Картина Питера Брейгеля Старшего «Фламандские пословицы» привлечет внимание многих любителей разгадывать головоломки. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы»1 (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Питер Брейгель Старший был одним из самых значительных голландских художников эпохи Возрождения, а его картина на самом деле является буквальной иллюстрацией более ста голландских пословиц и идиом.
Некоторые пословицы и поговорки изображенные Брейгелем в его картине, сохранились в голландском языке до сих пор, смысл других почти утрачен. «фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. На картине изображено около сотни известных пословиц, хотя, вероятно, Брейгель на самом деле изобразил ещё больше, которые не расшифрованы сегодня.
Картина Питера Брейгеля старшего Фламандские пословицы: описание, биография художника, отзывы покупателей, другие работы автора.
51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. А про село вообще интересная история. 97 Держать плащ по ветру (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами «Кроить паруса по ветру» «Плыть по течению»). 93 Висит, как очко сортира нал сточной канавой (ясное дело). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 89 Крупная рыба ест мелкую рыбешку. 107 Его не заботит, чей дом горит, пока он греется у пламени (он ничем не гнушается ради собственной выгоды). Процессии, пышные зрелища и шествия были очень популярны в Нидерландах — и официальные и карнавальные (как «уравновешивающий» парафраз официальных). («Золотым блюдом живот не набьешь»).
На картине «Битва Масленицы и Поста» (1559) запечатлён народный праздник на улицах фламандского городка. Ряженые, нищие, торговцы, музыканты игроки, пьяные гуляки, монахи, зрители изображённые на полотне, водят хороводы, танцуют играют на волынках, мечут кости и т. д. В том же ключе написана и другая, не менее известная работа «Фламандские пословицы» (1559 г. ). На картине изображено около сотни известных пословиц, хотя, вероятно, Брейгель на самом деле изобразил ещё больше, которые не расшифрованы сегодня. 112 Лошадиный навоз — не фиги (не дай на- дуть себя). 76 Топорик с топорищем (единое целое — значение неясно). Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. С большой художественной силой Брейгель представляет картину абсурдности, слабости, глупости человека. 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу).
1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). 118 Вид церкви и колокольни вдали еще не означает конца путешествия (цель можно считать достигнутой, только полностью завершив стоящую перед собой задачу). Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени. 61 Он привязывает льняную бороду к лицу Христа (часто за маской благочестия скрывается обман). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны).
75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). 58 Мир вращается на его большом пальце (все пляшут под его дудку «Держит всех на коротком поводке»). 86 а) Тереться задницей о дверь (не принимать ничего близко к сердцу). 85 Любой может видеть сквозь дубовую доску, если в ней есть дыра. 99 Лучшие ремни получаются из чужой кожи (легко распоряжаться чужой собственностью). в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис) 68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей.
Зачастую в одной человеческой фигуре или в одной сцене представлено сразу несколько пословиц, например: рыцарь, вооружённый до зубов (хорошо подготовленный) кусает железо (врёт) и вешает на кота колокольчик (совершает неразумный поступок). Вооружиться до зубов (хорошо подготовиться) 3. Человек, кусающий в деревянный столб — лицемер. 57 Он закапывает колодец после того, как теленок уже утонул (принять меры уже после того, как случилось несчастье). А жаль.
Весь мир поставлен с ног на голову, как перевернутый глобус над входом в сельское жилище. На территории современного села объединены вообще два бывших поселения (жителей которых не осталось, только несколько домов и мельница) Белый Кош (прежде татарское поселение было заселено евреями в 1925 году и названо Хейрус и Черный Кош (тоже бывшее татарское поселение было заселено немцами-меннонитами, а основатель меннонитов Менно Симмонс (15 век) – вообще голландец по происхождению), меннонитов гоняли по Европе за протестанство и их приютила Екатерина Вторая и потомки их попали в начале 20 века в крым и черный кош был переименован в поселение Иоханру). В центре картины находится женщина, которая поправляет синий плащ на муже (отсюда оригинальное название картины), указывая на то, что она ему изменяет. б) Писать на огонь полезно для здоровья.
И если б не они, то село бы уже вымерло, как и сотни других крымских сел. А метеллолом так уже давно весь сдали. 84 Один нищий жалеет другого, стоящего перед дверью.
Короче, после войны всех выселили (и немцев и евреев (и крымских татар впридачу) и в 50 -х годах заселили жителями Урала, которые продолжали прибывать туда вплоть до 90-х годов. значение неясно изображена мотыга без черенка). Брейгель спрятал свои пословицы в персонажах, а также в зданиях и в пейзаже очень образно.
56 Взять на заметку (это не будет забыто долг придется оплатить «Поставить на счет»). 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). б) Кто ест огонь, какает искрами (затевая опасное дело, не следует удивляться последствиям).
б) Когда зерна становится меньше, свиньи становятся больше (по весу) «У одного убудет, другому прибудет»). 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). 28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). 31 Что может сделать дым железу. 90 Он не переносит сияния солнца на воде (мне не дает покоя собственность соседа и раздражают блики солнца на водной глади зависть, ревность). Может, правда, и их уже растащили.
114 От страха и старушка побежит (в нужде открываются неожиданные способности). Еще одна пословица относится к солнцу в небе: «Как бы ловко ни обтяпать, все на свет выйдет» (в конце концов не останется ничего тайного и неотомщенного). 117 Если слепой ведет слепого, оба свалятся в канаву (когда невежда руководит другими, не избежать беды).
Картина «Фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» была написана маслом на доске в 1559 году. 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 103 Он перекидывает сутану через изгородь (он отбрасывает знакомое, не зная, справится ли на новом поприще). Теперь всё хозяйство в руках трех частников (оказавшихся в нужном месте в нужный час).
115 Накакать под виселицей (наказание его не пугает висельника ждет плохой конец). На картине изображено более сотни пословиц. 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). Женщина, глазеющая на аиста, практически «ворон считает». 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»).
52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 77 Копыто с ручкой (что-то бесполезное. Однако около пятнадцати-двадцати так и остались загадками, то есть не расшифрованы учёными до сих пор.
В альбомах это удивительное произведение Брейгеля называют порой «Мир вверх тормашками» (англ. 109 Легко плыть по ветру (при хороших условиях легко добиться успеха). б) дикие медведи предпочитают общество друг друга (стыдно не уметь ладить с ровней). 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»).
116 Где лежит туша, там летают вороны. Оригинальное названия картины не сохранилось. 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). «Фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты. В 1500 году появился сборник изречений и поговорок древних писателей «Adagia» («Пословицы»), составленный и прокомментированный Эразмом Роттердамским.
Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем). 104 Эта пословица не опознана. 111 а) Кто знает, почему гуси ходят босиком (у всего есть своя причина). 98 Он бросает перья по ветру (его усилия ни к чему не приводят бессистемность в работе).
55 Он шумовка или взбивалка (забулдыга, паразит). 92 Они какают в одну дырку (неразлучные друзья). 78 Тот, кто разлил кашу, уже не соберет всю обратно (допустив раз оплошность, уже не исправишь «Что пользы плакать над убежавшим молоком»). «Христианский гуманизм» Эразма противостоял и обмирщению церкви и фанатизму протестантов. у меня есть целый альбом фоток из краеведческого музея пос Советского (в прошлом Ички). Человек, который проливает свою кашу, никогда не сможет вернуть ее обратно в миску. б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). Мужчина на башне занимается бесцельной работой – «бросает перья по ветру», а его приятель «держит плащ по ветру», то есть подстраивает свои убеждения под обстоятельства.
105 а) Он бежит, как будто у него задница горит (у него стряслась беда). Кусать железо (врать, не скромничать). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. 95 Она глазеет на аиста (она попусту тратит время). Ежегодно проводились «праздник осла» и «праздник дураков», а на Масленичный вторник переодетым горожанам предоставлялась освященная обычаем возможность отбросить правила, регулировавшие жизнь городского сообщества и они разыгрывали действо «Корабль святого Рёйнерта» (карнавального «патрона» пьяниц).
