Наоборот. Именно эта выразительность, эта одухотворенность индивидуального человеческого лица придают портрету Тимофея его исключительное значение в портретном искусстве того времени.
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене.
Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его8. В XVIII веке она входила в королевские коллекции в Мадриде. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. Мужчины были вынуждены носить тюрбаны и цилиндрические шляпы чудовищных размеров.
Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Впервые художник показал своих современников в обыденной обстановке, раскрывая человеческую индивидуальность без посредников между профанным и сакральным, роль которых в других случаях осуществляют религиозные персонажи75. Фрукты на сундуке и на подоконнике – яблоки, напоминающие о грехопадении прародителей. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Предположительно, он появился на свет на севере Голландии в конце XIV века.
При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени.
Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни-Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние) необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей.
1434». ). Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной.
Плюс жена ван Эйка родила в тот же год, что было написано полотно. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев74. В зеркале пара главных персонажей отражается со спины, показана также дверь в противоположной стене комнаты и два человека на её пороге — в красном и синем одеяниях. «Портрет четы Арнольфини» считается одним из самых сложных произведений, о чём мы поговорим ниже. Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой52 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)53 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. В зеркале ниже надписи отражается со спины пара новобрачных и третья фигура, предположительно художника, свидетеля события.
Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. В 1861 году историк искусства У. Вил предположил, что на портрете изображен Джованни ди Арриджо Арнольфини (ум. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству.
Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Если раньше портретируемых, как правило, включали в многофигурные религиозные композиции, то Ян ван Эйк впервые пишет людей в обстановке бюргерского жилища и к тому же изображает этот скромный интерьер как нечто значительное. И это действительно революция в живописи и в портретном искусстве Возрождения.
Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. О социальном положении жениха говорит его одежда, ухоженные руки и узкие плечи. В XX веке, как и в случае с портретом «Человек в красном тюрбане» иногда делаются попытки уточнить или оспорить эту традиционную атрибуцию.
1434». ).
Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081. Лондон.
Хрустальные четки говорят нам о благочестии. От них этому сначала научились итальянцы, а потом и весь мир. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета68. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»). Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Семья Трента была связана с флорентийскими Медичи: мать Констанцы, Бартоломея, приходилась родной сестрой жене Лоренцо Медичи Старшего.
И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь. Младший брат Иоганн (Ян), кроме картин, писал еще и портреты. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Но, передавая все эти вещи, художник прежде всего выдает свое умиленное восхищение полнотой и многообразием бытия, где нет для него ничего, нестоящего внимания.
Между тем смысловой центр картины, на который направляют взгляд зрителя изображённые в перспективном сокращении окно и кровать — соединённые руки персонажей. А узкие плечи жениха указывают на то, что ему не нужно было добиваться высокого положения в обществе физической силой. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19. Наоборот. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк». А женщина.
Ведь картина Портрет четы Арнольфини была написана художником по случаю свадьбы представленной на ней пары. Жених изображен стоящим босиком на деревянном полу, его деревянные сабо брошены рядом.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях.
Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. morgen – утро). Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки.
Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени78. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82. Если это бракосочетание, то где же тогда священник.
Это особенно заметно по одежде. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Плюс рукопожатие не характерно для свадебных церемоний. Затем картина была покрыта лаком.
Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. На картине изображена супружеская чета – Джованни ди Николао Арнольфини и его жена. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью.
Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки».
По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина72. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать».
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Позднее картина очутилась в Испании и в конце XVIII века находилась в королевском дворце в Мадриде, где она украшала комнату для утреннего туалета короля. Описанное выше содержание картины – это только наиболее распространенная версия, но для некоторых исследователей более притягательна другая: это автопортрет художника.
Ордой была завоевана вся Средняя Азия, Русь и пространство до границ с Литвой. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета.
Позы их торжественно неподвижны, лица полны самой глубокой серьезности. В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла. Написанный в такой же тончайшей ювелирной технике, что и портрет известный под именем «Тимофей», он представляет собой подобное же погрудное изображение, но дает абсолютно иной образ – властного, решительного и недоброго человека с острым носом, плотно сжатыми тонкими губами и сверлящим взглядом маленьких карих глаз.
Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Предположительно чета Арнольфини была написана в их доме, который находился в Брюгге. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений5. Но именно Ян ван Эйк создал «Портрет четы Арнольфини» — уникальное явление во всей европейской живописи того времени.
Собачка – признак благосостояния, символ верности и преданности. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. С этим произведением в нидерландском искусcтве появился новый жанр портретной живописи. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)55.
Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем)16. Брови тонкие, похожие по форме, крупный нос со своеобразным вырезом ноздрей, рот красивого рисунка с узкой верхней и широкой нижней губами, совпадает цвет глаз. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе.
Британцы захватили обоз с произведениями искусства, в основном картинами, которые французы вывезли из королевского дворца в Мадриде. Поредение волос и частое облысение, отодвигание назад границы волос на лбу даже вызвало моду, продержавшуюся более двух столетий. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии.
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом»— приём, традиционный для средневековых живописцев. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Около 90 трофейных полотен легли в основу коллекции лондонского Эпсли-хауса, резиденции Веллингтона. Правда и тут не обошлось без загадок. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
До сих пор вопрос остается открытым. Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство.
Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода.
Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus.
С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. На двойном портрете, созданном Санчесом Коэльо, где изображены дочери Филиппа, Изабелла и Каталина Микаэла, позы моделей повторяют позы персонажей ван Эйка.
В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434». Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Однако она по-городскому узка.
Герои изображены в праздничной одежде, но в простом интерьере. Реализм подкреплен еще и техникой. Она должна была отказаться от всех прав на наследство для себя и своих будущих детей, а взамен получала определённую сумму после смерти мужа. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника.
Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»7252. Один из них носит условное название «Тимофей», так как имя это художник поставил внизу на парапете вместе с девизом Leal Souvenir (Преданная верность) и латинской надписью «Сделано Иоанном де Эйк в год господен 1432, в десятый день октября». Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует».
Дерево, масло. Присмотритесь повнимательнее – их отражение можно увидеть в зеркале, висящем на стене. Доказать обратное трудно, практически невозможно. В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666. Позднее картина попала в Испанию. Мужчины носили тюрбаны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Идеальным считался добродетельный и в то же время деловитый человек, трезво смотрящий на мир.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов.
1434. ). Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее. У окна лежат апельсины.
Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами.
В пользу этого исследователи указывают на портретное сходство изображенной дамы и жены художника, а также на статуэтку святой Маргариты (изображена над кроватью) – она якобы намекает на имя героини. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. При этом Ян ван Эйк использовал ещё более сложную технику, чем другие художники.
Постель – брачное ложе, а также место появления на свет и ухода из жизни. Портрет человека в красном тюрбане – это третий шедевр ван Эйка в Национальной галерее. Обычно из более низкого сословия происходила женщина. На женщине платье (т.
Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности, как может показаться зрителю, незнакомому с идеалом женской красоты поздней готики. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати.
Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus79. Женщина стоит около постели, что подчервикает ее роль хранительницы очага.
Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене13. 82 x 59, 5 см. Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей.
Ещё одной особенностью того времени стала мода на круглое лицо с раскосыми глазами. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь.
все исследователи без исключения сходятся на том, что в «Портрете четы Арнольфини» запечатлен момент бракосочетания или обручения молодых. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Люстра, висящая над головами жениха и невесты, сделана из металла— типично для Фландрии того времени.
И тогда надпись Яна ван Эйка не означает, что художник был одним из юридических свидетелей этого события. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе82. Ноги невесты прикрыты платьем, но вторую пару обуви мы видим на заднем плане рядом с кроватью.
А вовлечь зрителя в картину всегда было очень заманчивой мечтой художников. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). Любой в обещаниях может стать богатым).
Она гласит: «Johannes de Eyck fuit hic» («Ян ван Эйк был здесь»). Обыкновенно Ян ван Эйк писал «fecit» («сделал») или «picsit» («написал»).
Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Но некоторые косвенные свидетельства все-таки можно привести.
Выпуклые зеркала были более доступны. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Мы не знаем, какой момент из жизни четы запечатлен.
Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь.
Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»). Фламандская манера многослойного письма позволяла достигнуть глубины и богатства цвета. Как считает Кемпбелл, кровать— ещё один предмет, который указывает на богатство хозяина дома.
Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»74. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок «которые Её Высочество уже распорядилась сделать».
Фонтан в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент.
Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем). Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). А мог и сам подарить по дружбе. Это два брата — Иоганн и Губерт ван Эйки и сестра их Маргарита.
Что же может означать фраза «Ян ван Эйк был здесь». ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент37. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86. Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15.
Кстати, есть гипотеза, что на картине ван Эйк изобразил себя с супругой Маргаритой. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»65, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь6667. На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала81.
А женщина. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений. Джованни ди Николао Арнольфини был итальянским купцом из Лукки, жившим в Брюгге с 1419 года. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла3536.
Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини». Как считает Кэмпбелл, кровать — ещё один предмет, который указывает на богатство хозяина дома276. Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины.
Будучи текучим и прозрачным, оно сохнет значительно дольше темперы и позволяет наносить тончайшие новые слои краски на ещё не высохшую поверхность. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата. То же лицо – неправильное, очень характерное, незабываемое в своей выразительности. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2.
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. Так кто же все-таки герой картины. Это особенно заметно по одежде. Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза.
Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»6. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете4.
Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). При бургундском дворе и женская и мужская мода была экстравагантной. ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51.
Платье с таким впечатляющим шлейфов невозможно было носить без посторонней помощи. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «еще одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). В Брюгге нет ослепительного солнца, нет здесь и чудесных видов итальянской природы. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. В конце работы художник выполнил также и надпись. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина.
Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук59. 1434». Историк искусства Лорн Кемпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком. Неспроста здесь изображено зеркало. И он, этот большой художник и изобретатель, был очень скромен.
Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц). В Европе господствовала бургундская мода, следовать которой было недешёвым удовольствием. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей.
Портрет четы Арнольфини – это уникальное явление в европейской живописи того времени. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести.
Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать его. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. По-видимому, Ян ван Эйк был как-то связан с этим человеком и парный портрет не единичный заказ, возможно их связывало личное знакомство или даже дружба. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. В одной из своих статей он писал: «Всмотритесь в лица участников событий, обратите внимание на то, как торжественно стоит мужчина, держа за руку нежно и доверчиво глядящую на него женщину. На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты.
Для чего же дамы стремились к бледности и отёчности лица. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Семья Трента была связана с флорентийскими Медичи: мать Констанцы, Бартоломея, приходилась родной сестрой жене Лоренцо Медичи Старшего. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и, вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка.
Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»7071. Судьба художника Точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна.
Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом. В начале XVI века «Чета Арнольфини» принадлежала Маргарите Пармской, наместнице Нидерландов. Уникальность этой вещи состоит в том, что это, по сути, единственный из всего нидерландского живописного наследия XV в. образец портрета-картины, портрета с развитой композицией, со своим сюжетом, драматургией, с теми чертами, которые обыкновенно отмечают, когда определяют этот жанр. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
В 1861 году историк искусства У. Вил предположил, что на портрете изображен Джованни ди Арриджо Арнольфини (ум. Вместо классической фразы «полотно написано тем-то» художник написал «Ян ван Эйк был здесь», подкрепляя версию того, что он – один из свидетелей изображенных в отражении зеркала. Да и рука, лежащая на животе, может быть символом женского начала. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Тем не менее сторонники гипотезы Брокуэлла указывают на то, что на картине представлена не свадьба или обручение. Это особенно заметно по одежде.
Почти все предметы изображенные здесь имеют символическое значение: собака, обозначающая верность, пара башмаков на полу, говорящая о единстве брачной пары, щетка, как знак чистоты и четки – символ благочестия. Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16.
Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic». То, что это человек не имел отношения к аристократии, было видно по его деревянной обуви. Они усердно трудятся над выполнением церковных заказов.
В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки». В 1530 году портрет унаследовала племянница Маргариты и следующий штатгальтер Нидерландов Мария Венгерская, которая в 1556 году переехала в Испанию и перевезла туда произведение ван Эйка. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты— сам художник (фигура в синем). Если это бракосочетание, то где же тогда священник. Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35.
Возможно, картина была заказана художнику, чтобы увековечить этот счастливый союз и, подобно свидетелю на брачной церемонии, он подписался на дальней стене: Johannes de Eyk fuit hic (Ян ван Эйк был здесь). На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit. Фрукты (по одной версии, апельсины, по другой, – яблоки) могут говорить как о достатке семьи, так и символизировать чистоту и невинность.
Могли ведь дружить зажиточные бюргеры и художник. По новой инвентарной записи, сделанной в 1558 году известно, что картина принадлежала уже Филиппу II, получившему её после смерти Марии Венгерской. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. Где же они. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
Возрождение. Пара – представители зажиточного бюргерства, о чем говорит их одежда. Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Стиль Ван Эйков часто имитировали, но никогда не могли превзойти. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал.
Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)8384, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей84. В конце работы художник выполнил также и надпись. За двести лет до Рембрандта ван Эйк закладывает почву для его будущих «психологических» портретов, открывая за внешними чертами внутренний мир человека.
А женщина. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218. И эта подпись трактуется иногда в очень широком смысловом диапазоне. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние), необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей.
Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Далее. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать.
Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой.
Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы80. Резная фигурка символизирует святую Маргариту или святую Марфу и та и другая покровительствовали роженицам.
Кровать – это и реальный предмет спальни и символ брачных утех. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Портрет четы Арнольфини – совершенная иллюстрация этого мировоззрения.
Он клянется свое жене в супружеской верности. Это особенно важно для церемонии без священника. Однако она по-городскому узка. Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Во-первых, подпись указана не скромно в нижнем углу, а на хорошо видном месте между люстрой и зеркалом. Скорее всего картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
начнем с того, что не туберкулезный. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Очень хочется представить себе, что это свидители бракосочетания.
Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины». Наоборот. На женщине платье (т. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла.
Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Для её написания он использовал тонкие прозрачные слои краски, которые накладывал один поверх другого.
А женщина. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк56. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34. В конце работы художник выполнил также и надпись.
Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук.
У ван Эйка и Маргариты по документам было десять детей. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Скромность бюргерской обстановки и обыкновенные люди изображенные ван Эйком, становятся источником особой поэтичности, предвещая будущие пути развития нидерландского и голландского искусства. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin).
В то время в Европе господствовала бургундская мода, что граничит с сильным политическим и культурным влиянием Бургундского герцогства. Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кемпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла. По мнению М. Герасимова, сравнивавшего изображения женщин с двойного портрета и портрета жены художника, написанного ван Эйком в 1439 году их лица схожи. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях.
Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Любой в обещаниях может стать богатым). Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром.
Высказывалась гипотеза, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Их позы торжественно неподвижны, лица полны глубокой серьезности, рука жены вложена в руку мужа. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий». Несогласованность размеров люстры, зеркала, фигур мужчины и женщины с размером комнаты, а также то, что в помещении отсутствует камин, позволяют предполагать, что интерьер этот не существовал на самом деле, а был сочинён художником. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода.
Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. В конце работы художник выполнил также и надпись. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания».
Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Ван Эйк был чуть ли не первым, кто подписал свое полотно. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой», однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь.
