Туман был белым-белым. Повесть в равной степени описывает ужас как совершенное зло и как бесчеловечность50. Но не причину возникновения этого странного явления Стивен будет исследовать в дальнейшем. По радио, среди помех Дэвид слышит о Хартфорде. Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. Никто не знал, откуда, собственно, взялось название «Проект «Стрела» и никто не мог сказать с уверенностью, действительно ли это название проекта и ведутся ли там вообще какие-нибудь работы. На волне паники местная религиозная фанатичка миссис Кармоди (англ. Mrs.
Аудиокнига несокращённой версии произведения вышла на кассетах в мае 1986 года17. Рядом с ними стояли два менеджера супермаркета, Бад Браун и Олли Викс. Медленно прокатившись над озером и вернувшись эхом назад, прогремел гром. Тут я увидел, что упавшее дерево росло на участке Нортона и меня охватило негодование. На всякий случай я попробовал позвонить. На всякий случай я попробовал позвонить. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди удалось приворожить своими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем божьим).
Добравшись наконец до большого дерева, я сделал первый пропил, затем заглушил пилу, чтобы дать ей немного остыть. Потом исчезло и оно и никто не проронил ни слова.
Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился. От рака, как сообщила Стефф Агги Биббер, которая все про всех знает. Режиссёром был назначен Кристиан Торп. Джордж Бим сравнивал «Туман» с поэмой «Беовульф»11. «Говорят» – это наверняка имеется в виду миссис Кармоди, владелица «Бриджтонского антиквариата», магазинчика со всяким хламом, куда Стефф иногда заглядывала. Какой-то здоровый тип в летней шляпе с пестрой лентой (таких шляп никто сейчас не носит, разве что в телевизионных заставках, рекламирующих пиво на фоне гриля с жарящимся мясом во дворе загородного дома) рывком открыл дверь с надписью «Выход» и вместе с ним вышли на улицу человек десять– двенадцать.
Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Первый вариант произведения состоял из 40 тысяч слов11. Однако становилось свежее и вскоре ветер окреп. Я взглянул на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана. Повесть была написана летом 1976 года56:395.
Но, конечно, одним им не справиться с такой грандиозной задачей. В такие моменты люди обычно показывают, чего они стоят на самом деле. Эти экспедиции в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия. Мы с Нортоном выбрались из машины и, вымазав все руки в смоле, отодвинули ее ровно настолько, чтобы «скаут» мог проехать.
Он быстро приближался и превратился в вой полицейской сирены. Все это позволяет из кучи людей сформировать свои отдельные «группы по интересам». Он быстро стал громче и превратился в вой полицейской сирены. Первое предложение— «Вот как это произошло», было своеобразной отсылкой к роману Дугласа Фэйрбейрна (англ. )русск.
Я тоже слышал эту историю. Текст читал актёрский ансамбль1819 Фолгерской шекспировской библиотеки20. Я любил это дерево. А сейчас, боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте сколько вам захочется).
Странные штуки эти свечи. Потом одна за другой стали исчезать из вида машины. Молодой парень тоже вышел. Неизвестно, чем занимались и что такого натворили работники корпорации «Стрела», но следствием их дел стал туман, который, окутав город, таил в себе большую опасность для людей — ужасных монстров, которые пожирали все живое, встреченное на своем пути. Белым, похожим на туман дымом. А монстры, скрывающиеся в тумане, — это лишь фон. Старухе просто удалось найти ее слабое место, «ахиллесову пяту» ее натуры.
Тут я увидел, что упавшее дерево росло на участке Нортона и меня охватило негодование. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Сорокадолларовая его прическа абсолютно потеряла форму, а по лицу стекал пот. Дальше урны, стоявшей, может быть, в четырех футах от окна, я не мог разглядеть ничего.
Этим летом я его даже толком не видел. На русский язык «Туман» также переводил О. Рудавин15. А сейчас, боже спаси и сохрани, вновь наступила черная весна 1888 года (восклицательных знаков поставьте, сколько вам захочется).
Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов. Я пошел вниз. Особенно выделялась в очереди миссис Кармоди в своем кричащем желтом брючном костюме. «Туман» (англ. The Mist)— повесть американского писателя Стивена Кинга, написанная в жанре психологического ужаса. Едва виден был лишь передний бампер моего «скаута».
