Она совсем не похожа на предыдущие работы Бенвенуто Челлини.
Бенвенуто не имел возможности нанять достаточное количество подмастерьев. Непревзойденный золотой пуговицу, сделанный Челлини для плаща Клемента VII. Челлини Бенвенуто появился на свет в 1500 году во Флоренции. Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. 1 Якопо Сальвиати, племянник папы Льва X (как и Чибо и Ридольфи), кардинал с 1517г. Они очень гордились, когда видели, как юноши вроде меня приходят учиться в их дом. Однажды в воскресенье, около 22 часов, 31 около 22 часов— См.
Благородная дама, тоже слегка покраснев, сказала: «Ты сам знаешь, что мне хочется, чтобы ты мне служил» и, передавая мне лилию, сказала, чтобы я взял ее с собой и, кроме того, дала мне двадцать золотых скудо, которые были у нее в кошельке и сказала: «Оправь мне ее так, как ты мне нарисовал и сохрани мне это старое золото, в которое она оправлена сейчас». Он уже на службе при дворе кардиналов и пап, герцогов и королей. Собрав все свои силы, Бенвенуто на четвереньках пополз к воротам стены, окружавшей Рим. 1, гл. Сам «Персей» был ему заказан Козимо I как символ победы над обезглавленной республиканской вольницей.
Прав был Гёте, когда писал, что «Челлини обязан своей славой едва ли не больше своему слову, чем творениям» ибо «своим пером, едва ли не вернее, чем резцом, он оставил прочный памятник себе и своему искусству». Мне казалось, что, так как я исполнил почтенное желание моего доброго отца, то всякое дело должно мне удаваться к чести и славе. Это имя не первого ранга. Этот был из деревни и еще малым мальчишкой пришел работать к маэстро Санти. В 13 лет у будущего скульптора появился интерес к ювелирному делу. рассказ об этом эпизоде в гл.
Я не хочу молчать о удивительной событии, которое когда-либо случалась с человеком. Скандал с самим папой сделал Челлини известным в римском обществе. На эти слова Пьерино возразил и сказал: «Маэстро Джованни, большинство людей, когда состарятся, вместе с этой самой старостью дуреют, как сделали и вы и я этому не удивляюсь, так как вы наищедрейше роздали все свое имущество, не подумав о том, что вашим детям оно может понадобиться, тогда как я думаю сделать как раз наоборот, оставить своим детям столько, чтобы они могли помочь и вашим».
Работа молодого Микеланджело вызвала всеобщее восхищение. За ним уже установилась прочная слава, что он «всегда хочет делать наоборот», а не то, что угодно заказчику. И я, чтобы не лишать их такой славы, молчал и восхищенно ими любовался.
Он уже на службе при дворе кардиналов и пап, герцогов и королей. Игра на флейте и корнете, которой он впервые обратил на себя внимание папы Климента VII. Здесь он с отчаянием заметил, что замок окружен с этой стороны еще двумя высокими стенами. Сцены, посвященные беседам художника с духовными и светскими князьями (например, та, где приводится суждение папы Павла III, что мастера, «единственные в своем художестве, не могут быть подчинены закону», цитируемое историками и критиками), незабываемы и полны исторического колорита. В царстве искусства он если не первый — есть ведь и Микеланджело, — то один из первых. был организован заговор, возглавляемый семьей Пацци. Бенвенуто сказал, что не знает, как путешествуют сыновья герцога, потому сыном герцога никогда не был, а если тот будет его обижать, то он вообще не поедет.
Но это, видимо, напраслины, возводимые на художника личными врагами. Бенвенуто Челлини начал писать автобиографию в 1558 году. Превесело передал мне это извещение этот милый и чудесный мальчуган. Здесь учились Боттичелли, Леонардо, Рафаэль и др. Он еще писал ее в 1566 году и, доведя рассказ до 1562 года, оставил свой труд неоконченным.
Эти паче подносились пастве для поцелуя во время торжественных молебнов. Но это стремление руководило им больше в молодости. Пока же начну о том, как Богу было угодно, чтобы я родился.
Страницы издания полны его жалоб и сетований на непонимание, а также унижение достоинств и таланта. Мастер делал её в течение восьми лет. Дважды он перебирается во Францию, часто пробует обосноваться в Риме. Еще Петрарка писал, что «кровь всегда одного цвета. Через четыре месяца Челлини вернулся во Флоренцию, которая только оправилась от чумы. Но Бенвенуто был так силен духом и телом, что перенесенные испытания не сломили его.
Игра на флейте и корнете, которой он впервые обратил на себя внимание папы Климента VII. Жизнь Бенвенуто Челлини вел беспокойную и кочевую. И вот, взяв лошадь, видя, что он мне не отвечает, я направился к римским воротам.
После того как он избавился от этой великой беды, он счел это за доброе предзнаменование. Но на этот раз у Челлини были средства, на которые он открыл в столице Италии свою мастерскую. Когда, таким образом, ваза попала мне в руки, я обещал починить ее со всей скоростью и так и сделал. Вот таким образом во Франции у Челлини сразу возникает ряд процессов с соседями, с натурщицей и т. д. Но самой любимой его скульптурой, над которой он работал каждый день, был «Персей с головой Медузы».
Но этот колоритный образ выступает на живописном бытовом фоне, представляющем немалый исторический интерес.
В XVIII веке после разнообразных приключений, рукопись пропала. 3, гл. Он развел такой сильный огонь, что металл снова начал светлеть. художников. Она им конгениальна. Он действует прямо и открыто. Лишь в 1931 году «Academia» выпустила образцовое издание «Жизнеописания».
На ней я отправился к живописцу Россо, 78Россо. — См. Однажды была даже попытка убийства Челлини. Вещица эта служила пряжкой к мужскому поясу, которые тогда носились такой величины. 3, кн. 3), которому завещал все свое состояние. «Ужасающее величие» (terribilita) и «ярость» (furore), характерные для итальянского искусства XVI века и для этики «доблести», пронизывают и образ Челлини в этом эпизоде.
И, наведя дуло этой пищали на их домоправителя и делая вид, будто я готовлюсь выстрелить, сказал: «А ты, разбойник, который их науськиваешь, я хочу, чтобы ты умер первым». Герцог Флоренции с 1537г. Джованни ничего другого им не ответил, как только: «Да будет он Желанным (Бенвенуто)». Челлини чрезвычайно высокого мнения о себе.
Нигде в его произведениях не видно следов особой начитанности. Варки и Вазари с похвалой отзывались о его таланте ювелира. Здесь ему иностранцу, все кажется просто поразительным. Мой бедный отец, однако же, смело ответил, говоря им: «То, что Бог судит, то вы и сделаете и не больше».
В 1534г. А так как он имел некоторые познания в латинском языке, то вокруг сказанного зеркала он сделал латинский стих, который гласил: «В какую бы сторону ни вращалось колесо Фортуны, Добродетель стоит твердо». Мой отец, который был истинный философ, расхаживал и сказал: «То, что Бог мне посылает, всегда мне дорого» и, развернув пелены, увидел воочию нежданного младенца мужеского пола. Он — хороший, почтительный сын, горячо любящий брат и вообще образцовый семьянин. Он показывал мои вазочки многим синьорам среди прочих светлейшему герцогу феррарскому, 75Герцог феррарский — Альфонсо I дЭсте (1476–1534).
Место Челлини в истории искусств определяется прежде всего его скульптурными работами. Челлини снова попал в крепость. Эта цельность Челлини — характерная историческая черта человеческого типа его эпохи. На этот великий шум высыпали наружу все соседи да кроме того, мимо проходило несколько знатных римлян, которые сказали: «Убей этих нехристей, мы тебе поможем».
Во всех этих суждениях мы узнаем традицию флорентийской культуры, ее антифеодальные идеи. Сам папа Климент VII заказал у Челлини несколько вещей. Когда же пришла пора отливки «Персея» из бронзы, мастера свалила лихорадка. Иск был выдвинут на основе мазохизма.
По существу, Челлини уже достаточно аполитичен. Когда мы пришли в Сиену, Тассо сказал, что натрудил себе ноги, что дальше идти не хочет и просил меня ссудить его деньгами, чтобы вернуться на что я сказал: «Мне тогда не хватит, чтобы идти дальше а тебе следовало подумать об этом, трогаясь из Флоренции но если это ты из-за ног решаешь не идти, то мы найдем обратную лошадь в Рим и тогда у тебя не будет повода не идти». Кочевая жизнь Челлини отчасти обусловлена характерной для эпохи страстью к путешествиям, желанием «увидеть свет»: «Мне всегда нравилось видеть свет и, никогда еще не бывав в Мантуе, я охотно отправился».
Сражаясь, таким образом, с этими превратными обстоятельствами несколько часов, пересиливаемый трудом намного больше, нежели крепкое здоровье моего сложения могло выдержать, я схватил скоротечную лихорадку, величайшую, какую только можно себе представить, ввиду чего я был принужден пойти броситься на постель». Многие места книги рисуют автора преданным другом, хорошим товарищем, остроумным сотрапезником, гостеприимным хозяином. Тогда Бенвенуто приказал собрать все имевшиеся в доме оловянные блюда, чашки и тарелки. Когда я ему показал немножко эту модель этой пряжки, которую я сделал во Флоренции у Салимбене, она ему изумительно понравилась и он сказал такие слова, обращаясь к одному подмастерью, которого он держал, каковой был флорентинец и звался Джаннотто Джаннотти и жил у него уже несколько лет он сказал так: «Этот из тех флорентинцев, которые умеют, а ты из тех, которые не умеют».
Его заказчики и их консультанты должны безусловно в него верить. В его характере и стиле жизни много добродушия. Как я выше сказал, в Риме началась чума хоть я и хочу вернуться немного вспять, я все же не отступлю от своего предмета.
Он сам по крайней мере уверяет в этом читателя, хотя все же должен был бежать в Рим, спасаясь от герцогского гнева. Когда я вернулся в мастерскую, у Луканьоло были в свертке деньги, полученные за вазу и, когда я вошел, он сказал: «Дай-ка сюда для сравнения плату за твою вещицу рядом с платой за мою вазу». веке, после многих приключений, рукопись исчез. В его характере и стиле жизни много добродушия.
Вот таким образом он тотчас же весело мне сказал: «Мой Бенвенуто, если бы тебе пришлось иметь дело с самим Mapсом, я уверен, что ты бы вышел с честью, так как за все те годы, что я тебя знаю, я ни разу не видел, чтобы ты затеял неправую ссору». Эти слова породили во мне такую ненависть, так как я беспрестанно видел деяния божественного Микеланьоло, что у меня не только не явилось охоты ехать с ним в Англию, но я и вида его выносить не мог. «Жизнеописание» Челлини принадлежит к той разновидности мемуарной литературы, где личность автора, вынесенная на первый план, господствует над всем повествованием и больше всего приковывает к себе внимание. У Рабле, современника Челлини, любимый герой Панург утверждает, что «человек стоит столько, во сколько он сам себя ценит».
3, гл. На основе этой же автобиографии Эмилио Боццано написал еще одну оперу – она также называлась «Бенвенуто Челлини» (1877). «Питая благородную зависть» к прославленным мастерам, переходя от одного искусства «чрезвычайно трудного» к другому, «наитруднейшему», «никогда не уставая от труда, который оно мне задавало», — рассказывает автор записок, — «я беспрестанно старался преуспевать и учиться». Вазари, например, писал, что Челлини— непревзойденный мастер медальерного искусства, превосходящий даже древних и величайший ювелир своего времени, а также замечательный скульптор. Но наказание не было принято, возможно, по молодости Бенвенуто. И было бы странно ожидать от него ниспровержения всяких моральных норм.
Жить для него значит действовать. Флорентийский золотых дел мастер и скульптур Бенвенуто Челлини (1500–1571) был несомненно высокоодаренным художником, но имя его не стоит в первом ряду великих мастеров итальянского Возрождения. 2, гл. Разумеется — как и у других итальянских художников и ученых, как у Микеланджело, его учителя, — поэтические опыты (образчиком его стихов служит написанная в тюрьме поэма в терцинах). Хроника доходит до 1562.
