Спустя пять лет «Туман» вошёл в авторский сборник «Команда скелетов»6:395, опубликованный издательством Viking Press4:172. Ведь как трудно сохранить его в целости, когда один человек в зале точно «знает» ЧТО происходит, «знает» из-за ЧЕГО это происходит и «знает» КАК действовать в сложившейся ситуации. Особенно выделялась в очереди миссис Кармоди в своем кричащем желтом брючном костюме.
Тут я увидел, что упавшее дерево росло на участке Нортона и меня охватило негодование. Сильно задело. Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. Однако становилось свежее и вскоре ветер окреп. Старые деревья всегда напоминали мне энтов из замечательной саги «Властелин колец» Толкина, только злых энтов.
Под авторский «скальпель» попадет туман более загадочный и зловещий – «туман» человеческой души. Когда Билли сказал, что сарай раздавило, он не сильно погрешил против истины. Это мне напомнило отличный роман Уиндэма «День триффидов» только в меньших масштабах, в плане того, что автор смоделировал ситуацию и проанализировал, как будут действовать в подобных ситуациях не супермены и спасители человечества, а самые обычные люди. Я тогда, видимо, был не старше чем Билли сейчас. Тучи подбирались все ближе, расталкивая голубизну неба в стороны.
Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие. Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Я любил это дерево. Билли вертелся у моих ног.
Я чуть не хлопнул себя по лбу. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Он начал подозревать, «что встроенная в мою голову машина, пишущая короткие рассказы или остановилась на ремонт или безнадежно сломалась»5.
Неизвестно, чем занимались и что такого натворили работники корпорации «Стрела», но следствием их дел стал туман, который, окутав город, таил в себе большую опасность для людей — ужасных монстров, которые пожирали все живое, встреченное на своем пути. Я тоже слышал эту историю. Я взглянул на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана. От монотонного гудения генератора у меня начала болеть голова. На голову она надела старую мятую соломенную шляпу и лицо ее было в тени.
Туман сгустился над узкими улочками, вполз в окна домов. Хотя герои «Тумана» находятся взаперти в течение некоторого периода времени, они быстро переходят к основным человеческим инстинктам. Смогут ли они преодолеть свой страх и панику, дабы посмотреть смерти в лицо. От рака, как сообщила Стефф Агги Биббер, которая все в этих случаях знает. На мой взгляд, она выглядела как реклама желтой лихорадки.
Он похудел, но выглядел не лучше обычного. 2. Постепенно они нависали над озером и я увидел, как из них опускается тонкая завеса дождя.
Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Примерно через час ветер снова начал крепчать. На всякий случай я попробовал позвонить.
Я чуть не хлопнул себя по лбу. Ну и, разумеется, главный «виновник торжества» — непроглядный туман, отрезавший посетителей супермаркета от привычного им мира. Некоторым счастливчикам удалось укрыться от безжалостной участи, но не надолго.
Какой-то здоровый тип в летней шляпе с пестрой лентой (таких шляп никто сейчас не носит, разве что в телевизионных заставках, рекламирующих пиво на фоне гриля с жарящимся мясом во дворе загородного дома) рывком открыл дверь с надписью «Выход» и вместе с ним вышли на улицу человек десять– двенадцать. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «смерть во имя таксидермии». В «Тумане» Кинг обращается к тематике техногенных страхов и религиозного фундаментализма. Путешествие происходило без соседей. Ввиду опасности герои вынуждены оставаться в супермаркете.
Однако, Стивен не мог ничего придумать и, по собственному признанию, тратил время впустую. Все это позволяет из кучи людей сформировать свои отдельные «группы по интересам». После двухнедельных раздумий «Туман» все же заставил прочитать себя. Туман был белым-белым. Повесть «Туман» должна была войти в «Команду скелетов» на равных правах с остальными произведениями.
Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все. Как сказала дама в купальнике, только «ту-ту-ту». Билли всегда с радостью ходил с ней. От монотонного гудения генератора у меня начала болеть голова. Эти экспедиции в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия. Её имя было позаимствовано у сестры Табиты, основателя и редактора информационного бюллетеня Castle Rock— Стефани (англ. Stephanie)11. К ее решению должны присоединиться люди всех профессий, всех рас и национальностей.
Этим летом я его даже толком не видел. Изредка они лениво переворачивались и плевались искрами. Если бы меня спросили, я мог бы предположить, что на следующее лето он появится под руку с девицей лет на двадцать моложе его и с глупой сальной улыбкой на лице. В то же время писатель скептически относился к тому, что окончание утвердят продюсеры.
Билли, зачарованно глядя на небо, сидел между нами. Замысел романа Стивена Кинга «Туман», который предлагает читателям журнал «Вокруг света», заставляет вспомнить известную американскую кинокартину «На следующий день». Панораму частично закрывали белые с тыльной стороны плакаты, рекламирующие последние издания и бесплатную серию книг под названием «Энциклопедия матери-природы». Человек запросил за работу восемьдесят долларов и песок так и остался на берегу. Этим летом я его даже толком не видел.
Внезапно откуда-то издалека возник похожий на крик звук. Я пошел смотреть. Что-то жуткое и опасное». С точки зрения литературного багажа «Туман» получился зрелой работой7. Потом одна за другой стали исчезать из вида машины.
Сегодня радуги не было. Рядом с ними стояли двое служащих супермаркета, Бад Браун и Олли Вике. Люди стали оборачиваться к ней. Сегодня радуги не было. Я пошел вниз.
Эта экспедиция в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия. Еще в 40-е годы Владимир Иванович Вернадский предложил выделить в наружной сфере Земли — биосфере — новую оболочку — ноосферу или сферу разума. Первое предложение— «Вот как это произошло», было своеобразной отсылкой к роману Дугласа Фэйрбейрна (англ. )русск.
Старухе просто удалось найти ее слабое место, «ахиллесову пяту» ее натуры. Мы, Дрэйтоны, всегда были семьей художников. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди удалось приворожить своими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем божьим).
Со временем что-то забивает вытяжку вентиляции магазинного генератора. Обрывки информации об исследовательской базе и проекте «Стрела» — приманка, призванная «разбудить аппетит» читательского интереса. Дети сражаются с потрясениями не так, как взрослые. Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился. А сейчас, боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте сколько вам захочется). Билли вздрогнул и с опаской поглядел на потолок. Как сказала дама в купальнике, только «ту-ту-ту». Скажу лишь, что как только я узнал о готовящемся выходе сериала по мотивам кинговского «Тумана» — с удовольствием перечитал повесть в четвёртый раз.
Вместо того чтобы сразу опустить туда десять центов, вы сначала слышите гудок, потом набираете номер. Ведь больше всего мы боимся не монстров и не убийц-психопатов, а неведомого. За час до этого наступил полный штиль. Стали попадаться знакомые лица: Майк Хатлен, один из членов городского управления, миссис Репплер, учительница начальных классов (гроза нескольких поколений третьеклассников с улыбкой разглядывала стеллаж с дынями), миссис Терман, которая иногда оставалась посидеть с Билли, когда мы со Стефф отправлялись куда-нибудь вдвоем. Ничего особенного.
Из того, как Нортон обычно изводил и унижал свою жену (делая это с легкой презрительностью матадора-ветерана, всаживающего бандерильи в тело старого неуклюжего быка), я заключил, что он будет даже рад этой развязке. Олли Викс убивает миссис Кармоди из пистолета. Старухе просто удалось найти ее слабое место, «ахиллесову пяту» ее натуры. Миссис Кармоди уверяла, что волка еще в 1901 году застрелил ее отец, когда зверь пришел напиться у ручья Стивен-Брук. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди сумела приворожить своими готическими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем Божьим).
Туман тем временем катился по двухрядному шоссе и скрывал его под собой. Он похудел, но выглядел не лучше обычного. Он хотел снять картину в 1994 году24 (хотя первые мысли об экранизации у него возникли ещё в 1980-х годах9), но вместо неё занялся адаптацией «Побега из Шоушенка»24. Пилотный эпизод был заказан телеканалом Spike TV61.
По его мнению, как и во всех работах Кинга, «Туман» берёт свои корни в человеческом поведении. Там, в глубине магазинчика, в одной из пыльных комнат «жили» чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья, трио енотов, стоящих у «ручья», сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала и даже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка из пасти которого вместо слюны падали опилки. Разговор оборвался и женщина удивленно вскрикнула.
Старухе просто удалось найти ее слабое место, ахиллесову пяту ее разума. Стэнли Уитер относил повесть к числу наиболее популярных работ писателя, отражающих его недоверие к технологиям— концепции, которая получила большее развитие в «Томминокерах»3. Буря стихала и вроде бы нового шквала не предвиделось. Молодой парень тоже вышел. Невероятная погода.
Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет «параноидными». Стоя на одном колене, он пытался завести свою бензопилу. Пиво лилось рекой и дядя Рубен нырнул в озеро прямо в одежде и в ботинках. Отремонтированный голландский домик Маккеонсов поглотило целиком. Тучи вились и перекатывались: черные, фиолетовые, полосатые и снова черные.
Она поглядела на его руку. На небольшой городок опустился густой туман. Эта фраза стала квинтэссенцией всей работы. Последняя редакция понравилась Кингу гораздо больше других его работ средней формыК 2. И без труда можете представить себе вторую серию»— писал Кинг5.
Текст читал актёрский ансамбль1819 Фолгерской шекспировской библиотеки20. Первая публикация состоялась в 1980 году в антологии «Тёмные силы» (англ. Dark Forces). Я не стану рассуждать в рамках данного отзыва о расхождениях в сюжете повести и фильма или о том, какой финал кажется страшнее лично мне — подобного и без меня написано достаточно. Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет «параноидными». Туман — это яркий пример того, как хорошая концовка может полностью поменять представление о всем прочитанном ранее.
Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «Смерть во имя таксидермии». Дэвид и Олли Уикс (англ. Ollie Weeks), помощник управляющего магазина, на чьих глазах это происходило, пытаются убедить остальных в реальности случившегося и просят никого не покидать магазин. На волне паники местная религиозная фанатичка миссис Кармоди (англ. Mrs. Якобы его племянница работает в телефонной компании «Континентал» и слышит порой разные вещи. Широкое стекло витрины заволокло ровным белым цветом. Он стоял на усыпанной старыми сосновыми иглами прогалине у веранды, одетый в заляпанные краской джинсы и спортивную майку.
И я понял смысл реплики Стефф, когда она говорила, что ей легче не будет от того, что все застраховано. Старые деревья всегда стараются навредить. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Дорожные знаки с призывом «Держись правой стороны» у въезда на стоянку супермаркета и выезда с нее тоже исчезли, хотя сами буквы еще несколько секунд после того, как растворился грязно-белый фон полотнищ, плавали в воздухе. Это меня задело за живое. Над Долгим озером (англ. )русск.
«Говорят» – это наверняка имеется в виду миссис Кармоди, владелица «Бриджтонского антиквариата», магазинчика со всяким хламом, куда Стефф иногда заглядывала. Как сказала дама в купальнике, только «ту-ту-ту». Прообразом жены главного героя стала Табита Кинг (англ. )русск. Тони Мэджистрейл писал, что повесть во многом опирается на рассказ «Грузовики», написанный в 1973 году, а также на роман «Повелитель мух» Уильяма Голдинга.
Двое военных с близлежащей военной базы упоминают, что возможно появление тумана граничит с проектом «Стрела»К 1, в котором они принимали участие. Ближайший аналог такого подхода виден в сериале «Фарго». Твердая восьмерка.
По состоянию на 1996 год повесть выдержала свыше 30 переизданий в твердом переплёте16. Как религиозный фанатик, она верит в то, что Бог требует человеческих жертв. Повесть была экранизирована в 2007 году Фрэнком Дарабонтом. Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Но в этих местах действительно иногда выпадает снег в мае, выпадает и тает через два дня.
Но никакие метеослужбы не предвещали такого прогноза. Журнал AudioFile отметил, что бинауральный эффект аудиокниги особенно хорошо походит для жутких рассказов ужасов, таких как «Туман». На всякий случай я попробовал позвонить. Дальше урны, стоявшей, может быть, в четырех футах от окна, я не мог разглядеть ничего. Жителям города предстоит объединиться и восстать против зла, при этом набраться храбрости и не подвести ближнего.
Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. Иногда это излишне комплиментарно (кидайте в меня кирпичи, но 11/22/63 не входит у меня даже в 10-ку лучших книг Стивена), однако иногда с этим действительно трудно поспорить. «Говорят» — это наверняка имеется в виду миссис Кармоди, владелица «Бриджтонского антиквариата», магазинчика со всяким хламом, в который Стефф иногда заглядывала. Все происходило невероятно быстро. Тут я увидел, что упавшее дерево росло на участке Нортона и меня охватило негодование. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «смерть во имя таксидермии».
Когда мы продвинулись к дешевым винам, мне пришло в голову прихватить бутылку «Рипла», вина моей горячей юности, но я передумал. Оттуда, где я стоял, видно было плохо, но вскоре звук сирены достиг максимальной громкости, когда полицейская машина пронеслась мимо супермаркета и стал стихать по мере того, как она удалялась. «Говорят» — это наверняка имеется ввиду миссис Кармоди, владелица «Бриджтонского антиквариата», магазинчика со всяким хламом, в который Стефф иногда заглядывала. Комендант Нортон использовал извращённое толкование христианства в качестве оправдания репрессивного режима в тюрьме, в «Тумане» же описывается версия религиозного фундаментализма, насаждающая единую норму поведения.
Дуглас Уинтер называл произведение квинтэссенцией безликого ужаса и находил схожие черты повести с творчеством Уильяма Ходжсона, «Ветром» Рэя Брэдбери и «Туманом» Джона Карпентера48. Всего на написание «Тумана» у него ушло четыре дня4:124-126. Я пошел смотреть. Она считает, что для сохранения их от Божьего гнева нужна человеческая жертва. В ту ночь мы все трое спали на кровати для гостей, мы со Стефф по краям, Билли между нами. Джордж Бим сравнивал «Туман» с поэмой «Беовульф»11. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения.
Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился. Кто-то воспользовался неразберихой, чтобы продвинуться в очереди на несколько шагов вперед. В конечном итоге оба оканчивают жизнь самоубийством. Страдая психологическим барьером, Кинг ничего не писал на протяжении четырёх месяцев8.
Первый вариант произведения состоял из 40 тысяч слов11. Билли всегда с радостью ходил с ней. Произведение повлияло на Half-Life2324 и ранние игры серии Silent Hill25262728.
Потом я отпилил большой кусок ствола, оттащил его к краю дороги и столкнул. Экранизация напоминала Кингу эпизод из «Сумеречной зоны»9. Нет. Туман был белым-белым. Потом исчезло и оно и никто не проронил ни слова. Но по воле случая (или авторского азарта) она оказалась заметно больше и сильнее других работ сборника. Очередь ползла.
Но вместо этого писатель решил оставить финал открытым9. Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все. Последний раз мы с ним разговаривали довольно резко и я не знал, как сейчас себя вести. Туман пришел в небольшой провинциальный городок – ровно бы ниоткуда. Там, в глубине магазинчика, в одной из темных пыльных комнат «жили» чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья трио енотов, стоящих у «ручья», сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала идаже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка из пасти которого вместо слюны падали опилки.
Она явилась в виде монстров, которые жаждут крови. Людей в супермаркете свело с ума не то что вышло из тумана, а то что в нём ОСТАЛОСЬ. Я тоже слышал эту историю. Медленно прокатившись над озером и вернувшись назад эхом, прогремел гром. В страхе перед этим, мы готовы поверить КОМУ угодно. Я пошел вниз. «Туман» — это мастерская работа, требующая довольно тонкого знания психологии и самой природы человеческого страха.
Эти события приводит к массовой истерии среди выживших. Я тоже слышал эту историю. Но пока еще дождь был далеко. Он быстро стал громче и превратился в вой полицейской сирены. Это дерево высохло еще лет пять назад и Нортону давно следовало его свалить.
Внезапно откуда-то издалека возник похожий на крик звук. Вместо того, чтобы сразу опустить туда десять центов, вы сначала слышите гудок, потом набираете номер. В письме настоятельно рекомендуем подать такие сведения : 1. Документальное подтверждение ваших прав на материал, защищённый авторским правом: отсканированный документ с печатью, либо иная контактная информация, позволяющая однозначно идентифицировать вас, как правообладателя данного материала.
Тонкие планки из пробитой деревом дыры разбросало ветром по всему берегу. около года назад посмотрел экранизацию «Мгла». Ему всего пять. Я любил это дерево. С перекрестка донесся автомобильный гудок, потом визг тормозов.
А сейчас, боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте, сколько вам захочется). Но ни Стеффи, ни я не хотели этого делать из-за Билли. Повесть была написана летом 1976 года56:395. В основе использованной концепции— выживание. Мне показалось, что он приблизился, но за это я бы не поручился.
Жена его умерла в прошлом ноябре. Это дерево высохло еще лет пять назад и Нортону давно следовало его спилить. Повесть во многом ориентируется на фильм «Чужой»47. Последний раз мы с ним разговаривали довольно резко и я не знал, как себя вести.
Впоследствии в отредактированном виде она вошла в авторский сборник «Команда скелетов», опубликованный издательством Viking Press. Сорокадолларовая его прическа абсолютно потеряла форму, а по лицу стекал пот. Он скатился вниз и исчез в кустарнике, вновь разросшемся после того, как мой отец и его братья, тоже художники, вырубили его в тот далекий летний день. Сегодня радуги не было.
Отсюда Нортона уже стало видно. Деревья там стояли пыльные и пожухшие. Под колесами машины захрустели сорванные бурей ветки.
После работы все уселись за стол на козлах, что мои родители держали на улице и уничтожили чудовищное количество сосисок, пирожков с мясом и картофельного салата. Кинг обращается к теме событий, происходящих после того как созданная человеком технология выходит из-под контроля и в конечном итоге приводит мир к примитивному обществу, тёмным векам. Мы смотрели, как она уходит и никто не произнес ни слова. Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов. Дэйв Дрейтон, как и Кинг, учился в университете штата Мэн. Как и в «Максимальном ускорении», группа обычных людей пытается выжить в супермаркете от необъяснимых источников зла. А сейчас, Боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте, сколько вам захочется).
Третий раз я читал повесть Стивена Кинга через пару месяцев после просмотра фильма, лет шесть-семь назад. Из того, как Нортон обычно изводил и унижал свою жену (делая это с легкой презрительностью матадора-ветерана, всаживающего бандерильи в тело старого неуклюжего быка), я заключил, что он будет даже рад этой развязке. Теперь мы дошли до хлебного ряда и в этом месте двойная очередь поворачивала налево. Это был не обычный погодный каприз, это пришла смерть.
Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. Я чуть не хлопнул себя по лбу. Готовая повесть понравилась Кирби, а сам Кинг относился к ней скептически. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Я остался стоять, глядя на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана. Им препятствует миссис Кармоди, убеждая толпу принести в жертву Билли и Аманду. Билли всегда с радостью ходил с ней.
Из того, как Нортон обычно изводил и унижал свою жену (делая это с легкой презрительностью матадора-ветерана, всаживающего бандерильи в тело старого неуклюжего быка), я заключил, что он будет даже рад этой развязке. Такой огромный, что выше пояса он терялся в чистом голубом небе. Едва виден был лишь передний бампер моего «скаута». Аудиокнига несокращённой версии произведения вышла на кассетах в мае 1986 года17. Рассказ о Черной Весне мне довелось услышать от Билла Джости, владельца и в некотором смысле управляющего «Мобил Джости» в Каско-Виллидж. Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие.
История написана в типичном для писателя кинематографичном стиле— «Первое предложение запускает гудящий шум кинопроектора»1. Нортон и небольшая группа людей отказываются в это верить и обвиняют Дэвида во лжи. Он указывал, что проект «Стрела», в отличие от домыслов героев повести, не вызывал мутации, а создал червоточину истончившуюся перегородку между реальностями. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди удалось приворожить своими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем божьим). По прибытии они слышат звук противопожарной сирены и подозревают что-то неладное.
Там, в глубине магазинчика, в одной из пыльных комнат «жили» чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья, трио енотов, стоящих у «ручья», сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала и даже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка из пасти которого вместо слюны падали опилки. Исчерпав наконец запас ни к чему не обязывающих тем, мы оба замолчали. Позже Олли и Хегги Терман погибают по пути, а Корнелл решает остаться в магазине.
Прежде чем читать «Туман» задумывался, т. к. Справа от волнореза был маленький песчаный пляж. Трансляция 10-ти серий стартовала 22 июня 2017 года6263. Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов.
Одной из таких книг является повесть «Туман», которая была экранизирована и получила массу положительных отзывов. На какое-то мгновение мне захотелось отвести его на солнце, усадить рядом с упавшим деревом, дать ему в руку банку пива и сделать угольный набросок портрета. Жена его умерла в прошлом ноябре.
И ведь ничто не предвещало «беды» и стартовый дебют не многим отличался от других завязок цикла. В далеком 54-м году Уильям Голдинг уже написал одну историю о мнимости человеческой цивилизованности в среде, где балом правит голод и страх. Вода из гнилого пня поможет вам избавиться от синяков под глазами, если ваш муж из тех, кто после третьего стакана распускает руки. Её длительность составила четыре с половиной часа11. Появившийся было ветерок неуверенно поднял флаг, затем снова опустил его. «Должен отметить, что мне также очень по душе метафора, посредством которой Дэвид Дрэйтон дает понять, что его возможности имеют свои пределы понравилось мне и то, что повесть динамична и вызывает веселые улыбки: вы словно смотрите её, обняв за плечо подругу (друга).
Но пока еще дождь был далеко, может быть, над Болстерс-Миллс или над Норуэем. Олли забирает у молодой девушки Аманды Дамфрис (англ. Amanda Dumfries) пистолет. Уже имея в голове определённую картинку. От рака, как сообщила Стефф Агги Биббер, которая все про всех знает.
Но концовка. Его агрегат выглядел гораздо дороже и солиднее моей модели за 74. 95. Честно, я очень не люблю всюду видеть аналогию с «Повелителем мух», но уж очень часто эта аналогия бывает уместна.
Но из неопасного крохотного бастиона человечности в какой-то момент придется выйти – в смертельную схватку с ужасомКнижка Стивена Кинга «Туман» – скачать в fb2, txt, epub, pdf либо читать онлайн. Того что нельзя увидеть и понять. Престарелая чета, разговаривая на ходу, двигалась к двери, помеченной «Вход» и, все так же разговаривая, они натолкнулись на толстое стекло.
Мы забрались все втроем на переднее сиденье «скаута» и я задним ходом выехал из гаража, в дальнем углу которого поблескивал мой побитый топор, напоминая о грядущем Рождестве. Но в основном здесь собрались люди, приехавшие на лето: они запасались не требующими приготовления продуктами и перебрасывались шутками насчет «суровых условий», в которых приходится проводить отпуска. Там, казалось, было все, кроме кнопки стартера и он безуспешно дергал за трос, добиваясь лишь вялого «чух-чух-чух».
Ферт предположил, что миссис Кармоди— двойник Сильвии Питтстон из «Стрелка» (Бев Винсент подчеркнул, что в их проповедях много общего13), а монстры представляют собой Демонов Тодэша (англ. Todash Demons), пространства между мирами14. Он заполнил улицы, парки и даже вполз в дома.
Горожане смогли спрятаться в стенах местного супермаркета. Журналист Вадим Эрлихман называл «Туман» одним из классических «ужастиков» Кинга4:124-126. Часть из них проложена под землей, но ведь далеко не все. Мы с Нортоном выбрались из машины и, вымазав все руки в смоле, отодвинули ее ровно настолько, чтобы «скаут» мог проехать.
Буря стихала и, кажется, нового шквала не предвиделось. Шоссе Канзас-роуд оказалось свободным от завалов, но в некоторых местах мы видели оборванные провода, а примерно в четверти мили за туристским лагерем «Викки-Линн» в канаве лежал весь столб, у верхушки которого толстые провода спутались, словно в какой-то дикой прическе. В ту ночь мы все трое спали на кровати для гостей: мы со Стефф по краям, Билли между нами. Сарай, в котором когда-то, когда состояние семейства Дрэйтонов было значительнее, чем сейчас, хранился шестидесятифутовый «Крис-Крафт». Кинг исследует взаимодействие людей и эволюцию социальных взаимосвязей. Эти экспедиции в антикварную лавку доставляли и жене и сыну массу удовольствия. Два года назад у нас с ним возник конфликт из-за границы участков, дело пошло в суд и я выиграл.
На всякий случай я попробовал позвонить. Отсюда Нортона уже было видно. Я любил это дерево. Антологию, для которой предназначалось произведение, готовил литературный агент Кинга Кирби Маккоули. В России повесть впервые появилась в журнале «Вокруг света» за 1988 год в переводе Корженевского4:84.
К тому моменту у писателя были закончены три книги— «Кэрри», «Жребий» и «Ночная смена»7. Последний раз мы с ним разговаривали довольно резко и я не знал, как сейчас себя вести. Этим летом я его даже толком не видел.
Билли начал дремать. По сюжету небольшой город Бриджтон окутывает плотный туман, в котором скрываются монстры. – неопасными стенками гипермаркета. Режиссёром и продюсером экранизации, вышедшей в русскоязычный прокат под названием «Мгла», стал Фрэнк Дарабонт.
Половину произведения Кинг написал тем же вечером, продолжил— через неделю5. Тони Мэджистрейл проводил параллели произведения с другой повестью Кинга— «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка». Его не устраивала сюжетная линия Дэвида Дрейтона, спавшего с Амандой, но не знавшего, что произошло с его женой. Помощник писателя Роберт Ферт в личной переписке упоминал, что повесть связана с циклом «Тёмная Башня».
Я пошел вниз. Повесть состоит из типичных для Кинга элементов. Даже на расстоянии двадцати футов линия, отделяющая туман, была четко видна. В каждой округе есть такие.
Какое-то время она была как надпись «Держитесь правой стороны», плавающая в воздухе: ее руки, ноги, светлые волосы стерлись, осталось только пятно красного летнего платья, казалось, танцующего в белом пространстве. Билл был «под газом» и с удовольствием выдал нам свою версию истории про Черную Весну. Под его началом работали трое пьяниц-сыновей (которым, когда они могли оторваться от своих снегоходов и мотоциклов, помогали четверо пьяниц-внуков).
В реальности вместо Нортона в коттедже около Кингов жили «очень приятные люди» доктор Ралф Дрюз и его жена5. Финал сериала не станет повторять ни Дарабонта, ни Кинга64. В этот момент я и увидел бегущий по озеру серебристый смерч. Кроме того, у нас вы познакомитесь с последними литературными новинками. Он шел по берегу, приближаясь к Бриджтону, к нам. Кинг, который обычно не любил серьёзных изменений в своих работах, не имел ничего против.
Оставив Стефф и Билли, я поднялся наверх посмотреть, что стало с комнатой. Он сбросил вес, но выглядеть лучше не стал. Впервые опубликована в 1980 году в антологии «Тёмные силы». В повести была использована реальная география Бриджтона4:124-126. Его сорокадолларовая прическа абсолютно потеряла форму, а по лицу стекал пот.
Фильм стал четвёртой лентой режиссёра по произведениям Стивена Кинга. В таком вот духе. Он, покраснев, отпустил ее и она вышла в туман. Когда очередь проползла немного вперед, рев генератора стал менее слышен и мы с Нортоном разговорились, старательно обходя некрасивый раздор из-за земли, в результате которого мы оба оказались в суде и касаясь лишь шансов на победу команды «Ред сокс» и погоды. 1988 год принёс номинацию перевода произведения на литературную премию «Великое Кольцо»15. Стали попадаться знакомые лица: Майк Хатлен, один из членов городского управления, миссис Репплер, учительница начальных классов (гроза нескольких поколений третьеклассников с улыбкой разглядывала стеллаж с дынями), миссис Терман, которая иногда оставалась посидеть с Билли, когда мы со Стефф отправлялись куда-нибудь вдвоем.
В каждой округе есть такие. На основе «Тумана» в 1985 году компанией Software game был выпущен текстовый квест11. Стоя на одном колене, он пытался завести свою бензопилу.
На русский язык «Туман» также переводил О. Рудавин15. Конечно же, где-нибудь оборвало и телефонные провода. На табличках значилось: «Пожалуйста, встаньте в другую очередь», а рядом реклама «Уинстон». Я любил это дерево. По дороге до Канзас-роуд один раз нам пришлось остановиться. «Стрельба»4:124-126.
И я понял смысл реплики Стефф, когда она говорила, что ей не будет легче от того, что у нас все застраховано. Туман наступал, съедая голубое небо и чистый черный асфальт с одинаковой легкостью. Художник Дэвид Дрейтон (англ. David Drayton) вместе со своим сыном Билли и соседом Брентом Нортоном (англ. Brent Norton), чей автомобиль разбило упавшее дерево, отправляются за продуктами в город.
Тучи вились и перекатывались: черные, фиолетовые, полосатые и снова черные. От рака, как сообщила Стефф Агги Биббер, которая все про всех знает. Линда Бэдли писала, что эти атрибуты характерны для старых технохорроров 50-х годов. Тучи подбирались ближе, распихивая голубизну неба в стороны.
супердраматична и в стиле настоящего Мастера, который искренне переживает за то, что сочиняет (хм, сочиняет плохое слово, творит или созидает, скорее). В те дни в лесу еще водились олени. В 1981 году произведение было номинировано на «Всемирную премию фэнтези за лучший роман»42, а также получило номинацию в категории лучший роман фэнтези от журнала «Локус»43. Но, конечно, одним им не справиться с такой грандиозной задачей. Тонкие доски из пробитой деревом дыры разбросало ветром по всему берегу. Телефоны-автоматы в здешних местах из тех, что Стефф называет «параноидными». Я взглянул на разрушенный сарай, потом посмотрел на полосу тумана.
А это о чём-то, да говорит. С перекрестка донесся автомобильный гудок, потом визг тормозов и горящих покрышек. Жена его умерла в прошлом ноябре. Вскоре они нависли над озером и я увидел, как из них посыпалась тонкая завеса дождя.
Через два прохода позади от нас я видел грузчика Бадди Иглтона в красном фартуке, но он явно бездельничал и не собирался трогаться с места. Как и в «Противостоянии», американские военные изображаются в отрыве от народа и занимаются уничтожением мира. С развитием науки и прогрессом техники, давшими в руки человека могучие силы воздействия на окружающий мир, писатели-фантасты стали разрабатывать сюжеты, в которых носителями разрушительной силы становились либо вполне земные, наделенные мощной техникой люди, либо их инопланетные «братья по разуму». Это раздражает, но в тот день я действительно сэкономил десять центов. Редкое, конечно, явление, но едва ли из тех, что случаются раз в столетие. Но в основном здесь собрались люди, приехавшие на лето: они запасались не требующими приготовления продуктами и перебрасывались шутками насчет «суровых условий», в которых приходится проводить отпуск.
В ту ночь мы все трое спали на кровати для гостей: мы со Стефф по краям, Билли между нами. Никаких сомнений, что будет буря, у меня не осталось. Повесть была номинирована на «Всемирную премию фэнтези». В произведении фигурируют пятьдесят персонажей10. И только с третьего раза я смог оценить повесть по-достоинству, мысленно «увидев» происходящее. Впрочем и юность моя никогда не была так уж горяча.
Образ миссис Кармоди пришёл из детства писателя. Утро было ясное и чистое, как звук колокола. За несколько секунд пелена дождя закрыла собой Харрисон и двинулась прямо на нас. Что, может быть и к лучшему: сейчас запрещают устраивать на своей земле пляжи. То, что мы видели, проливалось, может быть, над Болстерс-Миллс или над Норвеем.
Повесть в равной степени описывает ужас как совершенное зло и как бесчеловечность50. Он быстро приближался и превратился в вой полицейской сирены. Никто не знал, откуда, собственно, взялось название «Проект «Стрела» и никто не мог сказать с уверенностью, действительно ли это название проекта и ведутся ли там вообще какие-нибудь работы. Деревья там стояли пыльные, пожухлые.
И мне снилось, будто я вижу, как по Харрисону, на другом берегу идет Бог. А так траву выжгло лишь на почерневшей проплешине, где спутались провода. Теперь же оно упало само. Большинство критиков отнесли «Туман» к числу знаковых работ писателя и посчитали её классическим произведением в своём жанре. В каждой округе есть такие.
Белым, похожим на туман дымом. Медленно прокатившись над озером и вернувшись эхом назад, прогремел гром. Они выходят наружу, чтобы позвать помощь, где погибают, убитые огромным существом. «Туман» доказывает, что человек не может обмануть природу.
«Что-то есть в этом тумане. Режиссёром был назначен Кристиан Торп. Рядом с ними стояли два менеджера супермаркета, Бад Браун и Олли Викс.
Нортон выключил свой радиоприемник. Оставляйте комменты и отзывы, голосуйте за понравившиеся. Что для некоторых покажется неприемлемым, ведь открытый финал означает, что прочитанное ранее остается без ответа. По радио, среди помех Дэвид слышит о Хартфорде.
Туман был белым-белым. После ужина Билли отправился играть на турникет. В тот день собрались все мои дяди и с самого утра ушли в лес с топорами и резаками вырубать кустарник. Когда Билли сказал, что сарай «раздавило», он не сильно погрешил против истины. Отсюда уже было видно кассовые линии: две работающие и еще четыре пустые с табличками на неподвижных конвейерных лентах.
Но не причину возникновения этого странного явления Стивен будет исследовать в дальнейшем. «Туман» (англ. The Mist)— повесть американского писателя Стивена Кинга, написанная в жанре психологического ужаса. Группа продолжает искать выход из тумана234:124-126. И Я не пожалел об этом.