Кранах. Олоферн разорил Месопотамию, Киликию и другие земли, начал приближаться к «приморской стране» (Финикии) и Иудее. В караваджиевской Юдифи очень много самостоятельного отношения к совершающемуся. Эта очаровательная, куртуазная, модно одетая Юдифь безмерно далека от легенды. Казалось бы, это должно вывести Юдифь на первый план, сделать ярче.
Витраж, 16-й век. То есть, вы представляете. У Караваджо Юдифь со своей жертвой соотнесена по горизонтали. Просто в Священной Истории есть Тот, кто обман прощает (хотя обман не перестает быть таковым), а обманывающему помогает вернуться к себе. Внушает подозрение уже имя героини. Она ответила, что справится с делом сама и попросила не задавать ей лишних вопросов.
Дарию III было суждено стать последним правителем Персии: он был разгромлен Александром Македонским и, спасаясь бегством, погиб от руки своих приближенных. Этот великолепный город, «логовище львов», как его в другом месте называет Библия, был взят, разграблен и разрушен союзным войском вавилонян, мидян и скифов в 612 г. до н. э. подраздел Версии датировки). 1873, oil on canvas, 176 x 114 cm, auctioined by Galerie Konrad Bayer Munich GRTommaso De Vivo (1787 – 1884), Judith cutting off the head of Holofernes, c. 1800, oil on canvas, 298 x 187 cm, Museo DellAppartamento Storico Del Palazzo Reale, Naples, ITОрас Верне.
Он добавляет, что его версия отличается и что он передал на латыни только то, что он точно понял на халдейском. Юди. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Уничтожая все на своем пути, вражеские полчища подошли к Иудее. Собака— символ преданности иногда её сопровождает.
Укрепи меня в этот день. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов5 и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман9. Скажи же мне: почему ты бежала от них и пришла к нам. Так что же лицо моё бело как мел.
Рука должна быть «простой и грубой», чтобы все-таки совершить убийство. Облик Юдифи свидетельствует: она имела право на коварный обман и соблазн. Началась невероятная паника и все попросту разбежались.
И все-таки, повторю, священное не профанируется и не изымается вовсе из этого мира. Рука Юдифи – центр картины Караваджо.
Почему именно этот сюжет.
Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Более того, после того как ассирийская армия бежала, жители Ветилеи грабили брошенный военный лагерь 30 дней, а Юдифь «запрягла колесницы свои» и сложила на них «все серебряные сосуды и постели и чаши и всю утварь его». Между тем Юдифь Караваджо очень проста, уж точно не великолепна. Но так как первое часто недостаточно, то приходится прибегать ко второму.
И здесь – ее хищный взгляд, то, как она вытянула шею и вся подалась вперед (между тем Юдифь как раз отстраняется), – все, кажется, говорит: «Мне бы этот меч да эту голову». В шатре остались только Юдифь с Олоферном. Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. фь (ивр. Она ненасытно сексуальна, одета по венской моде тех лет -- в золотое ожерелье-ошейник, в легкие ткани и смотрит на нас с гордым и наглым выражением: «Ты будешь счастлив, если я тебя съем. » И чувствуется, что ей по душе соблазнять и убивать. Сама она подошла к изголовью постели, взяла меч полководца и приблизилась к Олоферну.
Тогда она сообщит Олоферну, тот двинет войска и победоносно пройдет через всю Иудею, включая Иерусалим, причем никто не будет ему сопротивляться: «Ты погонишь их, как овец, не имеющих пастуха, – и пес не пошевелит против тебя языком своим». Юдифь омылась водами и благовониями, накрасилась, надела роскошные одежды и в сопровождении служанки отправилась во вражеский стан. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Она скинула его тело на землю, завернула голову в занавес и вышла из шатра. И тогда, если все-таки пользоваться пресловутым термином «психологизм», который вроде бы применим и к первым и ко второму, то почему бы не ввести дифференциацию: нисходящего психологизма у Крамского и Ге (или, пользуясь выражением Вышеславцева, спекуляции на понижение) и восходящего – у Караваджо.
Юдифь Караваджо не размахивается и бьет, она как будто бы режет. Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей.
Конечно, лишает пафоса и полной определенности в расстановке акцентов. Об этом, может быть и рассказывает безмятежность джорджониевской Юдифи: торжество истины и неучастие ее носительницы в «искушенности собственной похотью» Олоферна. События в них происходят в те же времена, действуют похожие персонажи. Первый способ присущ человеку, второй – зверю. Она полностью завоевала доверие Олоферна. Затем израильтянки вернулись в город, показали голову горожанам со словами: «Вот голова Олоферна, вождя Ассирийского войска и вот занавес его, за которым он лежал от опьянения, — и Господь поразил его рукою женщины.
В иудаистической традиции история Юдифи вообще связывается с борьбой против эллинистической Сирии, а не Ассирии и относится ко временам Хануки. А вот теперь самое сложное – моральная сторона этой истории. Но другая рука крепко и умело ухватила несчастную жертву за волосы. Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим. Никакой «неоднозначности», присущей такого рода историческим и художественным фигурам, сюжет Священной Истории о Юдифи не содержит.
С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен5). Тот охотно согласился. Но через некоторое время при окончательном отборе книг для канона Ктувим она была отброшена из-за моральной оценки11 подвига Юдифи— ведь героиня совершила его, пойдя на притворство и обман, убив доверившегося ей врага. Вражеское войско обложило город со всех сторон. Что же, получается, Джорджоне ближе к тексту Библии. Ее приняли как дорогую гостью, всячески ублажали, а Олоферн и вовсе потерял голову от любви – пока в переносном смысле.
с врагами можно бороться двумя способами: во-первых, законами, во-вторых, силой. Разумеется, это не означает, что «Божий народ» может обманывать «не Божий». В Ветхом Завете написано, что у Адама и Евы было два сын: Каин и Авель. Упоминания синедриона сомнительны9.
До 1918. Каким-то загадочным образом она прошла мимо часовых лагеря и солдат, осаждавших Ветилую и вернулась в город. Jacopo (di Cafaggiolo), Judith with the head of Holofernes, c. 1510, earthenware with tin glaze (maiolica), 32. 5 cm diameter, Victoria and Albert Museum, London, UKВозвращаясь, Юдифь пела радостную песнь (в русском синодальном переводе передана прозой). Вот рифмованный вариант Бальмонта. Голова Олоферна на ее столике -- трофей любовный, а не военный. Худ. Олоферн – персидское (или, более широко иранское), а не ассирийское или вавилонское имя. Олоферн был предводителем армии известного завоевателя Навуходоносора. В Священном Писании это молодая женщина, но уже три года вдовствующая.
Подвиг Юдифи. Ее спросили, как -- убить. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Этот мотив звучит в библейском тексте и он очень важен.
Три ночи подряд она вместе со служанкой уходила и возвращалась обратно в лагерь, а на четвертую – ушла с головой Олоферна в покрывале. Казалось бы история Юдифи представляет собой вымысел от начала до конца. Большинство художников изображали Юдифь уже после убийства, с головой Олоферна в руках. Армия осталась без начальника. Тогда Юдифь приказала своей служанке выйти из шатра и дожидаться ее у входа.
Придя в шатёр Олоферна, она рассказала ему, что израильтяне будто бы нарушили заповеди Бога, а значит, лишили себя Его защиты и обречены на поражение. Созвучен этому один из ходов художника в картине «Мадонна со змеей» («Madonna dei palafrenieri»). Она отличалась невероятной набожностью и целомудрием. Ее жители, «услышав обо всем, что сделал с народами Олоферн, военачальник ассирийского царя Навуходоносора и как разграбил он все святилища их и отдал их на уничтожение, очень, очень испугались его и трепетали за Иерусалим и храм Господа, Бога своего так как недавно возвратились они из плена».
В общем, будем считать, что история немного отфотошоплена. Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил книги, не имеющие ивритского оригинала, он, тем не менее, сделал для неё исключение (и для книги Товита). Все верно, но это толкование с точки зрения Нового завета, а мы говорим о Старом – там ни слова нет о раскаянии и душевных муках Юдифи по поводу убийства. Честно во всех отношениях: он не пытается быть ни сказочником, ни святым. Ивритский текст.
Но, любуясь красавицей, Олоферн напился вином и заснул. статья потрясает великолепным знанием исследуемой темы, а так же тонким чутьем человеческой натуры. мужество, красота, хитрость, коварство, бесстрашие, ум, патриотизм юдифи просто поражает и завораживает воображение. статье просто не будет цены (я ни сколько не преувеличиваю), если автор найдет время проанализировать юдифь малоизвестного итальянского живописца orazio riminaldi. этот талантливый мастер начала 17 века прожил недолгую жизнь но оставил после себя несколько шедевров. вам, наверняка, доставит удовольствие еще раз встретиться с гениальным художником. мое восхищение. Что, однако, не исключает его обращенности к Богу. Латинский текст. Брызнула кровь и голова Олоферна оказалась в нее в руке. Во-первых, он считается исторически неподтвержденным и, во-вторых, подвиг Юдифи неоднозначен. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16).
Она попросила у Олоферна разрешения остаться в ассирийском лагере и по ночам выходить в долину молиться, пока Бог не откроет ей, что час настал. Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой»14. Именно вот таким образом она до сих пор не оставляет к себе равнодушным ни одного зрителя.
Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. )6. Первым иудейским городом на пути завоевателей была Ветилуя. Меч в ее руке -- символ любви, лишающей мужчину рассудка на ложе страсти, а не головы на поле боя.
У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. Хотя верующие считают Юдифь историческим лицом, с точки зрения специалиста по древности здесь далеко не все так просто. Старцы благоразумно предпочли не вмешиваться. Как мы знаем, для Б. Окуджавы это уже не мифы о богах, а «сказки о богах», на которые известный поэт советской оттепели взирает с глубоким презрением, видимо, с высоты своих поэтических высот. И лицо – посмотрим на него: как наивно покраснел нос, как слегка выпятились еще сохранившие детскую припухлость и нежные очертания губы, какая глубокая складка на переносице – словом, сочетание растерянности и отчаянной решимости, «детских припухших желез» и крестьянской мощи.
Здесь же нам рассказывается о личном опыте переживания библейского события. Юдифь Караваджо совсем юная, с почти детским лицом. Так и картина Караваджо Юдифь и Олоферн.
Попробуем подумать над вопросом именно с этой точки зрения. Юдифь стала жить, как и раньше. Про нее рассказывается в апокрифе под названием «Книга Юдифи».
«еврейка», а не является именем собственным. Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. фь или Иуди. Вражеская армия, оказавшись без начальника, в панике разбежалась. Это могло быть и осознанием исключительности своего пути и епитимьей себе за содеянное. Получается, опять расхождение. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста.
Прежде всего, он не чувствует его в своей душе, да и не может чувствовать, вероятно. Были среди них и антифашистки и антитоталитаристки и что-нибудь вроде «маркитантка юная убита» Б. Окуджавы. Багой деликатно постучал в дверь, так как думал, что Олоферн спит с Юдифью. Ассирийская армия в панике. Иудеи решили сопротивляться.
Сказала, что покажет им доступ в горную крепость Ветилую, а потом еще дорогу в Иерусалим. Однажды он крепко заснул, так как перед этим много выпил. ".
Слово «Юдифь», точнее «Иудифь», буквально означает «иудеянка», т. е. Может быть, о том, что весь ужас задуманного и абсолютного не задел ее целомудрия. Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). Но, любуясь красавицей, Олоферн опился вином и заснул.
Акт состоялся, но совсем не в том алгоритме, что думали командиры. Кроме этой картины Караваджо посвящает обезглавливанию «Жертвоприношение Исаака» (1603), «Обезглавливание Иоанна Крестителя» (1608) и «Давида и Голиафа» (1610). Исторические авантюристки сами решаются на действие и сами себя прощают, а значит, «неоднозначность» их деяний ложится на их плечи и возможному обаянию их образа (обаянию красоты в содружестве со смелостью)всегда сопутствует цинизм. Он слишком много выпил и вот таким образом быстро заснул. Они заставляли ужасаться и содрогаться от напора драматизма, волнами бьющего с полотен. Тот был до того пьян, что сразу рухнул на свою постель и уснул.
Они шли осторожно, обходя посты и незамеченными выбрались из вражеского стана. Юдифь (значения). Но как сложен он для воплощения. Только тогда возможно последнее, а с ним и обожение, когда приносящий жертву и в себе несет жертвенность.
И этот жест Юдифи – крепкий мостик, связывающий героиню Караваджо с библейской. С другой стороны, его так называемый реализм не отменяет вовсе Божьего присутствия. Для того чтобы это понять, достаточно увидеть, как значительно и наполнено смыслом совершающееся.
Багой с жалобным криком разодрал свои одежды, бросился в шатер Юдифи, но там было пусто. Книга Юдифи не вошла в еврейскую Библию (Кетувим), а также в протестантский канон Ветхого Завета, но является частью библейских канонов римско-католической и православной церкви.
Караваджо, напротив, запечатлел сам момент обезглавливания, когда голова наполовину отделена от тела, но жертва всё ещё жива. По тексту в момент убийства Юдифь была одна, отослав всех, даже служанку. Олоферн, любуясь ею, незаметно для себя поглощал один бокал вина за другим. Или, как говорил о себе французский художник Ф. Леже, то, что понял.
Юдифь хапнула царственный меч, оттяпала Олоферну башку и дала деру обратно в Ветилую. Вдохновлялись очевидно Кранахом. Когда в один из вечеров он заснул пьяным, она отрезала ему голову и вернулась в родной город. Во втором – углубляет человеческое (не претендуя на большее) и – как оказывается – восстанавливает-таки, казалось бы, утраченную вертикаль, сохраняет живой, пусть ослабевшую, связь с Богом. Безусловно, она рисковала своей жизнью.
Подчёркивая своё благочестие, она пообещала Олоферну помочь наказать отступников и провести его войско к Иерусалиму. Так что врагам она предстала «чудом красоты» – это слова Священного Писания. Вот таким образом, собственно, его и способен взволновать библейский сюжет. Конечно, важно в первую очередь то, что это не просто история, а Священная История.
Один из городов Ветилуя была осаждена врагами. Согласно легенде, Олоферн был полководцем армии Навуходоносора, вторгшейся в Иудею. Спастись было невозможно. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Ведь он исключен из канонических книг Ветхого завета, причем по двум причинам. В этом обреченном на поражение городе и жила Юдифь.
Они обошли ущелье, поднялись в гору и двинулись к городским воротам. Она договорилась с Олоферном, что будет каждую ночь уходить из шатра для молитв и омовения. «Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению»11. Есть версия, что лицо Олоферна— это автопортрет, в котором художник выражал мазохистские желания быть жертвой насилия. Какая-нибудь бесстрашная куртизанка, выполняющая «политическое задание» с помощью любовных похождений и тем приносящая пользу государству – постоянно возобновляющийся и имеющий бесконечное число вариаций сюжет мировой истории.
Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» – одна из многочисленных интерпретаций библейского сюжета, причем далеко не первая. Если же всеFтаки искать объяснений и обоснований, предположив, что текст Библии для Джорджоне не в чистом виде повод, то остается понять такое решение как аллегорию или декларацию. Олоферн. Он был язычником и Юдифь совершила убийство во славу своего единственно истинного бога. p. S. с новым годом. Он был язычником и Юдифь совершила убийство во славу своего единственно истинного бога. Исторические и географические факты часто ошибочны9.
Одно войско под предводительством полководца Олоферна осадило эту самую Ветилую. Юдифь (имя тоже говорящее, практически просто "Иудейка") была красивая и храбрая патриотка. Климт, 1901Отметим отдельно, что вдова – этот социальный статус снимал все упреки, которые у морально сурового читателя могло бы вызвать ее поведение. Юдифь спокойно отрезала его голову. Они пировали и когда наступила полночь, Олоферн отпустил своих слуг. Но от этого-то Караваджо и рад уйти.
Старейшины созвали собрание, чтобы обсудить условия сдачи. Но именно диссонансом между рукой и лицом (растерянным, почти страдающим) убийство имеет выход к жертвоприношению. Тогда он выскочил к собравшимся и закричал: «Рабы поступили вероломно одна еврейская жена опозорила дом царя Навуходоносора: ибо вот Олоферн на полу и головы нет на нем».
Часто можно встретить по отношению к ней эпитет – эмоциональный нокдаун. Юдифь во вражеском лагере. — Йеhуди. Художник предложил стать прообразом Олоферна самому курфюрсту. Подчёркивая своё благочестие, она пообещала Олоферну помочь наказать отступников и провести его войско к Иерусалиму. В упоминавшихся интерпретациях (предшествующих Караваджо) Олоферн не просто злодей, враг иноверец – его вообще нет, есть только голова.
Hugo Von Habermann the Elder (1849 – 1929), Judith ind Holofernes. Пугает сочетание обыденности с трагизмом, отчего совсем не трудно представить себя на месте Юдифи и пережить небольшой шок. Жители малодушествуют, ропщут и готовы сдаться. Голова Олоферна была или повержена (у Джорджоне) или торжествующе поднята (у Донателло) или несома – со смесью торжества и презрения – как предмет обихода или добыча, на блюде (у Боттичелли). Его сопровождали союзники «в таком множестве, как саранча и как песок земной, так как от множества не было и счета им».
Молодцы. Возьмите на юзерпик кто-нибудь. Затем ночная гостья перешла к делу. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом— это знаменитый пример, приведённый Э. Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии).
Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. План был продуман, а побег подготовлен – великолепная военная хитрость, причем удавшаяся на все сто процентов (гораздо чаще подвиги заканчиваются гибелью героев). Это и понятно: художник – посредник не только между своей героиней и зрителем, но и между нею и Богом, что неизбежно влечет за собой поправки (или искажения). Певица Тисон Вик в образе Юдифи – опера "Освобожденная Витулия" (15-летнего Моцарта).
Что это дает и чего лишает. С другой стороны, Юдифь убивает спящего беззащитного и безоружного человека, который ей доверял, ничем не обидел и «только любовался ею».
А так – прилично выходит. Да, Олоферн здесь гораздо больше жертва, чем злодей, он написан так, что вполне может вызвать сочувствие, если не симпатию. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю9. Может быть, проще было бы назвать караваджевский способ восприятия Священной Истории психологизмом, но в таком случае это не тот психологизм, который умиляет какого-нибудь шестидесятника в картине Крамского «Христос в пустыне» или Ге «Христос перед Пилатом».
Олоферн, едва увидев Юдифь, тотчас воспылал к ней любовью, пригласил к столу. Согласно легенде, Олоферн был полководцем армии Навуходоносора, вторгшейся в Иудею. Олоферн, да и все ассирийцы были поражены красотой Юдифи.
Есть предположение, что художник присутствовал на казни Беатриче Ченчи, убившей своего отца и именно знакомство с обезглавливанием, которому подвергли Беатриче, позволило ему написать с такими натуралистическими физиологическими подробностями свою «Юдифь». Он ведь, повторю, художник, а не иконописец и значит, в его картине нам предстает в первую очередь человек на изломе Ренессанса, а не обожженный человек (как в иконе). Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Ты найдешь себе здесь спасение не бойся: ты будешь жива в эту ночь и после, так как тебя никто не обидит напротив, всякий будет благодетельствовать тебе, как бывает с рабами господина моего, царя Навуходоносора». Прошел месяц.
Ее план сработал. Тогда расхождение и вовсе минимально, а ее присутствие, кроме простейшего принципа контраста порождает еще один мотив: перед нами парадоксальная ситуация того, что «палачом» становится, черную работу выполняет не низший и опытный, а высший и юный, чистый. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере.
Сюжет, коротко, таков. 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16)9. В первую очередь, сама Юдифь. Как знак и добыча.
Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens)10. Так или иначе, он выходит к тексту Священного Писания. И, как оказалось, решением Иоганна Фридриха руководило провидение. Итак, в руке Юдифи содержится время (нечто большее, чем момент), предшествующее удару (в тексте говорится, что, готовясь, она схватила его за волосы), сопутствующее (делая свое дело, она продолжает держать волосы Олоферна) и последующее – потом, мы знаем, она завернет голову в занавеси и положит в мешок, вот этой самой рукой.
В его Юдифи нет никакого героизма, никакой поэтичности и никакой эротичности. Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. Юдифи удалось не только уничтожить врага, но и спокойно уйти. Но странным образом и она делается от этого более декларативной. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7)9. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16). Эта картина написана по мотивам ветхозаветной «Книги Юдифи», рассказывающей историю о молодой вдове, Юдифи.
Юдифь поклонилась ему, как божеству. Глаза Олоферна вылезли из орбит, рот замер в крике.
Юдифь сумела увлечь его. В картине Караваджо оно просто иное и, вероятно, в иной степени, но оно есть.
Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие. Юдифь соблазнила Олоферна, сама при этом оставшись в нетронутой чистоте.
Каково же было изумление почтенных старцев, когда на собрание явилась красавица Юдифь известная своим умом и благочестием состоятельная вдова и предложила город не сдавать, а Олоферна убить. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Эти авторы, как католические, так и протестантские, не намереваясь утверждать, что это целиком вымысел, предполагают, что реальная историческая подоплёка есть. Она бесконечно мила и прекрасна, но почему все так странно, как можно это объяснить. В тексте Библии читаем: « и, приблизившись к постели, схватила волосы головы его и сказала: «Господи Боже Израиля. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла.
В городе начался голод, люди падали без сил на улицах, дети слабели и болели. Надежды для горожан не было никакой. Поднялся всеобщий вопль, вся ассирийская армия в панике побежала прочь от города.
Надежды для горожан не было никакой. Она с великим трудом преодолевает себя. Она вызвалась попытаться спасти сограждан от войска вавилонского. 13, 14), – а войдя в городские стены, поднимет голову Олоферна и покажет народу. Но расхождения Каравджо не есть беспечное пренебрежение.
В пафосе он уже не видит того «дыхания жизни», которым дышит Священное Писание и которым, наверное, дышали когда-то мифы о богах. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18.
На переломе веков в моду вошли роковые красавицы, несущие смерть любимым. Книга Юдифи Отец: Мерария, сын Окса Супруг (а): Манассия Место погребения: Ветилуя, погребальная пещера её мужа Манассии Связанные персонажи: Олоферн Атрибуты: меч, отрубленная голова бородатого Олоферна, служанка с корзиной, собака (символ преданности) Характерные черты: красота, молодость У этого термина существуют и другие значения, см. Осада Ветилуи.
Зададимся вопросом о том, как справился со своей задачей Караваджо и встретился ли путь, которым он шел, со Священной Историей. В своей руке видит библейская Юдифь орудие воли Божией. Причем она так же отличается от Богомладенца и Богоматери, – преклонными годами и некоторой заскорузлостью, – как служанка от Юдифи (с учетом, разумеется, существенной разницы в настроении той и другой картины: речь ведь шла только об одном сходном мотиве). Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим. Художник изобразил свою героиню не в шикарном барочном платье, как это сделал несколько лет спустя Кристофано Аллори, а одел её в лучшие одежды, какие могла себе позволить современная ему «женщина из народа». Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни.
Отсюда возникает оттенок чуть ли не мясничества – так сосредоточенно она действует. Опять же, казалось бы, не Анне ли стать послушной исполнительницей воли высших существ. Возможно, моделью для Юдифи послужила любовница Караваджо Маддалена Антоньетти, которая, согласно полицейскому отчёту 1605 года, «околачивалась на Пьяцца Навона», что было эвфемизмом для занятия проституцией. Что, как уже было сказано, контрастом подчеркивает иное душевное состояние ее госпожи.
Так он и сделал. хафизов геннадий. 12. 12. 13. Что же это за душа, которую не затрагивает и не тревожит убийство. «Ты погонишь их, как овец». Отвечая, Юдифь сначала расхвалила воинскую доблесть и мудрость Олоферна, главного вельможи царя Навуходоносора: «Мы слышали о твоей мудрости и хитрости ума твоего и всей земле известно, что ты один добр во всем царстве, силен в знании и дивен в воинских подвигах».
Каким образом. Пир затянулся и когда стало совсем поздно, все приглашенные и слуги разошлись. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами.
Тогда Юдифь выбрала лучший наряд и смело пошла прямо к врагам. Она доверительно сообщила вражескому военачальнику, что осажденные изнемогая от голода и жажды, решили питаться пищей, которую евреям Бог запретил есть и ждут только разрешения из Иерусалима. Короткая версия была обнаружена недавно и имеет всего 40 строк, она весьма любопытна для объяснения загадок текста (подробнее см. Услышав о случившемся, Юдифь предложила не спешить и положиться на волю Бога. Он рассказывает то, что увидел.
«Она приобрела великую славу и состарилась в доме мужа своего, прожив до 105 лет». Июдифь— не мифический персонаж, её подвиг долго жил в памяти потомков, однако в письменном виде она была оформлена много времени спустя, когда большинство реальных фактов были забыты. Они долго беседовали. Нет, предел скверны одолевается чистейшим и невиннейшим.
Сапронов. Тот пригласил ее пировать и веселиться вместе с ними. Олоферн, полководец ассирийского царя Навуходоносора, осадил иудейский город Бетулию (или Ветилею, впрочем, название, скорее всего, вымышленное), который располагался в горах и перекрывал его армии путь на Израиль, к Иерусалиму. Это все еще (хоть и в преддверии секуляризации Нового времени) опыт верующего человека, который изображая мир Ветхого Завета, не пытается ни быть, ни казаться ветхозаветным патриархом и значит, говорит своим, а не их языком. Прошло чуть больше месяца и запасы воды в городе иссякли. Наконец разбуженные служители ввели ее в шатер Олоферна. Наутро, увидев военачальника без головы, ассирийская армия была просто потрясена.
13, 7–9). Возможно, моделью для Юдифи послужила любовница Караваджо Мадаллена Антоньетти, которая, согласно полицейскому отчёту 1605 года, «околачивалась на Пьяцца Навона», что было эвфемизмом для занятия проституцией. Художник изобразил свою героиню не в шикарном барочном платье, как это сделал несколько лет спустя Кристофано Аллори, а одел её в лучшие одежды, какие могла себе позволить современная ему «женщина из народа». Так прошло три дня.
Встреча с Олоферном. Опьяненный, он спал очень крепко. Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Затем книга была включена в Септуагинту.
Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11). Подойдя к городу, Олоферн стал готовиться к штурму, но передумал, так как маовитяне указали ему источник, приносящий в город воду. Она так и не вышла замуж.
Остается предположить, что безмятежность Юдифи не непосредственна, а дидактична, не «какова. », а «о чем. » О чем-то должна поведать. Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. Вернемся же к тому, что мы назвали центром действия картины. С одной стороны, цель оправдывает средства – Юдифь шла спасать свой город и, как следствие, святыни Иерусалима.