Уверенность Челлини в своей избранности была безмерно велика. Флоренция, признание у прославленных мастеров ее «чудесной школы», влечет его к себе и он часто приезжает в родной город, но не задерживается в нем подолгу. Подозвав к себе этого Джанъякомо, он спросил его, откуда и каким образом он раздобыл такой хороший корнет для сопрано и подробно расспросил его, кто я такой. «Нельзя давать законов тому, — иронично замечает он, — кто их хозяин». Кондотьер, предводитель известных в Италии «черных отрядов». 1), живо рисующая силу суеверий в то время. 8О ее типичности можно судить по тому, что еще Боден, младший современник Челлини, крупнейший прогрессивный публицист Франции и один из основоположников теории государственного права нового времени, оставил после себя труд «Демономания», полный учености и проникнутый непоколебимой верой в нечистую силу. Такую же самостоятельную ренессансную новеллу составляют эпизоды со служанкой-натурщицей Катериной, на которой Челлини заставляет жениться своего подмастерья Паголо. В последующие годы Бенвенуто занимался обработкой мрамора («Венера и Амур», «Нарцисс», «Аполлон с Гиацинтом», «Ганимед») и изготовлением различных предметов роскоши. В 1541г.
Как следствие, Челлини создал такой шедевр, не уступал творениям его учителя. В различных мастерских он практиковал свое ремесло.
денег из папской казны (Camera Apostolica). и сказал: «Подели их так, чтобы и он получил свою долю». Неудивительно, что при таком «очень странном» для придворной среды характере Челлини не удается ужиться и при французском дворе, где вскоре он создал себе непримиримого врага в лице фаворита короля. Из созданных им произведений ювелирного искусства сохранилось немногое: солонка Франциска I (1540—1543, Вена, Художественно-исторический музей), медали и монеты, сделанные для папы Климента VII и Алессандро Медичи, а также эскизы декоративной застежки для облачений Климента VII.
Наконец, отчаявшись в предприятии, он поклялся, что приведет столько испанцев, что они меня изрубят на куски и убежал бегом, а я тем временем, отчасти веря этому их смертоубийству, решил мужественно защищаться и привел в порядок одну свою чудесную пищаль, каковая мне служила, чтобы ходить на охоту, говоря про себя: «Если у меня отнимают мое имущество заодно с трудами, то еще уступать им и жизнь. » Во время этого прения, которое я вел сам с собой, появилось множество испанцев вместе с их домоправителем, каковой, на их заносчивый лад, сказал им всем, чтобы они входили и забирали вазу, а меня отколотили палками. И — как венец его творческого развития — высокое искусство ваятеля. Враг и соперник Челлини. каковой звался Микеланьоло, 29Микеланьоло — Микеланьоло Брандини (1459–1528)— отец Бандинелли.
Повитуха, которая знала, что они ждут его девочкой, обмыв создание, завернув в прекраснейшие белые пелены, подошла тихонечко к Джованни, моему отцу и сказала: «Я несу вам чудесный подарок, какого вы и не ждали». Одновременно он занялся изготовлением чеканных медалей. Он тотчас же сказал: «Я тот самый». Также и среди многих бронзовых медалей мне попалась одна, на которой была голова Юпитера. Потом сказал: «О добрый сын мой, с этим в руке ты живи или умри».
«Этот дьявол Бенвенуто не выносит никаких замечаний Нельзя же быть таким гордым с папой». То, что скрепя сердце приходилось прощать гению республиканца Микеланджело, не так легко сходило даровитому золотых дел мастеру. Из созданных им произведений ювелирного искусства сохранилось немногое: солонка Франциска I (1540—1543, Вена, Художественно-исторический музей), медали и монеты, сделанные для папы Климента VII и Алессандро Медичи, а также эскизы декоративной застёжки для облачений Климента VII. От такой гибели Челлини спасла жадность человека, которому поручили отнести пищу. Тут ему попались на глаза ножницы и вот играючи со мной, он отрезал ему хвост и клешни.
Он должен быть огражден от всех неприятностей — больших и малых. Несомненно, что о своих драках автор мемуаров рассказывает с удовольствием, не без гордости сообщая, как он один ворвался в дом к оскорбителю, где, орудуя кинжалом направо и налево, нагнал страху, как «в судный день» и вышел победителем против дюжины противников. Уже в период ученичества Челлини начал участвовать во многих драках, особенно с другими ювелирами, отчего в 1516 и 1523 годах изгонялся из Флоренции.
в 1530г. ), знаменитый врач-хирург, автор работ по медицине. Но только предупреждаю тебя об одном: что, если ты имел соитие, ты не жилец». Вокруг его головы появилось озарение. Да и как ему с ними ладить, если ему предлагают быть всего лишь только «исполнителем» замыслов заказчика или его советников, а это явная «придворная чепуха».
ниже прим. Папа прислал ему сказать, чтобы он ехал туда и благо ему будет. Таким образом, «сделав из необходимости добродетель» — употребляя любимое выражение автора, — Челлини оказывается не на высоте положения как придворный художник.
Он предсказывает им, что новый герцог, Козимо I будет куда хуже прежнего. 4Кн. Брат Алессо одел меня монахом и дал мне в спутники послушника. На протяжении нескольких веков Италия становится поставщиком даровитых художников и государственных деятелей для соседей и тип странствующего художника или артиста, как и тип крупного авантюриста (Казанова, Калиостро), связан с европейской культурой XVI–XVIII веков именно с Италией (вспомним «Египетские ночи» Пушкина). Он лежал на тюфяке, брошенном на пол и пропитанном водой.
Герцог так до конца и не расплатился за сделанную для него статую «Персей». Это прежде всего. Они «. Подобные заявления чередуются с обычными проклятиями власти денег и заключают в себе существенный оттенок: у этих «наемных» художников, «кондотьеров искусства», каким является и Челлини, нет внутреннего уважения к тем, кому они создают памятники своими творениями, кого они славословят в литературных посвящениях. Усилиями папской партии в 1498г. Это был вьюк кирпичей.
Как я теперь могу явиться к кардиналу. » На что сын сказал: «Куда больше, отец, стоит этот мой учитель, чем сколько есть кардиналов в Риме». По помилованием Джулио де Медичи (который позднее стал Папой Клементом VII) ему было разрешено вернуться во Флоренцию. Он особенный.
Так вот я вам заявляю, что эта женщина — моя, а приданое пусть будет вашим». Папа сказал, что хочет меня к себе на службу среди прочих музыкантов. Он действует прямо и открыто. Но я не подымал головы, чтобы на него взглянуть и не отвечал ему ни слова. Несмотря на то что все подозрения были сняты, ювелир провёл в тюрьме целых три года. Вдруг мне показалось, что он в ужасном обличии меня устрашает и говорит: «Если ты этого не сделаешь, тебя постигнет отцовское проклятие, а если сделаешь, то будь благословен от меня навеки».
Человека, который блистает среди служителей искусства, нельзя равнять с другими людьми. мастера изучать и копировать оба картона стало обычаем. Он поехал в Рим, где устроился в мастерскую к Фиренцуола ди Ломбардия. В живом повествовании Челлини отдельные эпизоды переходят в законченные бытовые новеллы. 2. В этих словах, проникнутых гордостью плебея и чувством человеческого достоинства, звучит общий для всех гуманистов мотив учения о «доблести» и истинном благородстве. Кроме ювелирной деятельности, он начал делать печати.
у Козимо Медичи (1519–1574). Его изобретательный и пытливый ум постоянно ищет все новых сфер деятельности. 9, кн.
Вазари высоко оценивает его работы. Этот человек выделывал исключительно чеканные медальки из пластин и многое другое: он сделал несколько «паче», 68«паче»— маленькие пластинки с изображением святых. По заказу Джироламо Маццети он работал над золотым медальоном, что прикреплялся к шляпе. «Нельзя давать законов тому, — иронично замечает он, — кто их хозяин». И больше всего ему льстит изумление окружающих перед этим «удивительным человеком», который «должно быть, никогда не отдыхает». Дай Бог, в услужение вам, чтобы ваши сыновья поступали с вами не хуже и не лучше, чем поступают мои со мной так как как Бог создал меня таким, что я сумел их воспитать, так там, где мои силы не могли досягнуть, он сам мне его избавил, вопреки вашим чаяниям, От ваших свирепых рук».
Мне попалась в руки, среди многих других, голова дельфина величиной с крупный избирательный боб. 72 избирательный боб. — Имеются в виду сухие бобы белого и черного цвета, которые служили для голосования. Среди прочих, помимо того, что эта голова была замечательно красива, природа в ней намного превосходила искусство так как этот изумруд был такого прекрасного цвета, что тот, кто его у меня купил за несколько десятков скудо, отдал его оправить, как обыкновенный камень, который носят на перстне и, так оправленный, он его продал за несколько сотен. Челлини заключают в тюрьму, где его долго держат как человека опасного. Наказание было облегчено по личной просьбе герцога Тосканы Медичи. Из родственников живыми там остались только брат и младшая сестра.
Однако же я с превеликим рвением принялся днем и ночью, так что, приведя ее в такой вид, что ее можно было показать, я сказанному епископу дал на нее взглянуть какового одолело такое желание увидеть ее законченной, что я раскаялся, что показал ее ему. В XVIII веке после разнообразных приключений, рукопись пропала. Так, счастливо и весело, с хорошими винами и отличным столом, обласканный сказанным графом, я около месяца там прожил и каждый день, один-одинешенек, ездил на берег моря и там спешивался, нагружаясь разнообразнейшими камешками, раковинами и ракушками, редкостными и прекрасными. Ему нельзя отказать в большой храбрости, он сам пишет о себе, что «не знал, какого цвета бывает страх». Но Бенвенуто любил рисование и лепку больше, чем музыку.
На это он мне говорил: «Так, значит, ты не любишь играть. » На что я говорил, что нет, так как это казалось мне искусством гораздо более низким, чем то, которое у меня было в душе. По мнению Вазари (см. Рассуждения, медитации играют здесь небольшую и скорее орнаментальную роль. Не говорю о других случаях так как хоть о них было бы презанятно послушать в этом роде, но я хочу уделить эти слова рассказу о моем искусстве, каковое и есть то, что подвигло меня на это самое писание а о нем мне и без того придется говорить немало. «Гораздо больше горжусь тем, что, родясь простым, положил своему дому некоторое почтенное начало, чем если бы я был рожден от высокого рода». В этих словах, проникнутых гордостью плебея и чувством человеческого достоинства, звучит общий для всех гуманистов мотив учения о «доблести» и истинном благородстве. Наиболее значимым его творением, созданным во время пребывания во Франции, является бронзовый рельеф Нимфа Фонтенбло (до 1545 года, Лувр). Его знаменитая автобиография – «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции» — была сама по себе заметным литературным произведением и даже вдохновила Александра Дюма-старшего на написание романа «Асканио». Здесь познается, как звезды не только направляют нас, но и принуждают.
Служил Венеции, папе, королю Франции. Эти слова ничуть не поколебали меня в моем решении, продолжая говорить ему то же самое. И не только в молодые годы, годы учения, когда он покидает родной город, чтобы совершенствоваться в игре на флейте у мастеров Болоньи и в ювелирном искусстве в Пизе и Риме. В 1963 по его биографии был снят фильм «Великолепный авантюрист» («Il magnifico avventuriero», реж. Но это, видимо, напраслины, возводимые на художника личными врагами.
И уж если она появлялась, он пишет о ней с истинной любовью. Это темперамент неукротимый, неуемный и буйный. Отсюда и господство в мемуарах чисто повествовательного начала.
Хроника доходит до 1562 года. Был кармелитским монахом (фра — сокр. Так он ушел из его дома и оба они бурчали друг другу неистовые слова.
Если имя Челлини стало нарицательным для всего золотого века художественного ремесла, который мы охотно называем «челлиниевским», хотя от самого Челлини-ювелира, как мы видели, мало что сохранилось, то известную роль здесь сыграли вдохновенные страницы его автобиографии. С другой стороны, дождь хлестал с такой силой, был такой ветер, что горн остывал.
Отсюда та полнота и сила характера, которые делают их цельными людьми». Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. в 1527г. ), золотых дел мастера, выдающегося чеканщика и лепщика.
С детства у мальчика стали проявляться способности к музыке. «Ты нам хотел обессмертить герцогов, а мы не желаем больше герцогов», — говорят они ему, на что Челлини, защищаясь, отвечает: «О дурачье. По этой причине я играл много больше, нежели то делал прежде. Совет Восьми осудил Бенвенуто за серьёзную драку. Так мы находим и так полагаем, что происходим от доблестного человека. Творческие сомнения в своих силах ему неведомы.
Малое время спустя неблагодарный Пьеро от этого увечья умер. Моего сегодняшнего героя не нужно представлять – имя выдающегосяскульптора, ювелира, художника известно авантюриста Бенвенуто Челлини (1500 – 1571) известно практически каждому. Начав работать в этой мастерской, я взялся сделать некои подсвечники для епископа. Все те лица, которые были при этом, радостно его спрашивали, какое ему дать имя. Он несколько раз впадал в отчаяние и готов был бросить работу и уехать, но затем вновь обретал мужество, чтобы «сразиться со своей судьбой».
Когда он пополз дальше, на него набросились собаки и сильно искусали Челлини. художников. Этот идеал великих дел предполагает натуры цельные и решительные. В 1537 году во время поездки во Флоренцию его мучила ужасная лихорадка. Причиной тому была служба этой проклятой музыке.
Республиканские городские вольности сменяются деспотией мелких князей (во Флоренции устанавливается власть Медичи). прим. Спустя некоторое время после ареста, Челлини стал готовиться к побегу из крепости. Настолько, что он даже собирается поскорее закончить начатые работы и вернуться в Италию, «не в силах будучи ужиться со злодействами этих французов» (в устах Челлини эта жалоба звучит весьма забавно). Он оставил после себя выдающиеся произведения искусства. Меньше всего это человек книжной культуры. Две сохранившиеся модели «Персея» — бронзовая и восковая, — в особенности последняя, производят благодаря малому размеру и простоте позы лучшее впечатление, чем сама статуя.
Челлини Бенвенуто в очень короткие сроки обрёл много заказчиков. К этому нужно добавить, что, при всем неистовстве и «ярости» в труде, работы, которые он стремится довести до совершенства, подвигаются медленно. Заполнив горн кусками бронзы, Челлини с помощниками разжег под ним огонь. frate — брат, монах).
При создании последнего, автор, скорее всего использовал различные дневниковые записи, которые в то время вели не только люди искусства, но также, например, торговцы. Его «Жизнеописание» изобилует стычками с сановными советниками двора и в уста папы Климента VII он вкладывает собственную презрительную оценку придворных: «Больше стоят сапоги Бенвенуто, чем глаза всех этих прочих тупиц». С какой теплотой он рассказывает о сестре и ее семье, которой он помогает всю жизнь. Одну, среди прочих, примечательную: это была большая золотая медаль, чтобы носить на шляпе на медали этой была изваяна Леда со своим лебедем, 62 на медали этой была изваяна Леда со своим лебедем— Дальнейшая судьба этой работы неясна. Уже само начало мемуаров знаменательно: «Все люди всяческого рода, которые сделали что-либо доблестное (virtuosa) или похожее на доблесть (virtu), должны бы описать свою жизнь».
Если недостаток заказов побуждает его покинуть Флоренцию и перебраться в Рим или Париж, то все же непонятно, почему флорентийский мастер не остается в Париже, где он завален работой и получает огромное содержание на службе у двора. Последние годы жизни провел в Ферраре, при дворе Альфонсо I дЭсте (см. Свой длинный кинжал, с которым Челлини не расстается, он пускает в ход весьма «решительно». А толкователи Данте этого не поняли Вся эта глава мемуаров достойна занять место рядом с эпизодами о сутягах из «Гаргантюа и Пантагрюэля». В гл.
Бурная политическая жизнь итальянских городов-синьорий, как известно, послужила прологом к истории буржуазного прогресса в Европе и среди итальянских городов — за Флоренцией наибольшие заслуги как за мастерской передовых идей Возрождения, недаром ее иногда называют «яйцом нового времени». Тогда мадонна Порция сказанная обернулась к этой благородной римской даме и сказала: «Вы видите, что эти таланты, которые мы в нем угадали, сопровождаются вот чем, а не пороками. » И та и другая были восхищены и мадонна Порция сказала: «Мой Бенвенуто, слышал ли ты когда-нибудь, что когда бедный дает богатому, то дьявол смеется. » На что я сказал:.
У этого юноши была под накидкой чудесная шпага и отличнейшая кольчуга и когда они пришли ко мне, мой отважный отец рассказал мне, как обстоит дело и что ему сказали господа Совет затем он поцеловал меня в лоб и в оба глаза сердечно меня благословил, говоря так: «Сила божья тебе да поможет». Если — принимая во внимание склонность автора мемуаров к хвастовству — можно и усомниться в совершенной точности передачи подобных дерзких выходок, то в общем свидетельства современников показывают, что он действительно «не умел изображать льстеца».
Таким образом, «сделав из необходимости добродетель» — употребляя любимое выражение автора, 5Это характерное для века и многозначительное выражение встречается и у Рабле и у Фиренцуолы и др.
В своих записках Челлини неоднократно предупреждает, что он не историк, что пишет «только свою жизнь» и «то, что к ней относится». Жизнь Челлини была сложной и противоречивой. Тотчас же обернувшись и видя, что он этому смеется, я так хватил его кулаком в висок, что он упал без чувств, как мертвый затем, повернувшись к его двоюродным братьям, я сказал: «Вот как поступают с такими ворами и трусами, как вы». Свой длинный кинжал, с которым Челлини не расстается, он пускает в ход весьма «решительно». В это время проходил по улице отец этого моего ученика, каковой был врачом кардинала Якоаччи и жил у него на жалованье и ученик этот и сказал отцу: «Зайдите, отец, посмотреть Бенвенуто, которому нездоровится немного и, он лежит».
Это в высокой мере пристрастный и эмоциональный стиль человека, который прошел жизненный путь в борьбе с врагами и завистниками, в борьбе с самой судьбой, как бы руководствуясь надписью на одной из своих медалей: «Fortunam virtute devicit» — «Доблестью судьбу победил». Решив по тому, как, входит рука и трещит одежда, что я натворил превеликую беду и так как он от страха упал наземь, я сказал: «О предатели, сегодня тот день, когда я вас всех убью». Такое представление о назначении человека и вся этика «доблести» связаны с безграничной верой в себя, в свои творческие силы.
В те времена метод убийства бриллиантом был очень распространенным: камень разбивали на мелкие куски и добавляли к еде, в результате чего, благодаря строению камня, мелкие кусочки застревали глубоко в горле. Он должен быть осыпан всеми привилегиями. Сделал я в ту пору серебряный «кьявакуоре», так их в те времена называли. Чем труднее задача, тем больше она его воодушевляет. В Риме, на основании слухов, которые быстро распространялись благодаря его врагу, Бенвенуто был арестован.
Вещицу эту я сделал в мастерской у одного, которого звали Франческо Салимбене. Он был много раз обвинен в садомазохизм. Он сразу принялся за свое художество и сделал зеркало, около локтя20Локоть — мера длины (58 сантиметров). в поперечнике из простой и слоновой кости, с фигурами и листьями, великой тщательности и прекрасного рисунка. Эта страстная любовь была причиной тому, что, дабы видеть как можно чаще просветленным это чудесное лицо, которое по природе своей бывало скромным и печальным но когда я брался за свой корнет, на нем вдруг появлялась такая милая и такая прекрасная улыбка, что я нисколько не удивляюсь тем басням, которые пишут греки про небесных богов если бы этот жил в те времена, они, пожалуй, еще и не так соскакивали бы с петель.
Буйство Челлини не казалось современникам преступным. Джанъякомо ответил: «Всеблаженный отче, за это я вам не поручусь, что вы его залучите, так как его художество, которым он постоянно занят, это — золотых дел мастерство и в нем он работает изумительно и извлекает из него много лучшую прибыль, чем мог бы извлечь играя». Был он весьма учен: удивительно говорил о медицине. Челлини часто торопят заказчики, но он с этим не считается, наверное памятуя, что «удивительный» и «великий» Леонардо да Винчи почти четыре года готовил картон для фрески «Битва при Ангиари» и столько же лет писал портрет «Джиоконды», что «Тайная вечеря» создавалась целых десять лет, а макет колоссального памятника Франческо Сфорца — целых шестнадцать, да и то остался незавершенным. Мой добрый отец, придя от этого в отчаяние, отдал меня в мастерскую к отцу кавалера Бандинелло, 28Бандинелло — Баччо (или Бартоломео) Бандинелли (1488–1560), флорентийский скульптор и архитектор, работавший при дворе Медичи.
В те времена я ходил рисовать когда в Капеллу Микеланьоло, 51 в Капеллу Микеланьоло— т. е. Правда, во времена выступления Челлини культура итальянских городов уже клонилась к упадку. И так как он «по природе немного вспыльчив» — замечание это не может не вызвать улыбки у читателя, — а «распалясь», он «становится как аспид» или «как бешеный бык», то дело часто кончается худо и на его совести есть несколько убийств, хотя не видно, чтобы это его особенно тревожило. Ростом он был мал, но хорошо сложен. Однажды ему в руку попали турецкие «кинжальчики», на которых железом было насечено много листьев «на турецкий лад». Настоящий нимб, как у святых.
И вот, учинив мне здоровый разнос, они послали нас к секретарю я же, бурча, все время говорил: «Это была пощечина, а не кулак», так что Совет продолжал смеяться. прим. Имя ему было Франческо, сын Филиппо и внук Фра Филиппо, 40 сын Филиппе и внук Фра Филиппе— Фра Филиппо Липпи (1406–1469), один из известнейших флорентийских художников XVв.
прим. Бенвенуто очень любил оружие, пищаль у него была собственной работы. Тотчас же он пришпорил конька, на котором сидел и во весь опор поскакал прочь.
Значение слова «вирту» для Возрождения (как и всякое богатое в своей исторической конкретности понятие) может быть только приблизительно передано современным русским словом «доблесть». Он имел пророческие сны о себе и других. Его видел очень много людей, которым я его показывал.
26, кн. Эти тяжбы приводят его в отчаяние. Так каждый из нас, немножко с презрительным смешком, свирепо нагнув голову, желая и тот и другой, привести к концу начатые работы так что дней приблизительно через десять каждый из нас с великим тщанием и искусством закончил свою работу.
Жертва умирала долго и в больших страданиях. В это время приехал во Флоренцию один ваятель, которого звали Пьеро Торриджани, 36Пьеро Торриджани (1472–1522)— флорентийский скульптор изгнанный из Флоренции за то, что нанес увечье Микеланджело Буонарроти (этот эпизод описан в гл. Эти слова — «служу тому, кто мне платит» — первым из художников Возрождения сказал, кажется, Леонардо да Винчи. Челлини не историк своего времени. Страницы мемуаров Челлини — это преимущественно рассказ о его делах, его «Труды и дни». Одних работников он послал на крышу тушить разраставшийся пожар, других заставил вешать полотнища и ковры, чтобы защитить пылающий горн от дождя. Встретив водоноса, он уговорил последнего отнести его во дворец одного из кардиналов.
И больше всего ему льстит изумление окружающих перед этим «удивительным человеком», который «должно быть, никогда не отдыхает». Как мы узнаем в начале «Жизнеописания» от самого автора, Челлини приступил к автобиографии в возрасте пятидесяти восьми лет, то есть в 1558 году.
Она сказала, что я слишком хорошо рисую для золотых дел мастера и, велев одной своей горничной принести лилию из красивейших алмазов, оправленных в золото, показав их мне, пожелала, чтобы я их ей оценил. Врач на это сказал: «С каким созданием и сколько. » Я ему сказал: «Этой ночью и с премолоденькой девочкой». Человеческая жизнь стоила дешево, ей постоянно грозили всевозможные опасности.
«Жизнеописание» Челлини принадлежит к той разновидности мемуарной литературы, где личность автора, вынесенная на первый план, господствует над всем повествованием и больше всего приковывает к себе внимание. Книга «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции» является одним из самых замечательных произведений литературы XVIв. Дорогие друзья.
Челлини вручают повестки — и вот он в зале суда. 34, кн. Пробудилась зависть в этих моих дурных учителях, которые у меня прежде были, каковых звали Сальвадоре и Микеле Гуасконти у них в золотых дел цехе было три больших лавки и они делали крупные дела так что, видя, что они меня обижают, я пожаловался одному честному человеку, говоря, что довольно бы с них тех грабежей, которые они надо мной чинили под плащом своей ложной, показной доброты. Эти слова до того их устрашили, что ни один не двинулся на помощь двоюродному брату.
В отношениях с помощниками и слугами он верен традиции «доброго старого времени»: с Феличе (в Риме), с Асканио (в Париже) он обращается как с родными детьми. Кроме того, он реставрировал античные скульптуры. Так решили, такое имя дало мне святое крещение и так я и живу с помощью божьей. Артиллерийское искусство, к которому он, по его признанию, даже «более склонен», чем к ювелирному. Как только нас позвали обратно, он велел мне, чтобы я не говорил ни слова под страхом их немилости и чтобы я подчинился тому, к чему я приговорен. Но и здесь он меньше всего ниспровергатель норм: он просто их еще не усвоил.
