Но Хосе Аркадио не вернулся, не было с комедиантами и человека-змеи, единственного, по мнению Урсулы, живого существа, знавшего, где искать ее сына, вот таким образом цыганам не разрешили остановиться в Макондо и даже предупредили, чтобы и впредь ноги их тут не было: теперь цыган почитали за носителей алчности и порока. Уже в дни основания Макондо Хосе Аркадио Буэндиа начал мастерить силки и клетки. В результате она становится приемной дочкой Аркадио Буэндиа. Закончила школу игры на клавикордах.
Когда вернулись цыгане-фокусники со своей передвижной ярмаркой, превратившейся теперь в огромное заведение для азартных игр их встретили шумным ликованием, так как надеялись, что с ними появится и Хосе Аркадио. Обеспокоенный его нелюдимостью, Хосе Аркадио Буэндиа дал ему ключи от входной двери и немного денег, рассудив, что сыну, быть может, нужна женщина. Урсула, как всегда, не устояла перед непоколебимой настойчивостью мужа.
Хосе Аркадио – единственный, кто помнит о бойне. Хосе Аркадио Буэндиа ничего не слышал о таком изобретении. Ребека же после смерти мужа решает жить взаперти и никогда не выходить из дома.
Коррехидор временно поселил семью в «Отеле Хакоба», до тех пор, пока не найдет себе дом и снова открыл свою контору, поставив у дверей двоих часовых. Обмакнув в чернила кисточку, он надписал каждый предмет в доме: «стол», «стул», «часы», «дверь», «стена», «кровать», «кастрюля». Потрясая копьем, он приказал: «Сними это». И действительно, она тут же все выплюнула.
Аркадио — незаконнорожденный сын Хосе Аркадио и Пилар Тернеры. Девочка была легкая и вертлявая, словно ящерица, но все у нее было человеческое. «Если ты собираешься рехнуться, так Бог с тобой, — закричала она. — А детям нечего вдалбливать проклятые цыганские бредни». Аурелиано Хосе влюбился в свою тётю Амаранту, предложил ей женитьбу, но получил отказ. Включённая в бытовой, приземлённый контекст фантастика позволяет раскрыть, подчеркнуть, обратить внимание читателя на необычные явления, неизвестные факты, сильные страсти и яркие образы, встречающиеся в реальной жизни и являющиеся её естественным, духовным продолжением: к примеру, члены семьи Буэндиа спокойно относятся к появлению в своём доме душ умерших, что полностью соответствует христианской модели мира, в которой «для Бога все живы» – и те, у кого ещё есть земное тело и те, кто его уже лишился. Впоследствии Хосе Аркадио (сын основателя) женился на Ребеке, приёмной дочери, которая была ему дальней родственницей.
Визит был очень церемонный и непонятный — за все время Хосе Аркадио ни разу не открыл рта. И виноват в этом, судя по всему, один-единственный испанский конкистадор. Эти вечерние беседы, полные разных небылиц, так прочно отпечатались в памяти мальчиков, что много лет спустя за секунду до того, как офицер правительственных войск скомандует солдатам «пли. », полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены, снова переживет в своей душе тот теплый мартовский вечер, когда его отец прервал урок по физике, да так и замер с поднятой рукой и остановившимся взглядом, заслышав вдали флейты, барабаны и тамбурины цыганского табора, который снова прибыл в деревню, оповещая всех о последнем потрясающем открытии мудрецов Мемфиса.
От Альцгеймера (или других деменций) умирает каждый третий старик. Ребека, вопреки всем ожиданиям, превзошла Амаранту красотой. Чтобы послать текст издателю, необходимо было 160 песо, а оставалось только 80. Узнав об этом, Урсула тут же дополнила лечение ударами ремня.
«Если что случится, отвечаешь ты», — предупредила она. «Тебе некого винить, – сказала Урсула мужу. Скромное жилище, сооруженное при основании Макондо, наполнилось инструментами, строительными материалами и рабочими, которые, обливаясь потом, то и дело просили не путаться у них под ногами, хотя это они сами у всех под ногами путались им повсюду попадался мешок с костями и своим глухим пощелкиванием доводил их до бешенства. На горизонте появляется Пруденсио, что жаждет заполучить прекрасную Урсулу себе. После прибытия из Европы Амаранты Урсулы, он почти сразу влюбляется в неё. Утекло немало времени, прежде чем Ребека вошла в жизнь семьи.
Всех удивляло одно — почему он, уже вполне созревший мужчина, до сих пор не познал женщин. Он направился прямо к дому Хосе Аркадио Буэндиа.
Младший Хосе Аркадио почти не принимал участия в этой работе. Только когда Хосе Аркадио Буэндиа начал снимать с петель дверь комнаты, Урсула отважилась спросить, зачем он это делает и он ответил ей с некоторой горечью: «Раз никто не хочет уходить, мы уйдем одни».
Потом они встряхнули циновку и из нее тоже закапал пот. Детей это известие не заинтересовало. Она любовница Аурелиано Второго и любовь всей его жизни. Ребека— сирота, которую удочерили Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула.
Аурелиано записал слово на бумажке и приклеил ее к основанию инструмента. Она показала официальное, написанное на бумаге распоряжение. Это был Мелькиадес.
Хосе Аркадио обещал, просто желая поскорее вырваться от нее, — он знал, что не в силах будет прийти. Персонажа задевает подобные придирки. Дом, в котором она жила вместе с воспитавшей ее бабкой, сгорел дотла.
Открыл он его случайно. – Дети наследуют безумие родителей».
Когда капитан какого-нибудь галеона в Испании набирал себе экипаж (и взял туда случайно человека с мутацией E280A), он вряд ли мог предвидеть, что тем самым, возможно, поможет найти лекарство от Альцгеймера между 2015-м и 2020-м. Никто не понял тревоги Виситасьон. Аурелиано получает должность верховного главнокомандующего сил революции. «В мире происходят невероятные вещи, — жаловался он Урсуле. — У нас под боком, на том берегу реки, множество разных волшебных аппаратов, а мы тут все продолжаем жить как скоты». Внутри него были кости её родителей, которые являлись двоюродными родственниками Урсулы.
Прежде чем уйти из деревни, Хосе Аркадио Буэндиа зарыл во дворе копье и одного за другим обезглавил всех своих великолепных бойцовых петухов, надеясь этой жертвой принести некоторое успокоение Пруденсио Агиляру. Поскольку в те времена кладбища в Макондо не было, ведь никто еще не успел умереть, мешок с костями спрятали до тех пор, пока не появится достойное место для захоронения и еще долго он попадался под руку в самых разных местах, там, где его меньше всего предполагали обнаружить и всегда со своим «клок, клок, клок», похожим на кудахтанье сидящей на яйцах курицы. Ее звали Пилар Тернера. Для тех, кто умеет видеть за пределами букв и может открыть свое воображение навстречу чувствам, покажется неоспоримым бриллиантом в шкатулке литературных драгоценностей роман «Сто лет одиночества».
Но юноша на снимке еще не услышал зова своей судьбы. По масштабу замысла это как найти лекарство от рака.
Они выжимали ее, крутя за концы, пока она не обрела свой нормальный вес. Была уже полночь. Младенец— единственный извсех Буэндиа, рождённых напротяжении столетия, зачат влюбви, нопоявляется оннасвет сосвиным хвостиком, аАмаранта Урсула умирает откровотечения.
Мальчика нарекли Хосе Аркадио, но во избежание путаницы все постепенно стали звать его просто Аркадио.
Ребека снова стала есть землю. Ему хотелось быть все время с ней, хотелось, чтобы она была его матерью и чтобы они никогда не выходили из кладовой и чтобы она говорила ему «ух ты. » и снова трогала его и снова говорила «ух ты. ». Я заложил машину и отдал деньги Мерседес.
В старости полковник Аурелиано Буэндиа занимался бессмысленным изготовлением золотых рыбок (переплавляя их время от времени и делая заново) и умер, мочась у дерева, под которым его отец Хосе Аркадио Буэндиа сидел в течение многих лет, привязанный к скамейке. Теперь он был уверен, что больше этого слова не забудет. Торгаши имеют во главе вожака, который именуется Мелькиадесом.
Когда великан поднял крышку из сундука потянуло пронизывающим холодом.
Действуя незаметно и упорно, подобно муравью, она настроила женщин деревни против легкомыслия мужчин, уже начавших было готовиться к переезду. И он пронес висящего на лацканах Аполинара Москоте по улице — по самой середине — и поставил его обеими ногами на дорогу, ведущую из Макондо в долину.
Он унаследовал от него вздорный характер и эмоциональную душу.
Единственный из братьев, кто сумел спастись— Аурелиано Влюблённый. Самолет был по ошибке отвезен в Африку. У Хосе Аркадио Буэндиа не было ни минутки отдыха. К началу XXI века переведённые на тридцать пять языков «Сто лет одиночества» разошлись по миру тиражом более чем в тридцать миллионов экземпляров. Человек, до сих пор спокойно храпевший, перевернулся во сне на другой бок и сказал с некоторым разочарованием в голосе: «Была среда».
Если говорить о наиболее фундаментальной работе Габриэля Гарсиа Маркеса, то непременно стоит упомянуть «Сто лет одиночества». В лаборатории снова закипела работа.
Пришелец был совсем дряхлым. У Хосе Аркадио Буэндиа не было ни минутки отдыха. Теперь он был уверен, что больше этого слова не забудет. Но цыганка перенесла натиск с твердостью и мужеством, достойными восхищения.
Он превратился в скрытного и угрюмого юношу. Макондо совсем преобразилось. Потом, уже не проявляя интереса к тем, кто подходил посмотреть на него, он сосредоточил свое внимание на крыше из пальмовых листьев, которая каждую минуту грозила обрушиться под потоками низвергавшегося на нее ливня. В конце жизни Урсула постепенно слепнет и умирает в возрасте около 120 лет.
Однозначно ответить, кому это произведение могло бы прийтись по вкусу, нельзя.
Он искал спасения в работе. Пропив всю ночь с хозяином салона и не найдя ничьей поддержки, стоя посреди площади, он кричал: «Друзья— не друзья, а паскуды. ».
По возвращении он сразу же вступает в брак с дальней родственницей, Ребекой (воспитывавшейся в доме его родителей и успевшей вырасти, покуда он бороздил океаны), но за это его изгоняют из дома Буэндиа. В течение двух десятилетий поднял 32 вооружённых восстания и все их проиграл. Утекло немало времени, прежде чем Ребека вошла в жизнь семьи. Он часто навещал город, принося с собой песни собственного сочинения. Причина болезни — не вирус и не бактерия, а собственный белок организма, который начинает бесконтрольно накапливаться внутри нервных клеток (COLTA. RU недавно рассказывала подробно, как работает этот механизм). Образ Макондо в романе имеет мифологическую основу – для большинства членов семьи Буэндиа он становится землёй обетованной, раем из которого они либо не хотят, либо не могут уйти, а если и уходят, то всегда возвращаются, как, например, это сделала Амаранта Урсула, получившая в Европе прекрасное образование, большое количество денег и безмерно обожающего её мужа.
И действительно, в воскресенье появилась Ребека. Вернувшись через много лет, он женится на своей дальней родственнице, которая успела вырасти к этому времени. Урсула затевает прибыльное производство зверушек иптиц изледенцов. Аурелиано он взял с собой.
Несмотря на то, что его мать хотела назвать ребёнка Родриго, отец решил дать ему имя Аурелиано, следуя семейной традиции. Она приехала в Макондо будучи подростком вместе со своим первым мужем. Все сбежались в гостиную.
Одержимая мыслью, что от нее пахнет паленым, она отказалась от всякого общения с людьми. По убеждению Хосе Аркадио Буэндиа, вступить в соприкосновение с цивилизованным миром можно было, только двигаясь на север. «Ничего, — говорил Хосе Аркадио Буэндиа. — Главное, не потерять направления». За Ребекой установили неусыпный надзор.
После возвращения Хосе Аркадио, Ребека выходит наперекор воле Урсулы за него замуж. Это произведение пронизано тонким юмором и неподражаемой иронией. Урсула не стала испытывать решимость мужа. Никто не понял тревоги Виситасьон.
Ребенок, в нерешительности помявшись у порога, сказал: «Сейчас упадет». За это влюблённую пару изгоняют из дома. Но, поскольку семья была обречена на сто лет одиночества, он не мог выжить.
Безрассудная, губительная, всепоглощающая страсть связывает Аурелиано сего тёткой. Девушка молча выразила ему свою признательность. Узнав об этом, Урсула тут же дополнила лечение ударами ремня.
Рядом с ним стоит женщина с нежными руками, она берет одну розу и прикрепляет ее к волосам Ребеки. Как следует из свежей публикации в медицинском журнале Alzheimer39s and Dementia, проблемы с памятью у его жителей начались задолго до того, как Маркес напечатал свой роман в 1967-м, — а именно около 375 лет назад. Полностью дефект называется «доминантная аутосомная мутация E280A в гене PSEN1» и слово «доминантная» означает, что если хотя бы один из двух генов, переданных родителями, дефектный, то вы заболеете практически наверняка.
Хосе Аркадио Буэндиа долго тосковал. В течение двух десятилетий поднял 32 вооружённых восстания и все их проиграл. Отец подсказал: «Наковальня». Изготовляют также курительные трубки, гребни, сосуды и другое.
Этот безутешный плач длился несколько дней и никто не знал его причины, даже Амаранта. «Тебе некого винить, — сказала Урсула мужу. — Дети наследуют безумие родителей». Из-за своей страсти он уходит из отчего дома вслед за кочующими цыганами. Этой предосторожностью они пытались отдалить от себя тот день, когда придется питаться попугаями, синее мясо которых сильно отдает мускусом.
После этого надписи усложнили.
У нее 3 ребёнка от Аурелиано Второго: Хосе Аркадио, Рената Ремедиос (или же Меме) и Амаранта Урсула. И вместо этого места взрастут сверкающие и большие по размеру дома, сделанные из стекла. После этого надписи усложнили. Она так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, — её племянник, сын Меме.
Пьетро Креспи возвратился в Макондо, чтобы починить пианолу. Пьетро Креспи произнес чувствительную прощальную речь и обещал скоро возвратиться.
Это была, пожалуй, единственная тайна в Макондо, так и оставшаяся нераскрытой» Во взрослом возрасте Хосе Аркадио Буэндиа автор иронично воплотил черты сверхмачо: помимо половой силы он был богатырски силён и брутален, «мальчик, уведенный цыганами и есть этот самый дикарь, съедающий за обедом полпоросенка и испускающий ветры такой силы, что от них цветы вянут». За Ребекой установили неусыпный надзор. Хосе Аркадио Буэндиа абсолютно не знал географии округи. Скрытность Ребеки не удивила домашних.
Со временем путаница лишь увеличилась. Урсула, знающая о последствиях инцеста, твердо вознамерилась сохранять невинность.
Потом сказала, чтобы он пришел к ней ночью. Аурелиано узнал о событии, только когда заметил, что в доме собралось много народу. Новые поселенцы питали к нему огромное уважение и без его совета не закладывали ни одного фундамента, не ставили ни одного забора, даже доверили ему размежевание земли. Но никто не придавал значения этим странностям, пока через два дня, в тот час, когда Буэндиа обычно укладывались в постели, все не заметили, что сна у них ни в одном глазу и, поразмыслив, не сообразили, что не спят уже больше пятидесяти часов. Тогда он все понял. «Сто лет одиночества» начинается с брака Хосе Аркадио и неподражаемой Урсулы, которая приходилась ему двоюродной сестрой.
Тогда я заложил миксер и фен Мерседес. Когда она умирает при родах, а их сына (который рождается со свиным хвостиком) съедают муравьи, Аурелиано наконец расшифровывает пергаменты.
Аурелиано— сын Ренаты Ремедиос (Меме) и Маурисьо Вавилоньи. Её версия казалась сомнительной, но никто не мог придумать другой, более правдоподобной, — объяснить, зачем понадобилось Ребеке убивать человека, сделавшего её счастливой. Многие в деревне считали, что Хосе Аркадио Буэндиа пал жертвой какого-то колдовства. После сей стихии идет новая волна: эпидемия забывчивости. Сначала она имела обыкновение пристраиваться на своей качалке в самом укромном уголке дома и сосать палец.
Но показательное исполнение танцев пришлось прервать, так как Пилар Тернера, стоявшая в дверях вместе с другими любопытными, вцепилась в волосы женщине, которая осмелилась заметить, что у молодого Аркадио женский зад. До Аурелиано здесь побывало шестьдесят три мужчины. После поражения либеральных войск был казнён консерваторами.
Так супруги прожили много месяцев. Урсула, помирая со смеху, утверждала, что он похож на «перепуганного генерала». «Что за чушь, — возмутился Хосе Аркадио Буэндиа. — Не из стекла, а изо льда, как я во сне видел и всегда тут будет кто-нибудь из Буэндиа, до скончания века». Этот род не способен был любить, вот таким образом они были обречены на одиночество.
