Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. Само его искусство опровергает эту мысль.
Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви.
Хотя для постановок французской и итальянской комедий пьесы писали часто одни и те же авторы, но представления актеров-итальянцев были проще, веселее, более приближенными к жизни. 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное».
Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины. Рядом с ними — третья пара — дама и кавалер, пристально разглядывающие в лорнет демонстрируемое им полотно овальной формы. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь.
Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него.
Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. И почти все дома в нём выстроены заново. По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцатькомм.
Виды Люксембургского парка не могли не послужить визуальным материалом для последующей живописи Ватто. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений.
В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования». Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. 1716–1717), Общество в парке (ок. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур». ГМИИ им.
Сюжет картины незамысловат. А. С. Пушкина «Рекруты, догоняющие полк», ок. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. Он начал творить в то время, когда т. н.
С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви.
Жан-Антуан Ватто картины наполняет не только поэзий, а также тонким проникновением в душевный мир своих героев. На картине — крестьяне вокруг дерева, король с королевой у домика, все празднуют торжественное наступление весны. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Всё представляется, как некая игра.
Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью.
В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. 1712, Эрмитаж), «Любовь на итальянской сцене» (Берлин, Художественные музеи), «Арлекин и Коломбина» (ок. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. 1720).
Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Мысль стать другим в тягость мучает его. Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера.
В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины — второй половины 18 века. По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им». Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду.
В полотне Елисейские поля Ватто передал их перспективу от галереи Тюильри, расположив группу дам и кавалеров на лужайке. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.
Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Так называемые галантные сцены Ватто — «Радость жизни» (ок. Он покинул дом Жерсена. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений.
Тончайшие нюансы человеческих переживаний — иронии, печали, тревоги, меланхолии — раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок. 13. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы.
О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон». Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Кто знает, можно ли назвать Ватто философом, но живопись его вполне философична в его полотнах много тревоги, даже трагедийности художник живет в мире, обреченность которого ощущает, но которым не устает любоваться, оставаясь, впрочем, созерцателем, не стремящимся в этот мир войти.
Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок. Образ Ватто в обоих автопортретах согласуется с его портретом, созданным современниками, характеризовавшими его как человека неспокойного характера, меланхолического темперамента, склонного к грусти и хандре, застенчивого и язвительного одновременно. Сын кровельщика из провинции, он мечтал о признании, труд художника он воспринимал как нелегкий процесс творчества.
Антуан Ватто. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. 1710, Музей изобразительных искусств им. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто.
Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация. 1718). Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. Давно не плетут здесь знаменитых кружев, которыми во времена Ватто славился его родной город. Не видно, что он от этого страдает.
К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека.
Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. 1712) и Обольститель (ок. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ).
Беспокойство пронизывает всю картину. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).
На родине он видел лавочников и скоморохов, продавцов птиц и ловцов крыс, пьяное веселье кермеса и неуклюжую пляску мужиков. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто».
1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок.
Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дамкомм. Особенным спросом пользовались изображения Николая Чудотворца. В книге «Искусство XVIII века» Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм.
Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок.
Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». Это свидетельствовало о высокой репутации Ватто, однако не давало ему возможность представить в качестве обязательной картины всё что ему было угодно. Это было последнее временное улучшение.
В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник». Без денег, без связей, робкий молодой человек входит в лавку торговца у моста Нотр-Дама и за 1 франк в неделю соглашается писать копии с голландских картин.
Ранние небольшие жанровые картины — с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», ок. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле. Тем не менее вклад художника в жанр портрета игравшего важную роль в искусстве века Просвещения, был очень значителен.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. В глубине аллеи, за фигурками развлекающихся дам и их спутников, виден театральный павильон, выстроенный для спектакля Бракосочетание Фемиды.
Сын кровельщика. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Жан-Батист Патер очень редкий мастер. Фигура Жиля, странно бездействующая, с повисшими руками и остановившимся взглядом, как бы не имеет никакого отношения ни к ним, ни вообще к чему бы то ни было на свете, он один. Настоящим лакомством является Солдатская кухня, где все писано с фантастической легкостью, где самая непринужденная грация соединена с меткими наблюдениями действительности. Пройдет время и его работы будут надолго забыты.
Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда».
Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года).
А. С. Пушкина). Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств».
В глубине аллеи виден павильон, выстроенный как театральная декорация для спектакля Бракосочетание Фетиды, ставившегося здесь в домашнем театре. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии.
Характерно, что за недостаточность действия в пьесах ругали и Мариво, стремившегося тоже в своих идущих на сцене комедиях рассказать о мире человеческих переживаний, жизни человеческого сердца. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. Это работа с интерьером магазина, а не с природой. Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. За «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж поздняя версия — Шарлоттенбург, Берлин). Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом3.
Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева». 1716–1717), Безмятежная любовь (ок.
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. В 1719-20 посетил Англию. Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном.
«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа.
На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Что же мы видим на картине.
Он покинул дом Жерсена. И утонченную роскошь и красивейших женщин он увидит потом у богатого финансиста Кроза. Все было сказкой для него. Ватто считается основоположником рококо в живописи. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Как ни странно, первым тягу отпрыска к прекрасному обнаружил его отец, Жан Филипп. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета.
В полотне Перспектива (ок. Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Влажный климат Англии усилил болезнь. Они представляют существенную часть его художественного наследия.
Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину.
Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Это было последнее временное улучшение.
Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Его искусство впервые ощутило разлад мечты и реальности и вот таким образом оно отмечено печатью меланхолической грусти. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия» вскоре становится одним из близких друзей художника. В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику.
1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто.
Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, собрания галантных дам и кавалеров, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах.
Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе.
Его живопись отныне и навсегда будет удивительно открыта для зрителя, которому он предоставляет возможность самому сделать оценку события. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. И действительно, Ватто создал особый род живописи, которому можно, пожалуй и оставить забавное прозвище галантных празднеств.
Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль» (Париж, Лувр). 1716 Гамма любви, ок. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути. Его коллекция голландской живописи поразила Ватто.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения. Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Здесь она усиливает ощущение единства всех фигур, в трактовке которых Ватто акцентирует мимику лиц, бытовую характерность поз и жестов.
1709, Нант, Музей изящных искусств «Военный роздых», ок. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. 1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, её очарование, самая суть физической красоты.
1712), похожей на спящую девушку. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. 1710. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок.
Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Вокруг дерева разводят костры.
Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки". Вскоре Ватто сменил наставника. 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. Она олицетворяет галантный XVIII век.
В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. Классицизм сдавал свои позиции, с ним уходили в прошлое тенденции и мода. В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. В полотнах «Актеры французского театра» (ок. Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Современники не просто ценили картины Ватто.
В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере. В ранних полотнах Искательница приключений (ок. И какая живопись. ГМИИ им. Здесь он вплотную столкнулся с тематикой, которая впоследствии стала одной из основ его творчества и получил возможность увидеть театральную жизнь изнутри10.
Остро переживая своё поражение, 24-летний Ватто уходит от Одрана и, покинув Париж, уезжает на родину в Валансьен9. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Огорченный отказом, он на время покинул Париж. 16.
Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен). Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.
1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален.
В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. На переднем плане продавец бережно укладывает в деревянный ящик портрет Людовика XIV, который недавно умер. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Окружающий мир был утопией, он смотрел на него глазами мечтателя. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок.
Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви.
В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. Здесь же происходит знакомство с местным сорокалетним скульптором Антуаном Патером, для которого 25-летний Ватто уже был парижской знаменитостью и которого Патер просит стать покровителем для своего 15-летнего сына Жана-Баттиста, начинающего живописца. Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Одно из самых больших своих произведений.
1716), Беспечный (1717), Капризница (ок. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. 1717), которая очень нравилась Ренуару. Как в операх его великого современника Ж. -Б. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях.
Испытав влияние Рубенса, Ватто какое-то время занимался изготовлением копий работ великих голландцев. Персонажи словно подчиняются «видимой» музыке — волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии.
Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м.
Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. «За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. 1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. О его самостоятельной работе можно судить по расписным деревянным панелям для кабинета дворца Ла Мюэтт.
Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто.
Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Антуан-Жан вызывал у них восторг. 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). При всей несхожести артистических темпераментов, тематики и масштабов деятельности этих двух мастеров их объединяет исключительно развитое колористическое чувство.
Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. Он смотрел на нее восторженными глазами деревенского парня, пришедшего в большой город. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. Дрожат верхушки деревьев, в солнечном закате все покрыто серебристой дымкой.
Третья пара стоит. Однако успехов Метейе не снискал и спустя несколько месяцев был вынужден вернуться на родину. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. В XVIII веке это была очень модная тема и даже при дворе короля дворяне разыгрывали пастушков, а сама королева доила корову Вот что представляет из себя стиль рококо в первой третиXVIII века.
Они суховаты и по живописному исполнению. О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Весной Ватто стало хуже. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску.
Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни. Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием.
Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. Известно, что художники в дальнейшем старались даже не упоминать имен друг друга. Как отмечает Н. Л. Быть может, даже именно вечная неудовлетворенность томящейся по любви души и была вместе с резким ощущением усиливавшейся чахотки причиной его разочарованности. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения.
20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. 1716, частное собрание, Париж). Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации. Ему посвятит стихотворение Т. Готье.
В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Советник короля по устроению празднеств Никола Энен и художник Никола Флейгельс, впоследствии ставший директором Французской Академии в Риме, также оставили воспоминания о Ватто.
Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. 1710. Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. Это сказано не то в шутку, не то всерьез.
В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Жан де Жульен изображен музицирующим на виоле-дагамба, а Ватто — стоящим рядом, около мольберта. 9. В картинах — Актеры итальянского театра (ок. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр).
Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Учение закончилось довольно скоро и было абсолютно бесполезным. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти.
7. 1716), Наслаждение балом (ок. Бедный сын кровельщика наблюдает за сутолкой элегантной толпы из высоких окон дворца.
Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств».
«Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты.
Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. При посредничестве Мариэттов Ватто становится учеником художника Клода Жилло, мастера театральных декораций и создателя небольших картин изображавших сцены итальянской комедии9. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной.
Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов.
Первый художник рококо, первый изобразитель элегантного парижского света. Он просто один и все. Беседа считалась искусством в высшем свете.
Человек он был не красивый и озлобленный. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма.
Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях.
Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека.
Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.
Глядя на полотна Шарм жизни (ок. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом. Как персонажи театра и реальности одновременно смотрятся горожане в аристократических париках и корсетах, простых платьях и фетровых шляпах.
Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Неизлечимый недуг сделал его необщительным мизантропом.
Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. Патер был единственным учеником Ватто. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. 1718), Елисейские поля (ок.
Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». Здоровье Ватто ухудшалось.
В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников.
Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов, а доктору Миду достались «Итальянские актеры». По возвращении в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена» (1720, Берлин, Художественные музеи).
В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров.
Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Люксембургский – сад место свиданий светского бомонда. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял.
Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца».
В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Руководство Академии с пониманием относилось к этому и одобряло все, что содействовало делу увековечивания и популяризации рисунка, так как интерес к нему возрос как к самостоятельному виду творчества, первому выражению мысли художника. К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных». Отныне фламандский художник — его самый любимый художник.
Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». В рисунке он прежде всего стремился правдиво зафиксировать движение, своеобразие жестов, поворотов, передающих разнообразную гамму человеческих состояний — грусти, меланхолии, веселости, оживленности, томности. Весной Ватто стало хуже.
Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет.
Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания». Живопись рококо — необычное явление в истории культуры.
Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Образы его произведений, отзвук его искусства наполняют не только залы Лувра, где висят его картины, они живут и в современном Париже: в грации очаровательных парижанок, особой жизни природы парков, перспективе новых Елисейских полей, превратившихся в часть городского пространства.
Они воплощают в осязательной форме грезы целого поколения. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену». – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров.
Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Композиция «Паломничества» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник").
Впервые в его портрете-маске столь сильно и обнаженно была выражена глубокая внутренняя сущность образа. Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так».
1717), — художник писал со своего друга Сируа. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями». При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник. В кротком сиянии покоится земля.
Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. Немилова. Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла. Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую.
Художник очень тонко выразил строй чувств, близкий эстетике этого века с его тягой к неуловимому. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Он родился во фламандской провинции. 2. В период 1712-19 гг.
Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Важнее определить, в чем он неотделим от своего времени, в чем опередил его, а порою становился ему и вовсе чуждым увидеть то глубоко личное отношение мастера к жизни, где причудливо и парадоксально соединились восторженность и скептицизм, трезвая печаль и умение певращать мечту в почти осязаемую реальность.
15. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Раздражительный характер и слабое здоровье часто заставляли его избегать общества черта, которую нельзя угадать из картин художника. Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. По словам самого Жерсена, «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше».
Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок. Его глаза не выразительны, руки красные и костлявые. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем.
Помогая ему, молодой художник участвовал в исполнении заказов по декоративному оформлению интерьеров городских дворцов и загородных резиденций. Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. Вскоре их дороги с Жилло разошлись, как полагали современники из-за профессиональной ревности и нетерпимости Ватто к критике.
Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом.
но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. А. С. Пушкина)13. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак», ок.
Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и "галантные празднества". Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Поэты XIX века откроют картины Ватто.
Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Жизнь юного живописца начала налаживаться, когда в 1703 году он свел знакомство с Жаном Мариэттом.
При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. 11.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Вяло опущен рот. При посредничестве Сируакомм. 1712), Искательница приключений (ок. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Здоровье Ватто ухудшалось.