Связанное с этим усиление тирании Медичи усугубляется при его сыне Пьеро Медичи (1471–1503). Челлини саркастически берется даже прокомментировать одно темное место из песни VII «Ада» Данте, который, как известно, одно время жил в Париже и перенес, дескать, в свою поэму восклицание судьи, призывающего публику к порядку. В ночь на 3 ноября 1500 года в семье флорентийского мастера по изготовлению музыкальных инструментов Джованни Челлини родился мальчик, которого назвали «желанным», по-итальянски — Бенвенуто. И лишь под старость Челлини возвращается во Флоренцию, однако без твердого решения тут осесть.
Стояли эти два картона — один во дворце Медичи, другой в папском зале. Но самое главное случилось с ним после того, как он вышел из тюрьмы. Тот украл бриллиант, а разбил фальшивый, чем невольно спас заключенному. Знаменитый, ставший уже хрестоматийным, рассказ об отливке «Персея»3Кн.
86, кн. 1, гл. Его творчество оказало влияние на развитие маньеризма. Будучи в Сиене, я подождал нарочного в Рим и к нему присоединился.
Флорентийцы были настолько поражены огромной творческой энергией, проявленной Челлини, что говорили о нем: «Это не человек, а сущий дьявол, так как он сделал то, что искусство не могло сделать». В 18. Характер Челлини был далеко не спокойный, а скорее даже буйным, что и не позволяло оставаться ему долго на одном месте, резко менять свой образ жизни и вновь пускаться вплавь по бурным волнам «этого бешеного времени» (как называет свою эпоху сам Челлини), не заботясь о том, к какому берегу они его прибьют. Чем же это объясняется. В конце концов, кардинал выдал Челлини папе, получив за это выгодную церковную должность. Пока я работал над этой вещью, этот искусник Луканьоло, о котором я говорил выше, выказывал великое этим недовольство, много раз повторяя мне, что мне будет гораздо больше пользы и чести, если я буду помогать ему работать большие серебряные вазы, как я было начал. Наконец он приходит к выводу, что перед ним настоящая картина ада, а судья, «этот удивительный человек — истинный облик Плутона».
Мне говорили в Риме многие синьоры об этой работе, что они считают ее чудесной и античной некоторые из них — мои друзья и я, возгордясь от такого дела, сознался, что сделал их я. Они не хотели верить и я, желая остаться перед ними правдивым, должен был представить доказательство и сделать новые рисунки а то так было недостаточно, так как старые рисунки сказанный маэстро Якомо хитро пожелал увезти с собой. Но там уже давно поселился прево (верховный судья), который отказывается подчиниться приказанию короля. «Таких, как я, ходит, может быть, один на свете, а таких, как ты, ходит по десять в каждую дверь», — бросает он в лицо майордому Козимо I ибо нет, кроме него, человека, который смог бы создать его «Персея».
Тогда, поняв, что он употребил глупые слова, он тут же мне сказал: «Так как они настолько свежие, что еще не смердят и так как помощь поспела вовремя, то ты не так уж пугайся, так как я надеюсь во всяком случае тебя вылечить». По приезде Челлини в Париж король дарит ему свой замок Мель для мастерской. Саламанки испанца. На горельеф медальона было изображено, как Геркулес голыми руками убивает льва. Не говоря уже о побеге из замка Святого Ангела или о рукопашных схватках с врагами, где Челлини неизменно оказывается победителем ибо «никогда не знал, какого цвета бывает страх», он еще в детстве совершает подвиги, напоминающие Геркулесовы и впоследствии, ни много ни мало, вступает в прямые сношения с силами ада и неба: некромантические заклинания в Колизее и лицезрение Христа в тюрьме — «вещь величайшая, какая случалась с другими людьми» (после чего над его головой, как он сообщает, засиял нимб, как у святого). организовал заговор против гонфалоньера Содерини. каковой был в числе Восьми, дал мне договорить «пощечина», как он сказал: «Ты ему не пощечину дал, а ударил кулаком». И сказанный епископ, желая сделать их две, одинаковой величины, одну из них заказал сказанному Луканьоло, а другую должен был сделать я. А что до отделки сказанных ваз, то рисунок их нам дал сказанный Джоанфранческо, художник.
Папе, когда тот у него отнял монетный двор, он велит передать, что папа тем самым отнял монетный двор у себя, а не у него, Челлини, а когда папа захочет ему вернуть этот двор, то он не пожелает его брать вновь и т. д. и т. п. Если — принимая во внимание склонность автора мемуаров к хвастовству — можно и усомниться в совершенной точности передачи подобных дерзких выходок, то в общем свидетельства современников показывают, что он действительно «не умел изображать льстеца». А затем и другое. Заболев в Мантуе лихорадкой, он в раздражении громко «проклинал Мантую и того, кто ей хозяин» и вызвал гнев герцога («но в гневе, — замечает Челлини, — мы были равны»). Подобные заявления чередуются с обычными проклятиями власти денег и заключают в себе существенный оттенок: у этих «наемных» художников, «кондотьеров искусства», каким является и Челлини, нет внутреннего уважения к тем, кому они создают памятники своими творениями, кого они славословят в литературных посвящениях.
Расплавленный в горне металл должен был стечь и заполнить форму. И дал мне делать прекраснейшую серебряную работу для одного кардинала. Чем объясняются этот непоседливый образ жизни и скитания Челлини. Меньше всего этому благочестивому христианину, каким он неизменно себя характеризует, присуща первейшая христианская добродетель — смирение духа.
Он был выдающимся мастером и одновременно человеком чрезвычайно импульсивным и вспыльчивым, способным в моменты ярости переходить границы разумного. На каковые слова я поднял руку, ударив его по лицу и сказал: «А я вот этот». Хотя сначала скульптуру планировали разместить на месте захоронения Челлини, позже она была продана Медичи и перевезена в монастырь неподалеку от Мадрида (Crocifisso (El Escorial, Monastero di San Lorenzo, 1556-1562). Но принятых мер оказывается недостаточно и тогда король советует Челлини: «Поступите по вашему обычаю» Исход этой распри решает уже упомянутый длинный кинжал Челлини Таковы нравы.
Отдельную главу мастер посвятил жадности Медичи. Сцены, посвященные беседам художника с духовными и светскими князьями (например, та, где приводится суждение папы Павла III, что мастера, «единственные в своем художестве, не могут быть подчинены закону», цитируемое историками и критиками), незабываемы и полны исторического колорита. Время пощадило и лучшие творения Челлини-скульптора: бронзового «Персея» и две замечательные модели к нему (Флоренция), мраморное «Распятие» (Эскуриал), бюсты Бандо Альтовити (Бостон), Козимо I (Флоренция), а также «Нимфу Фонтенбло» (Лувр), «Борзую» (Флоренция) и некоторые другие работы. Сам «Персей» был ему заказан Козимо I как символ победы над обезглавленной республиканской вольницей. «Насколько больше заслуги построить дом, чем обитать в нем Благородство — атрибут доблести», — учил гуманист Поджо Браччолини.
Варки и Вазари с похвалой отзывались о его таланте ювелира. Паоло Росси демонстрирует, что итоговый вариант рукописи (bella copia), предположительно, предназначавшийся для распространения среди друзей и коллег скульптора и написанный рукой 14-летнего мальчика, секретаря Челлини, значительно отличался от черновика, содержавшего обширные правки. Когда он полечил меня и ушел, тотчас же явился один мой дражайший друг, по имени Джованни Ригольи, каковой, огорчась и моей великой болезнью и тем, что меня покинул так одного мой товарищ, сказал: «Будь покоен, мой Бенвенуто, я от тебя не отлучусь, пока не увижу, что ты поправился». Я продолжал все время во Флоренции учиться на прекрасном пошибе Микеланьоло и от такового никогда не отступал. Челлини испустил отчаянный крик и, забыв о своей болезни, бросился в мастерскую. Болонья, Пиза, Рим, Париж, Флоренция.
в 1553г. ), сын упоминаемого в гл. Благородным человек себя делает своими великолепными делами».
Его этика сближается с «моральным индифферентизмом» Макиавелли и Челлини тогда оказывается неким «хищником в джунглях». И это показательно для наметившегося в Италии упадка общественного самосознания в век, который Микеланджело с негодованием назвал «блестящим и постыдным». «Все эти сказанные художества весьма и очень различны друг от друга так что если кто исполняет хорошо одно из них и хочет взяться за другие, то почти никому они не удаются так, как то, которое он исполняет хорошо, тогда как я изо всех моих сил старался одинаково орудовать во всех этих художествах». 2Кн. Этот точно так же женился и имел четырех детей мужеского пола. Хроника событий Жизни доходит до 1562 года.
С этой медалью приключился такой же случай, как и с вазой Саламанки. В отношениях с помощниками и слугами он верен традиции «доброго старого времени»: с Феличе (в Риме), с Асканио (в Париже) он обращается как с родными детьми. Все моменты создания художественного произведения для него одинаково дороги и интересны. С какой теплотой он рассказывает о сестре и ее семье, которой он помогает всю жизнь. Конкурс на создание этого пуговицы очень ярко изображает Челлини и своей автобиографии.
Мой отец сказал: «О дорогой сын мой, я тоже был хорошим рисовальщиком но для прохлаждения от этих столь удивительных трудов и из любви ко мне, который тебе отец, который тебя родил и вскормил и положил начало стольким достойным дарованиям, на отдыхе от них, неужели ты мне не обещаешь взять иной раз эту самую флейту и этот нежнейший корнет и, к некоторому усладительному своему удовольствию, услаждая себя, поиграть. » Я сказал, что да и весьма охотно из любви к нему. И если папа Климент VII, более тонкий знаток искусства — как-никак из рода Медичи.
А мой отец ему: «Век буду благодарить Бога, что он его вызволил». Через три месяца я закончил сказанную работу, с такими красивыми зверьками, листьями и машкерами, какие только можно вообразить, Я тотчас же послал ее с этим моим Паулино, учеником, показать этому искуснику Луканьоло, сказанному выше каковой Паулино, с этой своей бесконечной прелестью и красотой, сказал так: «Мессер Луканьоло, Бенвенуто говорит, что посылает вам показать свое обещание и ваш хлам, ожидая увидеть от вас свою дрянь». Противоречие между натурой Челлини и его местом в жизни движет его биографию и определяет его «превратную и кусачую судьбу». На что я сказал: «Сегодня обождите, а завтра я вам отвечу».
На что я сказал: «Мой Тассо, вот ворота, которых ни ты, ни я не заметили и раз уж я здесь, то мне кажется, что я сделал полдороги». У него начали выпадать зубы и волосы. Приходится исполнительным органам применить силу — против самого блюстителя законности. По существу, Челлини уже достаточно аполитичен.
Так, лишь в XIX веке доказано, что эскуриальское мраморное «Распятие» принадлежит резцу Челлини и установлено, что «венская солонка» является той самой знаменитой солонкой, которую сделал Челлини для Франциска I. Своей славой мемуары Бенвенуто Челлини не обязаны также какому-то исключительному богатству исторических свидетельств или точности в их передаче. Бенвенуто убедил родителей отправить его на обучение к золотых дел мастеру Бандини. Помимо этого, Бенвенуто освоил изготовление печатей и искусство эмали. Вот таким образом этот дворецкий не давал мне вымолвить ни слова, говоря: «Живо, живо, неси вазу».
При лепке и отливке скульптуры Челлини натолкнулся на многочисленные трудности. Благородным человек себя делает своими великолепными делами». А мой отец ему сказал: «Я утешаюсь тем, что наверняка вы этого не знаете». Бенвенуто Челлини вновь вернулся во Флоренцию, где в то время правил герцог Козимо Первый Медичи, который покровительствовал искусствам. Его нельзя было упрекнуть в том, что становилось чуть не общим правилом всех художников чинквеченто: что он дает лишь наброски, предоставляя ученикам исполнять самую вещь.
«Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции» открывается горделивой генеалогией потомственного горожанина, род которого восходит к полулегендарным временам, когда зачинался город. Один из первых использовал ртуть при лечении венерических болезней. 3, гл.
прим. Ему легко прощают убийства, но не строптивость и дерзкую независимость. И, уходя во гневе, сказал ему, что скоро он это увидит.
Бенвенуто был фантастически работоспособен и очень ответствен. Наступил самый ответственный и напряженный момент. Немного дней спустя умер папа Юлий II. Вследствие чего мастера обвинили в воровстве и приговорили к пожизненному заключению.
Исследователи «Жизнеописания» Челлини исходя из этого, часто говорят об «аморальности» флорентийского художника, «не признающего никаких нравственных авторитетов, кроме своей индивидуальной воли». Разные виды многогранного ювелирного мастерства, резьба печатей и медалей, чеканка монет. Книга «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции» является одним из самых замечательных произведений литературы XVI в. Бенвенуто Челлини начал писать автобиографию в 1558 году, однако большая часть рукописи написана рукой 14-летнего мальчика, секретаря Челлини и ещё несколько страниц выполнено другой рукой.
Не слава Челлини-художника поддерживает интерес потомства к его «Жизнеописанию». Те, кто остался стоять, усердствовали как могли, колотя меня в две руки молотками, палками и наковальнями и так как Господь иной раз милосердно вступается, то он сделал так, что ни они мне, ни я им не причинили ни малейшего вреда. Своим резцом в мастерской он действует так же, как на площади кинжалом, — «смело и с некоторой долей ярости». Но художественный такт удержал гуманиста Варки от «подскабливания» и «подправки» неправильного, но сильного языка Челлини, что неизбежно повлекло бы за собой обеднение стиля автобиографии.
Такова, например, глава 30-я кн. Челлини заключают в тюрьму, где его долго держат как человека опасного. «Рвением и усердием» в работе он всегда достигает высшего совершенства и заставит всех признать, что он не только сравнялся с античными художниками, но и превзошел их ибо и античное искусство — перед которым он вместе с другими мастерами Возрождения преклоняется. Плон и некоторые другие исследователи Челлини склонны отождествлять «Леду» с венской реставрированной античной камеей. Девиз поддерживающего небесный свод Атланта на одной из его медалей: «Summa tulisse juvat» — «Высшее сладко нести» — мог бы стать творческим девизом самого Челлини.
Этот искусный человек знал большой толк в рисунке. И он меня поцеловал и дал мне несколько кватрино. 18Кватрино — мелкая монета. Годы правления Лоренцо, оказывавшего покровительство поэтам, художникам и ученым-гуманистам (Полициано, Пульчи, Пико делла Мирандола, Марсилио Фичино, Сандро Боттичелли и др. ), ознаменовались блестящим расцветом флорентийской культуры и искусства. и т. п. «Не в богатстве, не в занимаемой должности, а единственно только в доблести духа заключается благородство (Кристофоро Ландино).
Видя это, я отошел от них и относился к ним как к мошенникам и ворам. столетия. Челлини, обладавший многосторонним дарованием и способностью легко и успешно усваивать новые, ранее незнакомые ему области изобразительного искусства, работал ревностно и находил удовольствие в преодолении встречавшихся трудностей: «сказанные великие трудности мне казались как бы отдыхом», — пишет он. Все эти различные художества я с превеликим усердием принялся изучать. Я рассказываю об этом в доказательство всемогущества Бога.
И если папа Климент VII, более тонкий знаток искусства — как-никак из рода Медичи. Эта работа получила положительные отзывы гениального Микеланджело Буонаротти. На каковые слова я им показал дуло пищали с зажженным фитилем и громким голосом закричал: «Нехристи, предатели, нешто громят таким способом дома и лавки в Риме. И вдобавок меня постигло еще и то, что начался пожар в мастерской.
В мастерскую заглянул Микеланджело и похвалил работу, так как «положение фигуры и лютость зверя были совсем другие, чем у всех тех, кто до сих пор это делал». 76, кн. «Насколько больше заслуги построить дом, чем обитать в нем Благородство — атрибут доблести», — учил гуманист Поджо Браччолини. Постоянные ссоры и недовольство, жизненные разочарования и депрессии сделали отпечаток на чувствах Бенвенуто, он постригся в монахи 1558.
Тридцать лет скитаний по разным городам Италии. Тогда она сказала, что я очень верно их оценил. В эту пору я завел общение и теснейшую дружбу с одним милым юношей моих лет, который точно так же работал у золотых дел мастера. Не только «из края в край из града в град», но и от одной области искусства — к другой. Почти о каждой вещи, вышедшей из его рук, он пишет, что мир не видал ничего подобного или же утверждает, что на свете нет человека, способного довести до конца такое дело: «Такой, как я, может быть только один во всем мире, а таких, как вы, по десятку у каждой двери».
Колотушек им, видно, при вспыльчивом нраве маэстро достается во время работы немало (а рука у него тяжелая. ), но это тоже в духе обычая. Челлини вручают повестки — и вот он в зале суда. Я их оценил в восемьсот скудо. В этом — прогрессивная, демократическая сторона идеала «доблести». Тем временем я домогался, через посредство одного ученика Раффаэлло да Урбино, живописца, чтобы епископ Саламанка заказал мне большую вазу для воды, так называемую «аккуеречча», которые служат для буфетов и ставятся на них для украшения.
Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. И вот мы привязали фартуки за спиной и почти втихомолку дошли до Сиены. по приглашению Франциска I переехал во Францию, где получил известность под именем Ру (maitre Roux). Подойдя к нему, я его спросил, он ли тот наглец, который дурно отзывается о флорентинцах.
Дело было во Флоренции где-то после 1527 года, когда испанцы захватили Рим и Бенвенуто ненадолго уехал на родину. В 1494г. В последующие годы юный Челлини много путешествовал по Италии, обучаясь у лучших ювелиров. Его «Жизнеописание» изобилует стычками с сановными советниками двора и в уста папы Климента VII он вкладывает собственную презрительную оценку придворных: «Больше стоят сапоги Бенвенуто, чем глаза всех этих прочих тупиц».
Жестоко расправившись с Пацци и их приверженцами, Лоренцо в 1480г. Италия XVI века представляла собой арену разнообразных и острых политических столкновений. Эти истории повторялись не раз, два раза даже доходило до убийства, за что Челлини оказывался в заключении.
Я ему напомнил про мои деньги. Разве в этих строках не запечатлен идеал «многосторонности» целой эпохи. Горе тем, кто хочет поживиться приданым своей жены.
Потомство охотно приписывало Челлини все шедевры ювелирного искусства. В итоге он подцепил «французскую болезнь», которая едва не лишила мастера зрения. 13, кн. Некоторые его работы высоко оценил сам великий Микеланджело.
Огонь разгорелся так сильно, что работать стало крайне тяжело. В его дворце (ныне называемом виллой Фарнезина) Рафаэль написал свою «Галатею», а также выполнил картоны и расписал с помощью своих учеников фрески на сюжет Амура и Психеи. сиенца, в каковом доме было много прекраснейших произведений живописи руки превосходнейшего Раффаэлло да Урбино и бывало это по праздникам, так как в сказанном доме проживал мессер Джисмондо Киджи, брат сказанного мессера Агостино. прим. 2. Последняя работа привлекает внимание папы Климента VII. С другой стороны, отчасти основываясь на указаниях из «Жизнеописания», такие исследователи, как Плон и другие, могли установить в целом ряде случаев его авторство.
Во всех этих суждениях мы узнаем традицию флорентийской культуры, ее антифеодальные идеи. Посланник кардинала высокомерно ответил, что так путешествуют только сыновья герцога. Мой отец очень рассердился и считал, что они учинили ему великую обиду. И все же это еще не объясняет биографии Челлини. То имя, которое говорят эти ученые измыслители и исследователи таких происхождений имен, говорят, будто от того, что она стоит на Арно14 она стоит на Арно. — Намек на предполагаемое первоначальное название города Fluenzia (от итальянского слова fluente — текучий). это вряд ли может быть, так как и Рим стоит на Тибре и Феррара стоит на По и Лион стоит на Соне и Париж стоит на Сене однако же у них имена разные и происшедшие другим путем. Оказывается, что он уже успел «для своей зашиты учинить много этих самых дел».
В Италии на «эти самые дела» смотрели часто сквозь пальцы и наказание обычно сводилось к изгнанию из города буйство ему легко сходило с рук. Едва Принцивалле делла Стуфа, 43Принцивалле делла Стуфа — приверженец Медичи. Когда Франциск I советует Челлини беречь свое здоровье и не утруждать себя чрезмерно, тот заявляет в ответ, что «сразу же заболел бы, если бы не стал работать». А толкователи Данте этого не поняли Вся эта глава мемуаров достойна занять место рядом с эпизодами о сутягах из «Гаргантюа и Пантагрюэля». Его воодушевление передалось окружающим и каждый из них работал за троих. Фортификация и зодчество.
Гордость за Флоренцию, которая «поистине всегда была школой величайших дарований» и даже известное высокомерие по отношению к другим городам (отзвуки традиционных распрей) нередко чувствуются в «Жизнеописании». Двигаться он не мог, так как нога еще не зажила. Исследователи «Жизнеописания» Челлини исходя из этого, часто говорят об «аморальности» флорентийского художника, «не признающего никаких нравственных авторитетов, кроме своей индивидуальной воли».
1). Начинало светать и ему грозила опасность быть замеченным. — в общем благоволил к земляку (отчасти в силу традиционных связей родов Челлини и Медичи) и отпускал ему грехи не только убийства, но и недозволенной гордыни, то отношения Челлини с новым папой Павлом III довольно скоро испортились непоправимо. Рассвирепел епископ и угрозы и препирательства были великие. 1, гл. На это папа сказал: «Так это сын маэстро Джованни. » Тот сказал, что это я и есть.
прим. Болонья, Пиза, Рим, Париж, Флоренция. во время заговора Пацци.
Две сохранившиеся модели «Персея» — бронзовая и восковая, — в особенности последняя, производят благодаря малому размеру и простоте позы лучшее впечатление, чем сама статуя. Когда все было готово, Бенвенуто ночью открыл дверь и выбрался на крышу. Спустя пару лет он расстригся.
Так, в 1543 году он выполнил для французского короля Франциска I «Сальеру», то есть солонку изображающую союз Нептуна и Цереры – бога и богини воды и земли, чей союз и порождает соль. Конечно, Бенвенуто тоже захотелось сделать несколько кинжалов и, конечно, в улучшенном варианте, что он и сделал. Пока я усердствовал над красивой вазой Саламанки и в помощь у меня был только один мальчонок, которого я, по превеликим просьбам друзей, почти что против воли, взял к себе в ученики. Его этика сближается с «моральным индифферентизмом» Макиавелли и Челлини тогда оказывается неким «хищником в джунглях».
Книга «» является одним из самых замечательных произведений литературы XVIв. Истекающий кровью, со сломанной ногой, Бенвенуто продолжал двигаться вперед.
Ему советуют, как себя вести, но эти советы остаются втуне, так как его резкости ему еще кажутся недостаточными». Оказывается, что он уже успел «для своей зашиты учинить много этих самых дел».
Подсвечники эти были богато отделаны, насколько требуется для такого рода работы. Достигнув пятнадцатилетнего возраста, я, вопреки воле моего отца, поступил в золотых дел мастерскую к одному, которого звали Антонио ди Сандро, золотых дел мастер, по прозвищу Марконе, золотых дел мастер. Еще Петрарка писал, что «кровь всегда одного цвета. Паоло Росси демонстрирует, что итоговый вариант рукописи (bella copia), предположительно, предназначавшийся для распространения среди друзей и коллег скульптора и написанный рукой 14-летнего мальчика, секретаря Челлини, значительно отличался от черновика, содержавшего обширные правки. В описываемый Челлини период происходила ожесточенная борьба флорентийских республиканцев против тирании Медичи, которых дважды изгоняли из Флоренции (в 1494 и в 1527гг. ).
8, кн. «Таких, как я, ходит, может быть, один на свете, а таких, как ты, ходит по десять в каждую дверь», — бросает он в лицо майордому Козимо I ибо нет, кроме него, человека, который смог бы создать его «Персея». Здесь мы сразу сталкиваемся с понятием, являющимся как бы этическим девизом всей эпохи итальянского, да, пожалуй и всего западноевропейского Ренессанса. Колотушек им, видно, при вспыльчивом нраве маэстро достается во время работы немало (а рука у него тяжелая. ), но это тоже в духе обычая. И — как венец его творческого развития — высокое искусство ваятеля.
1. каковой жил за Римом в сторону Чивитавеккьи, в одном местечке графа делльАнгвиллара, называемом Черветера и, отыскав своего Россо, каковой чрезвычайно обрадовался, я ему вот таким образом сказал: «Я приехал делать с вами то же самое, что вы делали со мной столько-то месяцев тому назад». Лишь в 1518 году он вернулся во Флоренцию. Мой отец послал ему свои пророческие четыре стиха. Он сам себя помазал и короновал абсолютным монархом искусства и каждый проступок по отношению к нему становится оскорблением величества». Однажды, на пути во Францию, он должен был заехать в город Феррара кардиналу дЭсте.
Его сын, Филиппино Липпи (1457–1504)— флорентийский художник, ученик Боттичелли. превосходнейшего живописца. Выходить на улицу без шпаги и кинжала было небезопасно даже днем. Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. Эту эпиграмму прочла вся Флоренция. На что этот же самый ответил, что Бог наверняка так и судил.
Навстречу художнику выехал слуга кардинала, который сказал ему, что кардинал просит его спешить и ехать на почтовых. В глазах Челлини талант и гений выше всякого герцогского титула или кардинальского сана.
На это мой отец ответил: «Худое дерево никогда не приносило доброго плода, а наоборот и еще я тебе скажу, что ты худой человек и дети твои будут безумные и бедные и придут за подаянием к моим дельным и богатым детям». Он, ласково меня успокоив, сказал мне так: «Сынок мой дорогой, я тебя бью не потому, чтобы ты сделал что-нибудь дурное, а только для того, чтобы ты запомнил, что эта вот ящерица, которую ты видишь в огне, это — саламандра, каковую еще никто не видел из тех, о ком доподлинно известно». Малое время спустя ему было возвращено место флейтщика. Ни одна из этих работ не уцелела.
Сначала Челлини создал восковую, а потом гипсовую модель скульптуры в полный рост. — в общем благоволил к земляку (отчасти в силу традиционных связей родов Челлини и Медичи) и отпускал ему грехи не только убийства, но и недозволенной гордыни, то отношения Челлини с новым папой Павлом III довольно скоро испортились непоправимо.
Когда я кончил рисунок, подошла другая весьма красивая благородная римская дама, которая была наверху и, спустившись вниз, спросила у сказанной мадонны Порции, что она тут делает та, улыбаясь, сказал а: «Я любуюсь на то, как рисует этот достойный молодой человек, который и мил и красив». Чем севернее находился сам Бенвенуто (например во Франции), тем более явно виднелось сияние. Бенвенуто Челлини начал писать автобиографию в 1558 году.
Был этот Паулино самый благовоспитанный, самый милый и самый красивый ребенок, которого я когда-либо в жизни видел и за его милые поступки и обычаи и за его бесконечную красоту и за великую любовь, которую он ко мне питал, случилось, что по этим причинам я возымел к нему такую любовь, какая только может вместиться в груди у человека. Из сохранившихся произведений, созданных им по прибытии во Флоренцию: Персей (1545-1553, Флоренция, Лоджия дей Ланци), статуэтка собаки Борзая (1545-1546, Флоренция, Барджелло), бюст Козимо Медичи (1545-1548, там же), Ганимед (1548-1550), Апполон и Гиацинт, Нарцисс (все во Флоренции), бюст Биндо Альтовити (Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, Бостон, США) Распятие (Зак. Через жизнь он проходит «с открытыми глазами и с доброй охраной и отлично вооруженный, в кольчуге и наручах». По своему происхождению и жизненной школе он ближе стоял к простому народу. Наконец, я сперва подучил деньги, затем расписался и, веселый и довольный, пошел домой.
до н. э., автор «Десяти книг об архитектуре». необходимо знать немного музыку и хорошо рисовать, то Джованни, став хорошим рисовальщиком, начал заниматься музыкой и вместе с тем научился очень хорошо играть на виоле и на флейте и, будучи человеком весьма прилежным, мало выходил из дому. Творческая работа Бенвенуто перемежалась со ссорами, драками и скандалами. Почему он не остается во Франции и не обретает здесь второй родины, как, например, его соперник болонец Приматиччо, декоратор дворца Фонтенбло или художник Джованбатиста Россо, не менее известный под офранцуженным именем «мэтр Ру». Челлини отзывается о нем с похвалой в своем «Трактате о ювелирном искусстве». какового сам я не знал, но хорошо знал его чудеснейшие изделия каковых нигде на свете и ни один человек я не видел, чтобы кто-нибудь хоть отдаленно приближался к такой божественности.
В качестве мастерской он получил небольшой дворец неподалеку от Лувра. Италия раздиралась на части иноземными завоевателями — французами и испанцами. «Ему так невесело, что на этот раз мне хочется, чтобы он посмеялся». Служитель этот пришел в такую ярость, что, показывая вид, что одной рукой он берется за шпагу, а другой намеревался и силился вломиться в мастерскую, в чем я ему немедленно воспрепятствовал оружием, сопровождаемым многими резкими словами, говоря ему: «Я не желаю ее тебе отдавать и ступай сказать монсиньору, твоему хозяину, что я желаю деньги за свои труды, прежде чем она выйдет из этой мастерской».
Наконец, его наивное благочестие для XVI века уже достаточно старомодно. Они насмехаются над художником, готовившим медаль в честь герцога. Независимо от оценки критика — осуждает ли он такую позицию «по ту сторону добра и зла» или восхищается ею, — это чудовищная модернизация, это искажение реального образа автора мемуаров. «Ужасающее величие» (terribilita) и «ярость» (furore), характерные для итальянского искусства XVI века и для этики «доблести», пронизывают и образ Челлини в этом эпизоде.
89. Кто первый в сфере искусства, тот должен быть отмечен свыше. Наиболее значительное из его произведений, созданных во время пребывания во Франции, — бронзовый рельеф Нимфа Фонтенбло (до 1545, Лувр).
Услышав это, я остался крайне недоволен, проклиная всю Испанию и всех, кому она мила. Когда я вошел, рядом со мной был мой Паулино с серебряной вазой. Этот Фиорино расположился станом под Фьезоле, там, где теперь Флоренция, чтобы быть ближе к реке Арно, ради удобства войск и все эти солдаты и прочие, у кого было дело к сказанному военачальнику, говорили: идем во Флоренцию, — как потому, что сказанного военачальника звали Фиорино, так и потому, что в том месте, где у него был сказанный его стан, по природе этого места, было изобильнейшее множество цветов. 13 изобильнейшее множество цветов. — Имеется в виду связь латинского названия Флоренции со словом flores — цветы, а также старинного итальянского названия Fiorenza — с соответствующим итальянским словом fiori, что тоже значит цветы. И вот, когда зачинался город, Юлию Цезарю понравилось это красивое имя и потому, что оно дано было кстати и потому, что цветы служат добрым предзнаменованием и это имя Флоренции он дал именем сказанному городу также и для того, чтобы оказать эту честь своему храброму военачальнику и он тем более к нему благоволил, что извлек его из весьма скромного места и сам сделал его таким замечательным человеком.
А. К. Дживелегов: «Бенвенуто — художник. Это был отличнейший работник и честнейший человек, гордый и открытый во всех своих делах. Во Флоренции Челлини продолжает свою карьеру ювелира, но при этом он занимается и созданием крупномасштабных скульптур, став конкурентом известного мастераБаччо Бандинелли (1493–1560). Законы грамматические, как и законы юридические, явно его стесняют. 2) загибали кверху и обматывали вокруг головы концы своих капюшонов. которые, подвигнутые просьбами и наветами моих противников, будучи из этой партии Фра Джироламо, 45Фра Джироламо — Фра Джироламо Савонарола (1452–1498), монах-доминиканец, знаменитый проповедник и религиозно-политический реформатор.
При внуке Козимо, Лоренцо Великолепном (1449-14921 правил с 1469г. ), против тирании Медичи в 1478г. 1, гл. Свою автобиографию «Жизнь Бенвенуто», скульптор писал, пребывая в глубокой депрессии. Делался он для одного, которого звали Раффаэлло Лапаччини.
Разумеется — как и у других итальянских художников и ученых, как у Микеланджело, его учителя, — поэтические опыты (образчиком его стихов служит написанная в тюрьме поэма в терцинах). Мне это рассказал мессер Альберто Бендедио в Ферраре и с великой торжественностью показал мне их глиняные слепки, 76 показал мне их глиняные слепки— См.
Моих денег было вдвое больше, чем его так что все эти глаза, которые было уставились на меня с некоторой усмешкой, тотчас же, повернувшись к нему, сказали: «Луканьоло, эти деньги Бенвенуто, которые золотые и которых вдвое больше имеют гораздо лучший вид, чем твои». Тотчас же обернувшись к сыну, он сказал ему: «О сын предатель, ты меня разорил. Как настоящий человек эпохи Ренессанса, питая большое уважение к «учености», к «культуре», к развернутому, богатому, но соразмерному слогу, Челлини, особенно в рассуждениях, пробует свои силы в сложном цицероновском периоде, однако, запутавшись в нем, вырывается на волю, так и оставив словесное здание недостроенным. писателей XVI века. — Челлини оказывается не на высоте положения как придворный художник. И это показательно для наметившегося в Италии упадка общественного самосознания в век, который Микеланджело с негодованием назвал «блестящим и постыдным».
Таково его мнение о себе. Ему легко прощают убийства, но не строптивость и дерзкую независимость. Челлини должен выплатить пятьдесят скуди золотом и был осужден на четыре года. Герои того времени.
И так как он «по природе немного вспыльчив» — замечание это не может не вызвать улыбки у читателя, — а «распалясь», он «становится как аспид» или «как бешеный бык», то дело часто кончается худо и на его совести есть несколько убийств, хотя не видно, чтобы это его особенно тревожило. В эту пору я сделал серебряную вещицу барельефом, величиной с руку маленького ребенка. Подробней о нем см.
Я сказал этому другу, чтобы он ко мне не подходил, так как я кончен.
Папу Павла III он, как утверждал кое-кто, назвал «разодетым снопом соломы» и тот ему в свое время это припомнил. А во Франции несколько другие порядки, чем в итальянских городах. На это Фиренцуола сказал: «Я у тебя просить тебя не желаю и ты ни за чем больше ко мне не показывайся». Не только «из края в край из града в град», но и от одной области искусства — к другой. Слово «вирту» вызывает у итальянца XV–XVI веков целый комплекс представлений.
Бенвенуто было настолько плохо, что он стал готовиться к смерти. Это темперамент неукротимый, неуемный и буйный.
Там работа была немного доработана: в нее была добавлена настегенна повязка. И так как они хотели что-то предпринять, так как их было много, то я, вспылив, взялся за ножик, который у меня был при себе, говоря так: «Если кто из вас выйдет из лавки, то другой пусть бежит за духовником, так как врачу тут нечего будет делать». Правда и искусство Бенвенуто было другое, чем живопись». Не имея дамы сердца, скульптор погряз в беспорядочных половых связях. Один ученик Раффаэлло да Урбино, по имени Джанфранческо и по прозвищу Фатторе, 50 по имени Джанфранческо и по прозвищу Фатторе— Джован-Франческо Пенни, по прозвищу Фатторе (1496–1536)— художник, один из учеников Рафаэля, помогал ему в росписи Ватикана и виллы Фарнезина. это был очень искусный художник и так как он был дружен со сказанным епископом, он ввел меня к нему в большую милость, так что у меня было множество работы от этого епископа и я зарабатывал очень хорошо. Живя при дворе пап и владетельных особ, он прежде всего достаточно несдержан в речах и поступках.
написав ему ласково, как я сам это делал, насколько позволял обиход этого бешеного времени. — Существует другая интерпретация этих слов: « написав ему ласково, что и я тоже поступил согласно обычаю, который завело это бешеное время». Мой дорогой друг мне сказал, что он ни в коем случае не хочет со мной расстаться и, что бы ни случилось и в том и в другом случае он отлично знает, что надлежит сделать для друга. Благородная римская дама тогда сказала: «Будь я на месте этого юноши, я бы ушла себе с Богом». Взяв сказанную вазу, Саламанка, чисто по-испански, сказал: «Клянусь Богом, что я так же буду медлить с платежом, как и он тянул с работой». Закончил свою бурную жизнь в Испании, где, возмущенный тем, что ему заплатили меньше обещанного, в гневе разбил изваянную им статую мадонны, за что был обвинен в кощунстве и погиб в тюрьме, уморив себя голодом. каковой прибыл из Англии, где он прожил много лет и так как он был очень дружен с этим моим учителем, то каждый день приходил к нему и, увидев мои рисунки и мои работы, сказал: «Я приехал во Флоренцию, чтобы набрать как можно больше молодых людей так как имея исполнить большую работу для моего короля, я хочу себе в помощь своих же флорентинцев а так как твой способ работать и твои рисунки скорее ваятеля, нежели золотых дел мастера, то, благо мне предстоят большие работы из бронзы, я в одно и тоже время сделаю тебя и искусным и богатым». Сам он рассказывает об этом с весьма радостным тональностью. На это Луканьоло, думая, что я убедился, сказал: «Не хуже кажется и мне твоя работа, но скоро мы увидим разницу между той и другой». Заговорщики совершили покушение на Лоренцо и убили его брата Джулиано.
«Не в богатстве, не в занимаемой должности, а единственно только в доблести духа заключается благородство (Кристофоро Ландино). В XVIII веке после разнообразных приключений, рукопись пропала. Его помощники признают, что он себя показал «не человеком, а сушим великим дьяволом» и «сделал то, чего искусство не могло сделать и столько великих дел, каковых было бы слишком даже для дьявола». На что я ей сказал, что величайшая награда, желаемая за мои труды, это угодить ее милости.
Я же, собираясь не спешить и ее не отдавать, сказал, что торопиться не желаю. Среди этих экспонатов много изделий мастеров позднейших эпох или иных стран. Герцог не давал ему денег, необходимых для работы. Когда он иной раз водил меня на свой виноградник и, насколько я мог судить, мне казалось, что этот почтенный человек, отец сказанного Паулино, не прочь сделать меня своим зятем.
Мемуары Челлини в этом смысле — удивительно характерный исторический документ. Хроника событий Жизни доходит до 1562 года. Также и эти слова дошли до ушей папы Климента, каковые подвигли его на великий смех. Лицевая и обратная стороны, как и обед изображены полностью. Когда я кончил эти слова, Фиренцуола, который был человек очень горячий и смелый, обернулся к сказанному Джаннотто и сказал ему: «О жалкий негодяй и тебе не стыдно применять такие вот способы и приемы к человеку, который тебе был таким близким товарищем. » И с той же горячностью обращаясь ко мне, сказал: «Поступай ко мне и сделай, как ты говорил, чтобы твои руки сказали, кто ты такой».
Скажу при этом только о некоторых примечательных и более редких вещах. Поведение Челлини во Флоренции в 1530 году, когда Флорентийская республика готовилась к героической защите против объединенных войск императора и папы, показывает, что он не питал никаких иллюзий, не верил в возможность победы. 1562, Эскориал). Челлини был заказан большую чашу для воды, которую создал в миланской мастерской художник Джоанфранческо Пенни для епископа из города Саламанка.
Эти слова — «служу тому, кто мне платит» — первым из художников Возрождения сказал, кажется, Леонардо да Винчи. Настолько, что он даже собирается поскорее закончить начатые работы и вернуться в Италию, «не в силах будучи ужиться со злодействами этих французов» (в устах Челлини эта жалоба звучит весьма забавно). — не может быть непревзойденным. Из чего проистекало, что множество раз я возвращался нагруженный прежирными голубями.
Челлини не историк своего времени. На русский язык «Жизнеописание» Челлини переводилось дважды, но не с оригинала, а с французского перевода, где язык книги сглажен в соответствии с нормами литературной речи. На медальоне изображен бюст Папы, он был подписан именем самого автора.
Но из всех замечательных творений Челлини-ювелира, так интересно описанных в его мемуарах, до нас почти ничего не дошло. Над «Персеем», например, он работал девять лет, давая при этом пищу злословию соперников и завистников, утверждавших, что он, золотых дел мастер, не справится с таким большим скульптурным замыслом. Теперь вернемся к Пьеро Торриджани, который, с этим моим рисунком в руке, сказал так: «Этот Буонарроти и я ходили мальчишками учиться в церковь дель Кармине, в капеллу Мазаччо39 в церковь дель Кармине, в капеллу Мазаччо— Церковь Санта Мариа дель Кармине во Флоренции с фресками Мазаччо (1401–1428)— один из важнейших памятников искусства флорентийских художников XVв.
2 он сообщает, что Якомо да Карпи «очень плохо» заплатил за сделанные для него вазы. во сто раз больше была честь, которую они мне принесли так как в цехе у этих искусников, золотых дел мастеров, говорили, что никогда не видели ничего более красивого и лучше исполненного. О ранней карьереЧеллини в Риме известно немного.
Это объясняет все видения и сияния. Она им конгениальна. Девиз своего современника Аретино «жить решительно» (vivere risolutamente) разделяет и автор «Жизнеописания». «Черных Отрядов»). Так, к своему неудовольствию, я продолжал играть до пятнадцатилетнего возраста.
Рассказывают, что я с великим торжеством побежал к деду, говоря: «Посмотри-ка, дедушка, какой у меня красивый рак. » Тот, увидев, что это скорпион, от великого страха и от тревоги за меня чуть не упал замертво и с великими ласками стал его у меня просить а я только еще больше сжимал его, плача, так как никому не хотел его отдавать. Он — хороший, почтительный сын, горячо любящий брат и вообще образцовый семьянин. С отвращением он сообщает об этой страсти французов к тяжбам: тяжбы даже продают и «дают в приданое», а кто не умеет судиться — пропащий человек.
Проходил случайно мимо некий ветреный молодой человек, задира, солдат синьора Риенцо да Чери, 65Риенцо да Чери — капитан кондотьеров. Но автор «Персея» живет уже в период заката этой культуры. 1, гл. Но автор «Персея» живет уже в период заката этой культуры. Тогда врач ко мне обернулся и сказал: «Раз уж я здесь, я хочу тебя лечить.
Был у меня в ту пору родной брат, моложе меня на два года, очень смелый и прегорячий, который стал потом из великих воинов, какие были в школе изумительного синьора Джованнино деМедичи, 30Джованнино деМедичи — Джованни де Медичи (1498–1526), прозванный Непобедимым, но более известный под именем Джованни «delle Bande Nere» (т. е. Весь Рим узнал его имя.
«Этот дьявол Бенвенуто не выносит никаких замечаний Нельзя же быть таким гордым с папой». 6Слова Климента VII (кн. Мадонна Порция добавила, что таланты редко уживаются с пороками и что, если бы я это сделал, я бы сильно обманул ту славную внешность честного человека, какую я показываю и, повернувшись, взяв за руку благородную римскую даму, с приветливейшей улыбкой сказала мне: «До свидания, Бенвенуто». Таким образом, я приятно провел эту ночь, с гораздо большим моим удовольствием, чем сделал бы это с госпожой Фаустиной. Композиция кажется нам загроможденной фигурами и барельефами подножия, поза Персея — малоустойчивой, трактовка тела — противоречивой, а аксессуары, например шлем героя, — излишне детализированными. Его положение в обществе исключительное.
Сказанную вазу отнесли к Саламанке, каковой пожелал, чтобы ее оценили. Учитель Боттичелли и др. По этой причине молодому человеку пришлось бежать из города, переодевшись монахом. Увлекательный рассказ художника о своей жизни вызывает острый интерес у историков культуры и философов искусствоведов и лингвистов, поэтов и критиков, а также среди широких кругов читателей. Особенно благоприятными были влажные, росистые утра, часа через два после восхода солнца. ниже прим.
Но еще незадолго до рождения Челлини идеал этот красноречиво формулирует Пико делла Мирандола в речи «О достоинстве человека»: человек «по собственному произволу чертит границы своей природы», «по собственному желанию избирает место, дело и цель» своих занятий. И, подав мне шпагу и доспех, собственными своими руками помог мне их надеть. Узнав об этом, мой отец, вооружившись, отправился к нему и, в присутствии его отца, которого звали Никколайо да Вольтерра, трубач Синьории, сказал: «О Пьеро, мой дорогой ученик, очень меня печалит твоя беда но, если ты помнишь, я еще недавно тебя предупреждал и все-таки случится между твоими детьми и моими то, что я тебе сказал». Если бы я захотел описывать великие дела, которые со мной случились вплоть до этого возраста и к великой опасности для собственной жизни, я бы изумил того, кто бы это читал но чтобы не быть таким пространным и так как мне многое нужно сказать, я это оставлю в стороне.
С отвращением он сообщает об этой страсти французов к тяжбам: тяжбы даже продают и «дают в приданое», а кто не умеет судиться — пропащий человек. Как бы оно там ни было, мне сейчас о нем говорить нечего. «Даже войны тогда были не больше как крупными дуэлями» (например, нескончаемые распри между Карлом V и Франциском I).
Заказы, стали поступать постоянно, позволили ему открыть собственную мастерскую. Сказанный Джанъякомо в точности сказал ему мое имя. Когда Франциск I советует Челлини беречь свое здоровье и не утруждать себя чрезмерно, тот заявляет в ответ, что «сразу же заболел бы, если бы не стал работать». Скорее наоборот. А во Франции несколько другие порядки, чем в итальянских городах. Сохраненные по сей день работ относится медальон Клемента VII, является символом мира между христианскими правителями (1530). Этот кардинал дал ему убежище и начал его лечить.
Гиперболический стиль Челлини страстный и восторженный: его фантастика неотделима от его чувства жизни, от эстетики «фантастического реализма» его эпохи, питавшей повышенный интерес к идеализированным сказочным приключениям (рыцарские поэмы Боярдо и Ариосто в Италии, роман Рабле о великанах во Франции). Был профессором хирургии в Болонье. Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. Одно «паче» работы Карадоссо сохранилось в Милане в церкви Сан Сатиро. исполненных полурельефом и несколько Христов в пядень, сделанных из тончайших золотых пластин, так хорошо исполненных, что я считал его величайшим мастером, которого я когда-либо в этом роде видел и ему я завидовал больше, Чем кому-либо другому. Время пощадило и лучшие творения Челлини-скульптора: бронзового «Персея» и две замечательные модели к нему (Флоренция), мраморное «Распятие» (Эскуриал), бюсты Бандо Альтовити (Бостон), Козимо I (Флоренция), а также «Нимфу Фонтенбло» (Лувр), «Борзую» (Флоренция) и некоторые другие работы. Челлини саркастически берется даже прокомментировать одно темное место из песни VII «Ада» Данте, который, как известно, одно время жил в Париже и перенес, дескать, в свою поэму восклицание судьи, призывающего публику к порядку.
Из созданных им произведений ювелирного искусства немного сохранилось: солонка Франциска I (1540-1543, Вена, Художественно-исторический музей), медали и монеты, созданы для Папы Клемента VII и Алессандро Медичи, а также эскизы декоративной застежки для одежды Клемента VII. Независимо от оценки критика — осуждает ли он такую позицию «по ту сторону добра и зла» или восхищается ею, — это чудовищная модернизация, это искажение реального образа автора мемуаров. Каковой Тассо мне сказал: «Я тоже поссорился со своею матерью и будь у меня столько денег, чтобы они довели меня до Рима, то я бы даже не стал возвращаться, чтобы запереть свою жалкую лавчонку». Он стоял перед судом в Париже, но требования истца наказания не были удовлетворены (Челлини повезло). Впрочем и девизом всей его жизни.
Фортификация и зодчество. 1562, Эскориал).
Несомненно, что о своих драках автор мемуаров рассказывает с удовольствием, не без гордости сообщая, как он один ворвался в дом к оскорбителю, где, орудуя кинжалом направо и налево, нагнал страху, как «в судный день» и вышел победителем против дюжины противников. В католической церкви верующие прикладываются к ним перед причастием. На что я сказал: «Я имел его нынче ночью». Он не хотел ехать и вот, вместо воздаяния, его лишил дворцовой должности Якопо Сальвиати, как только был сделан гонфалоньером.
Впоследствии он стал выполнять крупные скульптурные заказы. Мой отец очень обрадовался и ему не терпелось встретить опять того из Восьми, который его оскорбил и, встретив его, он сказал так: «Вы видите, Антонио, что это Бог знал, что станется с моим сыном, а не вы. » На что тот ответил: «Пусть только попадется нам еще раз». Однако при Лоренцо уже начинается экономический упадок Флоренции, обусловленный общим экономическим упадком Италии того времени. На этом маленьком дельце я много приобрел. Одной из важнейших работ, относится к поздней творчества Челлини, является обнаженная фигура Христа сделана из мрамора. Наконец он приходит к выводу, что перед ним настоящая картина ада, а судья, «этот удивительный человек — истинный облик Плутона».
Герцог заказывает мастеру статую «Персей», которая должна ассоциироваться с победой власти Медичи над флорентийской республикой. Мой удрученный и бедный добрый отец, явясь в Совет, упал на колени, прося помилования бедному молодому сыну тогда один из этих бешеных, 47 один из этих бешеных— Так называли в то время последователей Савонаролы. потрясая гребнем замотанного куколя, встал с места и с некоими оскорбительными словами сказал бедному моему отцу: «Убирайся отсюда и сейчас же выйди вон, так как завтра мы его отправим на дачу с копейщиками». «Он сам себе творец и сам выковывает окончательно свой образ» ибо «данное» и возвышенное назначение человека в том, что «ему дано достигнуть того, к чему он стремится и быть тем, чем он хочет». 26.
Однако в этот момент Челлини столкнулся и с первыми неприятностями в жизни. Правда, герцог Алессандро, предшественник Козимо I, еще подозревает Челлини в тайных сношениях с изгнанниками-республиканцами ему доложили, что Челлини хвастал, будто хотел бы первым взойти на стены Флоренции вместе с заговорщиками в день их победы. Я был уверен, что от зависти, вместе со стыдом, который понес этот Луканьоло, он тотчас же рухнет мертвым и хотя из этих моих денег ему причиталась третья часть, так как я был работник ибо таков обычай: две трети достаются работнику, а остальная треть хозяевам мастерской, — лютая зависть превозмогла в нем жадность, каковая должна была произвести как раз обратное, так как этот Луканьоло родился от мужика из Иези.
На фоне блестяще образованных современников, мастеров пышного, закругленного, «правильного» стиля, автор «Жизнеописания» был человеком малограмотным. Лоренцо деМедичи19Медичи — флорентийский род, правивший во Флоренции с 1434 по 1737г. Но спокойно работать ювелиру мешали некоторые события его беспокойной жизни. Я же, набравшись чуточку смелости, хоть и смешанной с чуточкой застенчивости, покраснел и сказал: «Каков бы я ни был, я всегда, мадонна, буду всецело готов вам служить». Артиллерийское искусство, к которому он, по его признанию, даже «более склонен», чем к ювелирному.
64, кн. Челлини охватил настоящий творческий экстаз. Он так рассердился на те слова, которые ему сказал его учитель, что сказал, что со мной незнаком и не знает, кто я такой тогда я, возмущенный такими речами, сказал ему: «О Джаннотто, когда-то мой близкий друг, с которым мы бывали там-то и там-то и рисовали и ели и пили и ночевали на твоей даче, мне нет нужды, чтобы ты свидетельствовал обо мне этому честному человеку, твоему учителю, так как я надеюсь, что руки у меня таковы, что и без твоей помощи скажут, кто я такой». В частности, состоя на службе у знаменитого Козимо Медичи, он создал свою самую великую скульптуру – «Персей».
Его творчество оказало влияние на развитие маньеризма. Но уже в 1560 году он отказывается от сана и женится на собственной домохозяйкой Пьер ди Сальвадоре Париджи, Еще до брака она родила Челлини сына, который умер в 1559 году. Карадоссо работал замечательно, но медленно, вот таким образом и Бенвенуто не оставался без заказов. Страницы мемуаров Челлини — это преимущественно рассказ о его делах, его «Труды и дни». Иные медали он делал в виде пластин — паче, на которых изображались святые.
Как мы дальше увидим, это в значительной мере определило биографию Челлини, его непоседливый образ жизни, его судьбу, в которой он наивно усматривает влияние «зловредных звезд». Наконец, восковая модель Персея была готова, оставалось отлить фигуру из бронзы. 6, кн.
Попало это письмо в руки этому моему учителю Уливьери и он тайно от меня его прочел потом он мне открылся, что прочел его и сказал мне такие слова: «Значит, мой Бенвенуто, меня не обманул твой славный вид, как это мне подтверждает одно письмо, которое попало мне в руки, от твоего отца по каковому это должен быть очень добрый и честный человек считай же, что ты у себя в доме и как бы у своего отца». В Италии на «эти самые дела» смотрели часто сквозь пальцы и наказание обычно сводилось к изгнанию из города буйство ему легко сходило с рук. Герцогу Козимо, в ответ на его сомнения, он прямо дает понять, что «его светлость» «не разбирается в искусстве». Необычайно интересна и колоритна в этом смысле глава 27-я книги 2-й его мемуаров.
Из сохранившихся произведений, выполненных им по возвращении во Флоренцию: Персей (1545—1553, Флоренция, Лоджия деи Ланци), статуэтка Борзая (1545—1546, Флоренция, Барджелло) бюст Козимо Медичи (1545—1548, там же) Ганимед (1548—1550) Аполлон и Гиацинт Нарцисс (все во Флоренции) бюст Биндо Альтовити Распятие (ок. Знаменитый, ставший уже хрестоматийным, рассказ об отливке «Персея»дает достаточно яркое представление о творческой ярости, творческом раже художника, преодолевающего упорное сопротивление материала, укрощающего своим словом даже неистовство стихий — огня и воды. Разные виды многогранного ювелирного мастерства, резьба печатей и медалей, чеканка монет. Джованни, который стал моим отцом, больше, чем который-либо из остальных, занимался им. К нему приходили Христос и Мадонна с двумя колиноприклоннимы ангелами по бокам.
Плавку продолжали его работники. Горе тому, кто его заденет или оскорбит. Пьер Ланди, который тут же присутствовал, плакал, не переставая и дал мне десять золотых скудо, а я попросил его вырвать мне несколько волосиков с подбородка, которые были первым пушком. На это Пьеро ответил и сказал правду: «Гораздо больше пользы и чести извлечет ваш Бенвенуто, если он займется золотых дел мастерством, вместо этого дуденья». И когда я уходил, она сказала, что на этот раз она не хочет оказать ему такую милость.
Наконец, его наивное благочестие для XVI века уже достаточно старомодно. Когда тот сказал эти слова, Луканьоло взял в руки вазу и долго ее осматривал затем сказал Паулино: «Красивый мальчик, скажи своему хозяину, что он великий искусник и что я его прошу считать меня своим другом, а в остальное не входить». Это явно не его сфера. Его помощники признают, что он себя показал «не человеком, а сушим великим дьяволом» и «сделал то, чего искусство не могло сделать и столько великих дел, каковых было бы слишком даже для дьявола». Герцогу Козимо, в ответ на его сомнения, он прямо дает понять, что «его светлость» «не разбирается в искусстве». Я сказал брату: «Иди со мной» и так мы расстались с бедным отцом и, вместо того чтобы дать нам сколько-нибудь денег, потому, что у него их не было, он дал нам свое благословение.
В своих записках Челлини неоднократно предупреждает, что он не историк, что пишет «только свою жизнь» и «то, что к ней относится». В глазах Челлини талант и гений выше всякого герцогского титула или кардинальского сана. При этом присутствовало великое множество людей, среди которых было немало его родичей и, видя, что дело идет по скверному пути, они схватили множество пращей и одна из них попала в голову бедному мальчику, моему брату он тотчас упал наземь, без чувств, как мертвый. Именно там в Бенвенуто были фантастические видения.
Заболев в Мантуе лихорадкой, он в раздражении громко «проклинал Мантую и того, кто ей хозяин» и вызвал гнев герцога («но в гневе, — замечает Челлини, — мы были равны»). Правосудие бездействовало или служило тому, кто больше платил судьям. Но самым сильным ударом судьбы был арест.
2 ноября 1500г. Было мне тогда ровно девятнадцать лет, так же, как и столетию. Так, однажды, Челлини решил убежать в Иерусалим. Этот Луканьоло поднял меня на смех, говоря: «Вот увидишь, Бенвенуто, к тому времени, когда ты кончишь эту работу, я потороплюсь кончить эту вазу, которую я начал, когда и ты свою вещицу и тебе на опыте станет ясно, какую пользу я извлеку из своей вазы и какую ты извлечешь из своей вещицы». И было бы странно ожидать от него ниспровержения всяких моральных норм.
И так как некий Джованбатиста, по прозвищу Тассо, 41 некий Джованбатиста, по прозвищу Тассо— Джованбатиста Тассо (1500–1555)— резчик по дереву и архитектор, большой друг Челлини, строитель Нового рынка во Флоренции. резчик по дереву, юноша как раз моих лет, начал мне говорить, что если я хочу отправиться в Рим, то и он охотно пошел бы со мной этот разговор, который у нас с ним был, происходил как раз после обеда и так как я по причинам все той же музыки поссорился со своим отцом, то я сказал Тассо: «Ты мастер на слова, а не на дела». «Гораздо больше горжусь тем, что, родясь простым, положил своему дому некоторое почтенное начало, чем если бы я был рожден от высокого рода». 1«Жизнеописание», кн. Однако это предположение остается спорным. и, будучи весьма удовлетворен моими трудами, он сказал, что велит ее оценить, чтобы заплатить мне за нее справедливую цену. Сложив престарелые ладони, он поднял вместе с ними очи к Богу и сказал: «Господи, благодарю тебя от всего сердца этот мне очень дорог и да будет он Желанным». Эта публикация, сделанная еще на основе искаженного списка, вызвала, однако, всеобщий интерес и в 1771 году появился первый английский перевод мемуаров, а в 1803 году — немецкий (Гёте). Другие утраченных работ относятся: неоконченное чаша Клемента VII золота обложка для молитвенной книги, подарка Папы Павла III Чарльзу V (полное описание этих работ Челлини делает в своей автобиографии) большие серебряные статуи Юпитера, Вулкана и Марса, сделанные на заказ Франциска I под время пребывания в Париже бюст Юлия Цезаря серебряная чаша для кардинала Феррары. Наибольшего экономического могущества Медичи достигли при Козимо Старшем (1389–1464), который, формально сохранив республиканские учреждения, фактически стал полновластным правителем Флоренции.
8, кн. Получив этот бесценный опыт, Челлини вновь вернулся во Флоренцию.
Прекрасным примером флорентийского маньеризма является бронзовая статуя «Персей с головой Медузы», выполненная дляКозимо I. Это творение помогло Челлини добитьсявсеобщего признания по всей Италии. (с перерывами). Помимо этого, он поддерживал деньгами двух внебрачных отпрысков и вдовую сестру с её пятью дочерьми. В 1510г. Это явно не его сфера. Но убежище оказалось ненадежным. Наведя у себя порядок, я подсчитал деньги, которые могли мне понадобиться для кое-каких моих дел, а все остальное отослал в помощь моему бедному доброму отцу каковой, как раз когда ему их уплачивали во Флоренции, столкнулся случайно с одним из этих бешеных, что были из Совета Восьми в ту пору, когда я произвел этот маленький беспорядок и который, понося его, сказал ему, что отправит меня на дачу с копейщиками во что бы то ни стало.
Необычайно интересна и колоритна в этом смысле глава 27-я книги 2-й его мемуаров. гл. Мы оба весело посмеялись и она мне заказала еще несколько красивых и хороших работ. Он накопил много простынь, разрезал их на длинные полосы и спрятал в своем тюфяке.
После этого пришло решение, что Челлини является владельцем выполненной им работы, которую он должен защищать оружием, когда за ней пришли посланники от Папы. Мы боялись, как бы на нас не упала крыша.
Образ Челлини, как и воплощенная в нем ренессансная этика «доблести», представляют своими достоинствами, как и своими пороками определенную ступень общественного сознания переходной эпохи: его завоевания и достижения и его примитивность сравнительно с позднейшим развитием. Я ему ответил, что мое искусство не делается на почтовых, – пишет Бенвенуто. Папу Павла III он, как утверждал кое-кто, назвал «разодетым снопом соломы» и тот ему в свое время это припомнил. Неоднократно выполнял при папском дворе сложные дипломатические поручения.
Своим резцом в мастерской он действует так же, как на площади кинжалом, — «смело и с некоторой долей ярости». почти все живут в самой гуще интересов своего времени. С 1523 по 1534г. — папа Климент VII. Я сказал, что родился свободным и таким же свободным хочу и жить и что на него жаловаться нельзя а на меня и того меньше, так как мне по условию причитается еще несколько скудо и, как вольный работник, я хочу идти, куда мне нравится, раз я знаю, что никому не причиняю ущерба.
Мстя за брата, в Риме Челлини убил ювелира, затем напал на нотариуса, после чего бежал в Неаполь, где опять лишил жизни еще одного ювелира за то, что тот плохо высказывался о Челлини при папском дворе. И было бы странно, если бы мемуары того времени (например, «Жизнеописания великих полководцев и знаменитых дам» выдающегося французского мемуариста XVI века Брантома) отличались трезвой мерой и авторской скромностью. И вот я с превеликим рвением принялся заканчивать вазу, которую начал для Саламанки. Он оставил после себя выдающиеся произведения искусства, великий Гектор Берлиоз посвятил ему свою знаменитую оперу «Бенвенуто Челлини» (1835).
Здесь ему иностранцу, все кажется просто поразительным. Риккардо Фредда, 1963), его образ фигурирует и в других кинолентах разных лет. Его бросили в подземелье, «где было много воды, полно тарантулов и множество ядовитых червей». Так как по праздникам я охотно ходил смотреть древности, копируя их то в воске, то рисунком и так как эти сказанные древности сплошь развалины, а в этих сказанных развалинах водится множество голубей, то мне пришла охота применить против них пищаль и вот, дабы избегать общения, устрашенный чумой, я давал своему Паголино на плечо пищаль и мы с ним вдвоем отправлялись к сказанным древностям. В этом — прогрессивная, демократическая сторона идеала «доблести». Два года спустя она снова забеременела и так как на прихоти, которые бывают у беременных женщин, полагают много заботы, а они были точь-в-точь такие же, как и в прежние роды, то решили, что она должна произвести девочку, как и первая и уговорились дать ей имя Репарата, чтобы повторить мать моей матери.
Нет в «Жизнеописании» и интереса к психологическому анализу.