Вновь интерес к галантной живописи Ватто пробудился в XIX веке, с нарождением нового художественного направления – романтизма. Антуана Ватто можно считать основоположником рококо в живописи и его творчество лучше всего показывает, какого рода человеческие открытия таило в себе это мотыльковое искусство. Творческая деятельность художников Никола Ланкре и Жака де Лажу позволяет проследить воздействие живописных традиций так называемой «школы Ватто» на характер живописных произведений, создаваемых французскими мастерами во второй четверти XVIII в. Жан Антуан Ватто, более известный как Антуан Ватто (фр. Jean Antoine Watteau, 10 октября 1684, Валансьен — 18 июля 1721, Ножан-сюр-Марн) — крупнейший французский живописец первой трети XVIII века, чье творчество стало прологом общеевропейского стиля рококо. В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины – второй половины 18 века.
Впервые в живописи Ватто мир искусства отделился от мира реального и реальные люди из плоти и крови впервые показаны в прямом взаимодействии с выдуманным, живописным миром. Ватто был очень популярным живописцем и жил довольно богато. Вновь интерес к галантной живописи Ватто пробудился в XIX веке, с нарождением нового художественного направления — романтизма.
Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа, получает покровительство и много выгодных заказов. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Линию Ватто в живописи продолжают Ланкре и Патер, однако произведения их лишены как тонкой поэтичности Ватто, так и остроты его реализма. Но после прибытия в Париж, Ватто не имея денег, нанимается в живописную мастерскую дешевых копий картин на продажу в «простонародном вкусе». Начало XVIII в. отмечено творчеством Антуана Ватто (1684--1721) -- создателя галантного жанра интимной живописи настроения, певца тонких душевных движений и чувств.
Жан Антуан Ватто (фр. Jean Antoine Watteau 10 октября 1684, Валансьен— 18 июля 1721, Ножан-сюр-Марн в литературе упоминается по среднему имени— Антуан Ватто)— французский живописец первой трети XVIII века, чье творчество стало прологом общеевропейского стиля рококо2.
Друзья называли его холодным и бесстрастным. Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны. Однако подлинные актёры на сцене интересовали его не меньше. Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году.
Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Воображенные здания художник наглядно явил в парке, словно списанном с картин Ватто. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание).
С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов — театральные сцены и «галантные празднества». Учение закончилось довольно скоро и было абсолютно бесполезным. Ватто писал взахлеб.
Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. Антуан Ватто, тонкий наблюдатель, сделал «галантные празднества» одной из главных тем своего творчества. Третья пара стоит. Полезной оказалась для вхождения в парижскую художественную среду и недолгая работа у живописца-декоратора К. Одрана, украшавшего дворцы в Марли и Медоне. Рисунки.
В 1708 году Ватто уходит от Жилло и поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630–1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. В начале 1721 года Ватто был еще на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».
Последним нужно отдать должное: они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, несмотря на трудности, связанные с этим покровительством. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. 16. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет.
(Когда её купили, то разрезали пополам. И почти все дома в нём выстроены заново. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них еще и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную судоходную компанию на Миссисипи.
Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Это типичные образцы стиля рококо. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.
Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом — черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто.
Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит. В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV.
Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. Он родился во фламандской провинции.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Однако в деле развития истории живописи Франции роль мастера огромна. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». Сюжет картины незамысловат. Жан-Антуан Ватто родился в провинции в бедной семье. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Точно навеянная, точно не стоившая ни малейшего труда мастеру и все же нервно внимательная и последовательная во всех подробностях.
В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто.
Это оказало влияние на архитектурный декор рококо. По другим сведениям, пребывание в мастерской Жерена продолжалось недолго из-за того, что через некоторое время отец отказался оплачивать обучение сына. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка.
Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Рисунки. Не видно, что он от этого страдает. Во-первых именно Ватто осуществил переход от стиля «барокко» к стилю «рококо», живописные принципы которого сам и разработал.
Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Предполагается, что картина «Жиль» (около 1720 г. ) должна была использоваться как вывеска комедийной труппы. Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Немилова. Название раскрывает самую характерную его черту — пристрастие к сложным изысканным формам, причудливым линиям, напоминающим прихотливый силуэт раковины.
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Немилова. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья».
Мечтательный и меланхоличный мастер «галантных празднеств», он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности. «Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр». В 1720 году абсолютно больной художник захотел написать вывеску для антикварного магазина своего друга Жерсена, но она всегда была только картиной, которую благоговейно рассматривают.
О происхождении матери художника — Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Ватто открыл художественную ценность хрупких нюансов, чувств, едва уловимо сменяющих друг друга.
Антуан-Жан вызывал у них восторг. 15. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. 7. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. В 1712 Ватто был представлен к званию академика и в 1717 стал членом Королевской академии живописи и скульптуры.
Достоверно известно лишь то, что Ватто вместе с четырьмя другими конкурсантами должен был изобразить возвращение Давида после победы над Голиафом. Произведения его всегда овеяны лирической грустью. Во времена Ватто, когда формировалась утонченная культура рококо, художники были более свободны в поисках идеалов прекрасного, чем в середине и второй половине столетия, когда в ранг моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней.
Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Но нет. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом: колеблющимся, мерцающим, переливающимся один в другой, гаммой золотистых оттенков, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, разбивающимся на блики.
Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Классицизм сдавал свои позиции, с ним уходили в прошлое тенденции и мода. Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку.
Человеческое и природное объединены эмоциональностью настроения Мироздания. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Персонажи Ватто всегда безупречно одеты, однако эти наряды вовсе не являются отражением моды XVIII века. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4.
Одно из самых больших своих произведений. Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь. Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален.
Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особнякекомм. В то время дворец использовался лишь как хранилище картин, шпалер, мебели и прочих сокровищ, не почитавшихся достойными Версаля и стал для Ватто фактически музеем. но вскоре вновь попросил о помощи — в Париже ему было трудно дышать. В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник».
При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п.
Беспокойство пронизывает всю картину. Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров — у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. В картине повествуется о том, что в ночь с 30 апреля на 1 мая, в Вальпургиеву ночь, во Франции существует традиция наряжать так называемое майское дерево, вешать на него гирлянды цветов.
И какая живопись. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Во всяком случае Ватто передал здесь то, что передавал не раз, что составляло рядом с царством красок его настоящую стихию — музыку. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Немилова. Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м. (1684–1721)Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо.
В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Тонкие изысканные формы, лирически нежный колорит, очаровательная грациозность, даже жеманность движений, миловидные лица и мягкие улыбки персонажей в его работах порой напоминают «галантные сцены» Антуана Ватто.
Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками.
Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Справа на скамейке восседают две дамы.
Как отмечает Н. Л. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии. Но у Буше исчезло ощущение неустойчивости изменчивости ситуации, которое составляло смысл произведений Ватто. Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия.
Мы не найдем в них бурного веселья, резких и звучных красок. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр.
Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. «Галантные сцены» Ватто поражают лёгкостью тонов, еле уловимой светотенью. На переднем плане продавец бережно укладывает в деревянный ящик портрет Людовика XIV, который недавно умер. Молодой человек изображен в профиль. Над ними размещен строгий бюст философа, который совсем не мешает увлеченной друг другом паре.
Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа.
Известно, что художники в дальнейшем старались даже не упоминать имен друг друга. Родился в Валансьенне в 1684. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.
«Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьёзностью.
Отец Антуана — Жан Филипп Ватто (1620—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом. Это — подлинный герой Ватто. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев.
В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания». Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх).
Сущность этих сцен раскрывается не столько в их прямом сюжетном значении, сколько в тончайшей поэтичности, которой они проникнуты. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. Беспокойство пронизывает всю картину.
Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки". Он покинул дом Жерсена. Его искусство впервые ощутило разлад мечты и реальности и вот таким образом оно отмечено печатью меланхолической грусти.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. Скорее всего, обе сцены — театр. На картине — крестьяне вокруг дерева, король с королевой у домика, все празднуют торжественное наступление весны. Он начал творить в то время, когда т. н.
(М. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик потрет «покидающего сцену великого монарха» — недавно умершего Людовика XIV. Это работа с интерьером магазина, а не с природой. Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720).
Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш — холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца.
Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева. В 1698–1701 Ватто учился у местного художника Жерена, по настоянию которого копировал произведения Рубенса, Ван Дейка и других фламандских живописцев. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им».
Пройдет время и его работы будут надолго забыты. Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда». Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена». Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Его ранние работы – сцены в тавернах изображения бивуаков и военных лагерей, написанные во фламандской традиции, – обладают качествами, предвосхищающими зрелый стиль мастера.
Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез. Самой распространенной формой живописного произведения стало декоративное панно, большей частью овальной, круглой или причудливо-изогнутой формы в основе композиции и рисунка лежит мягко изгибающаяся линия, которая придает произведению обязательную для этого стиля вычурность и нарядность.
Так в XVIII в. писали парадные портреты. Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1894—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева».
Жизнь Ватто прошла в постоянных переездах – кажется, что он словно боялся укорениться где-нибудь на одном месте, привыкнуть к нему. Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Ватто писал «взахлеб». Возвращаясь к Ватто-живописцу, отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, а также удивительную способность писать лица своих персонажей живыми, на глазах меняющими выражение.
В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы Жизнь военных бивуаков и театральных кулис, развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Поэты XIX века откроют картины Ватто. Какое исключительное колористическое богатство представляет собой эта «Гамма любви», где краски напоминают букет чуть поблекших роз, во всем очаровании их нежнейших оттенков. Однако, проникшись живописью Рубенса, Ватто в полной мере сохранил индивидуальность своего дарования, в которой объединились чувственность фламандской школы и та утонченная дистанция созерцания, которая была присуща французской художественной традиции. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.
Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой художественного стиля рококо. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Сын кровельщика. Театральность характерна для всего искусства XVIII в. и для Ватто особенно. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. 9. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета — никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями».
Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. А. С. Пушкина)13. Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Стилевое направление рококо господствовал в европейском искусстве в течение первых трех четвертей 18 в. Он представлял собой не столько самостоятельное художественное явление, сколько фазу, определенный этап общеевропейского стиля барокко.
«Галантные сцены» были для Ватто прекрасным спектаклем, перенесённым в реальную жизнь. Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений». У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма.
«По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. В-третьих, посредством светских «галантных» сюжетов художник явил возможность наглядно сакрального отношения человеческой души с божественным Духом (Живописные произведения «Гамма любви» (1717) и «Вывеска лавки Жерсена» (1721). При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.
Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Подлинная душевная тоска отделяет его от людей, ожидающих лёгкого, незамысловатого веселья. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели.
Ватто считается основоположником рококо в живописи. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены.
Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры.
Жан-Батист Патер очень редкий мастер. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Испытав влияние Рубенса, Ватто какое-то время занимался изготовлением копий работ великих голландцев. В книге «Искусство XVIII века» Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто — великий поэт восемнадцатого века. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Его картины остались неопровержимым доказательством простой, но драгоценной истины: любоваться действительностью можно не только ради поверхностного удовольствия, но и ради познания сложности мира, без понимания которой человек никогда не достигнет гармонии.
В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Патера, тоже уроженца Валансьенна. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника.
Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена.
Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. 13. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Здоровье Ватто ухудшалось. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.
Но он был и мастером декоративного искусства: сам делал орнаментальное панно для интерьеров особняков, расписывал дверцы карет, клавесины и веера. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). "Паломничество на остров Киферу" – в большей степени настроенческая, нежели повествовательная картина, как, впрочем и большинство работ Ватто.
Как отмечает Н. Л. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Особенным спросом пользовались изображения Николая Чудотворца. Они, конечно же, позируют.
Данное произведение есть не столько изображение, сколько выражение «счастливого мига», который одновременно и удивительно близок и страшно далек, феерически игрив и мистически серьезен. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных».
Они суховаты и по живописному исполнению. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии.
Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Об этом говорит и ее личико с мелкими чертами (знакомое нам и по другим картинам Ватто) и выразительный своенравный поворот головки. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой художественного стиля рококо и положило начало новому этапу в истории европейской живописи, графики и декоративного искусства. Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны.
Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.
И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Возвращаясь к Ватто-живописцу, отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, а также удивительную способность писать лица своих персонажей живыми, на глазах меняющими выражение. В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты.
Между персонажами «Капризницы» — кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Он не скрывает театрального приема в композиции: действие разыгрывается на переднем плане, который выглядит как площадка сцены он всегда пишет кулисы -- обрамление этой главной сцены как в театре, располагает группы фигур, освещая их искусственным светом рампы. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви".
Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. В высочайшем художественном мастерстве передачи фактуры тканей Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе, однако мазок у него более тонкий и текучий. Здоровье Ватто ухудшалось. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода.
Как нарисована первая поза Меццетэна, как выразительны ракурс его лица и судорожная игра пальцев какой дивный подбор ласкающих теплых и отнюдь не приторных красок: розовых, голубых и грязновато-зеленых. 1710.
Антуан был вторым из четырех сыновей в семье. Анонимный стихотворец поясняет, что Ватто представил здесь характерные манеры разных мастеров их почерк и вкус. Едва верится, что столь глубокая по замыслу вещь была исполнена так быстро необычно крупный для Ватто формат лишь усиливает сомнения. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. В своих картинах Ватто создал идеальный мир, проникнутый чувством умиротворенности, покоя и легкой печали. Все это увидено как бы со стороны тонким, чуть ироничным наблюдателем («Капризница») с налетом меланхолии и грусти («Праздник любви», «Общество в парке», «Затруднительное предложение»).
Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. А. С. Пушкина). Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия.
Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). В 1719-20 посетил Англию. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Все буквально пронизано недоговоренностью и незавершенностью, надеждой и разочарованием.
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.
Главный персонаж произведения — Жиль, французский вариант Пьеро (героя итальянской комедии масок), — неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости. Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры». Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Это было последнее временное улучшение. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения — как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.
Беспокойство пронизывает всю картину. В начале XVIII в. здесь появился новый стиль — рококо (от франц. Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Его коллекция голландской живописи поразила Ватто.
Им посвящены такие полотна, как «Отплытие на остров Киферу» (1717 г. ), «Общество в парке» (1717—1718 гг. ), «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др. Вокруг дерева разводят костры. ГМИИ им.
Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. 11. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника.
К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. В 1717 г. художник создал одно из самых больших своих произведений «Паломничество на остров Цитеру» (Киферу), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. ГМИИ им. Жизнь — игра и каждый в театре жизни играет определённую роль, которая задаётся определённым амплуа.
Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Базируя свое творчество на барочном художественном наследии, гению Ватто удалось преобразить характерную для барокко возвышенную экзальтацию и величественную героизацию обыденного в рокайльный жанр оригинальных «галантных празднеств». Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. И это резко противопоставляет Жиля остальным персонажам.
Немилова. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекина. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии.
Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства. Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени.
В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Ряд пространственных медиаторов может быть продолжен окнами к нему восходит и рама картины. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе.
1710. Он покинул дом Жерсена. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку.
Всё представляется, как некая игра. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Современники не просто ценили картины Ватто. Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто).
Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену». Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства — в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв.
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Это было последнее временное улучшение. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Родился в Валансьенне в 1684. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Ватто начал с подражания фламандцам: маленькие по формату, остро схваченные сцены военных бивуаков, народные типы вроде написанного уже в годы расцвета «Савояра» -- мальчика с Савойских гор идущего на заработки. Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14.
Современники отмечают, что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым и несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком. В доме Кроз Ватто жил по соседству с академиком живописи Шарлем де Лафоссом, которому банкир также оказывал покровительство и с которым молодого художника связывали добрые отношения. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор Французского Меркурия вскоре становится одним из близких друзей художника. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием».
Весной Ватто стало хуже. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Как ни странно, первым тягу отпрыска к прекрасному обнаружил его отец, Жан Филипп. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. В картинах Ватто никогда нет чистого тона. Сюжет картины заимствован из пьесы 18 в. и представлен как галантное празднество, происходящее в саду перед статуей Венеры, с золотой ладьей и резвящимися амурами на заднем плане, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию на остров богини любви. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, — «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. Однако помедлим на пороге.
Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Эта серия, как и подавляющее большинство произведений Ватто, не имеет авторских датировок и определяется специалистами периодом 1710—1715 годов. И хотя Ватто обладал очень непокладистым характером и долго не держал учеников, выгонял их, считал их непонятливыми, тупыми, говорил, что они не могут понять его задач и только по причине того, что отец Жана-Батиста Патера был другом детства Ватто, этот ученик сумел дважды побывать в мастерской Антуана Ватто.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха.
В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат. Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность. Беспокойство пронизывает всю картину. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм.
Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло. Ватто словно вновь возрождает красоту. Диагональная композиция привлекает внимание к крупным фигурам первого плана: девушки в пышном платье из переливчатой тафты, оттенки которой, едва касаясь кистью полотна, прописал художник.
С развитием стиля рококо во французской живописи связано творчество Франсуа Буше. Весной Ватто стало хуже.
но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. rocaille — «раковина»).
«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Он просто один и все. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное». Патер был единственным учеником Ватто. К представлению жизни как красочной феерии стремятся художники первой половины – середины XVIII века (сноска). Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров.
Не важно, где предпочитал писать с натуры деревья Ватто — в парке Тюильри или у Люксембургского дворца, но воспроизведенные его легкой, трепетной кистью, они всегда создают прелестное декоративное обрамление веселых компаний парижан, а вдали, словно за сценой, виден прорыв в светлое небесное пространство. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. Он много работает и с начала 1710-х годов его известность неуклонно растет, хотя сам художник как правило исполнен неудовлетворенностью всем, что выходит из-под его кисти17.
Посетители рассматривают полотна, антикварные изделия, делают покупки, беседуют с продавцами, Ватто удивительно точно и полно представил стили и художественные вкусы эпохи: в первой части картины изображены холодные, напыщенные классицистические произведения, во второй — игривые «галантные сцены» и жанровая живопись. При всей несхожести артистических темпераментов, тематики и масштабов деятельности этих двух мастеров их объединяет исключительно развитое колористическое чувство. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Актёр, «некстати» раскрывающий при свете рампы свои подлинные чувства, во многом близок самому живописцу. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Само его искусство опровергает эту мысль. Тихий уголок тенистого парка, герма бога Пана, прячущаяся в густой листве и нежный дуэт двух влюбленных, где молодой человек, весь в кружевах и розовом шелку, аккомпанирует на гитаре прелестной девушке с нотной тетрадью в руках — вот «Гамма любви» Ватто, единственное, но характерное полотно «мастера галантных празднеств», которое хранит в своих стенах Лондонская Национальная галерея. Как отмечает Н. Л. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом.
В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Почти все картины Ватто небольшого размера. По другим сведениям, пребывание в мастерской Жерена продолжалось недолго из-за того, что через некоторое время отец отказался оплачивать обучение сына5. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью.
Ватто был, по большому счету, самоучкой. Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров.
Ватто предпочитал маленькие картины. Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры).
Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться. На фоне легкого, прозрачного, «перламутрового» пейзажа» светлого неба выделяются выразительные силуэты двух фигур: дама в темном блестящем шелке, присевшая на каменную-скамью, подбирая платье, отворачивается с недовольным и рассеянным видом от своего кавалера он в непринужденной позе прилег, облокачиваясь на скамью и заглядывая сбоку ей в лицо весь его вид выражает спокойствие и уверенность: ее неудовольствие -- поверхностное, ее холодность -- напускная, ею руководит только кокетство и каприз. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини.
Что же мы видим на картине. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. 2.
Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Это сказано не то в шутку, не то всерьез. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века.
Перед ним — зрители, позади — актёры, но он абсолютно одинок. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей. Между тем искусство художника все еще способно вызывать представление о чем-то скорее изысканном, нежели глубоком. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм.
Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. Выдающийся колорист, Ватто был неутомимым рисовальщиком и выработал свой особенный графический стиль.
До Парижа он добрался пешком и начал сотрудничать в театре, постоянно рисуя с натуры и не получил профессионального образования. Покровительство и выгодные заказы, которыми Кроз снабжал Ватто, восторженные отзывы банкира о его живописных талантах — всё это способствует и началу европейской известности художника. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов, а доктору Миду достались «Итальянские актеры». При посредничестве Сируакомм.
К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу — заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. В 1720 г., за год до смерти, Ватто создал большую картину, которая должна была служить вывеской антикварной лавки, — «Вывеска лавки Жерсена». «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте».
В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.