Когда очередь проползла немного вперед, рев генератора стал менее слышен и мы с Нортоном разговорились, старательно обходя некрасивый раздор из-за земли, в результате которого мы оба оказались в суде и касаясь лишь шансов на победу команды «Ред сокс» и погоды. Билли, зачарованно глядя на небо, сидел между нами. Отсюда уже было видно кассовые линии: две работающие и еще четыре пустые с табличками на неподвижных конвейерных лентах. К тому моменту у писателя были закончены три книги— «Кэрри», «Жребий» и «Ночная смена»7. Вода из гнилого пня поможет вам избавиться от синяков под глазами, если ваш муж из тех, что после третьей рюмки распускают руки.
И мне снилось, будто я вижу, как по Харрисону, на другом берегу идет Бог. Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. В реальности вместо Нортона в коттедже около Кингов жили «очень приятные люди» доктор Ралф Дрюз и его жена5. Сегодня радуги не было. Сарай, в котором когда-то, когда состояние семейства Дрэйтонов было значительнее, чем сейчас, хранился шестидесятифутовый «Крис-Крафт». И без труда можете представить себе вторую серию»— писал Кинг5.
Этим летом я его даже толком не видел.
Дуглас Уинтер называл произведение квинтэссенцией безликого ужаса и находил схожие черты повести с творчеством Уильяма Ходжсона, «Ветром» Рэя Брэдбери и «Туманом» Джона Карпентера48. Это мне напомнило отличный роман Уиндэма «День триффидов» только в меньших масштабах, в плане того, что автор смоделировал ситуацию и проанализировал, как будут действовать в подобных ситуациях не супермены и спасители человечества, а самые обычные люди. Справа от волнореза был маленький песчаный пляж.
Когда Билли сказал, что сарай «раздавило», он не сильно погрешил против истины. Отсюда Нортона уже было видно. Эта экспедиция в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия.
Он пошел за ней вниз, а я принялся рыться в ящиках. Готовая повесть понравилась Кирби, а сам Кинг относился к ней скептически.
Прежде чем читать «Туман» задумывался, т. к. Изредка они лениво переворачивались и плевались искрами. Он, покраснев, отпустил ее и она вышла в туман.
По состоянию на 1996 год повесть выдержала свыше 30 переизданий в твердом переплёте16. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал смерть во имя таксидермии. Я пошел вниз. Первая публикация состоялась в 1980 году в антологии «Тёмные силы» (англ. Dark Forces).
Но концовка. В ту ночь мы все трое спали на кровати для гостей: мы со Стефф по краям, Билли между нами. Когда Билли сказал, что сарай раздавило, он не сильно погрешил против истины. Тучи подбирались все ближе, расталкивая голубизну неба в стороны.
И только с третьего раза я смог оценить повесть по-достоинству, мысленно «увидев» происходящее. Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. Большинство критиков отнесли «Туман» к числу знаковых работ писателя и посчитали её классическим произведением в своём жанре. Он хотел снять картину в 1994 году24 (хотя первые мысли об экранизации у него возникли ещё в 1980-х годах9), но вместо неё занялся адаптацией «Побега из Шоушенка»24. Повесть была экранизирована в 2007 году Фрэнком Дарабонтом. Этим летом я его даже толком не видел. Я пошел вниз.
Олли забирает у молодой девушки Аманды Дамфрис (англ. Amanda Dumfries) пистолет. Последний раз мы с ним разговаривали довольно резко и я не знал, как себя вести. Волею случая, в большом супермаркете собралась группа людей, которые используя защиту супермаркета, думают, что делать и что предпринять, чтобы выжить в условиях сложившейся катастрофы.
Эта фраза стала квинтэссенцией всей работы. Я взглянул на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана. Он указывал, что проект «Стрела», в отличие от домыслов героев повести, не вызывал мутации, а создал червоточину истончившуюся перегородку между реальностями. Все происходило невероятно быстро. Я тоже слышал эту историю. Тучи подбирались ближе, распихивая голубизну неба в стороны.
Тони Мэджистрейл писал, что повесть во многом опирается на рассказ «Грузовики», написанный в 1973 году, а также на роман «Повелитель мух» Уильяма Голдинга. Но здесь всё не так просто. Второй шквал оказался не таким сильным, но мы услышали грохот падения нескольких деревьев, ослабленных первой атакой ветра. В России повесть впервые появилась в журнале «Вокруг света» за 1988 год в переводе Корженевского4:84.
Образ миссис Кармоди пришёл из детства писателя. Примерно через час ветер снова начал крепчать. Повесть во многом ориентируется на фильм «Чужой»47.
После ужина Билли отправился играть на турникет. Панораму частично закрывали белые с тыльной стороны плакаты, рекламирующие последние издания и бесплатную серию книг под названием «Энциклопедия матери-природы». А так траву выжгло лишь на почерневшей проплешине, где спутались провода. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди удалось приворожить своими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем божьим).
Как сказала дама в купальнике, только «ту-ту-ту». С развитием науки и прогрессом техники, давшими в руки человека могучие силы воздействия на окружающий мир, писатели-фантасты стали разрабатывать сюжеты, в которых носителями разрушительной силы становились либо вполне земные, наделенные мощной техникой люди, либо их инопланетные «братья по разуму». Пилотный эпизод был заказан телеканалом Spike TV61.
Без кондиционирования в помещении магазина было жарко и я подумал, что тут стало бы гораздо лучше, если бы кто-нибудь из подсобных рабочих по крайней мере застопорил входные двери в открытом положении. И Я не пожалел об этом. Линда Бэдли писала, что эти атрибуты характерны для старых технохорроров 50-х годов. Под колесами машины захрустели сорванные бурей ветки. Медленно прокатившись над озером и вернувшись назад эхом, прогремел гром.
Честно, я очень не люблю всюду видеть аналогию с «Повелителем мух», но уж очень часто эта аналогия бывает уместна. В основе использованной концепции— выживание. От монотонного гудения генератора у меня начала болеть голова. Журналист Вадим Эрлихман называл «Туман» одним из классических «ужастиков» Кинга4:124-126. Но в основном здесь собрались люди, приехавшие на лето: они запасались не требующими приготовления продуктами и перебрасывались шутками насчет «суровых условий», в которых приходится проводить отпуска.
А сейчас, боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте, сколько вам захочется). Но пока еще дождь был далеко, может быть, над Болстерс-Миллс или над Норуэем. Обрывки информации об исследовательской базе и проекте «Стрела» — приманка, призванная «разбудить аппетит» читательского интереса. Я любил это дерево.
Он начал подозревать, «что встроенная в мою голову машина, пишущая короткие рассказы или остановилась на ремонт или безнадежно сломалась»5. Жена его умерла в прошлом ноябре. Туман наступал, съедая голубое небо и чистый черный асфальт с одинаковой легкостью. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «Смерть во имя таксидермии».
Там, в глубине магазинчика, в одной из пыльных комнат «жили» чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья, трио енотов, стоящих у «ручья», сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала и даже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка из пасти которого вместо слюны падали опилки. Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. Туман был белым-белым. Билли всегда с радостью ходил с ней.
Даже на расстоянии двадцати футов линия, отделяющая туман, была четко видна. Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов. Ну и, разумеется, главный «виновник торжества» — непроглядный туман, отрезавший посетителей супермаркета от привычного им мира. Позже в магазин влетают существа, напоминающие птерозавров, которых убивают подручными средствами.
Выяснение причин сверхъестественных событий уходит на второй план по сравнению с реакцией персонажей на существующую угрозу. Последняя редакция понравилась Кингу гораздо больше других его работ средней формыК 2. Повесть «Туман» должна была войти в «Команду скелетов» на равных правах с остальными произведениями. Произведение повлияло на Half-Life2324 и ранние игры серии Silent Hill25262728. Эти экспедиции в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия. Она считает, что для сохранения их от Божьего гнева нужна человеческая жертва. Но ни Стеффи, ни я не хотели этого делать из-за Билли.
Я тогда, видимо, был не старше чем Билли сейчас. Повесть была номинирована на «Всемирную премию фэнтези». Старухе просто удалось найти ее слабое место, «ахиллесову пяту» ее натуры. Ферт предположил, что миссис Кармоди— двойник Сильвии Питтстон из «Стрелка» (Бев Винсент подчеркнул, что в их проповедях много общего13), а монстры представляют собой Демонов Тодэша (англ. Todash Demons), пространства между мирами14. Кинг, который обычно не любил серьёзных изменений в своих работах, не имел ничего против.
