после 1490), дочерью итальянского купца из Парижа Гуильельмо Ченами. До сих пор вопрос остается открытым. Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. Але вн немов пдпорядковуться сво модел, вн пише в вдповда й «характер», мальовнича манера вража невластивою ван Ейку, але так вдповда сут Арнольфн холодно блискучою упевненстю.
Посмотрите на ее чуть зардевшееся милое лицо. Але майстер пропустть його погляд – вн вже не йде в простр. Не случайно рядом с ним открытое окно, за которым видна живая изгородь. Могли ведь дружить зажиточные бюргеры и художник. Ночью занавес опускался и возникало закрытое пространство, комната в комнате. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя.
Напротив, Джованни ди Николао жил в Брюгге с 1419 года (возможно даже, что он поселился там раньше) и вполне возможно, что он познакомился с художником задолго до создания двойного портрета известен его портрет работы ван Эйка. 1434». ). Возможно также, что последнее слово в подписи не «hic», а «pic» (то есть «pictor», «художник»).
Це можна було зробити в будь-якому мсц, наприклад, як тут— в спальн. Наоборот.
Да и рука, лежащая на животе, может быть символом женского начала. Портрет цей не тльки знма обох Арнольфн, але представля х у певнй сюжетно побутово ситуац: майстер зобразив момент одруження. Однако многие исследователи считают, что «Портрет четы Арнольфини» находился в обозе с произведениями искусства, который французы отправили в Париж в качестве трофеев.
З ц причини присутнсть свдкв було необовязково. В пользу этого исследователи указывают на портретное сходство изображенной дамы и жены художника, а также на статуэтку святой Маргариты (изображена над кроватью) – она якобы намекает на имя героини. И что означает надпись над зеркалом «Johannes de Eyck fuit hie» («Иоганнес де Эйк был здесь. Свет, падающий из него, отражается от различных поверхностей. Считается, что в конце жизни Арнольфини постигло банкротство.
На женщине платье (т. Важный смысловой элемент картины — зеркало на стене. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака— морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Платье с таким впечатляющим шлейфов невозможно было носить без посторонней помощи.
Однако она по-городскому узка. Сторонники этой версии указывают на сходство женщины изображённой на парном портрете, с Маргаритой66 (такого же мнения придерживался антрополог и скульптор М. Герасимов)67 и её «явную беременность»— известно, что Маргарита ван Эйк родила одного из сыновей именно в 1434 годуK 8. А третьим специалистам не дают покоя кажущиеся странности картины. А мог и сам подарить по дружбе. Это особенно заметно по одежде.
Однако это могло быть и другое произведение, так как «картина в картине» ван Хехта не соответствует описанию, данному Бартоломео Фацио, хотя и повторяет некоторые мотивы15. Ещё в начале 1930-х годов Мирон Жирмунский обращал внимание на то, что последнее слово «hic» может означать не только «здесь», но и «этот». Образ Джованн трактовано схоже з портретами Тимофя людини в тюрбан. Скорее всего, картина попала в его руки в Испании в 1813 году после битвы при Витории.
Она должна была отказаться от всех прав на наследство для себя и своих будущих детей, а взамен получала определённую сумму после смерти мужа. Выразительный жест супруга, а так-же собачка, стоящая около новобрачных, символизирует преданность.
Вместо классической фразы «полотно написано тем-то» художник написал «Ян ван Эйк был здесь», подкрепляя версию того, что он – один из свидетелей изображенных в отражении зеркала. Cама формулировка необычна. Скромность бюргерской обстановки и обыкновенные люди изображенные ван Эйком, становятся источником особой по этичности, предвещая будущие пути развития нидерландского и голландского искусства. Художнику удалось передать волнующий момент «сосредоточенности человеческого переживания»30. Далее.
Ван Эйк работал маслом, что для его времени было новаторством. Эти вопросы, на которые сейчас трудно найти ответы, делают картину еще более загадочной. Мотив рук, вложенных одна в другую, лежащий на центральной оси (люстра-зеркало-собачка), дополнительно акцентируется световыми пятнами на полу и стене16. У обеих «индивидуальная асимметрия», сходное соотношение размеров лба с остальными частями лица, сам лоб и у той и у другой «высокий и широкий».
Эта картина стоит несколько в стороне от остальных произведений ван Эйка. Он был захвачен англичанами после поражения войска Жозефа Бонапарта. Одинаковой формы подбородки (несколько заострённые), уши, разрез глаз, веки.
Содержание картины в целом не вызывает разночтений. Фламандская манера многослойного письма позволяла достичь глубины и богатства цвета33. Герои изображены в праздничной одежде, но в простом интерьере. А женщина.
Это лишь ритуальный жест, по мнению исследователей. У окна лежат апельсины. Бле весльне плаття увйшло в моду тльки з середини XIX столття. По его словам, картина висела в комнате, которую он занимал.
Однако положение руки женщины на полотне допускает возможность ее беременности, хотя можно предположить, что этим жестом она всего лишь приподняла подол своего платья. Все эти особенности передачи художником облика героев подчёркивают их «предельную одухотворённость», преобладающую над «телесным началом», — приём, традиционный для средневековых живописцев30. Противники гипотезы о том, что на картине изображено бракосочетание, указывают на то, что у героев не на те руки и не на те пальцы одеты кольца. Мистецтво Ндерландв 15-го столття У 1434 роц Ян ван Ейк написав портрет, зазвичай вважаться зображенням талйського купця з Лукки, представника нтересв будинку Медичи в Брюгге, Джованн Арнольфн його дружини оанни (Лондон, Нацональна галерея). Свтильник на картин «Портрет подружжя Арнольфн» виконаний з металу. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай.
Он клянется свое жене в супружеской верности. На двойном портрете, созданном Санчесом Коэльо, где изображены дочери Филиппа, Изабелла и Каталина Микаэла, позы моделей повторяют позы персонажей ван Эйка. 11 сентября 1472) со своей женой Джованной Ченами (ум. Подружня пара, зображена на полотн ван Ейка, багата.
Господа, щоб не забруднитися в вуличного бруду, здили верхи або внослках. Оно расположено на центральной оси композиции, прямо над соединёнными руками персонажей. То, что это человек не имел отношения к аристократии, было видно по его деревянной обуви. Какой момент в жизни супругов отобразил художник. Супружеская пара изображённая на полотне ван Эйка, богата.
На фреске Джотто «Обручение Марии» мужчина и женщина также соединяют правые руки. Вишня за окном – пожелание плодовитости в браке. Собачка – признак благосостояния, символ верности и преданности. Наречена на картин одягнена в розкшне святкову сукню. У ньому горить тльки одна свчка.
По их мнению, так как латинский глагол «sum» может иметь следующие значения: быть, существовать, пребывать, состоять в браке, быть написанным, а «hic»— не только тут, здесь, но и— присутствующий здесь, надпись может указывать на то, что художник находится в этом доме на правах хозяина86. Некоторые исследователи636465 считают, что художник написал автопортрет с женой, Маргаритой ван Эйк. Когда пришла пора самому зарабатывать на хлеб, Ян отправился в Гаагу, где начал строить карьеру при дворе графов. Выпуклые зеркала были более доступны.
«Портрет подружжя Арнольфн» до сих пр вважаться одню з найбльш важко нтерпретованих робт свтового живопису, так як фахвц до цього дня не можуть прийти до дино думки з приводу тамного сенсу деяких деталей нтерру: Люстра. Також кльксть матер, яке й доводиться носити, вдповда мод того часу. Во-первых, подпись указана не скромно в нижнем углу, а на хорошо видном месте между люстрой и зеркалом. Британцы захватили обоз с произведениями искусства, в основном картинами, которые французы вывезли из королевского дворца в Мадриде.
Это особенно заметно по одежде. Будучи текучим и прозрачным, оно сохнет значительно дольше темперы и позволяет наносить тончайшие новые слои краски на ещё не высохшую поверхность. Надо сказать, что его весьма ценили и без заказов он не сидел. Пара – представители зажиточного бюргерства, о чем говорит их одежда. Картина сохранилась исключительно хорошо, хотя ей и пришлось пройти очень долгий путь (одна из версий рассказана в начале статьи), прежде чем она оказалась в Лондонской национальной галерее.
Судьба художника Точная дата рождения Яна ван Эйка неизвестна. Пара изображённая на полотне ван Эйка, принадлежит к зажиточному бюргерству. В частности, по мнению Хокни и Фалько, при работе над «Портретом четы Арнольфини» ван Эйк использовал вогнутое зеркало, обводя перевёрнутые проекции изображаемых предметов на основе картины или даже нанося по проекции краски.
Hernoult-le-Fin— это французская форма итальянской фамилии Арнольфини. Пример ещё одного искажения пространства в картинах ван Эйка: «Мадонна в церкви» (Берлин), где голова Девы Марии достигает верхнего ряда окон, освещающих хоры. Какова бы ни была обстановка, брачный союз (или обручение) скреплялся обменом кольцами, надеваемыми на правые руки и последующим пожатием правых рук73. Реализм подкреплен еще и техникой.
Взять хотя бы головные уборы. Такие союзы заключались между людьми из разных социальных кругов.
Р. Биллиндж (научный сотрудник лаборатории инфракрасной рефлектографии Национальной галереи) и Л. Кэмпбелл в связи с этим отмечают, что эти детали не являются, как принято было считать, частью продуманной художником программы и, возможно, картина просто портрет, в котором нет никакого скрытого смысла4950. Женщина с картины ван Эйка, судя по очертаниям её фигуры, явно не носит корсета82. Некоторые исследователи, обращая внимание на то, что надпись над зеркалом гласит «Ян ван Эйк здесь был», считают, что один из стоящих на пороге комнаты — сам художник (фигура в синем)19.
Он привез ее в Англию, но только в 1842 году подарил Национальной галерее. Таким образом, латинская надпись под зеркалом может быть прочитана также как: «Этот был Ян ван Эйк»8485. Это особенно важно для церемонии без священника. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной.
Кстати, есть гипотеза, что на картине ван Эйк изобразил себя с супругой Маргаритой. Стоит иметь в виду, что в то время все женщины отклоняли корпус назад, выставляя вперёд живот— такая осанка получила название «готической кривой»79, однако под платье в этом случае надевался жёсткий корсет, стягивавший талию и грудь8081. Лингвисты, к которым обращалась за консультацией М. Андроникова, опирались при определении смысла надписи на основные значения слов «fuit» и «hic».
Художник подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. В конце работы художник выполнил также и надпись. У нй горить тльки свчка над чоловком, а над жнкою свчка погасла.
Фрукты (по одной версии, апельсины, по другой, – яблоки) могут говорить как о достатке семьи, так и символизировать чистоту и невинность. В начале XVI века «Портрет четы Арнольфини» принадлежал наместнице Нидерландов Маргарите Австрийской. С помощью масла художник достигает в живописном изображении реализма высшей степени34. Те, що ця людина не належить до аристократ, видно по його деревяним черевикам.
Пд час роботи над свою знаменитою картиною мову символв використовував ван Ейк. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно.
Мужчины носили шапероны и большие цилиндрические шляпы с полями, женщины— так называемые «труффо-орфовре»— головные уборы из двух овальных деталей над ушами, силуэтом напоминающих рога, дополненные золотой сеткой. Обращают на себя внимание хрупкость фигур и мужчины и женщины, скрытых под тяжёлыми объёмными одеждами изящество кистей женских рук, свойственное скорее позднеготическому стилю, в то время как ван Эйк уже создавал портреты с характерными, узнаваемыми руками отсутствие индивидуальных черт в лице героини, возможно, представляющей собой собирательный образ и «погружённость в себя» её спутника. Вероятно, статуэтка святой Маргариты над кроватью— намёк на имя героини, а также на то, что она должна вскоре родить (святая Маргарита считалась покровительницей рожениц)69.
Ван Эйк передаёт эффект прямого и рассеянного света источником которого является окно. Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. Из всего этого Костер делает вывод, что на двойном портрете изображены мужчина и женщина, уже вступившие в брак какое-то время назад, семейная пара6.
Мужчина изображен у открытого окна, что говорит о его связи с внешним миром.
Здесь речь идет о так называемом «браке левой руки». Це особливо помтно по одягу. Жнка обережно кладе свою праву руку в лву руку свого нареченого. Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Художник выделяет участок вокруг зеркала светом и это не ровно падающий из окна свет (стена явно освещена неравномерно), это своеобразный ореол, окружающий выпуклое стеклоK 218. Панофский, по словам Костер, опирался на свидетельства Маркуса ван Варневейка (Spieghel der Nederlandscher audheyt, 1568) и Карела ван Мандера (Schilderboeck, 1604), считавших двойной портрет изображением брачной церемонии. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Получилось пространство, наполненное символами. Хокни считает, что люстра в «Портрете четы Арнольфини» (выполненная в «идеальной проекции») могла быть написана с помощью вогнутого зеркала35.
Герасимов пришёл к выводу, что на двойном портрете изображена Маргарита ван Эйк70. На полях добавлено примечание о необходимости прикрепить к картине пару створок, «которые Её Высочество уже распорядилась сделать». Плюс рукопожатие не характерно для свадебных церемоний. На спинке кровати вырезана статуэтка святой Маргариты — покровительницы рожениц. На раме была надпись из Овидия (лат. Promittas facito, quid enim promittere laedit.
Кроме того, о материальном достатке семейства свидетельствуют богатые одежды. Предположительно, он появился на свет на севере Голландии в конце XIV века. Правда и тут не обошлось без загадок.
Но в 1950 году крупный английский искусствовед Брокуэлл в своем специальном исследовании написал, что «портрета Арнольфини и его жены вообще не существует». Ван Ейк не перерахову особливостей душевно сфери портретованого. Полумя свчки, що горить означало всевидючого Христа – свдка шлюбного союзу.
В этом случае надпись читается как: «Это был Ян ван Эйк, художник, 1434»8666. Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Это первое задокументированное свидетельство о том, кто изображён на портрете5. Хею так понравился портрет, что он упросил владельца продать картину9.
Так кто же все-таки герой картины. Действие на картине Рафаэля «Обручение Марии» также происходит вне храма, в присутствии священника и свидетелей, а Иосиф надевает правой рукой на правую же руку невесты кольцо. Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Почему, например, словно в клятве поднял правую руку мужчина. Гипотеза Хокни была подвергнута критике в научном сообществе36.
Вместо— «Ян ван Эйк сделал» (лат. Johannes de eyck fecit), то есть написал этот портрет, стоит— «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434). Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Этот документ выдавался женщине на утро после свадьбы, отчего такие браки стали называться морганическими или морганатическими (от немецкого «morgen» -«утро»).
Любой в обещаниях может стать богатым). Вона – у сукн, облямованому мехомгорностая, з довгим шлейфом, який при ходьб повинен був хтось нести. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины XIX века. Он наносил новые слои краски на ещё не высохшую поверхность, чтобы достичь игры света и тени, создающей иллюзию трехмерного пространства на картине.
Между 9 июля 1523 года и 17 апреля 1524 года появляется следующая запись о портрете в инвентаре Маргариты Австрийской: «ещё одна очень изысканная картина, которая закрывается двумя створками, где нарисованы мужчина и женщина, стоящие, держась за руки, выполнена рукой Иоганна, герб и девиз покойного Дона Диего на указанных двух створках имя персонажа Арнольфин» (Arnoult Fin). В 1599 году Якоб Келвиц из Лейпцига видел портрет во дворце Алькасар в Мадриде. Можливо, картина була замовлена художнику, щоб увчнити цей щасливий союз,, подбно до свдков на шлюбно церемон, вн пдписався на дальнй стн: Johannes de Eyk fuit hic (Ян ван Ейк був тут).
Це можна було зробити в будь-якому мсц, наприклад, як тут — в спальн. Возможно, что пропавшая крышка с ню кисти ван Эйка была изображена В. ван Хехтом на картине «Кабинет искусств Корнелиуса ван дер Геста» (1628, Нью-Йорк, собрание Берг). Историк искусства Кристофер Уилсон (англ. Christopher Wilson) утверждает, что ван Эйк создавал интерьеры на своих картинах используя части интерьеров реальных помещений6.
Плюс жена ван Эйка родила в тот же год, что было написано полотно. Судя по силуэтам их костюмов, это мужчина и женщина, черты их лиц невозможно разобрать. Обычно это была женщина, происходившая из низшего сословия. Некоторые исследователи считают, что у картины существовала верхняя крышка с изображением обнажённой женщины (вероятно, сюжетом её было ритуальное омовение новобрачной).
Подружжя знаходяться в кмнат. В 1530 году портрет унаследовала племянница Маргариты и следующий штатгальтер Нидерландов Мария Венгерская, которая в 1556 году переехала в Испанию и перевезла туда произведение ван Эйка. По мнению некоторых исследователей, левая рука, поддерживающая на животе тяжёлые складки платья, — это не более чем ритуальный жест, соответствующий отношениям к семье и браку и обозначает плодовитость, поскольку двойной портрет был написан по случаю свадьбы этой пары21. Вероятно, рассказ этот является выдумкой Хея. Ван Эйк усовершенствовал технику живописи маслом2. ФонтанK 4 в «Гентском алтаре» и ваза с лилиями, а также сцены из Ветхого Завета на инкрустированном полу в «Благовещении» из Вашингтона не утратили своего символизма, несмотря на то, что появились в самый последний момент51. Историк искусства Лорн Кэмпбелл предполагает, что на портрете изображён Джованни ди Николао Арнольфини, старший из двух Джованни Арнольфини (двоюродных братьев), которые жили в Брюгге одновременно с ван Эйком.
Мы не знаем, какой момент из жизни четы запечатлен. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью. Женщина стоит около постели, что подчервикает ее роль хранительницы очага.
Почему среди бела дня горит в люстре одна-единственная свеча. Если это бракосочетание, то где же тогда священник. В то же время многие нюансы указывают на то, что пара уже давно жената: волосы женщины собраны и спрятаны под убором (невесты изображались с распущенными локонами), а её поза свидетельствует о возможной беременности. Теорию Хокни поддержал специалист в области оптики Чарлз Фалько (англ. Charles M. Falco) из Аризонского университета. Если же женщина— Маргарита ван Эйк, тогда мужчина рядом с ней— её муж, художник, а надпись «Ян ван Эйк был здесь» (лат. Johannes de eyck fuit hic 1434) свидетельствует о том, что ван Эйк изобразил себя69.
Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в носилках. В своей книге «Секретное знание: открытие вновь утраченных методов старых мастеров» изданной в 2001 году, художник Дэвид Хокни утверждает, что появление около 1420-х годов произведений западноевропейской живописи, отличающихся почти фотографической точностью в воспроизведении натуры, является результатом не возросшего мастерства художников, а использования ими оптических приборов. Цей факт деяк дослдники пояснюють тим, що портрет дружини Арнольфн посмертие, вона померла при пологах. Джованн Арнольфн трима за руку ванов (або Джованн) Ченан, свою юну наречену. В ней горит только свеча над мужчиной, а над женщиной свеча погасла.
На оси симметрии картины находится зеркало, которое висит на задней стене комнаты. Вероятно, Веласкесу была известна эта работа ван Эйка: испанский художник повторил мотив отражения в зеркале в своей картине «Менины»7. Пламя горящей свечи означало всевидящего Христа— свидетеля брачного союза.
Что и говорить, красота – страшная сила. Мужчина традиционно олицетворял связь семьи с внешним миром. н. «пелисон»), подбитое мехом с длинным шлейфом, который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Художник построил интерьер без строгого соблюдения линейной перспективы, комната видна как бы сверху (её пол уходит чересчур круто вверх), отсутствует единая точка схода. Тогда, значит, картину следует называть не «Портрет четы Арнольфини», а «Помолвка Арнольфини».
«Портрет четы Арнольфини» — одна из наиболее загадочных картин в истории европейской живописи. Существует его портрет работы ван Эйка, позволяющий предположить, что он являлся другом художника. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Как держать кисть в руках и основам художественного ремесла его обучил брат. Десять медальонов с изображением страданий Христа украшают его раму. Так, Дэвид Сторк (Стэнфордский университет) указывает, что для получения сферического вогнутого зеркала с фокусным расстоянием, например, 55 см (а по теории Хокни — Фалько, такое зеркало для проекции должно иметь значительное фокусное расстояние)3738, необходимо выдуть стеклянную сферу диаметром около 7 футов, что для мастеров той эпохи было невыполнимой задачей38.
Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «браке левой руки». Фацио подробнейшим образом описал её в De viris illustribus14. Днём занавес на ней поднимался и в комнате принимали гостей, сидя на кровати.
Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — морганатический от слова морген (нем. morgen – утро). Ван Эйк был чуть ли не первым, кто подписал свое полотно.