Его всегдашние дружелюбие и общительность уступили место замкнутости и враждебности. Она проделала тяжелый путь от Манауре с торговцами кожей, которым поручили доставить девочку вместе с письмом в дом Хосе Аркадио Буэндиа, хотя они так и не могли объяснить толком, что за человек попросил их об этом одолжении. Он ходил, как мать, за маленькой Амарантой. Он авиатор и искатель приключений. Однако увлеченность длится не долго: Хосе Аркадио надоедает подобного рода дело. В это время рождается предпоследний представитель рода Буэндиа— Аурелиано Вавилонья (первоначально именовавшийся Аурелиано Буэндиа, прежде, чем он обнаружит в пергаментах Мелькиадеса, что Вавилонья— фамилия его отца).
Привыкший к его чудачествам, Аурелиано не обратил на эти слова внимания. Либералы готовились развязать войну. Велели бросить двадцать сентаво в кружку, просили не задерживаться». С Урсулой она была ласковее, чем родные дети. У него была квадратная голова, лохматая шевелюра и своевольный характер отца. Брат утратил свою былую искренность.
«Сто лет одиночества» – о чем эта книга. И в самом деле – семья заболела бессонницей. Волосы, собранные за ушами в два пучка, были завязаны черными бантиками. Апотом обрушивается наМакондо другая напасть— эпидемия забывчивости.
И так без конца, по замкнутому кругу, целые ночи напролет. Остановился он в гостинице «Отель Хакоба», основанной одним из первых арабов, которые приезжали обменивать безделушки на попугаев и на следующий же день снял комнатку с дверью прямо на улицу, в двух кварталах от дома Буэндиа. Аурелиано потратил деньги на соляную кислоту, приготовил царскую водку и позолотил ключи.
Наглядное представление о том, как жители Макондо пытались бороться с забывчивостью, дает табличка, повешенная ими на шею корове: «Это корова, ее нужно доить каждое утро, чтобы получить молоко, а молоко надо кипятить, чтобы смешать с кофе и получить кофе с молоком». Она остаётся в доме после смерти своего мужа, заботясь о доме до самой смерти. Урсуле тоже не спалось, она спросила, что с ним и он ответил: «Я снова думал о Пруденсио Агиляре». В соседней с гостиной зале Пьетро Креспи стал давать им уроки танцев.
Хосе Аркадио Второй разводит бойцовых петухов, предпочитает общество французских гетер. Потом отправился в загон для скота и в поле и пометил там животных, птиц и растения: «корова», «козел», «свинья», «курица», «маниока», «банан». В первые дни им не встретилось особых трудностей. Несколько столетий спустя праправнук креола женился на праправнучке арагонца.
Днем, валясь с ног от недосыпания, он втайне наслаждался воспоминаниями о прошедшей ночи. Гастон на 15 лет старше своей жены. Но, судя по словам разных странников и бродяг, заглядывавших в Макондо, племя Мелькиадеса было стерто с лица земли за то, что посмело преступить границы дозволенного человеку знания. Цыган обволок его удивленным взглядом и тут же превратился в зловонную, дымящуюся лужицу смолы, над которой еще звучал его ответ: «Мелькиадес умер».
Но тут жена предупредила его и сорвала бредовый план. Наглядное представление о том, как жители Макондо пытались бороться с забывчивостью, дает табличка, повешенная ими на шею корове: «Это корова, ее нужно доить каждое утро, чтобы получить молоко, а молоко надо кипятить, чтобы смешать с кофе и получить кофе с молоком». «Мертвые не выходят из могил, — сказал он. — Все дело в том, что нас мучит совесть». Урсула вышла из себя. Имел глубокий интерес к устройству мира, наукам, техническим новинкам и алхимии.
Анад Макондо начинается дождь ильёт ончетыре года одиннадцать месяцев идва дня. Краткое содержание «Сто лет одиночества» невозможно без упоминания представителей второго поколения.
Аркадио старается искоренить церковь, начинаются гонения на живущих в городе консерваторов (в частности на дона Аполинара Москоте). Один ненавидит другого. Макондо совсем преобразилось. Работа в лаборатории не спасла его от гнетущих мыслей.
Он продолжает видиться с ней, даже после своей свадьбы. Это были Ребека и Амаранта. В это время Амаранта понимает, что утратила всякий интерес к Пьетро. О его детстве можно прочитать выше.
Аурелиано он взял с собой. Когда он пытается казнить Аполинара за ехидное замечание, Урсула высекает его и захватывает власть в городе.
Последнемуже вроду Буэндиа суждено быть съеденным рыжими муравьями, наводнившими дом. Когда Фернанда узнала, что между ними возникли сексуальные отношения, она выхлопотала у алькальда ночную охрану в доме, которая ранила Маурисьо в один из его ночных визитов (пуля попала в позвоночник), после чего он стал инвалидом. Аурелиано потратил деньги на соляную кислоту, приготовил царскую водку и позолотил ключи.
«Он стал цыганом. » – крикнула Урсула мужу, который не проявил ни малейшего беспокойства по поводу пропажи первенца.
Подбородок и щеки покрылись молодым пушком. Сопровождаемая несколькими десятками каменщиков и плотников, охваченная таким волнением, будто она заразилась от своего мужа лихорадкой воображения, Урсула решала, как должен падать свет и откуда должно идти тепло и распределяла пространство, абсолютно не считаясь с его пределами.
После того, как договор подписан, Аурелиано возвращается домой.
У входа в город повесили плакат: «Макондо», другой, побольше, установили на центральной улице, он гласил: «Бог есть». Эта любовь страстно и красиво описана в произведении. Когда книга была кончена, оказалось, что мы должны мяснику 5000 песо — огромные деньги. Однажды вечером Ампаро Москоте попросила разрешения осмотреть новый дом.
Девушка сняла намокшую простыню и попросила Аурелиано взяться за ее конец. Так и ушел из жизни основатель рода Буэндиа. После этого был убит и он. Он завязывает романтические отношения с Меме до тех пор, пока об этом не узнает Фернанда и не пытается положить этому конец. И так без конца, по замкнутому кругу, целые ночи напролет.
На следующий день он убедил своих людей, что им никогда не удастся выйти к морю.
Единственный из братьев, кто сумел спастись— Аурелиано Сладострастный. Становится деспотичным диктатором. Урсула разузнала, в какую сторону пошли цыгане.
Цыган намеревался остаться в городе. Третий ребёнок Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. Все отправились послушать его и узнать, что нового случилось на свете. Женщина ничем его не поощрила. У Маркеса Хосе Аркадио Буэндиа затевает долгий поход, чтобы «вступить в соприкосновение с цивилизованным миром», — и жители Макондо после многих дней пути натыкаются на испанский галеон времен конкистадоров: «Он слегка накренился на правый борт, с абсолютно целых мачт между украшенных орхидеями снастей свисали грязные лохмотья парусов».
Только в США Альцгеймером страдают 5, 3 миллиона человек. Рождение обновленного, белого, как голубка, дома было отмечено балом.
Женился на малолетней дочери алькальда Макондо— Ремедиос, но она скончалась, не достигнув абсолютнолетия, с близнецами в утробе.
Становится деспотичным диктатором. Макондо совсем преобразилось. После одержанной победы муж требует, чтобы жена исполнила собственный супружеский долг.
Позже цыгане сообщают, что Мелькиадес умер в Сингапуре, но, тем не менее, возвращается, чтобы жить с семьей Буэндиа, заявляя, что он не смог вынести одиночество смерти. У входа в город повесили плакат: «Макондо», другой, побольше, установили на центральной улице, он гласил: «Бог есть». Он ходил, как мать, за маленькой Амарантой. Сначала никто не беспокоился. Она дала ему кончить эту работу.
Тем временем по недосмотру, которого Хосе Аркадио Буэндиа не мог себе простить изготовлявшиеся в доме леденцовые фигурки попрежнему выносили в город на продажу. Основатель семейства Буэндиа— волевой, упрямый и непоколебимый. Детей поразили фантастические рассказы цыгана. Сейчас он ее не желал.
Девушка поняла его состояние: «Если ты бросишь еще двадцать, когда будешь уходить, можешь задержаться чуть подольше», — тихо сказала она. Но, судя по словам разных странников и бродяг, заглядывавших в Макондо, племя Мелькиадеса было стерто с лица земли за то, что посмело преступить границы дозволенного человеку знания. Плантацией управляет властный мистер Браун. Урсула увидела его обнажённым перед сном и была удивлена, что он «так хорошо снаряжён для жизни». Они пробудились, когда солнце поднялось уже высоко и оцепенели от удивления.
Аркадио и Амаранта не уступали им в изяществе и ловкости. И наоборот. Хосе Аркадио нежелает этому верить: Буэндиа будут всегда. Что касается Урсулы, то у нее, напротив, посещение цыгана оставило самое неприятное впечатление, так как она вошла в комнату как раз в тот момент, когда Мелькиадес нечаянно разбил пузырек с хлорной ртутью.
Ему и в голову не пришло, что случившееся было лишь первым проявлением забывчивости. Пруденсио Агиляр не ушел, а Хосе Аркадио Буэндиа не осмелился метнуть в него копье.
Мальчик был молчалив и замкнут. Приказал валить деревья и расчистить в самом прохладном месте возле реки поляну, на ней они и основали селение.
Аурелиано унаследовал от отца задумчивость и философскую натуру изучал ювелирное дело. Аурелиано часто плакал в утробе матери и родился с открытыми глазами. Впервые собрались все вместе в Макондо, узнав о юбилее полковника Аурелиано. В другую ночь она обнаружила, что он разгуливает под дождем. Погляди на небо, погляди на стены, погляди на бегонии.
И жили бы молодые после этого счастливо, не запугай мать Урсулы свою дочку разными мрачными пророчествами насчет будущего потомства, да так, что Урсула наотрез отказалась завершить бракосочетание тем, чем должно. У меня была жена и двое маленьких сыновей. Из-за того, что ноги у нее опухли, а вены на них вздулись, как пузыри, ей пришлось пролежать добрую половину похода в гамаке, подвешенном к палке, которую двое мужчин тащили на плечах.
Развита резьба по дереву: во время инициаций используются шлемовидные маски (липико, мапико) округлых пропорций с приплюснутым носом и толстыми губами характерны также условно трактованные круглые маски-личины, мужские и женские статуэтки предков изображения женщины с ребёнком, многофигурные композиции (жанровые сцены) реалистичного стиля и другие глаза иногда инкрустированы вставками из стекла или металла. Но, судя по словам разных странников и бродяг, заглядывавших в Макондо, племя Мелькиадеса было стерто с лица земли за то, что посмело преступить границы дозволенного человеку знания. Такие события, как вознесение на небо Ремедиос, пророчества Мелькиадеса, появление умерших персонажей, необычные предметы, привозимые цыганами (магнит, лупа, лёд) врываются в контекст реальных событий, отражённых в книге и призывают читателя войти в мир, в котором возможны самые невероятные события. Дети и взрослые с наслаждением сосали вкусных зеленых петушков бессонницы, превосходных розовых рыбок бессонницы, сладчайших желтых лошадок бессонницы и когда в понедельник встала заря, не спал уже весь город.
Посреди круга любопытных восседал Франсиско Человек, похожий на огромного хамелеона. Это было в четверг.
Досадный случай резко изменил ситуацию.
Вырос огромным как его дед Хосе Аркадио Буэндиа. Несколько дней Хосе Аркадио не осмеливался выходить из дому. Дон Аполинар Москоте, коррехидор, прибыл в Макондо без всякого шума.
Долгожданная свадьба между Пьетро и третьей дочерью Урсулы так и не состоялась из-за постоянных трауров.
Макондо изкоторого банановая компания выжала все соки, доходит допредела запущения. Все они в течение пяти лет должны раз в две недели являться к врачу на укол. Спина была стерта до крови. Общительная и приветливая на вид, Ребека на самом деле обладала замкнутым характером и непроницаемым сердцем. Последним узнал об этом сам Хосе Аркадио Буэндиа.
Отец подсказал: «Наковальня». Либералы, говорил он, — это фасоны, скверные люди, они стоят за то, чтобы отправить священников на виселицу, ввести гражданский брак и развод, признать равенство прав законнорожденных и незаконнорожденных детей и, низложив верховное правительство, раздробить страну — объявить её федерацией. Однажды Пилар Тернера предложила взять на себя заботы о хозяйстве до возвращения Урсулы.
«Просто несчастье какое-то, — сказал он. По округе пошел слух, что я пишу очень важную книгу и все лавочники хотели принять участие. Полковник Аурелиано имел 17 сыновей от 17-ти разных женщин, которых посылали к нему во время его походов «для улучшения породы».
Был самым начитанным в роду Буэндиа, многое знал, мог поддержать разговор на многие темы. Мужчины, однако, не пожелали сесть. Получить какие-либо дополнительные сведения от девочки оказалось абсолютно невозможным.
Маркес — колумбиец, а Макондо — вымышленный колумбийский город. После этого, полковник возвращается к себе домой в Макондо. Заметив исчезновение сына, Урсула кинулась искать его по всему селению.
Открыл он его случайно. Долго ее не могли заставить есть. Хосе Аркадио Буэндиа долго тосковал. Война длится несколько десятков лет, то затихая, то вспыхивая с новой силой.
Петра – темнокожая женщина с золотисто-карими глазами, похожими на глаза пантеры. Индеец Катауре ушел из Макондо, не дожидаясь рассвета. Трудолюбие Урсулы было под стать трудолюбию ее мужа. Это были уже новые цыгане. Аурелиано унаследовал от отца задумчивость и философскую натуру изучал ювелирное дело. Так со временем перед читателем происходит зарождение нового городка Макондо.
Когда девушка кончила убирать постель и приказала ему раздеваться, Аурелиано пустился в сбивчивые объяснения: «Меня заставили войти. Многие даже радовались — ведь в Макондо дел тогда было невпроворот и времени не хватало. Над романом «Сто лет одиночества» Габриэль Гарсия Маркес работал восемнадцать месяцев. Но он всю ночь искал ее, всю ночь чудился ему запах дыма, который исходил от ее подмышек: этот запах, казалось, впитался в его тело.
Она же, забыв все старые счеты, решила, что Мелькиадес останется жить у них в доме.
Купал ее, перепеленывал, носил четыре раза в день к кормилице, а вечером даже пел ей песни, чего Урсула не умела делать. «Мы никуда отсюда не доберемся, — горько жаловался он Урсуле. — Сгнием тут заживо, так и не изведав благ науки».
Она воспитывает сына бездельником, заточает вмонастырь согрешившую смастеровым дочь Меме. Хосе Аркадио, сын Фернанды и Аурелиано Второго, названный так в честь своих предков в соответствии с семейной традицией имел характер предыдущих Аркадио. Но она была не заперта. Потом протянул хозяину дома флакон с жидкостью приятного цвета, тот выпил и свет озарил его память.
Маркес повсеместно иронизирует, чтобы скрасить углы безысходности. После трехдневных безуспешных розысков они возвратились в деревню. Но чтобы написать книгу, нужно было отказаться от работы.
Ребека пришла в семью Буэндиа в возрасте около 10 лет с мешком. Потом отправился в загон для скота и в поле и пометил там животных, птиц и растения: «корова», «козел», «свинья», «курица», «маниока», «банан». Урсула взяла с собой только сундук с подвенечным нарядом, кое-что из домашней утвари и сундучок с отцовским наследством — золотыми монетами. Все они носили имя отца (но имели разные прозвища), были крещены бабушкой, Урсулой, но воспитывались матерями.
С помощью этих мер эпидемия была ограничена пределами города. «Я брошу еще двадцать сентаво», — пробормотал он в полном отчаянии. Цыган только что выпил залпом стакан неизвестного напитка янтарного цвета, когда Хосе Аркадио Буэндиа протолкался через толпу зрителей, восхищенно взирающих на происходящее и смог задать свой вопрос. «Напрасно ты так беспокоишься, — говорил Хосе Аркадио Буэндиа своей жене. — Ведь он же и не мужчина вовсе».
в дом ее деда и бабки спустя две недели после того, как он появился на свет.
И в самом деле — семья заболела бессонницей. Банановая компания и правительство полностью укрывают происшествие. Полтора года они борются по ночам за право сохранить данные себе обеты.
В то время, когда она посвящала себя этому инструменту с «несгибаемой дисциплиной», Меме наслаждалась праздниками и выставками в излишествах, как и её отец.
Меме— первая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Также можно назвать близкими к любви отношения между Хосе Аркадио (сыном Аурелиано Второго) и Амарантой, тоже неудавшиеся. Вскоре Ребека стала как бы новым членом семьи. Ребека — сирота, которую удочерили Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула. Весь багаж вновь прибывшей состоял из сундучка с платьем, маленького деревянного кресла-качалки, разрисованного яркими цветами и парусинового мешка из него все время слышалось «клок, клок, клок» — там лежали кости ее родителей.
Ну что ж, тем лучше, – с удовлетворением заявил Хосе Аркадио Буэндиа. Гастон перешагивает через эти новости, только прося их перевезти ему его велосипед. Аурелиано прослушал все новости до конца, но не обнаружил ничего интересного для своей семьи. Находка галиона — свидетельство близости моря — подорвала боевой дух Хосе Аркадио Буэндиа.
Через некоторое время, когда испуг Виситасьон, казалось, уже миновал, Хосе Аркадио Буэндиа внезапно обнаружил среди ночи, что вертится в постели с боку на бок и не может сомкнуть глаз. Меме после ранения Вавилоньи промолчала до конца своей жизни.
Это Фернанда бродила по всему дому, жалуясь, что воспитали её как королеву, а она превратилась в служанку в этом сумасшедшем доме, мыкается с мужем — бездельником, безбожником и бабником, который валится на кровать, разевает пасть и ждет, что ему туда посыплется манна небесная, пока она гнет спину и тащит на себе этот дом, который держится на честном слове, дом, где она все чистит, убирает, чинит с рассвета до поздней ночи и, как спать ложится, у неё глаза жжет, словно в них песку насыпали и никто никогда не скажет ей: добрый день, Фернанда, хорошо ли тебе спалось, Фернанда, никто не спросит её, хотя бы из вежливости, почему она так бледна, почему она просыпается с такими синяками под глазами, хотя, конечно, она и не ждет никакого внимания от этой семьи, в конце концов они всегда относились к ней как к помехе, как к тряпке, которой снимают с плиты горячие котелки, как к уродцу, намалеванному на стене, эта семейка всегда интриговала против неё по углам, называла её ханжой, называла её фарисейкой, называла её притворой и Амаранта — упокой, Господи, её душу — даже во всеуслышание объявила, что она, Фернанда из тех, кто путает задний проход с великим постом, — Боже милостивый, что за выражение, — она сносила все покорно, подчиняясь воле Всевышнего, но терпению её пришел конец, когда этот негодяй, Хосе Аркадио Второй, сказал, что семья погибла, так как впустила в дом качако в юбке, вообразите себе властолюбивого качако в юбке — прости, Господи, мое прегрешение, — качако сучьей породы из тех качако, что правительство послало убивать рабочих и подумать только — он имел в виду её, Фернанду, крестницу герцога Альбы, даму столь знатного происхождения, что супруги президентов ей завидовали, чистокровную дворянку, которая имеет право подписываться одиннадцатью испанскими именами, единственную смертную в этом городишке ублюдков, которую не может смутить стол на шестнадцать кувертов, а этот грязный прелюбодей, её муж, сказал, умирая со смеху, что столько ложек и вилок и столько ножей и чайных ложечек потребно не добрым христианам, а разве что сороконожкам и ведь только она одна знает, когда следует подавать белое вино и с какой руки и в какой бокал наливать и когда следует подавать красное вино и с какой руки и в какой бокал наливать, не то что эта деревенщина — Амаранта — упокой, Господи, её душу, — которая считала, что белое вино пьют днем, а красное вечером, она, Фернанда, единственная на всем побережье, может похвастаться тем, что ходит только в золотой ночной горшок, а у этого злостного франкмасона полковника Аурелиано Буэндиа — упокой, Господи, его душу — хватило дерзости спросить, почему она заслужила эту привилегию, не потому ли, что испражняется хризантемами, представьте себе, так он и сказал, этими самыми словами, — а Рената, её собственная дочь, нагло подсмотрела, как она справляет большую нужду в спальне и потом рассказывала, что горшок действительно весь золотой и со многими гербами, но внутри его простое дерьмо, самое обыкновенное дерьмо и даже хуже, чем обыкновенное, — дерьмо качако, — представьте себе, её собственная, родная дочь что правда, то правда, она никогда не обманывалась относительно других членов семейства, но, во всяком случае имела право ожидать хоть малую толику уважения со стороны своего мужа ибо, как ни говори, он её супруг перед Богом и людьми, её господин, её заступник, который возложил на себя по своей доброй воле и по воле Божьей великую ответственность и взял её из родительского дома, где она жила, не зная нужды и забот, где она плела похоронные венки только ради времяпрепровождения, ведь её крестный прислал ей письмо, скрепленное его собственноручной подписью и оттиском его перстня на сургучной печати, письмо, подтверждающее, что руки его крестницы сотворены не для трудов земных, а для игры на клавикордах и, однако, этот бесчувственный чурбан, её муж извлек её из родительского дома и, напутствуемый добрыми советами и предупреждениями, привез сюда, в адское пекло, где так жарко, что и дышать-то нечем и не успела она соблюсти воздержание, предписанное в дни поста, а он уже схватил свои прелестные сундуки и свой паршивый аккордеон и отправился жить в беззаконии со своей наложницей, с этой жалкой потаскухой, достаточно взглянуть на её задницу — пусть так, слово уже вылетело, — достаточно взглянуть, как она вертит своей задницей, здоровенной, будто у молодой кобылы и сразу станет ясно, что это за птица, что это за тварь, — совсем другой породы, чем она, Фернанда, которая остается дамой и во дворе и в свинарнике и за столом и в постели, прирожденной дамой, богобоязненной, законопослушной, покорной своей судьбе, она, конечно, не согласится вытворять разные грязные штучки их можно вытворять с той, другой, та, другая, разумеется, готова на все, как француженки и даже хуже их в тысячу раз, француженки хоть поступают честно и вешают на двери красный фонарь, ещё бы не хватало, чтобы он вытворял такое свинство с нею, с Фернандой, единственной и возлюбленной дочерью доньи Ренаты Арготе и дона Фернандо дель Карпио, в особенности последнего, этого святого человека истинного христианина, кавалера ордена Святой гробницы, а они особой милостью Божьей избегают тления в могиле, кожа у них и после смерти остается чистой и гладкой, как атласное платье невесты, а глаза живыми и прозрачными, как изумруды. Та в то же время закрывается от всех, заранее хороня себя в хижине. Первым его распоряжением был приказ покрасить все дома в голубой цвет в честь годовщины национальной независимости. Амаранта растёт вместе со своей троюродной сестрой Ребекой, они одновременно влюбляются в итальянца Пьетро Креспи, тот отвечает взаимностью Ребеке и с тех пор она становится злейшим врагом Амаранты. Фернанда родом из разоренной семьи аристократов, которая изолировала её от мира. Сын Аурелиано Вавилоньи и его тёти, Амаранты Урсулы.
Аурелиано записал слово на бумажке и приклеил ее к основанию инструмента. Позднее 17 сыновей полковника Аурелиано пытаются отремонтировать дом Ребеки, но им удаётся лишь обновить фасад, входную дверь им не открывают. Как раз в это время Мелькиадес удивительно быстро одряхлел. Я знаю такие семьи. В уединенной каморке, стены которой чем дальше, тем больше покрывались невероятными картами и фантастическими чертежами, он учил детей чтению, письму, счету и рассказывал им о чудесах мира, опираясь не только на те познания, которыми располагал, но и широко используя безграничные возможности своего воображения. Хосе Аркадио Буэндиа вонзил копье в земляной пол.
Незаметно. Каждый день они стоят перед дверьми так называемых резиденций в «зоне толерантности» в своих слишком коротких юбках, раскрашенные, как грустные мимы, нелепые в своей чудовищной реальности. Это была игра – из тех, что никогда не кончаются: ведущий спрашивал остальных, хотят ли они послушать сказку про белого каплуна и если ему отвечали «да», он говорил, что не просил говорить «да», а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна, если ему отвечали «нет», он говорил, что не просил говорить «нет», а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна, если все молчали, ведущий говорил, что не просил молчать, а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна и никто не мог уйти, так как ведущий говорил, что не просил уходить, а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна. Краткое содержание «Сто лет одиночества» можно одновременно уместить в одном предложении и при этом не хватит суток, чтобы поведать, о чем оно конкретно. Однако сама Урсула так никогда и не позволила сделать с нее дагерротип, так как (по ее собственному буквальному выражению) не хотела оставаться на посмешище внукам. После смерти своего мужа она завязывает отношения с Хосе Аркадио Вторым.
Мертвец стоял там, печальный, как всегда. Ее оставили в доме, ведь другого выхода не было. Волосы, собранные за ушами в два пучка, были завязаны черными бантиками.
После трехдневных безуспешных розысков они возвратились в деревню. Однако Хосе Аркадио вскоре бросил семинарию. В этот раз Аурелиано тоже отправился к Катарино.
Аркадио— незаконнорождённый сын Хосе Аркадио и Пилар Тернеры. Новый дом был почти готов, когда Урсула извлекла мужа из царства химер и довела до его сведения, что получен приказ красить фасад в голубой цвет, а не в белый, как они задумали.
Но к морю они так и не вышли. Аурелиано был съеден муравьями, которые заполонили дом из-за потопа, — именно так, как об этом было написано в эпиграфе к пергаментам Мелькиадеса: «Первый в роду будет к дереву привязан, последнего в роду съедят муравьи».
«Не будем спать. Весь багаж вновь прибывшей состоял из сундучка с платьем, маленького деревянного креслакачалки, разрисованного яркими цветами и парусинового мешка из него все время слышалось «клок, клок, клок» – там лежали кости ее родителей. Как посчитала главная героиня, это очень даже прибыльно.
Вего глазах брат видит повторение непоправимой судьбы прадеда. Урсула разузнала, в какую сторону пошли цыгане. В детстве ему часто являлся Мелькиадес, дававший ему подсказки к своим пергаментам.
Хосе Аркадио, дабы спасти всех от плачевной гибели, жаждет построить машину памяти. Погиб герой при загадочных обстоятельствах. Однако цель не оправдала средства: Аркадио сходит с ума, теряет рассудок. К полуночи жара стала невыносимой. Однако гость разгадал хитрость. Энергичный, опрятный Хосе Аркадио Буэндиа постепенно приобрел вид завзятого лодыря: ходил в грязной одежде и с запущенной бородой, которую Урсуле с великим трудом, да и то изредка, удавалось обкорнать острым кухонным ножом.
Он собирался уже уходить, когда матрона поманила его рукой. Урсула отчаянно старалась внести хоть немного здравого смысла в это обиталище чудаков. Он направился прямо к дому Хосе Аркадио Буэндиа.
Первенец Урсулы и Хосе Аркадио назван в честь своего отца. В конечном счёте он оставляет семейство и отправляется вслед за цыганами. Когда цыган впервые появился в деревне, он выглядел ровесником Хосе Аркадио Буэндиа.
Чтобы справиться с недугом, выдвигается идея вешать таблички на то, что уходит из памяти. Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Аурелиано Второго. Никто не ждет испанских конкистадоров в статье по молекулярной биологии, но, взявшись за маркесовский сюжет, даже молекулярные биологи оказываются в мире, где незначительные личные поступки и семейные истории способны влиять на ход событий через 300 с лишним лет. Кроме того, этот союз зародился в любви, предназначенной для смерти, любви, покончившей с родом Буэндиа.
В дверях сарая для петушиных боев, где собралось почти полселения, стоял Пруденсио Агиляр. Безоружные, не обращая внимания на часовых, они вошли в контору коррехидора. После возвращения Хосе Аркадио, Ребека выходит наперекор воле Урсулы за него замуж. Что касается Мелькиадеса, то он углубился в изучение Нострадамуса. Хосе Аркадио Буэндиа, которому надоели видения жены, вышел во двор, вооружившись копьем. Все живут впостоянно ускользающей отних действительности, забывая названия предметов. Хосе Аркадио Буэндиа, со своей беспечностью своих девятнадцати лет, положил конец спорам одной-единственной фразой: «А по мне, пусть хоть поросята родятся, лишь бы они говорить умели».
«Пусть себе забавляются, — сказал он. — Мы получше их будем летать: научным способом, а не на жалкой подстилке». Третий ребенок Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. В доме появилась бессонница.
При виде мертвеца Урсула почувствовала не страх, а жалость. Пока она ждала, бедра ее утратили крепость, груди упругость она отвыкла от мужских ласк, но сохранила неприкосновенным безумие своего сердца. Дыхание — тяжелое и прерывистое из-за глубокого изнеможения.
Брат и сестра были людьми услужливыми и работящими, вот таким образом Урсула наняла их себе в помощь по дому. Ее оставили в доме, ведь другого выхода не было. «Не будем спать.
Потом он вышел на спящую улицу. Между тем Мелькиадес запечатлел на своих пластинках все достойное запечатления, что только было в Макондо и предоставил свою лабораторию дагерротипии для бредовых опытов Хосе Аркадио Буэндиа: последний решил добыть с помощью дагерротипии научное доказательство существования Бога. Сначала цыгане принесли магнит. 2.
Перед глазами читателей с первой страницы предстают основатели рода Буэндиа, где главными основоположниками являются Хосе Аркадио и Урсула. Он списывал их с натуры. «Вещи, они тоже живые, — провозглашал цыган с резким акцентом, — надо только уметь разбудить их душу». Фантастические элементы (появление призраков, ясновидческие способности полковника Буэндиа, вознесение Ремедиос Прекрасной на небо (подобно тому, как была взята на небо Дева Мария – и душой и телом), разговор Амаранты со Смертью, жёлтые бабочки, неизменно сопровождающие Маурисио Вавилонью история рода Буэндиа, написанная на санскрите цыганом Мелькиадесом и др. ) выступают в романе в качестве средств обнаружения глубинных смыслов реальности.
Естественно, главный герой не имеет желания доверять пришедшему сумасшедшему. Он выпил кофе и, абсолютно подавленный, ушел домой. Умер в один момент с братом-близнецом Аурелиано Вторым.
И с того времени он уже не мог спать спокойно. Она выходит за него замуж в Европе и переезжает в Макондо, ведя его на шелковом поводке. У Хосе Аркадио Буэндиа не было ни минутки отдыха. Наступил день, когда он не смог больше выносить это мучение и отправился к ней домой. За это влюблённую пару изгоняют из дома.
Девушки теряют дружбу из-за конкурентной вражды, однако итальянец останавливает свой выбор на Ребеке. Распорядилась пристроить большую парадную залу — для приема гостей — и еще одну, более удобную и прохладную, — для семьи, столовую со столом на двенадцать человек, девять спален окнами во двор, длинную галерею, хорошо защищенную от яркого полуденного солнца большим розарием и с широкими перилами для вазонов с папоротниками и бегониями. Но цыганка перенесла натиск с твердостью и мужеством, достойными восхищения. Ей было не больше одиннадцати лет.
После поражения и захвата города консерваторами он был расстрелян. Аурелиано часто плакал в утробе матери и родился с открытыми глазами. Один такой страшный случай уже был.
Амаранта Урсула— младшая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Он мог бы искать ее по запаху, но запах был повсюду, такой же неуловимый и в то же время определенный, как тот, что теперь он постоянно носил в себе. Он действительно побывал на том свете, но не мог вынести одиночества и возвратился назад. Они родились через пять месяцев после расстрела Аркадио. Жители селения прилежно переделывают все свои дела иначинают маяться тягостным бездельем.
По характеру он очень похож на полковника, настоящий Аурелиано. Он не успел защититься. И свадьбу сыграли, гулянье с музыкой и пальбой продолжалось три дня. Эта фраза— отражение того одиночества и нескончаемой боли, которые врезались в его сердце. Незадолго до смерти, его жена Урсула снимает с него верёвки и освобождает мужа.
В животе у матери он плакал и родился с открытыми глазами. Это необыкновенное существо, утверждавшее, что ему известны секреты Нострадамуса, 1Нострадамус (1503–1566)— французский астролог и врач, автор книги «Века», где он предсказывал будущее человечества. имело облик мрачного мужчины, обремененного горькой славой, его азиатские глаза, казалось, видели обратную сторону всех вещей. «Должно быть, ему очень тяжело, — сказал Хосе Аркадио Буэндиа жене. — Видно, он ужасно одинок».
Мистер Герберт – гринго, который однажды появился в доме Буэндиа, чтобы пообедать. Им впоследствии и убивает Хосе Аркадио назойливого кандидата. Получить какиелибо дополнительные сведения от девочки оказалось абсолютно невозможным. Она железной рукой управляет делами семьи Буэндиа.
Урсула сбеспокойством наблюдает засумасбродствами потомков. Постоянно между ними происходят бои, стачки.
Более нелепого путешествия не знал мир. Посередине шатра на шесте висела лампа и освещала каждый уголок. Также и исторические события Колумбии, например, гражданские войны между политическими партиями, массовое убийство работников банановых плантаций (в 1928 году транснациональная банановая корпорация «Юнайтед Фрут» совершила при помощи правительственных войск жестокую резню сотен забастовщиков, ожидавших возвращения делегации с переговоров после массовых протестов), отражены в мифе о Макондо. Через десять минут он возвратился с толстым копьем, принадлежавшим еще его деду. Вдруг.
В 1950-е годы формируется модернизированный стиль резьбы (шейтани). Однако она поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении. Через два часа, когда разговор уже начал иссякать, Ампаро воспользовалась тем, что Амаранта на мгновение отвлеклась и передала Ребеке письмо. В одно мгновение облик деревни абсолютно изменился.
Мелькиадес умирает во второй раз, утонув в реке рядом с Макондо и, после большой церемонии, организованной Буэндиа, становится первым человеком, похороненным в Макондо. Мелькиадес — он был честным человеком — предупредил: «Для этого магнит не годится». Ему страстно хотелось любить и защищать ее. Обе были изящны и хорошо воспитаны.
Пока он заколачивал ящики и, макая кисточку в чернила, писал на них свои инициалы, она не сделала ему ни одного упрека, хотя поняла уже (из его невнятного бормотания), что он знает: мужчины селения не поддержат его затеи. Сегодня опять понедельник».
Поскольку в те времена кладбища в Макондо не было, ведь никто еще не успел умереть, мешок с костями спрятали до тех пор, пока не появится достойное место для захоронения и еще долго он попадался под руку в самых разных местах, там, где его меньше всего предполагали обнаружить и всегда со своим «клок, клок, клок», похожим на кудахтанье сидящей на яйцах курицы. В доме появилась бессонница. Покинув нажитое с женой место, они отправляются на поиски нового жилья.
Второй сын Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. Аурелиано страстно желал, чтобы все это продолжалось бесконечно. С помощью этих мер эпидемия была ограничена пределами города. Происходят бурные ссоры, кипит ревность, новитоге Ребека отдаёт предпочтение «сверхсамцу» Хосе Аркадио, которого, поиронии судьбы, настигают тихая семейная жизнь под каблуком жены ипуля, выпущенная неизвестно кем, скорее всего тойже женой.
После отчаянных и рискованных попыток дистилляции, переплавления с семью планетарными металлами, обработки герметической ртутью4Герметическая ртуть — ртуть, которую алхимики использовали при изготовлении золота. Позже прибыли еще две повозки с мебелью, сундуками и домашней утварью. «Он стал цыганом. » — крикнула Урсула мужу, который не проявил ни малейшего беспокойства по поводу пропажи первенца.
Говоря так, она имела в виду, что, когда больной свыкается с потерей сна, в его памяти начинают стираться сначала воспоминания детства, потом названия и назначения предметов, затем он перестает узнавать людей и даже утрачивается сознание своей собственной личности и, лишенный всякой связи с прошлым, погружается в некое подобие идиотизма. Но осторожная Урсула на всякий случай отделила Ребеку от остальных детей. Старшему, Хосе Аркадио, минуло четырнадцать лет. В то утро итальянец завтракал со всей семьей.
Тем временем селение разрастается, превращаясь впровинциальный городок, обзаводится коррехидором, священником, заведением Катарино— первой брешью встене «добронравия» макондовцев. Это была игра — из тех, что никогда не кончаются: ведущий спрашивал остальных, хотят ли они послушать сказку про белого каплуна и если ему отвечали «да», он говорил, что не просил говорить «да», а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна, если ему отвечали «нет», он говорил, что не просил говорить «нет», а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна, если все молчали, ведущий говорил, что не просил молчать, а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна и никто не мог уйти, так как ведущий говорил, что не просил уходить, а просил ответить, рассказать ли им сказку про белого каплуна. «Мы мирный народ, у нас и своей-то смертью никто не умирал, — сказал Хосе Аркадио Буэндиа. — Вы же видите: в Макондо до сих пор нет кладбища». Умирает Ребека в глубокой старости, со своим пальцем во рту.
При этом методика «двойного слепого тестирования» предполагает, что про распределение препаратов по ампулам — где лекарство, а где пустышка — не знают не только пациенты, но и врачи, делающие укол. Но когда в десять часов утра он пришел в заведение Катарино, девушки уже не было в Макондо.
Их окружала темная, беззвездная ночь, но эта тьма была насыщена новым — чистым воздухом. Любовницей Хосе Аркадио становится знакомая семьи Пилар Тернера, которая беременеет от него.
С Урсулой она была ласковее, чем родные дети.
Тогда началась подготовка к празднику. К тому времени, когда возвратились цыгане, Урсула настроила против них всех жителей деревни.
Казалось, весь дом наполнился гостями. Однажды Пилар Тернера предложила взять на себя заботы о хозяйстве до возвращения Урсулы. Надо уладить дело миром.
В минуты ненависти Амаранта даже пытается отравить соперницу. После этого Амаранта одержима мыслью отомстить сестре и даже пытается отравить ее.
В минуты ненависти Амаранта даже пытается отравить соперницу. Хосе Аркадио Буэндиа представлял себе этот механизм в виде вращающегося словаря, которым человек, находящийся на оси вращения, управляет с помощью рукоятки, — таким образом перед его глазами могут за короткое время пройти все сведения, необходимые для жизни.
Боком, стараясь не шуметь, он вошел в дом и сразу почувствовал тот запах. Кожа у нее плотно обтягивала ребра. Долго ее не могли заставить есть. Индеец Катауре ушел из Макондо, не дожидаясь рассвета.
Вот так и случилось, что они затеяли поход через горный хребет к морю. Никто не позаботился обдумать заранее, какими путями лучше двигаться. «Какой сегодня день. » Аурелиано ответил ему, что вторник. Заметив исчезновение сына, Урсула кинулась искать его по всему селению.
Она прятала мальчика в ювелирной мастерской полковника Аурелиано три года. Основатель города Макондо. Многие даже радовались – ведь в Макондо дел тогда было невпроворот и времени не хватало. Он поставил в ней стол и стул, купленные у Хакоба, прибил к стене привезенный с собой герб республики и вывел на дверях надпись: «Коррехидор». Этот вопрос мучает каждого, кто ее читал.
Но осторожная Урсула на всякий случай отделила Ребеку от остальных детей. Гастон – состоятельный бельгийский муж Амаранты Урсулы. Впервые попробовав местные бананы, он добивается открытия банановой компанией плантации в Макондо.
В рамках локально-ограниченной территории Макондо реализуется модель национального бытия, состоящая из реальных исторических (двадцатилетней войны между либералами и консерваторами, расстрелом трёх тысяч бастующих рабочих Банановой компании, ростом города и появлением в нём – первого кинотеатра, железной дороги, фабрики льда и т. п. ), мифологических (сосуществование живых людей с призраками умерших, появление в Макондо Вечного Жида, пятилетний дождь – Всемирный потоп, гибель птиц и разрушение Макондо ураганом – Апокалипсис), аллегорических (научный прогресс и географические открытия, совершаемые Хосе Аркадио в рамках одного поселения) и бытовых (ежегодного прихода цыган, празднеств, устраиваемых в построенном Урсулой огромном доме, свадеб, рождений, смертей, похорон и т. п. ) событий, в которых принимают непосредственное участие члены семьи Буэндиа. Однако она поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении. По возвращении он сразу же вступает в брак с дальней родственницей, Ребекой (воспитывавшейся в доме его родителей и успевшей вырости, покуда он бороздил по океанам), но за это его изгоняют из дома Буэндиа. После этого был убит и он. Мальчика нарекли Хосе Аркадио, но во избежание путаницы все постепенно стали звать его просто Аркадио.
Хосе Аркадио и девушка не присутствовали при обезглавливании. Вот таким образом и радостно и счастливо и потрясающе проводят время жители данной местности. Ему и в голову не пришло, что случившееся было лишь первым проявлением забывчивости. Вскоре Ребека стала как бы новым членом семьи.
В эти дни Пьетро Креспи надевал бальные туфли и особые брюки — очень узкие и облегающие. Хосе Аркадио Буэндиа сошёл с ума, пытаясь отыскать философский камень и в конечном счёте забыл родной испанский, начав говорить на латыни. Ребека решается назатворничество, заживо хороня себя вдоме.
Город был основан Хосе Аркадио Буэндиа, волевым и импульсивным лидером, глубоко заинтересованным в тайнах вселенной, которые ему периодически открывали заезжие цыгане во главе с Мелькиадесом. В один из январских четвергов в два часа ночи родилась Амаранта. – Так мы успеем больше взять от жизни». Урсула сохранила полное спокойствие. Проблема человеческого одиночества объясняется в романе различными причинами – неспособностью любить (эта черта характерна почти для всех членов рода Буэндиа), внешней оторванностью от других людей (живущая в одиночестве Ребека, отправленная против своей воли в монастырь Меме, прячущиеся в комнате Мелькиадеса: от солдат – Хосе Аркадио Второй и от людей – Аурелиано Хосе) или своих любимых (отвергнутые Амарантой Пьетро Креспи и Херинельдо Маркес), внутренней (сошедший с ума родоначальник – Хосе Аркадио Буэндиа) и внешней (ослепшая под конец жизни Урсула) слепотой, а также слишком сильными страстями, полностью захватившими души людей («одиночество власти» полковника Аурелиано Буэндиа, в котором он создаёт вокруг себя круг в три метра, куда не могут попасть даже самые близкие люди и «одиночество любви», в которую погружаются Меме и Маурисио, Аурелиано и Амаранта Урсула).