Cама формулировка необычна. Что и говорить, красота – страшная сила. Если у истоков такого рода произведений стоит «Портрет четы Арнольфини» Яна ван Эйка, то на вершине подобного рода экспериментов оказываются знаменитые «Менины» Веласкеса, где тоже все зеркально обыгрывается. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини.
Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя55. Вишня за окном – пожелание плодовитости в браке. Оно должно было напоминать монгольское или китайское. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной.
Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму.
В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. И что означает надпись над зеркалом: Johannes de Eyck fuit hie (Иоганнес де Эйк был здесь. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов) и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 году.
Несогласованность размеров люстры, зеркала, фигур мужчины и женщины с размером комнаты, а также то, что в помещении отсутствует камин, позволяют предполагать, что интерьер этот не существовал на самом деле, а был сочинён художником28. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Здесь иная форма. Взять хотя бы головные уборы. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом1. Однако она по-городскому узка.
На многих его полотнах стоит надпись: «Так, как я сумел», — словно он горделиво и вместе с тем смиренно объясняет миру, что большего уже сделать не может. В итальянском искусстве такой стиль уже был устаревшим, однако ещё сохранял свою актуальность в Северной Европе7476. На улицах голландских городов звучала чужеземная речь со всех концов света. Для современников ван Эйка сандалии и деревянные башмаки содержали указание на Ветхий Завет: И сказал Бог: не подходи сюда сними обувь твою с ног твоих ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая («Исход», 3:5)Когда жених и невеста совершали обряд бракосочетания, для них и простой пол комнаты был «святой землёй». Метелка говорит о порядке в доме и духовной чистоте. Почти все изображенные на полотне предметы имеют символические значения: собака обозначает верность, пара башмаков на полу говорит о единстве брачующейся пары, щетка – знак чистоты, четки – символ благочестия, выпуклое зеркало – глаз мира, апельсины – плоды райского сада, а яблоко намекает на грехопадение. Авторская подпись отличается от тех, которые проставлял на своих картинах ван Эйк.
Содержание картины в целом не вызывает разночтений. Любой в обещаниях может стать богатым). Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стекло.
Поясной портрет, срез фигуры ниже, чем на других портретах ван Эйка, — слегка ниже пояса. На картине мы видим мужчину и женщину изображённых в небольшой комнате. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Это особенно заметно по одежде. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц.
Как держать кисть в руках и основам художественного ремесла его обучил брат. Семья Трента была связана с флорентийскими Медичи: мать Констанцы, Бартоломея, приходилась родной сестрой жене Лоренцо Медичи Старшего. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину.
Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). 1434". ). Ван Эйк работал маслом, что для его времени было новаторством. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя.
Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча.
На полу лежит восточный ковёр, люстра, зеркало, верхняя часть окна остеклена, на столе под ним лежат дорогие апельсины— вся обстановка комнаты свидетельствует о зажиточности её хозяина. Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка) дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене. Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. Однако она по-городскому узка.
Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. Получилось пространство, наполненное символами. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета77.
Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной). Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета.
Здесь нет двери, от которой мы видим фигуры, а в отражении она присутствует. Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 215. Нидерланды (Фландрия).
С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени. Скромность бюргерской обстановки и обыкновенные люди изображенные ван Эйком, становятся источником особой поэтичности, предвещая будущие пути развития нидерландского и голландского искусства. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете.
Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. 1434». ).
Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк. Их соединённые руки служат центром композиции и настраивают зрителя на торжественный лад. Возможно, художник намеренно изменил пропорции фигур персонажей, чтобы выделить их головы и руки и приблизить их внешность к идеалу красоты той эпохи. Мужчина изображен у открытого окна, что говорит о его связи с внешним миром. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie. 1434» («Иоганнес де Эйк был здесь.
Национальная галерея. В 1861 году историк искусства У. Вил предположил, что на портрете изображен Джованни ди Арриджо Арнольфини (ум. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. Надо сказать, что его весьма ценили и без заказов он не сидел. Если это бракосочетание, то где же тогда священник.
Важный смысловой элемент картины— зеркало на стене. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века.