42x34. Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Ватто был, по большому счету, самоучкой.
Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения.
Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую.
Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. 7.
Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». 1718), Елисейские поля (ок. Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна.
В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Настоящим лакомством является Солдатская кухня, где все писано с фантастической легкостью, где самая непринужденная грация соединена с меткими наблюдениями действительности. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20.
Много рисуя с натуры и увлекаясь театром, Ватто обратился к новому типу портрета, к так называемому театрализованному портрету, существовавшему и ранее, но наделенному художником абсолютно новыми качествами. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. 1716–1717), Общество в парке (ок. Это было последнее временное улучшение. Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Жан-Антуан Ватто родился в провинции в бедной семье. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто.
Жан Антуан Ватто, более известный как Антуан Ватто (фр. 1717), — художник писал со своего друга Сируа. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному.
Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности».
Среди всех картин Антуана Ватто и из его жемчужин в Эрмитаже я. ясным содержанием, «Капризница» в общем тоже как жанровая картина, то с. Антуана Ватто можно считать основоположником рококо в живописи и его творчество лучше всего показывает, какого рода человеческие открытия. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Беспокойство пронизывает всю картину.
Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Он родился во фламандской провинции. Санк-Петербург. Жан Антуан Ватто (фр. Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Около 1718. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты.
Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. В Париже для него начинается нелегкий период становления как художника, он ищет учителей, однако излишнее руководство всегда претило его независимой натуре. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Это одно из первых произведений Ватто, где театральные впечатления сливаются с жизненными наблюдениями, как это и в дальнейшем будет в картинах художника. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто. 1720). Возможно, примером для него в этом являлся Рубенс, умевший всегда быть независимым по отношению к титулованным любителям его искусства. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). А образ рисующей или ваяющей торс обезьяны — это образ художника-ремесленника, подражателя вкусам, не способного к подлинному служению искусству.
Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Описание картины: Капризница – Антуан Ватто. Одно из самых больших своих произведений.
«В том, что пишет Ватто, нет счастливого единства: о красивом он говорит. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Жан Антуан Ватто, Watteau) (10 октября 1684, Валансьенн 18 июля 1721. В картинах — Актеры итальянского театра (ок.
Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». Весной Ватто стало хуже. Холст, масло.
Антуан Ватто. Антуан Ватто, художник, проживший всего тридцать семь лет и всего два десятилетия в XVIII веке, оказался способен одарить зрителя очень сильными и глубокими ощущениями новой эпохи, заставить почувствовать ее поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность. Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа).
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Современники не просто ценили картины Ватто. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м. Это работа с интерьером магазина, а не с природой.
В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала.
Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.
Здоровье Ватто ухудшалось. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Как отмечает Н. Л.
Это сказано не то в шутку, не то всерьез. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. 1717), которая очень нравилась Ренуару. Не случайно уже современники ассоциировали их с самой волшебной музыкой XVIII столетия — музыкой Моцарта.
1712) и Обольститель (ок. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник».
Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры.
Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Описание картины «Капризница». Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. 16.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Беспокойство пронизывает всю картину. Размер картины французского живописца Антуана Ватто «Капризница» 42 x 34 см, холст, масло. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений.
Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV.
Об этом говорит и ее личико с мелкими чертами (знакомое нам и по другим картинам Ватто) и выразительный своенравный поворот головки. И какая живопись. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). 1712), похожей на спящую девушку. Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии.
Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. 1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. Вокруг тихая провинциальная площадь, тесно заставленная машинами легкая пыль лежит на их крышах и такая же пыль— на плечах и завитых локонах бронзового живописца. 31 августа был оглашен результат, согласно которому первую премию и право на длительную поездку в Рим Ватто не получил, его картина получила второе местокомм.
14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Антуан Ватто (1684-1721) был первым из французских художников. Собрание картин Антуана Ватто в Эрмитаже не очень велико. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви.
Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом. Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него. Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу).
В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. Вокруг датировки этого маленького шедевра Ватто (1684 1721) среди исследователей было.
Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели.
Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ). Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени.
В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования». Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Рисунки. Почти в танцевальных па движутся пары по крутому склону берега к тихой воде озера, где ждет их корабль. Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях.
В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека. И обладавший огромным даром воображения художник, как никто другой в его эпоху, сумел найти свои краски для воплощения их синтеза.
Беседа считалась искусством в высшем свете. Действительно, розовые платья двух посетительниц лавки написаны великолепно их нежные тона оттенены коричневыми камзолами кавалеров. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека.
К искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики, восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. 1716, частное собрание, Париж). Ватто стремится зафиксировать характер и реакцию дамы — едва заметную тревогу.
Немилова. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество».
Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Как легко, нарушая артистичность первого варианта, перегружает композиционно второй, добавляя летящих пухлых розовых амуров, мачту с розовым флагом на корабле, увеличивая число влюбленных пар. Как в операх его великого современника Ж. -Б. Он просто один и все. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку.
