Паломничество на остров Киферу (фр. Le Plerinage lle de Cythre), во 2-й версии — «Отплытие на Киферу» (фр. Embarquement pour Cythre) — картина Антуана Ватто. Ватто изображает отплытие любовных пар на сказочный остров Киферу – царство любви и любовного блаженства.
Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. Кифера – райский остров, где царит любовь. ), расположен в Эгейском море к югу от Пелопоннеса и считается одним из главных культовых центров богини любви и красоты Афродиты (от названия острова происходит один из эпитетов Афродиты — «Киферийская»).
На фоне очаровательного пейзажа (1717) – идиллические картинки «пастушеской» жизни с эротическим подтекстом. К этому времени живописные произведения Ватто, которые получили у современников условное название «галантных сцен» имели столь широкий успех, что это дало возможность членам Академии не рассматривать его вступительную работу в обязательной системе классических жанров. К этому времени картины Ватто, которые получили у современников условное название «галантных сцен» имели столь широкий успех, что это дало возможность членам Академии не рассматривать его вступительную картину в обязательной системе классических жанров.
Считается, что Ватто наложил на эту мифологическую подоснову один из сюжетных мотивов популярной в его годы комедии Флорана Данкура «Три кузины», «в котором упоминался чудесный остров, откуда ни одна девушка не возвращается без поклонника или мужа»4. Первый вариант «Паломничества на остров Киферу» был создан Ватто в качестве обязательной картины для баллотирования в полные члены Королевской академии художеств. Во всем чувствуется гармония человека и природы. Эта скульптура уже встречалась у Ватто в картине «Любовное удовольствие» (1717/18). Он был также актером Комеди Франсез, прославившимся своим участием в пьесе Мольера «Мизантроп». Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров. Первый вариант «Паломничества на остров Киферу» был создан Ватто в качестве обязательной картины для баллотировании в полные члены Королевской академии художеств.
Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. В таком случае, это переложение на «галантный» язык XVIII века принятой в Древней Греции градации любовных отношений: peitho, himeros, pothos. Жанр картины был официально зарегистрирован как «галантное празднество». Эта дорога привела «паломников» к герме Афродиты, она же ограничивает их пребывание на «острове любви» перспективой неминуемого возвращения в мир реальной жизни. Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. После смерти художника их выгравировали, чтобы они не погибли. Почти в каждой группе есть кто-то, оборачивающийся назад (то есть лицом к нам), таким образом создается впечатление движения, единой связи процессии.
Живопись Рубенса оказывает решающее влияние на его стиль и на формирование иконографии «галантных празднеств» в его творчестве. 130 x 192 см. Реально существующий остров иногда именуемый в латинском варианте — Цитера12 (греч. Как и герои произведений П. К. Мариво, Жиль Ватто наделен высоким человеческим достоинством, открытостью души, способной на глубокие чувства. Боги любви Химерос и Потос являются братьями Эроса, так называемыми эротами.
Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Позади виднеются еще три актера, с интересом следящие за происходящим. Известно, что первоначально картину с таким сюжетом барон предложил создать художнику Г. Ф. Кульминацией темы отдыха галантного общества на лоне природы является картина Жана Оноре Фрагонара «Счастливые возможности качелей», награвированная Никола Делоне в 1768 году: всё в ней является воплощением беспечной радости жизни, кокетливой игры, галантного флирта. Никола Анри Тардье (1674-1749)ОТПЛЫТИЕ НА ОСТРОВ КИФЕРУ, 1733По живописному оригиналу Антуана Ватто (1684-1721)Остров Кифера у берегов Лаконии в Южной Греции традиционно ассоциировался с Венерой, богиней любви, ведь согласно мифу именно на его землю она вступила после своего рождения из пены морской. У пары на переднем плане и еще у одной есть «свои» ангелочки, уютно пристроившиеся рядом с ними, вроде тех, что подле Венеры. Вот почему о творчестве мастера написано больше книг, чем о любом другом художнике XVIII столетия. «Ватто пишет не красками, а медом, расплавленным янтарем».
К ним относится «Паломничество на остров Киферу» (1717, Лувр, Париж), за которое Ватто получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Отсвет солнца падает на голову и плечо Венеры и она начинает постепенно «оживать».
Эта дорога привела «паломников» к герме Афродиты, она же ограничивает их пребывание на «острове любви» перспективой неминуемого возвращения в мир реальной жизни. PetersburgЖан-Батист Симоне (1742-1813)ВЕЧЕР В ТЮИЛЬРИ. 1719 г., Нью-Йорк, Метрополитен-музей).
Жан Антуан Ватто Отплытие на остров Киферу 1717.
Реально существующий остров иногда именуемый в латинском варианте — Цитера (греч. Сцены соблазнения как бы даны в развитии, от простого ухаживания (кавалер справа) до покорности и молчаливого согласия (пары слева). Первоначально было написано: «паломничество на остров Киферу» затем писец зачеркнул эти слова, а вместо них написал: «галантное празднество». Для Ватто было сделано исключение: его картине был присвоен специальный статус «галантное празднество», тем самым Академия признавала заслуги художника. Первая была представлена парижской публике в 1700 году и повторно – в 1709 году.
Существуют и сравнительные точки зрения на обе картины. Она изображает». В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии – «conversazioni». Искусство рококо, одно из главных художественных явлений в Западной Европе XVIII века, принято называть «галантным стилем», а время его расцвета – «галантным веком».
Жанр «галантных празднеств» быстро стал популярным к нему обращались многие мастера эпохи рококо. Ватто не раз обращался к этому сюжету известны несколько вариантов композиции. Так выглядит картина Ватто:WATTEAU, Jean-AntoineThe Embarkation for Cythera1717Oil on canvas, 129 x 194 cmMuse du Louvre, ParisНикола Делоне (1739-1792)СЧАСТЛИВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ КАЧЕЛЕЙ, 1768По живописному оригиналу Жана Оноре Фрагонара (1732-1806)Композиция Фрагонара была создана по заказу барона Байе де Сен-Жюльена, генерального сборщика церковных податей, ценителя искусства и критика. Влажный климат Англии усилил болезнь.
Первый вариант «Паломничества на остров Киферу» был создан Ватто в качестве обязательной картины для баллотирования в полные члены Королевской академии художеств. Холст, масло. ), расположен в Эгейском море к югу от Пелопоннеса и считается одним из главных культовых центров богини любви и красоты Афродиты (от названия острова происходит один из эпитетов Афродиты — «Киферийская»).
Сюжет картины навеян пьесой Флорана Данкура «Три кузины», где юные героини отправляются со своими возлюбленными на во ображаемый остров вечных и ничем не омраченных чувств. Существуют и сравнительные точки зрения на обе картины. Последнее крупное произведение Ватто «Вывеска для антикварной лавки Жерсена» (ок.
Его сопровождает спутник, а рядом с нею стоит сочувствующая подруга. «В материальном искусстве Ватто чудесным образом сумел выразить то, что казалось доступным только музыке», – говорил Камиль Моклер. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Художника интересуют пары в центре, которые только начинают движение.
Между 1763-1769По живописному оригиналу Пьера-Антуана Бодуэна (1723-1769)Луна, едва выглядывая из-за тучи, освещает ночной парк – деревья, скульптуры на высоких постаментах и скамью, на которой расположилась пара влюбленных. «Галантные празднества» во Франции созданы воображением Ватто, впечатлениями от реальной действительности – мира человеческих чувств, театра, музыки. Именно вот таким образом Ватто изобразил себя обращающимся к молодой женщине, которая смотрит на портрет Людовика XIV, в то время как этот портрет укладывают в ящик. Этот эффект усиливается и колоритом.
«Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Дворец Шарлоттенбург. Всё, что Ватто видел вокруг себя, всегда зарисовывал на листах маленьких альбомов.
Тем самым значительно насыщается и уплотняется пространство изображённого действия. 1718 г., Ленинград, Эрмитаж «Мецетен», ок.
В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. В «Отплытии на остров Цитеры» (вариант 1718/19 г. — Берлинский вариант) процессия, состоящая из влюбленных групп, устремляется к кораблю. Ватто создал немало полотен, где небольшое общество изящных дам и любезных кавалеров изображено на лоне природы этот тип картины получил название «галантные празднества». Первоначально было написано: «паломничество на остров Киферу» затем писец зачеркнул эти слова, а вместо них написал: «галантное празднество»7. В луврской картине классически выстроенная цветовая перспектива визуально подчёркивала удалённость задних (холодных) планов по отношению к передним (тёплым). Описание: Лучшие поздние произведения мастера – «художника галантных празднеств» – отличаются удивительной тонкостью эмоций, лиричностью изысканностью живописи.
Она изображает». Считается, что Ватто наложил на эту мифологическую подоснову один из сюжетных мотивов популярной в его годы комедии Флорана Данкура «Три кузины», «в котором упоминался чудесный остров, откуда ни одна девушка не возвращается без поклонника или мужа»3. Изображение «галантных празднеств» – модно и богато одетых молодых мужчин и женщин среди прекрасной природы, охваченных романтическими мечтами, занятых музицированием, фривольными беседами, флиртом – становится главной темой художника. Исследователи полагают, что сюжет картины Ватто восходит к пьесе Ф. К. Кифера – райский остров, где царит любовь.
Согласно одной из них, луврскую картину можно рассматривать как размеренно-повествовательную: сюжет здесь достаточно широко развёрнут во времени — его зрительной метафорой становится панорамный пейзаж с уходящей вдаль водной дорогой. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. Картину называли визитной карточкой Фрагонара в галантном искусстве. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен).
В 1717 г. художник стал членом Королевской Академии, представив на конкурс для получения академического звания свой шедевр «Отплытие на остров Киферу». Здесь и пикантные позы и наигранная чувственность и интимно-игривая грация. Преданная собачка, расположившаяся на стуле напротив влюбленной пары, рычит на кавалера, пытающегося удержать ее хозяйку. А так выглядит живопись Пьера-Антуана Бодуэна:The Soire at the TuileriesPierre Antoine Baudouin (1763-1769)Private collectionPainting – gouacheПьер Дюпен (1690 – 1751)ФРАНЦУЗСКИЙ СПЕКТАКЛЬ, Около 1731По живописному оригиналу Антуана Ватто (1684-1721)Главные действующие лица изображенной сцены – актеры Комедии Франсез или Французской комедии здесь не увидеть костюмов Пьеро и арлекино из итальянской комедии масок, здесь царствует французская мода – изысканные платья дам, камзолы и напудренные высокие парики мужчин. Существуют и сравнительные точки зрения на обе картины. В берлинском же варианте уплотнённое и замкнутое пространство, наполненное динамикой празднества, до предела усиливает в образе состояние «здесь и сейчас»16. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. А на первом плане, в нижнем правом углу — пара, еще не помышляющая о путешествии.
Вторая попытка вступления растянулась на 5 лет: в 1712 году Ватто принимают кандидатом, но обязательную картину для прохождения в полные члены Академии он выполняет лишь в 1717 году. Здесь и пикантные позы и наигранная чувственность и интимно-игривая грация. Эта дорога привела «паломников» к герме Афродиты, она же ограничивает их пребывание на «острове любви» перспективой неминуемого возвращения в мир реальной жизни. К этому времени живописные произведения Ватто, которые получили у современников условное название «галантных сцен» имели столь широкий успех, что это дало возможность членам Академии не рассматривать его вступительную работу в обязательной системе классических жанров.
Для Ватто было сделано исключение: его картине был присвоен специальный статус «галантное празднество», тем самым Академия признавала заслуги художника5. Запись в протоколе собрания Королевской академии художеств от 28 августа 1717 года гласила: «Сьер Антуан Ватто, художник, родом из Валансьена, причисленный 30 июля 1712 года, прислал картину, которую ему предложили исполнить для его приема в Академию. За счёт более низкой точки зрения (горизонта) и менее свободной предметной ситуации в берлинском «Паломничестве» общее пространство изображения теряет глубину и широту луврского.
Хотя в картине отсутствуют эроти- ческие эпизоды, она наделена несомненной чувственностью. Прелестные дамы и галантные кавалеры собрались на берегу. Это сопровождается его визуальным сокращением.
К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах. Первоначально было написано: «паломничество на остров Киферу» затем писец зачеркнул эти слова, а вместо них написал: «галантное празднество»6. Беседы на различные темы считались искусством в высшем свете. Размер первого полотна, диктовался требованиями Королевской Академии, где по-прежнему ценились пышные апофеозы, велеречивые картины на исторические и мифологические сюжеты. А это навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в недосказанности всего изображённого им.
Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand siecle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. «Паломничество на Киферу» сравнивают с самой волшебной музыкой – музыкой Моцарта. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Так выглядит картина у Фрагонара:Jean-Honor FragonardThe Swing (French: Lescarpolette), 1767, Wallace Collection, LondonРоббер Гайяр (1722-1785)ЗАСТИГНУТЫЕ ВРАСПЛОХ ЛЮБОВНИКИ, 1758По живописному оригиналу Франсуа Буше (1703-1770) Композиция – типичный пример пасторали, жанра, столь любимого Буше.
Поскольку сюжет картины не вписывался в принятую классификацию жанров живописи, пришлось специально для неё учредить новый жанр, получивший название галантные празднества («ftes galantes»). Она изображает». В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы.
Это гораздо важнее для Ватто, чем мимика лиц, которые словно в тени. Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. Автор создал эту картину, как и другие, на основе рисунков с натуры.
Для Ватто было сделано исключение: его картине был присвоен специальный статус «галантное празднество», тем самым Академия признавала заслуги художника. Наполненный поэзией и грезами мир его картин дышит глубокой меланхолией и печалью. Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. Она изображает».
Формы больше намечены, чем обрисованы. Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Для Ватто было сделано исключение: его картине был присвоен специальный статус «галантное празднество», тем самым Академия признавала заслуги художника6.
Первый вариант «Паломничества на остров Киферу» был создан Ватто в качестве обязательной картины для баллотирования в полные члены Королевской академии художеств. Яркие, детально выписанные группы. Но в берлинском «Отплытии» со скульптурой творится нечто удивительное: на спине у Венеры и у ее ног копошатся два амура — розовенькие, резвые, но точь-в-точь похожие на скульптурного. Хрупкое письмо и язык намёков подходит теме произведения.
Берлин. придаёт каждой фигуре и сцене определённую эмоциональную выразительность. В 18 столетии художники всех европейских школ обращались к написанию «сцен собеседования». Но это еще не все. На фоне очаровательного пейзажа (1717) – идиллические картинки «пастушеской» жизни с эротическим подтекстом.
Таков Пьеро («Жиль», 1720, Париж, Лувр) —одинокий, печальный мечтатель и неудачник, не оскорбляющий, однако, зрителя слишком прямым обнажением души, скрывающий под внешней сдержанностью внутреннюю смятенность. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. «Реальные» персонажи, фантастические ангелочки, «оживающая» скульптура сливаются в единый мир, в единую игровую — театральную реальность.
Дальние пары сливаются воедино (в парижском варианте 1717 года — в долине, здесь — на корабле). В берлинском же варианте уплотнённое и замкнутое пространство, наполненное динамикой празднества, до предела усиливает в образе состояние «здесь и сейчас». Франция. Таково его «Паломничество на остров Киферу» – сказочный остров любви, о котором грезит изящное общество изображенное на картине, та далекая и прекрасная мечта, которая видится и самому Ватто. В изобразительном искусстве галантный идеал обрел наивысшее воплощение в живописных работах Антуана Ватто и Франсуа Буше, Никола Ланкре и Жана Оноре Фрагонара и других. раздел «Галантное общество в парке» посвящен жанру «галантных празднеств» и пасторалям, столь любимым XVIII столетием. Рококо. 1720). Считается, что Ватто наложил на эту мифологическую подоснову один из сюжетных мотивов популярной в его годы комедии Флорана Данкура «Три кузины», «в котором упоминался чудесный остров, откуда ни одна девушка не возвращается без поклонника или мужа».
Эта композиция – воплощение веселого духа, joie de vivre – радости жизни – эпохи рококо. Какой смысл вкладывал в содержание сам художник. Данкура «Три кузины» или к комедии-балету «Венецианка». В берлинском же варианте уплотнённое и замкнутое пространство, наполненное динамикой празднества, до предела усиливает в образе состояние «здесь и сейчас»17. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте.
Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Ватто отличался очень независимым нравом, особенно по отношению к заказчикам. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Другие авторы находят связь между картиной и пьесой «Венецианка» де ла Мотта.
Некоторые историки искусства связывают самое прославленное произведение Ватто с интермедией из известной в то время пьесы «Три кузины» комедиографа, которого часто рассматривают как основоположника современного водевиля, Флорена Картона, прозванного Данкуром. Мир мертвого искусства и мир игры, жизни соединяется воедино. Одним из блестящих примеров подобной композиции является «Паломничество на остров Киферу». Автор выступает как режиссёр, внезапно остановивший превосходно продуманное театрализованное представление в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. К этому времени живописные произведения Ватто, которые получили у современников условное название «галантных сцен» имели столь широкий успех, что это дало возможность членам Академии не рассматривать его вступительную работу в обязательной системе классических жанров.
1721 г., Берлин, замок Шарлоттенбург) исполненное для антикварной лавки друга. Первоначально было написано: «паломничество на остров Киферу» затем писец зачеркнул эти слова, а вместо них написал: «галантное празднество». Персонажи «галантного празднества» Ватто одеты по моде того времени. Они переводят внимание зрителя на скульптуру в самом правом краю картины.
Иногда в картинах Ватто любовь — лишь капризная игра, кокетство или притворство («Капризница», ок. Сцены соблазнения как бы даны в развитии, от простого ухаживания (кавалер справа) до покорности и молчаливого согласия (пары слева). Грани между театром и жизнью почти стираются. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений. Ватто часто обращался к образу одинокого героя, то сочувствуя ему, то иронизируя над ним, но неизменно раскрывая в нем под театральной маской как бы совпадающий с ней реальный человеческий характер, наивные или сложные человеческие чувства.
В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. Костюм играет большую роль в данной работе, т. к. На это намекают и часы, которые закреплены на цепочке у нее на корсаже. Антуан Ватто является основателем жанра «галантных празднеств». Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им.