Всего на написание «Тумана» у него ушло четыре дня4:124-126. Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Страдая психологическим барьером, Кинг ничего не писал на протяжении четырёх месяцев8. супердраматична и в стиле настоящего Мастера, который искренне переживает за то, что сочиняет (хм, сочиняет плохое слово, творит или созидает, скорее).
Как сказала дама в купальнике, только «ту-ту-ту». На табличках значилось: «Пожалуйста, встаньте в другую очередь», а рядом реклама «Уинстон». В 1981 году произведение было номинировано на «Всемирную премию фэнтези за лучший роман»42, а также получило номинацию в категории лучший роман фэнтези от журнала «Локус»43. Скажу лишь, что как только я узнал о готовящемся выходе сериала по мотивам кинговского «Тумана» — с удовольствием перечитал повесть в четвёртый раз.
Туман тем временем катился по двухрядному шоссе и скрывал его под собой. Там, в глубине магазинчика, в одной из темных пыльных комнат «жили» чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья трио енотов, стоящих у «ручья», сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала идаже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка из пасти которого вместо слюны падали опилки. Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие.
Сегодня радуги не было. Теперь же оно упало само. Приятно окунуться в золотое время, где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Им препятствует миссис Кармоди, убеждая толпу принести в жертву Билли и Аманду. После двухнедельных раздумий «Туман» все же заставил прочитать себя. Дорожные знаки с призывом «Держись правой стороны» у въезда на стоянку супермаркета и выезда с нее тоже исчезли, хотя сами буквы еще несколько секунд после того, как растворился грязно-белый фон полотнищ, плавали в воздухе.
Нортон выключил свой радиоприемник. Билли вертелся у моих ног. Они выходят наружу, чтобы позвать помощь, где погибают, убитые огромным существом. Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Ведь как трудно сохранить его в целости, когда один человек в зале точно «знает» ЧТО происходит, «знает» из-за ЧЕГО это происходит и «знает» КАК действовать в сложившейся ситуации.
В страхе перед этим, мы готовы поверить КОМУ угодно. Рядом с ними стояли двое служащих супермаркета, Бад Браун и Олли Вике. Но снег всегда отражает тысячи и тысячи алмазных лучиков солнца, а этот странный яркий и чистый туман не блестел совсем.
Твердая восьмерка. В конечном итоге оба оканчивают жизнь самоубийством. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди удалось приворожить своими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем божьим). Нортон и небольшая группа людей отказываются в это верить и обвиняют Дэвида во лжи.
Он похудел, но выглядел не лучше обычного. Его агрегат выглядел гораздо дороже и солиднее моей модели за 74. 95. Тонкие планки из пробитой деревом дыры разбросало ветром по всему берегу. Над Долгим озером (англ. )русск. «Должен отметить, что мне также очень по душе метафора, посредством которой Дэвид Дрэйтон дает понять, что его возможности имеют свои пределы понравилось мне и то, что повесть динамична и вызывает веселые улыбки: вы словно смотрите её, обняв за плечо подругу (друга). «Туман» — это мастерская работа, требующая довольно тонкого знания психологии и самой природы человеческого страха. Её имя было позаимствовано у сестры Табиты, основателя и редактора информационного бюллетеня Castle Rock— Стефани (англ. Stephanie)11.
Её длительность составила четыре с половиной часа11. Дэвид и Олли Уикс (англ. Ollie Weeks), помощник управляющего магазина, на чьих глазах это происходило, пытаются убедить остальных в реальности случившегося и просят никого не покидать магазин. С перекрестка донесся автомобильный гудок, потом визг тормозов и горящих покрышек.
Билли всегда с радостью ходил с ней. Зиму предсказать вы сможете, сосчитав в июле количество сегментов на гусеницах или измерив толщину пчелиных сот в августе. Стали попадаться знакомые лица: Майк Хатлен, один из членов городского управления, миссис Репплер, учительница начальных классов (гроза нескольких поколений третьеклассников с улыбкой разглядывала стеллаж с дынями), миссис Терман, которая иногда оставалась посидеть с Билли, когда мы со Стефф отправлялись куда-нибудь вдвоем. С точки зрения литературного багажа «Туман» получился зрелой работой7.
Впоследствии в отредактированном виде она вошла в авторский сборник «Команда скелетов», опубликованный издательством Viking Press. Утро было ясное и чистое, как звук колокола. Куклу я выиграл, сбивая кегли теннисными мячами. Невероятная погода. Помощник писателя Роберт Ферт в личной переписке упоминал, что повесть связана с циклом «Тёмная Башня».
Старухе просто удалось найти ее слабое место, ахиллесову пяту ее разума. Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов. Позже Олли и Хегги Терман погибают по пути, а Корнелл решает остаться в магазине. Внезапно откуда-то издалека возник похожий на крик звук.
В повести была использована реальная география Бриджтона4:124-126. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди сумела приворожить своими готическими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем Божьим). Он шел по берегу, приближаясь к Бриджтону, к нам. По его мнению, как и во всех работах Кинга, «Туман» берёт свои корни в человеческом поведении.
На основе «Тумана» в 1985 году компанией Software game был выпущен текстовый квест11. За час до этого наступил полный штиль. А это о чём-то, да говорит.
Ведь больше всего мы боимся не монстров и не убийц-психопатов, а неведомого. На самом деле, автор считал, что рано или поздно все люди сталкиваются с трудностями, в реальности заменяющие с монстров из тумана на рак. Отсюда Нортона уже стало видно. Последний раз мы с ним разговаривали довольно резко и я не знал, как сейчас себя вести. Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет «параноидными». В ту ночь мы все трое спали на кровати для гостей: мы со Стефф по краям, Билли между нами.
Туман был белым-белым. Теперь справа от нас оказались замороженные обеды, а слева более дорогие вина и шампанское. Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие. Нет.
Никаких сомнений, что будет буря, у меня не осталось. Стоя на одном колене, он пытался завести свою бензопилу. По прибытии они слышат звук противопожарной сирены и подозревают что-то неладное.
Олли мне всегда нравился больше чем Бад, который, как мне кажется, считал себя неким Шарлем де Голлем мира универмагов. Какое-то время она была как надпись «Держитесь правой стороны», плавающая в воздухе: ее руки, ноги, светлые волосы стерлись, осталось только пятно красного летнего платья, казалось, танцующего в белом пространстве. Я взглянул на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана.
На голову она надела старую мятую соломенную шляпу и лицо ее было в тени. Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие. Люди продолжали молча глядеть на него, кто-то шаркнул ногой, но уходить из очереди никто не хотел. Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все.
Внезапно откуда-то издалека возник похожий на крик звук. Но по воле случая (или авторского азарта) она оказалась заметно больше и сильнее других работ сборника. От монотонного гудения генератора у меня начала болеть голова.
В каждой округе есть такие. «Говорят» — это наверняка имеется ввиду миссис Кармоди, владелица «Бриджтонского антиквариата», магазинчика со всяким хламом, в который Стефф иногда заглядывала. Путешествие происходило без соседей.
Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все. Люди стали оборачиваться к ней. Стоя на одном колене, он пытался завести свою бензопилу. Но в основном здесь собрались люди, приехавшие на лето: они запасались не требующими приготовления продуктами и перебрасывались шутками насчет «суровых условий», в которых приходится проводить отпуск. Мы, Дрэйтоны, всегда были семьей художников.
«Говорят» — это наверняка имеется в виду миссис Кармоди, владелица «Бриджтонского антиквариата», магазинчика со всяким хламом, в который Стефф иногда заглядывала. Я тоже слышал эту историю. Нортон снова рванул трос стартера. Тони Мэджистрейл проводил параллели произведения с другой повестью Кинга— «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка».
В «Тумане» Кинг обращается к тематике техногенных страхов и религиозного фундаментализма. Билли вздрогнул и с опаской поглядел на потолок. Трансляция 10-ти серий стартовала 22 июня 2017 года6263.
Мы смотрели, как она уходит и никто не произнес ни слова. Постепенно они нависали над озером и я увидел, как из них опускается тонкая завеса дождя. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. От рака, как сообщила Стефф Агги Биббер, которая все в этих случаях знает. Как и в «Максимальном ускорении», группа обычных людей пытается выжить в супермаркете от необъяснимых источников зла. Там, казалось, было все, кроме кнопки стартера и он безуспешно дергал за трос, добиваясь лишь вялого «чух-чух-чух».
Якобы его племянница работает в телефонной компании «Континентал» и слышит порой разные вещи. Туман был белым-белым. После того как сточные воды растущих предприятий, занимающихся изготовлением и строительством коттеджей, убили почти всю рыбу в озере, а выжившую есть стало небезопасно, Управление по охране окружающей среды запретило частные пляжи, якобы потому, что они нарушают экологический баланс озера и теперь для всех, кроме крупных подрядчиков их устройство незаконно.
Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет «параноидными». В каждой округе есть такие. Пиво лилось рекой и дядя Рубен нырнул в озеро прямо в одежде и в ботинках.
Дерево на самом деле было для нее слишком большим, но я полагал, что справлюсь, если не буду пороть горячку. Тучи вились и перекатывались: черные, фиолетовые, полосатые и снова черные. В те дни в лесу еще водились олени. На следующее утро после сильной грозы неестественно густой туман постепенно окутывает небольшой городок Бриджтон в штате Мэн.
Художник Дэвид Дрейтон (англ. David Drayton) вместе со своим сыном Билли и соседом Брентом Нортоном (англ. Brent Norton), чей автомобиль разбило упавшее дерево, отправляются за продуктами в город. Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился. Буря стихала и вроде бы нового шквала не предвиделось. Рассказ о Черной Весне мне довелось услышать от Билла Джости, владельца и в некотором смысле управляющего «Мобил Джости» в Каско-Виллидж.
Из того, как Нортон обычно изводил и унижал свою жену (делая это с легкой презрительностью матадора-ветерана, всаживающего бандерильи в тело старого неуклюжего быка), я заключил, что он будет даже рад этой развязке. 2. И ведь ничто не предвещало «беды» и стартовый дебют не многим отличался от других завязок цикла. Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие.
В ту ночь мы все трое спали на кровати для гостей, мы со Стефф по краям, Билли между нами.
Это дерево высохло еще лет пять назад и Нортону давно следовало его спилить. Эти события приводит к массовой истерии среди выживших. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Ввиду опасности герои вынуждены оставаться в супермаркете.
Билли начал дремать. Но вместо этого писатель решил оставить финал открытым9.
Деревья там стояли пыльные, пожухлые. Ты их кладешь каждую весну в определенное место, зная, что из-за летней бури может нарушиться энергоснабжение, но, когда приходит время, они прячутся. 1988 год принёс номинацию перевода произведения на литературную премию «Великое Кольцо»15. Там, в глубине магазинчика, в одной из пыльных комнат «жили» чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья, трио енотов, стоящих у «ручья», сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала и даже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка из пасти которого вместо слюны падали опилки. Деревья там стояли пыльные и пожухшие.
А сейчас, Боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте, сколько вам захочется). около года назад посмотрел экранизацию «Мгла». Ему всего пять. Билли всегда с радостью ходил с ней.
«Стрельба»4:124-126. Тучи вились и перекатывались: черные, фиолетовые, полосатые и снова черные. Жена его умерла в прошлом ноябре. Тонкие доски из пробитой деревом дыры разбросало ветром по всему берегу. Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все.
Очередь ползла. Отсюда Нортона уже стало видно. Стоя на одном колене, он пытался завести свою бензопилу. Со временем что-то забивает вытяжку вентиляции магазинного генератора. Я тоже слышал эту историю. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «смерть во имя таксидермии». Людей в супермаркете свело с ума не то что вышло из тумана, а то что в нём ОСТАЛОСЬ.
Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Так как повесть коротковата для сериального формата, шоу стало своего рода переосмыслением первоисточника. Когда мы продвинулись к дешевым винам, мне пришло в голову прихватить бутылку «Рипла», вина моей горячей юности, но я передумал.
Билли всегда с радостью ходил с ней. Впрочем и юность моя никогда не была так уж горяча.
Жена его умерла в прошлом ноябре. «Что-то есть в этом тумане. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Широкое стекло витрины заволокло ровным белым цветом. Одной из таких книг является повесть «Туман», которая была экранизирована и получила массу положительных отзывов. Деревья там стояли пыльные, пожухлые. Фильм стал четвёртой лентой режиссёра по произведениям Стивена Кинга.
«Туман» доказывает, что человек не может обмануть природу. Двое военных с близлежащей военной базы упоминают, что возможно появление тумана граничит с проектом «Стрела»К 1, в котором они принимали участие. Последний раз мы с ним разговаривали довольно резко и я не знал, как сейчас себя вести. На какое-то мгновение мне захотелось отвести его на солнце, усадить рядом с упавшим деревом, дать ему в руку мою банку пива и сделать угольный набросок портрета.
Я любил это дерево. Как религиозный фанатик, она верит в то, что Бог требует человеческих жертв. К ее решению должны присоединиться люди всех профессий, всех рас и национальностей. Я пошел смотреть. В таком вот духе.
Он сбросил вес, но выглядеть лучше не стал. Режиссёром и продюсером экранизации, вышедшей в русскоязычный прокат под названием «Мгла», стал Фрэнк Дарабонт.
Появившийся было ветерок неуверенно поднял флаг, затем снова опустил его. Она поглядела на его руку. Стали попадаться знакомые лица: Майк Хатлен, один из членов городского управления, миссис Репплер, учительница начальных классов (гроза нескольких поколений третьеклассников с улыбкой разглядывала стеллаж с дынями), миссис Терман, которая иногда оставалась посидеть с Билли, когда мы со Стефф отправлялись куда-нибудь вдвоем.
Сорокадолларовая его прическа абсолютно потеряла форму, а по лицу стекал пот. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «смерть во имя таксидермии». В произведении фигурируют пятьдесят персонажей10. Престарелая чета, разговаривая на ходу, двигалась к двери, помеченной «Вход» и, все так же разговаривая, они натолкнулись на толстое стекло. Экранизация напоминала Кингу эпизод из «Сумеречной зоны»9.
В то же время писатель скептически относился к тому, что окончание утвердят продюсеры. За несколько секунд пелена дождя закрыла собой Харрисон и двинулась прямо на нас. Спустя пять лет «Туман» вошёл в авторский сборник «Команда скелетов»6:395, опубликованный издательством Viking Press4:172. Человек запросил за работу восемьдесят долларов и песок так и остался на берегу.
Если бы меня спросили, я мог бы предположить, что на следующее лето он появится под руку с девицей лет на двадцать моложе его и с глупой сальной улыбкой на лице. Ничего особенного. Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился. То, что мы видели, проливалось, может быть, над Болстерс-Миллс или над Норвеем. Несмотря на то, что говорила Стефф, туман в ясные дни не такое уж редкое явление, но, когда его много, от взвешенной в воздухе влаги почти всегда возникает радуга. Под его началом работали трое пьяниц-сыновей (которым, когда они могли оторваться от своих снегоходов и мотоциклов, помогали четверо пьяниц-внуков).
Его сорокадолларовая прическа абсолютно потеряла форму, а по лицу стекал пот. Сильно задело. Финал сериала не станет повторять ни Дарабонта, ни Кинга64. Мы забрались все втроем на переднее сиденье «скаута» и я задним ходом выехал из гаража, в дальнем углу которого поблескивал мой побитый топор, напоминая о грядущем Рождестве. На всякий случай я попробовал позвонить.
Как и в «Противостоянии», американские военные изображаются в отрыве от народа и занимаются уничтожением мира. Из того, как Нортон обычно изводил и унижал свою жену (делая это с легкой презрительностью матадора-ветерана, всаживающего бандерильи в тело старого неуклюжего быка), я заключил, что он будет даже рад этой развязке. Я любил это дерево.
Я чуть не хлопнул себя по лбу. Кинг исследует взаимодействие людей и эволюцию социальных взаимосвязей. Я пошел смотреть. Прообразом жены главного героя стала Табита Кинг (англ. )русск.
Однако Билл Джости утверждал, что ведутся, но, когда я спросил его, каким образом и откуда он это узнал, тот начал крутить. История написана в типичном для писателя кинематографичном стиле— «Первое предложение запускает гудящий шум кинопроектора»1.
Что, может быть и к лучшему: сейчас запрещают устраивать на своей земле пляжи. Шоссе Канзас-роуд оказалось свободным от завалов, но в некоторых местах мы видели оборванные провода, а примерно в четверти мили за туристским лагерем «Викки-Линн» в канаве лежал весь столб, у верхушки которого толстые провода спутались, словно в какой-то дикой прическе. Из того, как Нортон обычно изводил и унижал свою жену (делая это с легкой презрительностью матадора-ветерана, всаживающего бандерильи в тело старого неуклюжего быка), я заключил, что он будет даже рад этой развязке. Комендант Нортон использовал извращённое толкование христианства в качестве оправдания репрессивного режима в тюрьме, в «Тумане» же описывается версия религиозного фундаментализма, насаждающая единую норму поведения.
Такой огромный, что выше пояса он терялся в чистом голубом небе. По сюжету небольшой город Бриджтон окутывает плотный туман, в котором скрываются монстры. Это дерево высохло еще лет пять назад и Нортону давно следовало его свалить. Олли Викс убивает миссис Кармоди из пистолета. Четвертый ящик.
Я остался стоять, глядя на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана. Он похудел, но выглядел не лучше обычного. По дороге до Канзас-роуд один раз нам пришлось остановиться. В этот момент я и увидел бегущий по озеру серебристый смерч. Что-то жуткое и опасное».
Ближайший аналог такого подхода виден в сериале «Фарго». Я чуть не хлопнул себя по лбу. Потом я отпилил большой кусок ствола, оттащил его к краю дороги и столкнул.
Уже имея в голове определённую картинку. Ее здесь любят рассказывать: если весна будет достаточно холодная, лед на реке станет черным, как гнилой зуб. Хотя герои «Тумана» находятся взаперти в течение некоторого периода времени, они быстро переходят к основным человеческим инстинктам. Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился.
Отремонтированный голландский домик Маккеонсов поглотило целиком. В каждой округе есть такие. Сегодня радуги не было.
Зал супермаркета Кинга, как и необитаемый остров Голдинга, станет тем местом, где будет проверяться прочность человеческого рассудка. Эти экспедиции в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия. Вместо того чтобы сразу опустить туда десять центов, вы сначала слышите гудок, потом набираете номер. Старые деревья всегда напоминали мне энтов из замечательной саги «Властелин колец» Толкина, только злых энтов. Вскоре они нависли над озером и я увидел, как из них посыпалась тонкая завеса дождя. Иногда это излишне комплиментарно (кидайте в меня кирпичи, но 11/22/63 не входит у меня даже в 10-ку лучших книг Стивена), однако иногда с этим действительно трудно поспорить.
Половину произведения Кинг написал тем же вечером, продолжил— через неделю5. Жара стояла плотная, почти осязаемая и, казалось, такая же глубокая, как неподвижная вода в бухте. От рака, как сообщила Стефф Агги Биббер, которая все про всех знает. Я чуть не хлопнул себя по лбу. Того что нельзя увидеть и понять.
Теперь мы дошли до хлебного ряда и в этом месте двойная очередь поворачивала налево. Билл был «под газом» и с удовольствием выдал нам свою версию истории про Черную Весну.
Дети сражаются с потрясениями не так, как взрослые. Под авторский «скальпель» попадет туман более загадочный и зловещий – «туман» человеческой души. Однако, Стивен не мог ничего придумать и, по собственному признанию, тратил время впустую. Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет «параноидными».
Исчерпав наконец запас ни к чему не обязывающих тем, мы оба замолчали. Замысел романа Стивена Кинга «Туман», который предлагает читателям журнал «Вокруг света», заставляет вспомнить известную американскую кинокартину «На следующий день». Как сказала дама в купальнике, только «ту-ту-ту». Старые деревья всегда стараются навредить.
На мой взгляд, она выглядела как реклама желтой лихорадки. Впервые опубликована в 1980 году в антологии «Тёмные силы». Группа продолжает искать выход из тумана234:124-126. Это меня задело за живое. Дэйв Дрейтон, как и Кинг, учился в университете штата Мэн.
Стэнли Уитер относил повесть к числу наиболее популярных работ писателя, отражающих его недоверие к технологиям— концепции, которая получила большее развитие в «Томминокерах»3. Кинг показал толпу людей в замкнутом пространстве в стрессовой ситуации. Старухе просто удалось найти ее слабое место, ахиллесову пяту ее натуры. Сегодня радуги не было.
Повесть состоит из типичных для Кинга элементов. Антологию, для которой предназначалось произведение, готовил литературный агент Кинга Кирби Маккоули. С перекрестка донесся автомобильный гудок, потом визг тормозов. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Но в этих местах действительно иногда выпадает снег в мае, выпадает и тает через два дня. Журнал AudioFile отметил, что бинауральный эффект аудиокниги особенно хорошо походит для жутких рассказов ужасов, таких как «Туман».
Но пока еще дождь был далеко. Я любил это дерево. Разговор оборвался и женщина удивленно вскрикнула.