Счастливая жизнь у сельчан ибо среди них никто не знает понятие смерти. На западе долина переходила в необъятное водное пространство, там обитали китообразные существа с нежной кожей, с головой и торсом женщины, чарами своих чудовищных грудей они губили мореплавателей. Его растила Урсула, которая хотела, чтобы он стал Папой Римским, для чего его послали в Рим учиться. Молодые мужчины и женщины, говорящие только на своем языке, — великолепные представители цыганского племени, с умащенной маслами кожей и ловкими руками они наполнили улицы шумным, беспорядочным весельем, музыкой и танцами, принесли с собой разноцветных попугаев, распевающих итальянские романсы, курицу, которая под звуки бубна несла золотые яйца (не меньше сотни за раз), ученую обезьяну, которая угадывала мысли, сложную машину, предназначенную как для пришивания пуговиц, так и для понижения жара у больных, средство для забвения неприятных воспоминаний, пластырь, помогающий скоротать время и еще тысячи других выдумок, таких искусных и необычайных, что Хосе Аркадио Буэндиа с удовольствием изобрел бы машину памяти, чтобы удержать их все в голове.
Второй сын Хосе Аркадио Буэндиа и Урсулы. Чужая страсть пробудила наконец желание в Хосе Аркадио.
И грустных шлюшек С ними я сталкивалась довольно часто в Боготе, проезжая мимо. Аурелиано вызвался сопровождать отца. Полковник Аурелиано Буэндиа, утомлённый бессмысленной борьбой, заключает мирный договор.
Аркадио старается искоренить церковь, начинаются гонения на живущих в городе консерваторов (в частности на дона Аполинара Москоте). Ей было не больше одиннадцати лет. Компания приказывает армии уничтожить любое сопротивление и навсегда покидает Макондо. Простыня была тяжелой, словно мокрая парусина.
Узнав об этом, она сказала: «Не хватало только, чтобы роман оказался плохим». В персонажах легко запутаться, так как Маркес «Сто лет одиночества» создавал по образу и подобию бытующих раньше родовых традиций: мальчиков из рода в род называли в честь отца, что приводило к тому, что рано или поздно все члены одного рода звались одинаково. Это единственный за целый век член семьи, рождённый в любви. Сначала никто не беспокоился. Для того чтобы приблизиться к разгадке этого феномена, попробуем разобраться в личностях основателей рода, о котором повествует Габриэль Маркес.
Аурелиано привлекает неописуемое волшебство красоты дочки одного из жителей города. В течение следующих десяти дней они совсем не видели солнечного света. Воображение Аурелиано потрясает красота дочки коррехидора Ремедиос.
Город постепенно растёт и правительство страны проявляет интерес к Макондо, но Хосе Аркадио Буэндиа оставляет руководство городом за собой, переманив присланного алькальда (мэра) на свою сторону. Однако хотя в ту ночь, когда был раскинут лагерь у реки, спутники его отца и смахивали на потерпевших кораблекрушение, но за время перехода их войско увеличилось в числе и все его солдаты намеревались дожить до глубокой старости (что им и удалось). Полковник Аурелиано имел 17 сыновей от 17 разных женщин, которых посылали к нему во время его походов «для улучшения породы».
На следующий день, в среду, Хосе Аркадио Буэндиа снова появился в мастерской. Вскоре он наполнил иволгами, канарейками, пчелоядами и малиновками не только свой собственный, но и все остальные дома селения. Макондо совсем преобразилось. И действительно, в воскресенье появилась Ребека.
— Погляди на воздух, послушай, как звенит солнце, все в точности как вчера и позавчера. «Скоро я завалю тебя золотом — класть некуда будет», — отвечал ей муж. Она родила от него ребёнка (со свиным хвостиком), в отличие от остальных своих родственников— в любви. Это было в четверг.
Хосе Аркадио Второй вырос худым, как полковник Аурелиано Буэндиа. Пока его отец предавался душой и телом своим занятиям у горна, его своенравный первенец и прежде очень крупный для своего возраста, превратился в рослого юношу. Когда он случайно выбежал из своей «камеры», никто в доме, кроме самой Фернанды, не подозревал о его существовании.
Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Хосе Аркадио Второго. Голос у него огрубел.
Дон Аполинар Москоте не проявил ни малейшего замешательства. У Хосе Аркадио Буэндиа не было ни минутки отдыха. Началась междоусобная война, народ Макондо не остается в стороне. Лихой гуляка Аурелиано Второй женится нааристократке Фернанде дель Карпио, номного времени проводит вне дома, улюбовницы Петры Котес. И полковников Аурелиано с их 17 детьми от 17 разных женщин в любом городке предостаточно.
Последние дни собственной жизни он не поднимался с кровати, был прикован к матрасу. Прежде чем впустить кого-нибудь в комнату, Урсула тщательно осмотрела ребенка. Очень похожа на Урсулу (жену основателя рода), которая умерла, когда Амаранта была совсем маленькой.
Униженный и оскорбленный, возвращается главный герой домой, дабы схватить копье. Новые поселенцы питали к нему огромное уважение и без его совета не закладывали ни одного фундамента, не ставили ни одного забора, даже доверили ему размежевание земли. И не будет даже следа в нем от рода Хосе Аркадио. Он находится на грани между словами безумца и мыслями философа. Пламя войны становится бесконечным: то угасает, то возгорается с новой мощью. Чужая страсть пробудила наконец желание в Хосе Аркадио. Онрастрачивает годы своей жизни набесчисленные похождения. Однако она поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении.
После банановой бойни город в течение почти пяти лет попадает под непрерывный дождь. Она была избрана самой красивой из 5000 девушек.
Хосе Аркадио Буэндиа чуть не умер со смеху и пришел к заключению, что речь идет об одной из бесчисленных напастей, выдуманных суеверными индейцами. Он спрашивал о Мелькиадесе у цыган, но они не понимали его языка. В романе Маркеса «Сто лет одиночества» город Макондо охватывает эпидемия беспамятства.
Казалось, весь дом наполнился гостями.
Пока другие члены семьи приходили и уходили (сначала умерла Урсула, потом— близнецы, после них Санта София де ла Пьедад, умерла Фернанда, вернулся Хосе Аркадио, его убили, вернулась, в конце концов, Амаранта Урсула), Аурелиано оставался в доме и почти никогда из него не выходил. Тем не менее, она вскоре отбирает лидерство в семье у престарелой Урсулы. Сегодня опять понедельник». Однако она поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении. Урсула и ее муж были двоюродными братом и сестрой. И действительно, женщины у него еще не было.
Мысль устроить его пришла в голову Урсуле в тот вечер, когда она обнаружила, что Ребека и Амаранта стали взрослыми девушками. Второй сын— Аурелиано, рассеянный ивялый, осваивает ювелирное дело.
После этого, полковник возвращается к себе домой в Макондо. Впервые собрались все вместе в Макондо, узнав о юбилее полковника Аурелиано. Их поручили заботам Виситасьон индианки из племени гуахиро, которая попала в Макондо вместе со своим братом, спасаясь от губительной и заразной болезни – бессонницы, уже несколько лет свирепствовавшей на их родине.
В течение нескольких месяцев Хосе Аркадио Буэндиа упрямо старался выполнить свое обещание. Интересен тот факт, что проявлялось оно не сразу и герои не с самого рождения получали «замкнутый» вид, а лишь после столкновения с определенными обстоятельствами, которые, очевидно, тоже передавались по наследству. Традиционные верования – культы духов (шейтани), предков.
Обмакнув в чернила кисточку, он надписал каждый предмет в доме: «стол», «стул», «часы», «дверь», «стена», «кровать», «кастрюля». Все они носили имя отца (но имели разные прозвища), были крещены бабушкой, Урсулой, но воспитывались матерями. Умирает Ребека в глубокой старости, со своим пальцем во рту.
При этом прабабка получила столь сильные ожоги, что навсегда сделалась непригодной для супружеской жизни. «Плодитесь, коровы, жизнь коротка. »— такой девиз был на поминальном венке, принесённым его многочисленными друзьями-собутыльниками на его могилу.
.