1716), Беспечный (1717), Капризница (ок. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур». 15.
Пройдет время и его работы будут надолго забыты. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. Эта серия, как и подавляющее большинство произведений Ватто, не имеет авторских датировок и определяется специалистами периодом 1710—1715 годов. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Патера, тоже уроженца Валансьенна. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял.
Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Театральность характерна для всего искусства XVIII в. и для Ватто особенно. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Статьи об искусстве /Среднее /КАПРИЗНИЦА. «Равнодушный» (1717, Париж, Лувр) или юной «Капризницы» (ок. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник.
Это яркие, сочные пятна, с которыми контрастируют легкие и тонкие узоры древесной листвы и фигурки гуляющего в отдалении общества. Ватто был, по большому счету, самоучкой. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Полотно Лавка Жерсена явилось одним из ранних образцов бытовой живописи века Просвещения, предвосхитив работы Шардена, Ж. -Б. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей.
Немилова. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6.
В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им.
1712), Искательница приключений (ок. Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода.
Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Метки: описание картины антуан ватто актеры французской комедии. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов.
Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений. Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. КАПРИЗНИЦА. В ранних полотнах Искательница приключений (ок.
процесса, то, к сожалению, они часто правы при описании его «живописной кухни». О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. Jean Antoine Watteau 10 октября 1684, Валансьен 18 июля.
Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Ок.
Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом».
На фоне легкого, прозрачного, «перламутрового» пейзажа» светлого неба выделяются выразительные силуэты двух фигур: дама в темном блестящем шелке, присевшая на каменную-скамью, подбирая платье, отворачивается с недовольным и рассеянным видом от своего кавалера он в непринужденной позе прилег, облокачиваясь на скамью и заглядывая сбоку ей в лицо весь его вид выражает спокойствие и уверенность: ее неудовольствие -- поверхностное, ее холодность -- напускная, ею руководит только кокетство и каприз. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат.
Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Что же мы видим на картине. Художник часто бывал неудовлетворен своими работами.
А. С. Пушкина)13. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Был ли Антуан Ватто художником вне времени, как иногда. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен).
В картине «Капризница» художник Жан Антуан Ватто изобразил. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. И почти все дома в нём выстроены заново. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Советник короля по устроению празднеств Никола Энен и художник Никола Флейгельс, впоследствии ставший директором Французской Академии в Риме, также оставили воспоминания о Ватто. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. Не видно, что он от этого страдает. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом3. 5 и при этом имел возможность без всяких ограничений изучать художественные коллекции Люксембургского дворца. Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719).
Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм.
1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека.
Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. «За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. В картинах Ватто никогда нет чистого тона.
В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров. Лично мне импонирует техника живописи Ватто, тонкий и светлый колорит.
В основу творчества Ватто легли сюжеты из жизни обычных людей. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен). «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера.
Ватто был среднего роста и хрупкого сложения он отличался живым. Картины и описание. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках».
Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную "судоходную компанию" на Миссисипи. Само его искусство опровергает эту мысль. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. Jean Antoine. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. В музей Эрмитаж картина поступила в 1923 году из. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др.
В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. В фигурке стоящего в мантии за креслом дамы кавалера в картине Шарм жизни изображен Никола Флейгельс. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля.
Известно, например, что в полотне Перспектива Ватто воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. В период 1712–1716 годов Ватто создал ряд станковых полотен на мифологические и религиозные сюжеты. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Антуан Ватто – величайший французский художник, рисовальщик и гравер конца XVII.
Художник 18 века. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. Государственный Эрмитаж Ватто /1684 1721/. Фигурки персонажей в картинах Ватто находятся как бы в непрерывном диалоге, они изображены говорящими, комментирующими, слушающими. К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж).
Театр являлся для него источником постижения возвышенных чувств и прозы жизни, того, что так тонко он сумеет соединить в своем искусстве. 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника.
Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Рисунки. Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла.
На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. При посредничестве Сируакомм. Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Они представляют существенную часть его художественного наследия. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок.
Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Поэты XIX века откроют картины Ватто. 42x34 см. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить нужные отношения – как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров.
Антуан Ватто первым из художников Франции решил отвергнуть академизм с его. Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто.
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. Название картина получила от своего гравера.
Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. В 1717 г. художник создал одно из самых больших своих произведений «Паломничество на остров Цитеру» (Киферу), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах.
К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Он начал творить в то время, когда т. н. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре.
Влажный климат Англии усилил болезнь. 1716), Наслаждение балом (ок. Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника.
На полотне «Капризница» молодая женщина в элегантном темном платье, гордо подняв голову и капризно надув губы, оборачивается к своему кавалеру, который ей что-то вкрадчиво предлагает. 1718.
Воссозданное на картинах Ватто неповторимое своеобразие жанровых сцен основано на вдумчивом наблюдении реальной жизни: важное значение при работе над картинами имели для художника многочисленные натурные зарисовки. Ватто получил славу в Приже благодаря своему творчеству. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов.
При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Ватто писал "взахлеб". Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Почти все картины Ватто небольшого размера.
Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.
«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива. 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок.
Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок.
Картину можно увидеть в Эрмитаже, зал 284. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца.
Все это увидено как бы со стороны тонким, чуть ироничным наблюдателем («Капризница») с налетом меланхолии и грусти («Праздник любви», «Общество в парке», «Затруднительное предложение»). 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер.
В каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в котором царит дух комедии дель арте. Его живопись отныне и навсегда будет удивительно открыта для зрителя, которому он предоставляет возможность самому сделать оценку события. Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь.
Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров. В холсте «Капризница» контраст черно-лилового платья с. Глядел я долго за решетку. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника.
1710. Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Антуан-Жан вызывал у них восторг. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино.
Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Они суховаты и по живописному исполнению. Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. Капризница (ок 1718) (42 х 34) (С-Петербург, Эрмитаж).
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Друзья называли его холодным и бесстрастным.
С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств».
Молодая. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в изысканной нежности цветовых сочетаний, трепетной игре красочных нюансов, вибрирующих изменчивых мазков. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. Политика конфиденциальности Описание Википедии Отказ от. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя.
С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. 6, начинавшийся с нарядных стриженых кустов, аллей и бассейнов и переходящий в запущенную густую рощу. Капризница (ок. 1718) (42 х 34) (С-Петербург, Эрмитаж). Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника.
Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Холст, масло. Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом: колеблющимся, мерцающим, переливающимся один в другой, гаммой золотистых оттенков, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, разбивающимся на блики. К представлению жизни как красочной феерии стремятся художники первой половины – середины XVIII века (сноска). Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто.
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Как отмечает Н. Л.
Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Покровительство и выгодные заказы, которыми Кроз снабжал Ватто, восторженные отзывы банкира о его живописных талантах— всё это способствует и началу европейской известности художника. Художник умер в зените славы и уже вскоре после его кончины Жан де Жюльен издал его рисунки, а затем и гравюры с известных ему картин мастера— в этой работе принял участие молодой Франсуа Буше, в чьем искусстве десятилетие спустя стиль рококо достигнет своей кульминации. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. В картине Шарм жизни, по-видимому изображен портик колоннады Люксембургского дворца, на фоне которого расположилась живописная группа музицирующего общества.
Он покинул дом Жерсена. Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. В этом диалоге заключено смелое противостояние тем академическим устоям и тем пристрастиям, которые препятствуют проникновению всего нового. 1716 Гамма любви, ок. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Недолгая жизнь этого художника, умершего в тридцатисемилетнем возрасте, пришлась на рубежный период и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил в искусство вместе с новым веком. 9.
2. Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году.
Невольно эти чудесные изваяния ассоциируются с образами в этюдах Ватто, тоже содержащими в себе тончайшую гамму чувств. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Так называемые подсмотренные сюжеты. Ватто писал взахлеб. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника.
В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. В полотне Перспектива (ок. Третья пара стоит. Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения.
Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты. 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок.
В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров. Однако это не та красота античности, что заключена в совершенстве мраморной Галатеи или материальном воплощении обольстительных Венер и не средневековое очарование строгости и твердости. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, – галантное празднество, где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. К искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики, восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены.
С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Остальные паломники с шутками и шумом спускаются к гондоле, которая покачивается на воде, как золотой сон, увитая гирляндами из цветов и алого шелка.
1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. 1718).
Она олицетворяет галантный XVIII век. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле. Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин.
Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. Огорченный отказом, он на время покинул Париж.
Ватто начал с подражания фламандцам: маленькие по формату, остро схваченные сцены военных бивуаков, народные типы вроде написанного уже в годы расцвета «Савояра» -- мальчика с Савойских гор идущего на заработки. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Санкт-Петербург. 1718. В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время.
Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто». 13. Он показал не только духовную близость покровителя и живописца, но представил их как равных.
Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Его первым учителем был, возможно, Ж. А.
К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). Живопись XVIII в. Антуан Ватто, «Жиль», «Общество в парке». Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. Глядя на полотна Шарм жизни (ок. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni».
«Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля.
В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном. Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. Антуан Ватто. Это типичные образцы стиля рококо. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр.
Государственный Эрмитаж. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути.
Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности.
Ватто считается основоположником рококо в живописи. Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину.
Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. ГМИИ им. Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация.
Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Вскоре Ватто сменил наставника. 11. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особнякекомм. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях.
Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон». Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду.