Антуан ватто «меццетен».
Тончайшие нюансы человеческих переживаний — иронии, печали, тревоги, меланхолии — раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции.
Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль».
Как отмечает Н. Л. В. не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Картина написана маслом на холсте, её размер: 55 х 43. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины.
Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Образ Ватто в обоих автопортретах согласуется с его портретом, созданным современниками, характеризовавшими его как человека неспокойного характера, меланхолического темперамента, склонного к грусти и хандре, застенчивого и язвительного одновременно. «Меццетен» (Между 1718 и 1720). В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат. Глядя на полотна Шарм жизни (ок.
Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном. Бегущие из разоренных селений крестьяне, солдаты, рекруты, маркитанты, бродячие актеры изображены на перекрестках дорог Северной Франции живо и правдиво.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак. В ранних полотнах Искательница приключений (ок. В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. А. С. Пушкина «Рекруты, догоняющие полк», ок.
Расцвет творчества В. был непродолжителен. Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов.
Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 в., В. обращался к изображению современной ему жизни ("Бивак", Музей изобразительных искусств им. Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. Судя по картинам и рисункам, Ватто больше привлекала как раз итальянская импровизационная комедия дель арте.
Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Почти все картины Ватто небольшого размера. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. В 1717 Ватто присвоено звание академика.
Кроза). «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.
На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах.
Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Он вызывает ассоциации с театральными костюмами и, одновременно, с одеждой современников художника, покроем платьев дам и камзолов кавалеров. Ок.
Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр. Тема театра остается ведущей в творчестве Антуана Ватто и в период 1712 — конца 1719 годов, то есть до его неожиданного отъезда на год в Англию.
Патер был единственным учеником Ватто. В Люксембургском дворце В. изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17—18 вв. Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней.
Он и сам любил театр, принимал участие в «галантных празднествах», которые устраивал его друг, банкир и коллекционер Пьер Кроза, вот таким образом большинство работ художника навеяно этим видом искусства. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. Подчеркнутая простота композиции позволяет выделить выразительное лицо Жиля, его умные печальные глаза. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. 1712), Искательница приключений (ок.
ритма, точностью движений и жестов персонажей. Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения. К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах.
Одна из них – картина «Меццетен», на которой изображен персонаж итальянской комедии дель арте, некогда популярной в Париже, хитрец и шут. Немало людей знатного происхождения оказывали ему покровительство, как, например известный богатый финансист, коллекционер Пьер Кроза. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру.
В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений. Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур».
Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров.
Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. В 1719-20-е годы посетил Англию. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти. Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре.
Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). В графике запечатлены разнообразные типы франц. В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений.
художник и рисовальщик, чл. Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Сближение с живописцами К. Жилло ипозднее с К. Одраном, знакомство с творчеством Ж. Калло способствовали развитию интереса В. к театру и декоративному иск-ву. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
В 1719—20 посетил Англию. За «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж поздняя версия — Шарлоттенбург, Берлин). Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Ватто стал его учеником. В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины — второй половины 18 века.
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Влажный климат Англии усилил болезнь.
Обратите внимание на одежду участников композиции – представьте, как они могут в этих шелках и кринолинах бегать, залезать на дерево играть. Его ранние работы – сцены в тавернах изображения бивуаков и военных лагерей, написанные во фламандской традиции, – обладают качествами, предвосхищающими зрелый стиль мастера. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. «За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности.
Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. очарование отличает и рисунки В., выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итал. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
В самом композиционном построении каждого листа — разная эмоциональная тональность, переданная с высоким артистизмом. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, — 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик.
«Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). В период 1712-19 гг.
Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты.
Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). Сын кровельщика. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто.
Само его искусство опровергает эту мысль. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Холст, масло. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века.
Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Так называемые галантные сцены Ватто — «Радость жизни» (ок. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева». Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали.
Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Сын кровельщика. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так».
Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Беспокойство пронизывает всю картину. Не случайно, Ватто называет свои полотна Праздник любви или Шарм жизни: он показывает в них театрализованную реальность, способную вызвать прекрасные ощущения. Друзья называли его холодным и бесстрастным. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров. 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей).
Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни.
Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. 1718), Елисейские поля (ок. Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин.
Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). 1717), — художник писал со своего друга Сируа.
Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Ватто, пользующийся большим расположением Кроза, получает разрешение изучать рисунки из его большого графического собрания, копируя шедевры Тициана, Джулио Кампаньолы, Рубенса. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию.
В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ). 1712) и Обольститель (ок. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). Шутливая сценка полна, однако, тонких чувств, которые так ценил галантный век и в совокупности с дивными оттенками красок и тончайшими лессировками полотно рождает то ощущение от живописи Ватто, о котором французские писатели братья Гонкуры сказали: «Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». В. не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы– кбольшей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластич.
Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера.
«Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». Отныне фламандский художник — его самый любимый художник. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
1717), которая очень нравилась Ренуару. Жерсена», 1720, Гос. В 1710 году, после короткой поездки в Валансьен, Ватто снова живёт в Париже.
При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник. 1716, частное собрание, Париж). Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты.
И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Композиция «Паломничества» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю.
1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. Отэтого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », ок.
– Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). В Люксембургском дворце В. изучал картины П. П.
В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. Огорченный отказом, он на время покинул Париж. В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования». 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. Королевской АХ (1717).
Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Она была близка ему по духу. Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. Это типичные образцы стиля рококо. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720).
1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники.
Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. Вскоре Ватто сменил наставника. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Вокруг дерева разводят костры. 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные В. ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей. Творческие устремления Ватто положили начало новому этапу в развитии французской живописи, графики и декоративного искусства.
Сюжет картины незамысловат. Художник любил театр, многие его работы связаны с этим видом искусства. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. 1709, Нант, Музей изящных искусств «Военный роздых», ок. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Всё представляется, как некая игра.
В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека.
Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Жиль Ватто, подобно Хромоножке Хусепе Риберы или Продавщице креветок Уильяма Хогарта, Шутам Диего Веласкеса, стал воплощением образа человека из народа, жизнь которого стремились познать и правдиво передать художники XVII и XVIII столетий. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. Искусство рококо — это мир вымысла и интимных переживаний, декоративной театральности изысканности изощренной утонченности, в нем нет места героизму и пафосу — они сменяются игрою в любовь, фантазией, прелестными безделушками. Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. В созданном В. жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ).
В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер.
1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. В 1717 художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. А образ рисующей или ваяющей торс обезьяны — это образ художника-ремесленника, подражателя вкусам, не способного к подлинному служению искусству. 1716–1717), Общество в парке (ок.
Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь. (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. От этого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », около 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные Ватто ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен.
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. 1716), Наслаждение балом (ок. Фландрия– 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), франц. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.
Они представляют существенную часть его художественного наследия. Сравнительно редко Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивуак», около 1710, ГМИИ «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Санкт-Петербург), внося в него особую интимность и лирическую взволнованность.
Как в операх его великого современника Ж. -Б. Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ).
1716 Гамма любви, ок. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Эффекты освещения, варьируемые Ватто, придают особую эмоциональную окраску каждому пейзажному виду, наделяют особой внутренней тональностью каждую сценку. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему.
В каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в котором царит дух комедии дель арте. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. Родился в Валансьенне в 1684. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, –Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры.
общества, лёгкие штрихи и волнистые линии передают нюансы пластич. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета.
Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. ВАТТО (Watteau) Жан Антуан (крещён 10. 10. 1684, Валансьен, французская Фландрия – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик, член Королевской Академии Художеств (1717). Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ).
Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. В 1719-20 посетил Англию. 1712), похожей на спящую девушку. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом.
1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация.
Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто.
На нее переносится ощущение быстротечности жизни, непрочности ее счастливых мгновений, свойственное и его героям, среди которых нет волевых натур. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени.
Обе картины Ватто в коллекции Дрезденской галереи – «Общество в парке» и «Праздник любви» – в сущности, написаны в одном жанре – «галантных празднеств». Жанр галантных празднеств представляет собой сценки с модно одетыми дамами и изящными кавалерами на фоне природы. Сохранившиеся рисунки свидетельствуют о том, что он много работал с живой натуры, занимался поиском правдивых поз и жестов персонажей.
Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов.
С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок.
Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. Английское искусство очень многим обязано Ватто. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились.
Возвращаясь к Ватто-живописцу, отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, а также удивительную способность писать лица своих персонажей живыми, на глазах меняющими выражение. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Он одет в свой традиционный наряд: на нём берет, полосатый жакет с белым воротником и манжетами, полосатые бриджи, плащ. 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок.
1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации. Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию.
Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. В 1717 В. получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф.
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. формы, движение света, ощущение воздушной среды. Персонажи Ватто далеки от реальности, словно разыгрывая пантомиму, они изображают безмятежную жизнь в абсолютно особом мире на грани театра и реальности, мире, созданном воображением художника. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках».
Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды.
Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций.
Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.
Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. И искательница приключений с ее гордой осанкой и очаровывающий дам обольститель — это некие герои-полумаски, костюмированные персонажи, разыгрывающие пьесы, автором которых является сам художник. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Сын кровельщика. В картинах — Актеры итальянского театра (ок. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Патера, тоже уроженца Валансьенна.
Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии.
И какая живопись. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им.
1720). Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу.
В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Одна из таких картин называется «Меццетен», написана она между 1718 и 1720 годами. В те времена была популярна комедия дель арте или комедия масок — вид итальянского народного театра. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. В 1719–20 посетил Англию. По словам самого Жерсена, «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше».
Невольно эти чудесные изваяния ассоциируются с образами в этюдах Ватто, тоже содержащими в себе тончайшую гамму чувств. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Сущность этих сцен раскрывается не столько в их прямом сюжетном значении, сколько в тончайшей поэтичности, которой они проникнуты. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон».
Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто». И это привело к разрыву их отношений. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим.
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. Точно навеянная, точно не стоившая ни малейшего труда мастеру и все же нервно внимательная и последовательная во всех подробностях. Помогая ему, молодой художник участвовал в исполнении заказов по декоративному оформлению интерьеров городских дворцов и загородных резиденций. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения.
Около 1702 года приехал в Париж, в юности работал как копиист. Певучесть и прихотливость композиционного ритма проявляется в тонко уловленных движениях и жестах. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно.
Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Родился в Валансьенне в 1684. Рисунки Ватто делал исключительно для себя, получая от этого живейшее наслаждение и хранил их в альбомах. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. Немилова.
Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Персонажи словно подчиняются «видимой» музыке — волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии. Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты.
Рубенса. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. 1716), Беспечный (1717), Капризница (ок. музеи, Берлин). А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак», ок. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Ватто писал взахлеб.
Герой поет, аккомпанируя себе на гитаре, серенаду. Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен). На этом предприятии Ватто потерял остатки своих сбережений и ему пришлось с удвоенной энергией приняться за работу.
Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. В 1710, после короткой поездки в Валансьен, В. снова живёт в Париже. Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы.
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Это сказано не то в шутку, не то всерьез. Жан-Батист Патер очень редкий мастер. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. 1710, Музей изобразительных искусств им. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств». Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. В глубине аллеи виден павильон, выстроенный как театральная декорация для спектакля Бракосочетание Фетиды, ставившегося здесь в домашнем театре. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека.
Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному. Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения.
Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии. В полотнах «Актеры французского театра» (ок. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто.
Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль» (Париж, Лувр). Костюм помогает ему охарактеризовать эмоциональное состояние героев, сложную гамму душевных чувств, передать связь с пейзажным окружением. 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории.
1718).
Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Ранние небольшие жанровые картины — с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», ок. Они суховаты и по живописному исполнению.
Однако столь же популярны были и диалоги театральных актеров, которые тоже могли вдохновлять художника, самозабвенно любившего театр. 1712, Эрмитаж), «Любовь на итальянской сцене» (Берлин, Художественные музеи), «Арлекин и Коломбина» (ок. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. Художник был и неустанным наблюдателем: женские типажи, разнообразные изящные позы, совершенство штриха и изумительное красочное решение фантазия все это делает рисунки Ватто особенно привлекательной частью его творчества. Она олицетворяет галантный XVIII век. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.
Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы.
Расцвет творчества В. был непродолжителен. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. Английское искусство очень многим обязано Ватто. В этом диалоге заключено смелое противостояние тем академическим устоям и тем пристрастиям, которые препятствуют проникновению всего нового. Французский художник и рисовальщик. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. Лирич. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему.
По возвращении в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена» (1720, Берлин, Художественные музеи). Поэтич. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. В отличие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей Садов Любви Рубенса, они свободно размещены в пространстве картины, образуя волнистую линию, направленную поперек картинной плоскости и удаляющуюся вглубь, по направлению к кораблю.
1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок.
Хранится в музее Метрополитен в США, в Нью-Йорке. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения.
Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Антуан Ватто. В полотне Перспектива (ок.
Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Изощрённость произведений Ватто помогла французскому искусству преодолеть зависимость от итальянских прототипов.
Взгляд на моду через призму искусства, винтаж, живопись и графика, художественная фотография, вот основные темы журнала. Беседа считалась искусством в высшем свете. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия.
Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса. Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере. 55 x 43 смМетрополитен-музей, Нью-Йорк, СШААнтуан Ватто (1684-1721), один из тех, кто лучше всего выразил дух XVIII столетия – века игры, театра, жизни чувств, – обучался живописи у театральных мастеров.
Сын кровельщика. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Ватто был, по большому счету, самоучкой.
Рисунки. Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок.