Ян ван Эйк изобразил семью Арнольфини в момент бракосочетания, сюжет бытовой. Кроме того, установлено, что у Джованни Арнольфини и его жены детей не было, а изображенная на картине женщина явно ждет прибавления семейства.
Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина.
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. В 1442 году он подписал соглашение, по которому он получил статус бюргера (полноправного гражданина) Брюгге взамен на обещание прекратить купеческую деятельность, однако ему было предоставлено право заниматься бюргерским ремеслом. На этих выполненных под заказ гобеленах были изображен сцены из жизни Богоматери.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Однако она по-городскому узка. Однако она по-городскому узка.
В городе Джованни называли «сыном Николао» (итал. di Nicolao) для того, чтобы отличить его от двоюродного брата, полное имя которого звучало как Джованни ди Арриджо Арнольфини. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой52 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)53 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Что материнская любовь не так уж и чиста, как поется. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина.
Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать».
Джованни ди Николао Арнольфини (около 1400 года, предположительно, в Памплоне— после 1452 года)— купец из Лукки, города в области Тоскана, в Италии, который прожил большую часть жизни во Фландрии, входившей на тот момент в состав герцогства Бургундского. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной.
Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате.
При этом Ян ван Эйк использовал ещё более сложную технику, чем другие художники. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Какой момент в жизни супругов отобразил художник.
Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Взять хотя бы головные уборы. Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Пара – представители зажиточного бюргерства, о чем говорит их одежда.
Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Британцы захватили обоз с произведениями искусства, в основном картинами, которые французы вывезли из королевского дворца в Мадриде. И он, этот большой художник и изобретатель, был очень скромен. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Вообще Нидерланды были, наверное, единственной страной, где живопись развивалась самобытно, без влияния греческого искусства.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081.
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Наоборот. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. В одной из своих статей он писал: «Всмотритесь в лица участников событий, обратите внимание на то, как торжественно стоит мужчина, держа за руку нежно и доверчиво глядящую на него женщину. Но не получается» Сегодня на пляж высыпало много людей.
Это особенно важно для церемонии без священника. В таких случаях обычно говорят о переселении душ, хотя надо бы говорить об удвоении тел. Монстрик словно жаба, словно таящаяся в человеке похоть, слепая. В конце работы художник выполнил также и надпись. Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта. Портрет четы Арнольфини – совершенная иллюстрация этого мировоззрения.
Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Обычно из более низкого сословия происходила женщина. Младший брат Иоганн (Ян), кроме картин, писал еще и портреты. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
Предполагается, что он использовал увеличительное стекло, для того чтобы изобразить мельчайшие детали, такие как блики на янтарных чётках, висящих рядом с зеркалом. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк56. И тем не менее многие поколения художников обязаны гениальным братьям ибо они усовершенствовали масляные краски и разработали новые их составы.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной.
Арнольфини были большой купеческой и банкирской семьёй имевшей в то время отделение в Брюгге. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. Выпуклые зеркала были более доступны.
Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Герои изображены в праздничной одежде, но в простом интерьере.
Возможно, художник намеренно изменил пропорции фигур персонажей, чтобы выделить их головы и руки и приблизить их внешность к идеалу красоты той эпохи. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Кроме того, установлено, что у Джованни Арнольфини и его жены детей не было, а изображенная на картине женщина явно ждет прибавления семейства.
Ордой была завоевана вся Средняя Азия, Русь и пространство до границ с Литвой. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Все эти фильмы были встречены критикой и зрителями с большим интересом, все стали событиями. Оно должно было напоминать монгольское или китайское.
Любой в обещаниях может стать богатым). Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Для современников ван Эйка сандалии и деревянные башмаки содержали указание на Ветхий Завет: И сказал Бог: не подходи сюда сними обувь твою с ног твоих ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая («Исход», 3:5)Когда жених и невеста совершали обряд бракосочетания, для них и простой пол комнаты был «святой землёй». Метелка говорит о порядке в доме и духовной чистоте.
Их соединённые руки служат центром композиции и настраивают зрителя на торжественный лад. Сюжет Главная прелесть картины – мы не можем с совершенной уверенностью сказать, кто и при каких обстоятельствах на ней изображен. Плюс рукопожатие не характерно для свадебных церемоний. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене.
Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Постель – брачное ложе, а также место появления на свет и ухода из жизни. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Жених изображен стоящим босиком на деревянном полу, его деревянные сабо брошены рядом. Это особенно заметно по одежде. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»6. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей.
Да и рука, лежащая на животе, может быть символом женского начала. поясняющая, что художник выступал в качестве свидетеля при этом старом нидерландском обычае обручения дома, не в церкви. Второй спор – беременна ли барышня на картине али нет. Благодаря таланту и энтузиазму Энрико Диндо ансамбль добился огромных успехов и завоевал признание на родине в Италии и за ее пределами.
Тогда как многослойная живопись пишется очень долго, притом, что необходимо ждать, когда предыдущий слой высохнет, этот художник писал свою картину намного быстрее, так как использовал технику когда краски – масло и темпера, наносятся друг на друга ещё не просохшими. 20 ноября в Большом зале Московской консерватории в рамках IХ Международного фестиваля Vivacello выступил Камерный оркестр «Солисты Павии» во главе с виолончелистом-виртуозом Энрико Диндо. Он был отправлен в Брюгге ещё ребёнком. С этим произведением в нидерландском искусcтве появился новый жанр портретной живописи. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини.
А женщина. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. На медальонах по часовой стрелке сцены из жизни Христа (в самом верху — Распятие, до него крестный путь, после него — снятие с креста и воскресение).
Так кто же все-таки герой картины. Наоборот. В зеркале изображённом на картине, можно увидеть потолочные балки, второе окно и две фигуры людей, входящих в комнату. В конце работы художник выполнил также и надпись. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Многие из предметов, окружающих молодых имеют скрытый смысл: собачка у их ног напоминает о верности (изображения таких же собачек на супружеских надгробиях означали верность, побеждающую смерть) комнатные туфли — о домашнем уюте и в то же время о неразлучности семейной пары апельсины на окне — о радостях супружества метёлка — о чистоте (как о чистоте тела, так и чистоте духа) статуэтка Святой Маргариты, покровительницы рожениц, о будущем потомстве чётки — о благочестии наконец, круглое выпуклое зеркало — оно висит в глубине картины как раз над соединёнными руками молодых людей — символизирует всевидящее око Бога, перед лицом которого они клянутся беречь и поддерживать друг друга.
На женщине платье (т. н. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя.
Мужчины были вынуждены носить тюрбаны и цилиндрические шляпы чудовищных размеров. На картине мы видим мужчину и женщину изображённых в небольшой комнате. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы80.
Таким образом женщина оправдывала себя в глазах церкви за ночной грех и демонстрировала, что она якобы «вечная мать». Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. Где же они. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Мужчина изображен у открытого окна, что говорит о его связи с внешним миром. 5 декабря 2013 года в Йоханнесбурге в возрасте 95 лет скончался Нельсон Мандела. Присмотритесь повнимательнее – их отражение можно увидеть в зеркале, висящем на стене.
Плюс жена ван Эйка родила в тот же год, что было написано полотно. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Отражение, поправ законы физики, стало более ярким, чем оригинал. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо.
Но существует и другое мнение. Содержание картины в целом не вызывает разночтений. У собачки же глаза открыты и при всем сходстве с чудищем она — светлая. Впоследствии герцог передал их папскому двору.
Джеймс Хей, полковник-лейтенант 16-го полка лёгких драгун, был участником битвы при Витории9. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2. Предположительно, он появился на свет на севере Голландии в конце XIV века. Вообще множество деталей пририсовано уже на готовую картину — например, собачка.
«Портрет четы Арнольфини» считается одним из самых сложных произведений, о чём мы поговорим ниже. Оно дает невидимую часть комнаты, включая второе окно. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени.
Возможно, он изобразил в зеркале самого себя, в виде фигуры в тюрбане и синем одеянии, переступающим порог комнаты рядом со 2-м свидетелем. Кстати, есть гипотеза, что на картине ван Эйк изобразил себя с супругой Маргаритой. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»65, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь6667. Любой в обещаниях может стать богатым). Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг).
Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Таким образом, он достиг в своей картине иллюзию практически трёхмерно пространства, что сейчас называется 3D. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках.
Согласно городским источникам, в 1446 и 1452 годах он выступил в роли третейского судьи в решении торговых конфликтов между несколькими луккскими купцами, обосновавшимися во Фландрии (одним из участников тяжбы являлся кузен Джованни ди Арриджо), которые судились по поводу имущественных вопросов. Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки».
Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Будучи текучим и прозрачным, оно сохнет значительно дольше темперы и позволяет наносить тончайшие новые слои краски на ещё не высохшую поверхность. И монстрик, кстати, сам двоится — его напарник виден только со спины. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей.
Это особенно заметно по одежде. Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей. Он тоже прибыл во Фландрию с целью разбогатеть, занимаясь торговлей. Зеркало, конечно, доводит двоение до предела. Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев.
Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus79. Мы воспользовались этим для того, чтобы побеседовать о судьбе российского образования с научным редактором журнала «Эксперт» Александром Николаевичем Приваловым.
Стал прототипом образа мужчины на известном художественном произведении фламандского живописца Яна ван Эйка «Портрет четы Арнольфини» (1434 год). Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания». Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот».
И если в православии поют над венчающимися гимн, сравнивающий их с мучениками (не как страдальцами, а как свидетелями о Христе — так что те, о браке кого свидетельствуют присутствующие, сами свидетели о небе), то в католической теологии св. Хотя, кто знает, после картин Босха, мало что может вообще удивить. Любой в обещаниях может стать богатым). Могли ведь дружить зажиточные бюргеры и художник. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести.
Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19. В Лондоне, в Национальной галерее хранится картина Яна ван Эйка Свадьба Арнольфини. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент.
Вместо классической фразы «полотно написано тем-то» художник написал «Ян ван Эйк был здесь», подкрепляя версию того, что он – один из свидетелей изображенных в отражении зеркала. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Он работает с очень разными по мировоззрению и стилистике режиссёрами. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Передвигаться в таком платье можно было лишь при соответствующем навыке, который был возможен только в аристократических кругах. Половина — после пятидесяти, по восьмой части стариков и детей. Форма головных уборов персонажей их свободного покроя одежды, подбитые мехом, длинная верхняя одежда на мужчине— весь вид их костюмов характерен для моды Северной Европы, тогда как в Италии в то время были приняты более лёгкие одежды7677. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно.
Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Джованна Арнольфини пережила супруга и скончалась в 1480 году в Брюгге. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству.
Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета68. На женщине платье (т.
Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Однако она по-городскому узка. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Как держать кисть в руках и основам художественного ремесла его обучил брат.
Об этом свидетельствует письмо его отца Николао, написанное его торговому агенту в Брюгге, в котором им излагается просьба признать Джованни взрослым, вероятно, для того, чтобы тот мог в соответствии со средневековыми цеховыми правилами претендовать на более высокое и престижное звание подмастерья (а не ученика). Его супругой была девушка итальянского происхождения, Джованна Ченами и долгое время предполагалось, что именно ди Арриджио являлся прототипом для «Портрета четы Арнольфини», пока французский историк флота Жак Павьо в 1994 году не обнаружил ранее неизвестные документы, в которых было упомянуто, что герцог Бургундский подарил «Жану Арнольфину» два серебряных кубка в честь свадьбы в 1447 году.
На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Художник, согласно этой версии, точно и проникновенно передал её образ на полотне. Предположительно чета Арнольфини была написана в их доме, который находился в Брюгге. Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности, как может показаться зрителю, незнакомому с идеалом женской красоты поздней готики20. Резная фигурка символизирует святую Маргариту или святую Марфу и та и другая покровительствовали роженицам.
И даже сделал бы каждому за тысячу баксов генетический анализ. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина72. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати.
В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Между тем смысловой центр картины, на который направляют взгляд зрителя изображённые в перспективном сокращении окно и кровать — соединённые руки персонажей. Женщина стоит около постели, что подчервикает ее роль хранительницы очага. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью.
Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь. Пытаюсь взрастить в себе материалиста. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38. Главное же: не такая уж фотографическая точность у ван Эйка. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем). По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7.
Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Однако некоторые исследователи указывают на то обстоятельство, что на других произведениях ван Эйка предметы имеющие безусловно важное значение для богословского толкования, также были написаны художником во время заключительного этапа работы. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов.
Обмен кольцами на миниатюре из французского средневекового календаря происходит не в церкви, однако в присутствии свидетелей— и в этом случае кольца надеваются на правые руки. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Но, есть ещё одна преинтереснейшая особенность.
А также о том, что нужно, чтобы возродить российскую среднюю школу. Ван Эйк работал маслом, что для его времени было новаторством. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует».
На картине изображена супружеская чета – Джованни ди Николао Арнольфини и его жена. На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты. Это два града — земной и небесный. Это два брата — Иоганн и Губерт ван Эйки и сестра их Маргарита.
Это особенно заметно по одежде. Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки».
Арнольфини принадлежал к авторитетной и финансово благополучной семье (торговой династии) из Лукки, которая также была вовлечена в политические события, проходившие в городе. Бургундские счетоводы упоминают о нём как о Jehan Arnoulphin le jeune. Долгое время считалось, что на картине изображены Джованни ди Арриджо Арнольфини со своей женой Джованной Ченами, но в 1997 году было установлено, что они заключили брак в 1447 году, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка.
Эрвин Панофский подчеркивал, что при таком толковании картины становится понятной надпись: ван Эйк свидетельствует, что он присутствовал при церемонии. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее.
Это были последние упоминания о личности Джованни Арнольфини в письменных источниках. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. От них этому сначала научились итальянцы, а потом и весь мир. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений.
Значит, художник (видимо, близкий друг семьи Арнольфини) присутствовал при совершении брачной церемонии и, может быть, написал эту картину именно для того, чтобы она служила своеобразным документом, подтверждающим законность брака. На улицах голландских городов звучала чужеземная речь со всех концов света. На парадном портрете — и такая грязная, в буквальном смысле слова, вещь.
Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». В городе располагалось большое число мануфактур, специализировавшихся на пошиве дорогой одежды (в этом отношении он являлся конкурентом Флоренции). Надпись над зеркалом гласит: «Ян ван Эйк был здесь». Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини.
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. В Европе господствовала бургундская мода, следовать которой было недешёвым удовольствием. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Специалисты-медики находят, что женщина на портрете ждёт ребёнка: её живот увеличен под самой грудью она стоит, отклонив корпус назад и положив руку на живот, как это обычно делают беременные её лицо несколько припухло и имеет выражение, характерное для беременных. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34. На это указывает ряд следующих интереснейших деталей. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины.
Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Портрет четы Арнольфини – это уникальное явление в европейской живописи того времени.
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Но именно Ян ван Эйк создал «Портрет четы Арнольфини» — уникальное явление во всей европейской живописи того времени. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе.
Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев74. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета77. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»7252.
Это особенно заметно по одежде. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Впрочем, сложно судить, стал ли Джованни впоследствии ремесленником.
Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений5. И в этом нет ничего удивительного, если учесть, что самой серьезной силой и самым крупным государством Средневековья была Орда, Татаро-монгольское ханство. Он клянется свое жене в супружеской верности. логом — символ супружества.
Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе82. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем)16. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin).
Есть, конечно и такие человеческие особенности, без которых можно обойтись (например, деление на языки, нации — наказание за гордыню, по сказанию о Вавилонском столпотворении не случайно Джованни Кенами в Брюгге звалась Жанна де Кенани, а сам Арнольфини — Эрну ле Фин). Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины.
И что означает надпись над зеркалом: Johannes de Eyck fuit hie (Иоганнес де Эйк был здесь. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)55. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета.
Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Четверть — молодежь. «О чем я думаю. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум.
Реализм подкреплен еще и техникой. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата. Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках.
Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Сходство неожиданное, ведь российского лидера сравнивали с финном, а близнец обнаружился среди итальянцев. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. А женщина. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом1.
Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук59. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Впоследствии он снискал больше успеха, чем его кузен. И размер у картины совсем как у окна: восемьдесят на шестьдесят. Перед концертом нам удалось немного поговорить. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. На женщине платье (т.
1434». ). Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). Сохранившиеся изображения свидетельствуют, что во время этих церемоний жених и невеста соединяли в пожатии правые руки после обмена кольцами.
Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. По новой инвентарной записи, сделанной в 1558 году известно, что картина принадлежала уже Филиппу II, получившему её после смерти Марии Венгерской. Да, художник написал портрет Джованни Арнольфини и его супруги, но он погиб в Испании во время пожара. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 215. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Для живописца это главное.
н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее.
Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата. Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини». По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Цвета костюма женщины— синий и зелёный— в эпоху позднего средневековья символизировали молодость, красоту, верность и влюблённость19520. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов.
На многих его полотнах стоит надпись: «Так, как я сумел», — словно он горделиво и вместе с тем смиренно объясняет миру, что большего уже сделать не может. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Как утверждает Костер исследователи долгое время находились под влиянием непререкаемого авторитета Панофского, по мнению которого на картине изображён момент бракосочетания. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене13. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14.
В то время как итальянское Возрождение, создав культ абсолютной и свободной личности, возвысило человека над миром, на севере Европы, в самых богатых городах Нидерландов: Брюгге, Генте, Брюсселе, человеком овладевало горделивое сознание того, что это он сам – купец, владелец мастерских и кораблей, деятельный и предприимчивый, создает мир, угодный богу. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16. До сих пор вопрос остается открытым. Ван Эйк был чуть ли не первым, кто подписал свое полотно. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9.
Рожки люстры повернуты неправильно – то есть, на фотографии они были бы видны иначе.
Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. А женщина. Кажется, что ван Эйк просто помешался на двойственности всего и вся.
Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом.
Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»74. А мог и сам подарить по дружбе. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг).
Это особенно заметно по одежде. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15.
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Худых — больше, чем толстых. Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье.
Мы не знаем, какой момент из жизни четы запечатлен. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»). Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины». Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Собачка – признак благосостояния, символ верности и преданности. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк».
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. О социальном положении жениха говорит его одежда, ухоженные руки и узкие плечи. В 1422 году Джованни попытался продать очень ценное золотое ожерелье английскому королю Генриху V (неизвестно, насколько успешной оказалась эта сделка).
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»7071. Трудно поверить, что эти сюжеты придуманы и написаны одним человеком.
Этого у бесчисленных подражателей ван Эйка (начиная с Кристуса) уже – редкость. Монстрик вверху, точно над ладонью невесты, вырезан из дерева и украшает кресло.
Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его8. Для чего же дамы стремились к бледности и отёчности лица. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434». Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)8384, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей84. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка.
morgen – утро).
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Cама формулировка необычна. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла3536.
ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic».
берегу изображены в основном светские здания (эта половина пейзажа служит фоном для фигуры Ролена), то на правом (в той части картины, где изображена Богоматерь) высятся многочисленные церкви, среди них выделяется громада собора, к которому стекаются по окрестным улицам пёстрые фигурки людей. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки.
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Правда и тут не обошлось без загадок. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской.
Британцы захватили обоз с произведениями искусства, в основном картинами, которые французы вывезли из королевского дворца в Мадриде. Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму. В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла. Ван Эйку не случайно приписывали изобретение масляных красок: он их не изобретал (хотя он их совершенствовал), но он первый использовал все их возможности — сравнимые только с появлением глянцевых цветных фотографий в двадцатом веке, когда все стало светиться изнутри, блестеть, когда мир преобразился.
Джованни Арнольфини изображен на двух портретах, написанных ван Эйком, — уже упоминавшийся портрет Арнольфини и его супруги (хранящийся в Лондонской национальной галерее на Трафальгарской площади), а также его одиночный портрет Джованни Арнольфини уже в более зрелом возрасте, который в настоящее время находится в Берлине. И это действительно революция в живописи и в портретном искусстве Возрождения. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала81. Историки моды объясняют, что в XV веке все наряды женщин шились в стиле «а-ля немного беременная».
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Что и говорить, красота – страшная сила. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Однако некоторые исследователи указывают на то обстоятельство, что на других произведениях ван Эйка предметы имеющие безусловно важное значение для богословского толкования, также были написаны художником во время заключительного этапа работы.
Особенно интересно расположение миниатюр, поскольку со стороны мужчины страсти христовы связаны с живыми людьми, а со стороны женщины— с мертвецами. 1434». ). Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину. Платье с таким впечатляющим шлейфов невозможно было носить без посторонней помощи. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка.
Хрустальные четки говорят нам о благочестии. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Далее.
У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218.
Действительно, ранние европейские портреты часто снабжались створками или крышками, подобно складным алтарным образам. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Пока же супруги отсутствовали, дамы, в предвкушении радостной встречи, носили накладные животики и прогуливались по средневековым улочкам, вызывая неприкрытую зависть соседок.
ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент37. Но двойной портрет Арнольфини не просто фиксирует двойственность пола. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86.
Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала. Они усердно трудятся над выполнением церковных заказов. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30.
К этой гипотезе подключились историки моды, высказав своё резкое нет, аргументировав тем, что во времена написания картины у светских замужних дам была такая мода – платье с эффектом беременности. Уже в следующем 1423 году он продал шесть гобеленов герцогу Бургундии Филиппу III Доброму. Фрукты (по одной версии, апельсины, по другой, – яблоки) могут говорить как о достатке семьи, так и символизировать чистоту и невинность.
Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». В конце работы художник выполнил также и надпись. В 1997 году он стал победителем конкурса Ростроповича в Париже, маэстро сказал тогда о нем: «Диндо – виолончелист исключительных качеств, настоящий артист и сформировавшийся музыкант с экстраординарным звуком, льющимся, как великолепный итальянский голос». Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. В 1995 году были опубликованы результаты изучения снимков картины в инфракрасном излучении.
По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Высоких было больше, чем низких. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина.
В XV в. такой обряд, совершаемый в присутствии свидетелей, мог заменить церковное венчание браки, заключённые подобным образом, признавались вполне законными. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Зато она — пара крошечному чудовищу, которое не на всякой репродукции разглядишь.
Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете4. Получилось пространство, наполненное символами. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев.
Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. В 1990-х годах историком Жаком Павьо было установлено, что Джованни ди Арриджо Арнольфини и Джованна Ченами заключили брак только в 1447 году, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка53546.
Это Ян ван Эйк. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Позы их торжественно неподвижны, лица полны самой глубокой серьезности. В 1426 году Джованни женился на Констанце Трента. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя55.
после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Ещё одной особенностью того времени стала мода на круглое лицо с раскосыми глазами. Блондинок мало.
Вишня за окном – пожелание плодовитости в браке. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Второй Джованни по прозвищу «ди Арриджио», был несколько моложе своего двоюродного брата. Какой момент в жизни супругов отобразил художник.
Надо сказать, что его весьма ценили и без заказов он не сидел. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. История дописала к истории ван Эйка неожиданное продолжение, когда в двухтысячном году кто-то обратил внимание на сходство Арнольфини с новым российским лидером.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Последние работы Арабова – «Фауст» Александра Сокурова, «Юрьев день» Кирилла Серебренникова, «Полторы комнаты» Андрея Хржановского, «Чудо» Александра Прошкина, «Орда» Андрея Прошкина. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени78.
Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь. Судьба художника Точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. 1434. ). В пользу этого исследователи указывают на портретное сходство изображенной дамы и жены художника, а также на статуэтку святой Маргариты (изображена над кроватью) – она якобы намекает на имя героини.
И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Никакой символизм не требовал так выписывать волоски у собачки игру света на деревянных башмаках, кожу апельсинов, бахрому на зеленом платье невесты — десятки, если не сотни оттенков зеленого. У окна лежат апельсины.
При бургундском дворе и женская и мужская мода была экстравагантной. Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза. Если это так, тогда свадьба была вынужденной и от этого позорной мерой. В Брюгге нет ослепительного солнца, нет здесь и чудесных видов итальянской природы.
А почему нет, если знать, что всякому мужу глава Христос, жене глава – муж, а Христу глава – Бог (1 Кор 11, 3). 1434». ). Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. Края костюма декорировались фестонами— пристрастие к мелким деталям, создающим беспокойную линию, пришло из Германии75. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот».
А историю того портрета, который находится в Лондонской картинной галерее, мы вообще не знаем, да и изображены на нем совсем другие люди. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо.