшем случае основано на католическом учении о несовершенстве первозданной природы человека, требующей активного внешнего воздействия для ее исправления. Хотелось бы еще встречный вопрос задать – все-таки кто пишет этот роман о Понтии Пилате.
Последняя фраза Маргариты в этом эпизоде: Не бойся, потерпи несколько часов. Афраний реагирует на эти слова своим особым взглядом: он все понял. Самый добрый в мире человек.
Настоящий же бум начался в 2005 году после выхода на телеэкраны потрясающего по силе воздействия на зрителя 10-серийного сериала «Мастер и Маргарита» талантливого режиссера Владимира Бортко, который посмотрели около 40 миллионов россиян. Постепенно Берлиоз успокаивается. По сути, он являет себя неким экстрасенсом (хотя тогда такого слова не было), он лечит голову Пилату.
Га-Ноцри однажды заглянул в этот пергамент (интересная деталь – пергамент козлиный, но не писали на козлином пергаменте, был либо телячий, либо овечий), что там пишет бывший сборщик податей и увидел, что ничего, что Га-Ноцри якобы говорит, там нет. О мире литературы нынешний пациент клиники Стравинского вспоминает с ужасом. Не все обмены репликами, развернутыми высказываниями являются философскими диалогами. «И в Бога не верую» – второе отречение. Кстати, сам Га-Ноцри с его бедолагой учеником, который чего-то не понимает, очень бледно смотрится на фоне Воланда и его свиты.
Почему. Пилат видит, что говорит с «философом», с этим именем обращается к собеседнику и главный свой вопрос формулирует философски: «Что такое истина. » (5, 26). Его можно запросто похлопать по плечу и спросить: «Ну, как дела, дружище. » Такое представление о Боге очень понятно протестантам, которые стремятся очеловечить Творца, сделать равным себе, точнее говоря, – похожим на себя. Известно, что Христос в аналогичной ситуации безмолвствовал. Вместе с тем Берлиоз сомневается в истинности услышанного.
Я тебя покидаю навек. – Благодарю Вас. Нетерпение, заносчивость Бездомно го противопоставлены умудренному скепсису Берлиоза. Напрямую договариваться о том, как совершить преступление, Пилат не может. Булгаков не дает прямого указания.
Эту поэму Иван Николаевич сочинил и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. В комнату тут же ворвалась ожившая половая щетка. Видимо, эти споры донесли императору, что какой-то Хрестус там возмутитель спокойствия. Знакомство происходит в клинике Стравинского.
Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Понять феномен шедевра Булгакова помогает мысль архиепископа Иоанна (Шаховского): «Одна из уловок духовного зла – это смешать понятия, запутать в один клубок нити разных духовных крепостей и тем создать впечатление духовной органичности того, что не органично и даже антиорганично по отношению к человеческому духу». Они создают основной событийный ряд романа.
В голосе ее была, как мне показалось, враждебность. Вопрос о том, насколько она соответствовала воззрениям Булгакова, прямо зависит от развития авторской мысли в «двойном романе». Встреча происходит на Патриарших прудах в среду и на Патриарших прудах никого нет.
Глубинный драматизм, обращение к вечным проблемам бытия, предельное расширение художественного пространства затрагиваемых тем, предметов диалога ограничивают сюжетную конкретику, детализированность характеров. Конечно, здесь прямая аллюзия на Христа. Роман Булгакова открыто провоцирует эти вопросы, хотя и не дает на них ответа. В голосе этом есть внутренняя напряженность (ведь со срывами), есть и погруженность в себя (низкий) и уже в голосе отразилось великое одиночество, ведь вторит ему лишь эхо и отражает его даже стена, которая наделена самой нелестной цветовой гаммой: желтизной и грязью. Так, начальник тайной стражи Афраний сообщает Пилату сущий вымысел о поведении бродячего философа во время казни: Иешуа – вовсе не говорил приписываемых ему слов о трусости, не отказывался от питья. Когда она продолжает полет, ее догоняет Наташа верхом на борове.
Многочисленные примеры сатирико-нравоописательного диалога есть в «московских главах» "Мастера и Маргариты". Но он вырвал его у меня из рук и убежал». – и здесь незнакомец рассмеялся странным смешком.
Он может слышать чужую внутреннюю речь. М. М. Кстати, у Булгакова он как бы умывает руки, но на самом-то деле он умывал руки реально. Поручив странного субъекта Бездомному, Берлиоз отправился к телефону-автомату, чтобы позвонить в бюро иностранцев. И Гелла – вампирша, служанка у Воланда. Этот процесс предполагал рассудочное объяснение Священного Писания.
Они вернутся намного позже.