«фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. За неимением достаточного количества информации о процессе написания «Нидерландских Пословиц», можно судить о нём только по примеру художников – современников Брейгеля, по традициям старинной нидерландской гильдии живописцев и по результатам исследования самой картины. Картина «Нидерландские пословицы» или, как некоторые источники её называют, «Фламандские пословицы» («Мир вверх тормашками»), была создана Брейгелем в 1559 году, это одна из его ранних работ (См. За «Нидерландские пословицы» современники прозвали её автора – Питер-забавник, Питер-шутник. Это была репродукция картины «Нидерландские пословицы» нидерландского художника эпохи Северного Возрождения П. Брейгеля.
Нидерландская пословица "смотреть, как медведи пляшут" означает попросту "голодать". «фламандские пословицы»1 (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц.
Обилие деталей в «Нидерландских пословицах» приковывает зрителя, заставляет его попытаться разгадать потаённый смысл сего произведения. Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц. В Популярной художественной энциклопедии пишется о том, что Брейгель хорошо сочетал монументальность композиции, обилие деталей и дополнял это прекрасным пейзажем, что можно заметить и в «Нидерландских пословицах».
Непосвящённому, при первом взгляде на «Нидерландские Пословицы», может показаться, что там просто мельтешат сумасшедшие люди – деревня сумасшедших. Вот её истинное назначение. У левого края картины, на фасаде дома, выставлен шар с крестом, но обращённый вниз. Зимний дуб нужно долго вымачивать, чтоб добиться нужных качеств и долговечности. В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием.
Женщина, глазеющая на аиста, практически «ворон считает». Все эти постройки смотрятся заброшенно, нелепо и плохо сочетаются друг с другом. Итак, «Перевернутый мир», мир вверх дном, мир наизнанку. Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин.
Подобным или очень близким способом писал свои работы Питер Брейгель». Оригинальное названия картины не сохранилось. Голландцы — европейский народ, основное население государства Нидерланды.
На картине изображено более сотни пословиц.
1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). «Сидеть в золе между двух стульев»– проявлять нерешительность в каком-то деле, находиться в сложном положении, например из-за упущенного момента для принятия правильного решения. 6. Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя. Источником пословиц всегда была жизнь во всем бесконечном разнообразии. Напротив этой замысловатой постройки ютится едва не рушащийся хлев.
Приложение 3). Сбоку к нему неожиданно пристроен какой-то элемент, похожий на часовню или беседку, где происходит служение дьяволу. Большинство пословиц высмеивают или попрекают людей с различными пороками: чревоугодием, скупостью, похотью, гордыней и т. д. Но вряд ли Брейгель обращался к нему. Знание фольклора может дать человеку знание о народе и в конечном итоге о самом себе. «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. Этот величайший ученый-гуманист создал систему нового богословия – «философию Христа», раскрывающую нравственные обязательства человека перед Богом.
Так Брейгель воплотил пословицу: «Чтобы пройти мир, надо согнуться. » Мало того, что этот мир, который мог бы быть так же прекрасен, как его краски, как его деревья, как его моря, перевернут и извращен, он еще заставляет человека склонить голову и согнуть спину». Они выглядят как картинки в пособии – у каждого своё место и значение. Картина стыдит человека. В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов исполненных гармонично красочного единства». Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. Он был вообще свойствен и искусству и науке того времени.
Так же, следует отметить, что не все пословицы в этой картине имеют только отрицательное значение, хоть и представляют собой насмешку, к примеру – человек, плывущий против течения или держащий глаз на. «Но на берегу залива, выводящего в открытое море, грозным напоминанием о безысходности стоит виселица. Но покуда строили башню, развалилась стена. Теперь всё хозяйство в руках трех частников (оказавшихся в нужном месте в нужный час). 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). 28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). 31 Что может сделать дым железу. Но прежде всего, удивительно само место действия. «Глодать кости» – быть чрезвычайно занятым, принимать что-то близко к сердцу, обдумывать, пережёвывать, решать трудную задачу.
«Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма». Несмотря на мрак тех лет, этот самый мрак в работах Брейгеля перемежался с выразительными, яркими пятнами, кипящими жизнью. Фольклор как мы знаем, принадлежит к устному народному творчеству и может сложиться представление, что этим искусством интересовались только ценители литературы. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры. Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек. «А происходит здесь много удивительного. «Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины.
Родственные народы голландцев — немцы и англичане. У Бранта в «Корабле дураков» также встречается: «Тот, кто привязывает коту колокольчик, позволяет крысам бегать, где им хочется». 11. «Быть вооружённым до зубов» – быть хорошо оснащённым для какого-либо дела. 12. «Этот дом имеет вывеской ножницы»– в богатом доме есть чем поживиться. Смысл данной работы заключается в том, что в каждой отдельной сцене Питер Брейгель Старший зашифровал фламандские или нидерландские пословицы. Такой материал долгие годы естественным образом вымачивался в солёной морской воде.
Однако другая пословица говорит: «Чтобы пройти мир, нужно согнуться». «Это селение нигде и всюду. В рукописный каталог антверпенского коллекционера Питера Стивенса она вошла под названием «Перевернутый мир изображенный во многих пословицах и притчах». Может, правда, и их уже растащили.
Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. Львов: «» Нидерландские пословицы» были фантазией на темы окружающей жизни: люди изображенные очень реально, совершали бессмысленные действия, в зрительных образах были воплощены в этой картине самые гротескные метафоры». Это первый шаг в познании всего богатства окружающего мира, но шаг очень важный».
На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома. Иногда они еще встречаются в самых сильных светах, но и то лишь в виде тончайших лессировок». То есть – можно абсолютно неожиданно для себя оказаться на месте персонажа этой картины. Так об этом пишет С. Л. В 1500 году появился сборник изречений и поговорок древних писателей «Adagia» («Пословицы»), составленный и прокомментированный Эразмом Роттердамским.
The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей. При этом его картины очень красивы и краски не изменили цвет от времени. – Франс Хогенберг. «Известно из биографии художника Иеронима Босха, что он писал в один прием используя упрощенный фламандский метод.
Неизвестно, «читал ли Брейгель роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», который к тому времени был уже известен в Нидерландах. у меня есть целый альбом фоток из краеведческого музея пос Советского (в прошлом Ички). Рабле не мог видеть картин Брейгеля. Любопытны некоторые параллели между ними. Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. Например, нидерландская поговорка «И в крыше есть щели» близка по смыслу к русской «И стены имеют уши» «Бросать деньги в воду» – означает то же, что и «ссорить деньгами», «пускать деньги на ветер» и так далее. – выполнил гравюры с изображением 40 народных пословиц и поговорок. Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение.
На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. Большая часть из них, а именно 85, расшифрована. Зачастую в одной человеческой фигуре или в одной сцене представлено сразу несколько пословиц, например: рыцарь, вооружённый до зубов (хорошо подготовленный) кусает железо (врёт) и вешает на кота колокольчик (совершает неразумный поступок). «Впусти собаку в дом, она заберётся в горшок или в шкаф»– в буквальном смысле: войти в дом и обнаружить, что собака опустошила горшок или буфет отсюда фигуральное выражение: прийти слишком поздно, упустить свой шанс, остаться ни с чем. 7. «Свинья вытаскивает затычку из бочки»– хозяин не следит за своим добром.
История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах. На самом деле художников также интересовали проблемы морали и эти проблемы они воплощали (писали) на холсте. Брейгель умер рано. Этот пафос перечисления был свойствен обоим художникам, но не только им.
Странная средневековая картина, одна из многих странных картин того времени. Прежде всего, воспринимаешь ее цвет – его предельную силу и яркость. Фольклор – передаёт основные представления народа о главных жизненных ценностях: труде, семье, любви, общественном долге, родине. Говоря о собирании фольклора в России, В. И. Даль первым систематизировал народный эпос. Всего в картине найдено и расшифровано 112 идиом: некоторые из них до сих пор используются, например, «плыть против течения», «большая рыба ест маленькую рыбу», «стучаться головой о стену» и «вооружиться до зубов». Таким образом, можно заметить, что композиция и основные живописные приёмы (выделение цветом в том числе), задействованная в этой картине, присутствуют и в других ранних работах художника. Чем ближе подходила революция, тем больше Брейгель менял своё мироощущение, тем больше в его картинах становилось некого восхищения силой народа, но «Нидерландские пословицы» были написаны во времена упадка, когда в жизни художника было мало света, а пафос и бравурность предвоенных лет ещё не наступили.
Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своем романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. Это слепые, положившие друг другу руки на плечи. «Вешать коту на шею колокольчик»– поднимать тревогу первым, поднимать скандал делать первый шаг в деликатном деле. С. Л.
И если б не они, то село бы уже вымерло, как и сотни других крымских сел. Картине этой предшествовала долгая подготовка. его попытки терпят неудачу, он не получает того, на что надеется. 5. «Христианский гуманизм» Эразма противостоял и обмирщению церкви и фанатизму протестантов. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то – прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется. В этом образе и заключён подлинный смысл картины: мир перевернут вверх дном.
Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. Так Брейгель воплотил поговорку: «Слепой ведет слепого», так он предвосхитил тему своей будущей картины «Слепые», так он объединил красоту природы с людьми, которые не могут ее увидеть. Он старался наделить предельной яркостью каждый фрагмент картины, локальные цвета на ней горят безумными сочетаниями, при этом на заднем плане, можно заметить полный гармонии пейзаж, там использован другой контраст – действия людей на фоне этого спокойствия красок.
Покуда существует на земле такой несовершенный и порочный вид, как человек разумный – «Нидерландские Пословицы» не утратят своей актуальности, пусть пословицы на ней нидерландские, а не интернациональные, пусть они сложны для понимания, но их изучение оставляет неизгладимое впечатление. Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. (нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке. Только иногда некоторые места дополнительно прописывались вторым слоем для усиления цвета.
Короче, после войны всех выселили (и немцев и евреев (и крымских татар впридачу) и в 50 -х годах заселили жителями Урала, которые продолжали прибывать туда вплоть до 90-х годов. 1.
Иное значение: его конец близок. 8. «Биться головой об стену» – он захотел сделать невозможное, дело было заведомо обречено на неудачу, он получил мучительный отказ. 9. «Один стрижёт овцу, другой свинью»– один использует ситуацию по мере возможного, другой стремится извлечь выгоду любой ценой один пребывает в довольстве, другой впадает в нищету. 10. Позади этих двух построек остатки крепостной стены или замка. «Перевернутый мир», где рассыпают розы перед свиньями, то есть одаряют недостойных, где молящийся склоняется в молитве перед дьяволоподобным существом – служит мнимым богам, – где монах подвязывает карнавальную бороду из мочалы самому господу богу.
Так же присутствуют животные и аллегорические персонажи, такие как бес, лиса и журавль. Не зря готовил основу и краски, рассчитанные на века существования в этом мире. Таким образом, можно предположить, что Брейгель следовал технике школы нидерландских мастеров того времени.
Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени. А ведь был бывший колхоз-миллионер. К этому же фрагменту применима другая голландская пословица: «Там селёдка не жарится», т. е. «Она бы привязала чёрта к подушке»– она не боится ни Бога, ни дьявола: эта мегера способна обуздать самого строптивого молодца упряма как чёрт. 2.
Глупость, ставшая повседневной привычкой и безумие, возведённое в ранг разумного начала, - вот стихия «Пословиц». Примерно в это же время другой нидерландский художник. Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» – иллюзия изобилия (См. На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня. А метеллолом так уже давно весь сдали.
Работа Брейгеля Старшего пользовалась большой популярностью. Значит – Брейгель не зря тратил своё время на доскональное изображение каждого сюжета. Именно так воспринимали картину ее первые зрители. Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем). Слово Нидерланды означает «низкие страны», что является очень подходящим названием для этой страны, так как она почти вся представляет собой плоскую низменную равнину.
Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд». Другие пословицы указывают на человеческую глупость. Приложение 2). В сравнительно небольшом живописном пространстве (размеры полотна 117 Х 163см) художник поместил более ста иллюстраций к народным пословицам, басням, поговоркам и прибауткам.
Львов пишет: «Ошеломленное недоумение Вот, пожалуй, первое чувство, которое вызывает картина Брейгеля «Нидерландские пословицы». Общая численность в мире — около 28 миллионов человек. Картина «Фламандские пословицы» была максимально понятна человеку времени Брейгеля.
Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок. Но что за люди движутся от церкви к роще. Много еще интересных героев на картине: и девушка, пеленавшая черта с подушкой, девушка несет дымящуюся головню и ведро воды, другая – наставляет мужу рога, точнее покрывает его голубым плащом, один человек пытается раскрыть рот шире трубы, то есть переоценивает свои возможности И многие-многие другие, соответствующие пословицам, фразам и выражениям. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья. в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны).
Лучше всего для живописных работ подходили доски с днища корабля идущего на слом. Это своеобразная энциклопедия нидерландского фольклора. Мужчина на башне занимается бесцельной работой – «бросает перья по ветру», а его приятель «держит плащ по ветру», то есть подстраивает свои убеждения под обстоятельства. «Грызёт столб»– лицемер, столп церкви, ханжа, святоша. 3. «В одной руке она несёт воду, а в другой огонь» – она женщина неискренняя, ей доверять не стоит.
А про село вообще интересная история. Период времени, длившийся долгие годы перед началом Нидерландской революции – «Восьмидесятилетней войны», был полон мрачного предчувствия, что сказалось на художественной манере Брейгеля.
В альбомах это удивительное произведение Брейгеля называют порой «Мир вверх тормашками» (англ. Верующие исповедуют протестантизм. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога». 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. Яркие цвета и нагромождение деталей.