Искусно и убедительно выписанный интерьер освещённый игрой света на различных поверхностях, таких как одежда, стекло и медь сделал парный портрет супругов Арнольфини одним из самых значительных произведений в истории натурализма. Портрет супругов Арнольфини написал нидерландский живописец, профессионал портретной живописи – Ян ван Эйк (точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна, 1385 или 1390 -1441 гг. ) в 1434 году.
«О чем я думаю. Вишня за окном – пожелание плодовитости в браке. Далее. Национальная галерея.
На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты. Правда и тут не обошлось без загадок. Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной).
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16. Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки». Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Их позы торжественно неподвижны, лица серьезны. Кстати, есть гипотеза, что на картине ван Эйк изобразил себя с супругой Маргаритой.
Платье с таким впечатляющим шлейфов невозможно было носить без посторонней помощи. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Сидение, схожее с троном, символизирует ее будущую роль Царицы Небесной.
Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). В 1815 году полковник британской армии Джеймс Хей лечился в Брюсселе7 после ранения, полученного в битве при Ватерлоо. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666.
У окна лежат апельсины. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»).
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. А также о том, что нужно, чтобы возродить российскую среднюю школу. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Образ сада земных наслаждений перекликается с утверждением итальянских гуманистов XV века: «Рай – вокруг нас». Содержание картины в целом не вызывает разночтений.
Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. На улицах голландских городов звучала чужеземная речь со всех концов света.
Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал.
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете4. И действительно, Маргарита ван Эйк 30 июня 1434 года родила сына, это тоже подтверждено документально. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Он работает с очень разными по мировоззрению и стилистике режиссёрами. Предположительно чета Арнольфини была написана в их доме, который находился в Брюгге.
В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Любой в обещаниях может стать богатым).
И даже сделал бы каждому за тысячу баксов генетический анализ. 5 декабря 2013 года в Йоханнесбурге в возрасте 95 лет скончался Нельсон Мандела.
Художник часто изображал героев картин среди бытовой обстановки, все детали которой носят яркую символичность и в «Портрете» присутствуют предметы-символы, ясно передающие смысл сцены: апельсины намекают на райское блаженство, хрустальные четки, лежащие на столе, воплощают благочестие туфли – на преданность супругов их союз щетка – знак чистоплотности, собака обозначает верность, зажженная свеча в люстре, возможно – мистическое присутствие божества, освящающего таинство венчания. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38. И он, этот большой художник и изобретатель, был очень скромен.
Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69. Мужчины были вынуждены носить тюрбаны и цилиндрические шляпы чудовищных размеров. В основном, картина характеризуется изяществом линии, детальной проработкой лиц и рук, сдержанностью колорита. Плюс рукопожатие не характерно для свадебных церемоний.
Что и говорить, красота – страшная сила. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка.
На многих его полотнах стоит надпись: «Так, как я сумел», — словно он горделиво и вместе с тем смиренно объясняет миру, что большего уже сделать не может.
От них этому сначала научились итальянцы, а потом и весь мир. Однако она по-городскому узка. На женщине платье (т. н. Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее.
Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем). Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой52 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)53 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8.
Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата.
Портрет четы Арнольфини – совершенная иллюстрация этого мировоззрения. Ван Эйк работал маслом, что для его времени было новаторством. В конце работы художник выполнил также и надпись. А узкие плечи жениха указывают на то, что ему не нужно было добиваться высокого положения в обществе физической силой. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»74.
Жених изображен стоящим босиком на деревянном полу, его деревянные сабо брошены рядом. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Собачка – признак благосостояния, символ верности и преданности.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Семья Трента была связана с флорентийскими Медичи: мать Констанцы, Бартоломея, приходилась родной сестрой жене Лоренцо Медичи Старшего. Все эти фильмы были встречены критикой и зрителями с большим интересом, все стали событиями. Для чего же дамы стремились к бледности и отёчности лица. Около зубцов стены стоят, вероятно, Иоаким и Анна, родители Девы Марии. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета68. Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Нидерланды (Фландрия).
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене13. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени78. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг).
Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Высоких было больше, чем низких. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной).
Сохранившиеся изображения свидетельствуют, что во время этих церемоний жених и невеста соединяли в пожатии правые руки после обмена кольцами. Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь. Фрукты (по одной версии, апельсины, по другой, – яблоки) могут говорить как о достатке семьи, так и символизировать чистоту и невинность. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев.
Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Присмотритесь повнимательнее – их отражение можно увидеть в зеркале, висящем на стене. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. При этом Ян ван Эйк использовал ещё более сложную технику, чем другие художники. Если это бракосочетание, то где же тогда священник.
Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus.
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. На женщине платье (т. н.
И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Сова – вестница дьявола и одновременно ересь или символ мудрости. Любой в обещаниях может стать богатым). «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Мужчина изображен у открытого окна, что говорит о его связи с внешним миром.
Они усердно трудятся над выполнением церковных заказов. Судьба художника Точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна. Надпись над зеркалом гласит: «Ян ван Эйк был здесь». Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Взять хотя бы головные уборы. Младший брат Иоганн (Ян), кроме картин, писал еще и портреты.
На женщине платье (т. Арнольфини были большой купеческой и банкирской семьёй имевшей в то время отделение в Брюгге.
По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86. берегу изображены в основном светские здания (эта половина пейзажа служит фоном для фигуры Ролена), то на правом (в той части картины, где изображена Богоматерь) высятся многочисленные церкви, среди них выделяется громада собора, к которому стекаются по окрестным улицам пёстрые фигурки людей. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 215. Пейзаж за окном аналогичен картине «Мадонна канцлера Роллена» : небольшой садик и город (возм. Какой момент в жизни супругов отобразил художник.
Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее.
А женщина. Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки».
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. В Брюгге нет ослепительного солнца, нет здесь и чудесных видов итальянской природы. Это особенно заметно по одежде.
Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Постель – брачное ложе, а также место появления на свет и ухода из жизни. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. 82 x 59, 5 см.
Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19.
В 1997 году он стал победителем конкурса Ростроповича в Париже, маэстро сказал тогда о нем: «Диндо – виолончелист исключительных качеств, настоящий артист и сформировавшийся музыкант с экстраординарным звуком, льющимся, как великолепный итальянский голос». Cама формулировка необычна. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене.
Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. О социальном положении жениха говорит его одежда, ухоженные руки и узкие плечи. Наоборот.
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев74. 20 ноября в Большом зале Московской консерватории в рамках IХ Международного фестиваля Vivacello выступил Камерный оркестр «Солисты Павии» во главе с виолончелистом-виртуозом Энрико Диндо. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта. Это два брата — Иоганн и Губерт ван Эйки и сестра их Маргарита. Благодаря им стало известно, что большинство деталей картины, которым придаётся символическое значение, были написаны на завершающем этапе работы— ван Эйк не делал подготовительные рисунки для этих предметов. Это два града — земной и небесный. Половина — после пятидесяти, по восьмой части стариков и детей. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать».
Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета. логом — символ супружества. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Маленькая собачка, домашние туфли, плоды на подоконнике, единственная свеча, висящие на гвозде четки, доски пола и ковер все выписано с ювелирной точностью.
Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк.
Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Стиль Ван Эйков часто имитировали, но никогда не могли превзойти.
Картина также снабжена девизом «Как умею», а внизу надпись: «Иоханн де Эйк меня сделал в лето Господне 1433, 21 октября». Однако она по-городскому узка. Ещё одной особенностью того времени стала мода на круглое лицо с раскосыми глазами. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц).
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк56. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9.
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк». Тем не менее сторонники гипотезы Брокуэлла указывают на то, что на картине представлена не свадьба или обручение. Надо сказать, что его весьма ценили и без заказов он не сидел. Где же они.
Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). За спиной св. 1434». ). Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений5. В письме от 26 февраля 1433 года, адресованном Лоренцо Медичи, Бартоломея сообщает о смерти своей дочери Констанцы.
Портрет четы Арнольфини – это уникальное явление в европейской живописи того времени. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей.
Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Но не получается» Сегодня на пляж высыпало много людей. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)8384, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей84. Как уверяет Брокуэлл, никаких документов, подтверждающих, что изображенный человек – Джованни Арнольфини, не существует и загадочная картина – это портрет самого художника и его жены Маргариты. А мог и сам подарить по дружбе.
Он клянется свое жене в супружеской верности. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя55. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии.
На женщине платье (т. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Да, художник написал портрет Джованни Арнольфини и его супруги, но он погиб в Испании во время пожара. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)55. Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо.
На двойном портрете, созданном Санчесом Коэльо, где изображены дочери Филиппа, Изабелла и Каталина Микаэла, позы моделей повторяют позы персонажей ван Эйка. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36. И это действительно революция в живописи и в портретном искусстве Возрождения. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit.
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Получилось пространство, наполненное символами. На ней представлена Мария с младенцем и известный деятель, добившийся высокого поста. Да и рука, лежащая на животе, может быть символом женского начала.
Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания».
Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30.
Последние работы Арабова – «Фауст» Александра Сокурова, «Юрьев день» Кирилла Серебренникова, «Полторы комнаты» Андрея Хржановского, «Чудо» Александра Прошкина, «Орда» Андрея Прошкина. Многие из предметов, окружающих молодых имеют скрытый смысл: собачка у их ног напоминает о верности (изображения таких же собачек на супружеских надгробиях означали верность, побеждающую смерть) комнатные туфли — о домашнем уюте и в то же время о неразлучности семейной пары апельсины на окне — о радостях супружества метёлка — о чистоте (как о чистоте тела, так и чистоте духа) статуэтка Святой Маргариты, покровительницы рожениц, о будущем потомстве чётки — о благочестии наконец, круглое выпуклое зеркало — оно висит в глубине картины как раз над соединёнными руками молодых людей — символизирует всевидящее око Бога, перед лицом которого они клянутся беречь и поддерживать друг друга. Джеймс Хей, полковник-лейтенант 16-го полка лёгких драгун, был участником битвы при Витории9. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Плюс жена ван Эйка родила в тот же год, что было написано полотно.
Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»7252. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки.
ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент37. Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки».
Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»7071. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218. Любой в обещаниях может стать богатым).
Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. Ещё один вариант символики: в средневековье во время брачных процессий впереди неслась одна большая горящая свеча, либо свеча торжественно предавалась женихом невесте. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit.
В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Реализм подкреплен еще и техникой. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро).
По этой причине присутствие свидетелей было необязательно. Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Худых — больше, чем толстых. 1434». ).
В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Ордой была завоевана вся Средняя Азия, Русь и пространство до границ с Литвой.
Идеальным считался добродетельный и в то же время деловитый человек, трезво смотрящий на мир. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. А историю того портрета, который находится в Лондонской картинной галерее, мы вообще не знаем, да и изображены на нем совсем другие люди.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. По новой инвентарной записи, сделанной в 1558 году известно, что картина принадлежала уже Филиппу II, получившему её после смерти Марии Венгерской. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея.
Однако она по-городскому узка. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
При бургундском дворе и женская и мужская мода была экстравагантной. Позы их торжественно неподвижны, лица полны самой глубокой серьезности. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай.
morgen – утро). Предположительно, он появился на свет на севере Голландии в конце XIV века. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину.
Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук59.
Мария, сидящая у подножия трона, кормит грудью младенца Христа. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Обычно из более низкого сословия происходила женщина. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем)16.
Из всего этого Костер делает вывод, что на двойном портрете изображены мужчина и женщина, уже вступившие в брак какое-то время назад, семейная пара5. Это особенно заметно по одежде. А женщина. Итальянский купец, живший в Брюгге, Джованнн Арнольфини держит за руку Иоанну Ченани, свою юную невесту.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Перед концертом нам удалось немного поговорить. Пара – представители зажиточного бюргерства, о чем говорит их одежда. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»65, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь6667. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью.
Четверть — молодежь. В глубине комнаты висит круглое зеркало, отражающее фигуры еще двух людей, присутствующих в комнате, а над ними на стене читается надпись, намеренно выделенная: «Ян ван Эйк здесь был». Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2. Семья Трента была связана с флорентийскими Медичи: мать Констанцы, Бартоломея, приходилась родной сестрой жене Лоренцо Медичи Старшего. До сих пор вопрос остается открытым.
Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Герои изображены в праздничной одежде, но в простом интерьере. На картине изображена супружеская чета – Джованни ди Николао Арнольфини и его жена. Люстра, висящая над головами жениха и невесты, сделана из металла— типично для Фландрии того времени.
Некоторые искусствоведы предполагают, что одна из фигур в зеркале – сам Ян ван Эйк. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла3536. Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. Женщина стоит около постели, что подчервикает ее роль хранительницы очага. Около 1434 года картина была закончена. Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму.
Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной.
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде.
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Ван Эйк был чуть ли не первым, кто подписал свое полотно. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей.
Ян ван Эйк создал своё полотно с почти рефлектирующей поверхностью используя тонкие прозрачные слои краски, положенные один поверх другого. В то время, когда создавалась картина, в Брюгге проживало не менее пяти представителей этой семьи. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34.
Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром. «Портрет четы Арнольфини» считается одним из самых сложных произведений, о чём мы поговорим ниже. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Мы не знаем, какой момент из жизни четы запечатлен.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Несколько неподвижные фигуры святых имеют лица типичных жителей Брюгге и кажется, что видишь тех же самых купцов и купчих, которые только что продали вам товар. Но именно Ян ван Эйк создал «Портрет четы Арнольфини» — уникальное явление во всей европейской живописи того времени.
Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Это особенно заметно по одежде.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина72. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя.
Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом1. Дерево, масло. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Значит, художник (видимо, близкий друг семьи Арнольфини) присутствовал при совершении брачной церемонии и, может быть, написал эту картину именно для того, чтобы она служила своеобразным документом, подтверждающим законность брака. Трудно поверить, что эти сюжеты придуманы и написаны одним человеком.
Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Их соединённые руки служат центром композиции и настраивают зрителя на торжественный лад.
Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини». Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»6. А историю того портрета, который находится в Лондонской картинной галерее, мы вообще не знаем, да и изображены на нем совсем другие люди.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Затем картина была покрыта лаком.
Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей.
Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его8. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода.
Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его. Пейзаж играет здесь важную роль в передаче сущности персонажей.
Вообще Нидерланды были, наверное, единственной страной, где живопись развивалась самобытно, без влияния греческого искусства. Однако если посмотреть на дам на других портретах того времени, то покажется, что беременна если не каждая, то половина из них. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести.
Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей.
Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Ноги невесты прикрыты платьем, но вторую пару обуви мы видим на заднем плане рядом с кроватью. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.
Для современников ван Эйка сандалии и деревянные башмаки содержали указание на Ветхий Завет: И сказал Бог: не подходи сюда сними обувь твою с ног твоих ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая («Исход», 3:5)Когда жених и невеста совершали обряд бракосочетания, для них и простой пол комнаты был «святой землёй». Метелка говорит о порядке в доме и духовной чистоте. Мы воспользовались этим для того, чтобы побеседовать о судьбе российского образования с научным редактором журнала «Эксперт» Александром Николаевичем Приваловым. Пытаюсь взрастить в себе материалиста. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини.
В конце работы художник выполнил также и надпись.
Несогласованность размеров люстры, зеркала, фигур мужчины и женщины с размером комнаты, а также то, что в помещении отсутствует камин, позволяют предполагать, что интерьер этот не существовал на самом деле, а был сочинён художником. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Возрождение. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях.
В конце работы художник выполнил также и надпись. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате.
Однако она по-городскому узка. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях.
Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Как держать кисть в руках и основам художественного ремесла его обучил брат. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры.
На картине мы видим мужчину и женщину изображённых в небольшой комнате. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Так кто же все-таки герой картины. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки.
Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе82. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы80. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал.
Хрустальные четки говорят нам о благочестии. С этим произведением в нидерландском искусcтве появился новый жанр портретной живописи. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». Это особенно важно для церемонии без священника.
Блондинок мало. Это особенно заметно по одежде. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434». Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины».
Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»). В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Лондон.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Вместо классической фразы «полотно написано тем-то» художник написал «Ян ван Эйк был здесь», подкрепляя версию того, что он – один из свидетелей изображенных в отражении зеркала. Мужчина и женщина стоят на некотором расстоянии друг от друга, он изображён почти в фас, она— в трёхчетвертном повороте влево. В пользу этого исследователи указывают на портретное сходство изображенной дамы и жены художника, а также на статуэтку святой Маргариты (изображена над кроватью) – она якобы намекает на имя героини. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета77.
Картина написана в 1434 г. по случаю обручения богатого итальянского купца, друга ван Эйка, по одной из версий и является первым парным портретом в европейском искусстве. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7.
Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Выпуклые зеркала были более доступны. Сюжет Главная прелесть картины – мы не можем с совершенной уверенностью сказать, кто и при каких обстоятельствах на ней изображен.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Это особенно заметно по одежде. Кроме того, установлено, что у Джованни Арнольфини и его жены детей не было, а изображенная на картине женщина явно ждет прибавления семейства. Написана ок. 1435-1440, действие происходит в открытой лоджии.
То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей.
Брюссель). Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем). Оно должно было напоминать монгольское или китайское. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов.
н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. В Европе господствовала бургундская мода, следовать которой было недешёвым удовольствием. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Могли ведь дружить зажиточные бюргеры и художник.
Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала81. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
Британцы захватили обоз с произведениями искусства, в основном картинами, которые французы вывезли из королевского дворца в Мадриде. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене.
На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. В 1815 году полковник британской армии Джеймс Хей лечился в Брюсселе после ранения, полученного в битве при Ватерлоо.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus79. Возможно, картина была заказана художнику, чтобы увековечить этот счастливый союз и, подобно свидетелю на брачной церемонии, он подписался на дальней стене: Johannes de Eyk fuit hic (Ян ван Эйк был здесь). Символы используемые Босхом, происходят из самых разных, порой далеких друг от друга источников – от мистических трактатов до практической магии, от ритуальных представлений до фольклора: сова и пустой кувшин – это душа и тело человека, забывшего Бога сова, ничего не видящая днем (как принято было считать), символизирует душу человека, пребывающего в грехе плоды винограда, граната, клубники прозрачные сферы. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно.
Однако некоторые исследователи указывают на то обстоятельство, что на других произведениях ван Эйка предметы имеющие безусловно важное значение для богословского толкования, также были написаны художником во время заключительного этапа работы.