82 Он играет у позорного столба (не следует выставлять свой срам на всеобщее обозрение «Те, кто живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями») также: не питай предубеждений). 113 Тащить болванку (обманутый кавалер выкладываться в бессмысленном деле). Этот величайший ученый-гуманист создал систему нового богословия – «философию Христа», раскрывающую нравственные обязательства человека перед Богом. Делается все это с особой тщательностью и серьезным выражением лица.
Народный фольклор — важная составляющая многоплановой культуры европейского средневековья. Примечательно, что в начале своего творчества Брейгель был очарован работами Босха и пытался подражать ему изображая мелкие фигуры на холстах огромного размера. Работа Брейгеля Старшего пользовалась большой популярностью. Например, человек в доспехах, повязывающий колокольчик на кота имеет сразу три значения: 1. 79 Они перетягивают, чтобы заполучить самый длинный конец (перетягивание каната каждый думает о своей выгоде). Почти одновременно с Брейгелем разнообразный мир пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. 80 Он держится крепко (возможно, любовь там, где есть деньги).
96 Узнавать птичку по перышкам. 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин.
54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). Сегодня картина Фламандские пословицы выставлена в Берлинской картинной галерее. 91 Он бросает свои деньги в воду (расточительность «Выбрасывать деньги на ветер» «Спускать деньги»).
73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 101 Удержать скользкого угря за хвост (гиблое дело, обреченное на провал). Из этого источника в обилии черпал материал Франсуа Рабле издавший в 1532 году книгу «Пантагрюэль». 81 а) Он загораживает свет самому себе.
(нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке. Большая часть из них, а именно 85, расшифрована. 87 Он целует (дверное) кольцо (неискреннее, преувеличенное почтение). Восемь лет спустя он расширил коллекцию до более чем трех тысяч пословиц. 83 Он упал с быка на осла (заключить неудачную сделку переживать плохие времена). б) Он ходит с ношей на плечах.
51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 94 Он хочет убить двух мух одним разом (но ни одной не поймает чрезмерные амбиции наказуемы). б) Никто не будет искать другого в печи, если сам в ней не побывал (только испорченные думают плохо о других «Не суди других по себе»). 110 Он следит за парусом («Знать, куда ветер дует»).
Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. Да и сам Питер Брейгель к 1558 году успевает закончить цикл «Двенадцать пословиц», написанных на небольших досках. «Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины. 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности).
Коллекция пословиц Эразма остается одной из самых монументальных из когда-либо собранных. В результате на свет появилась не скопище отдельных миниатюр, а совершенно цельная картина на дубовой доске с продуманной композицией, передним, средним и задним планами. 60 Приходится кланяться, если желаешь преуспеть (кто хочет многого достичь, должен быть хитрым и неразборчивым в средствах). 106 а) Коль ворота открыты, свиньи побегут есть зерно (без пригляду все идет кувырком). На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома.
Desiderius Erasmus) опубликовал книгу под названием «Адагия» (Adagia), где собрал более восьмисот греческих и латинских пословиц. XVI век был богат на проявление пословиц и метких народных выражений в творчестве. 59 Совать спицы в чужие колеса (чинить препятствия).
64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья. в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). 100 Кувшин будет ходить за водой (к колодцу), пока не разобьется (всему есть предел). В «Пословицах» же ему удалось вместить больше 100 сюжетов на доске размером 117 см на 164 см. Рыцарь в доспехах, например, пытается привязать коту колокольчик, купец разбрасывает перед свиньями маргаритки, старуха привязывает Богу накладную бороду. Возможны следующие значения: а) Он видит, как медведи танцуют (он умирает с голоду). 88 Он рыбачит ниже сети (упустить случай, напрасный труд).
Картина «Фламандские пословицы» была максимально понятна человеку времени Брейгеля. А ведь был бывший колхоз-миллионер. История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах. Вешать колокольчик на кота (совершать опасный и неразумный поступок) 2. Позже «Остров пословиц» описывает в своем сатирическом романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле.
Более полный список пословиц по фрагментам есть в Википедии. 102 Тяжело плыть против течения (трудно тому, кто восстает и не хочет мириться с общепринятыми нормами). 108 Стена с трещинами скоро обрушится. б) Если гуси не мои, то пускай гуси будут гусями.