1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. Сравнительно редко Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивуак», около 1710, ГМИИ «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Санкт-Петербург), внося в него особую интимность и лирическую взволнованность. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи.
Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу — заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Ватто не стоял на месте, он пробовал себя в разных жанрах.
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны.
Мысль стать другим в тягость мучает его. Он опять обращается к атому непритязательному жанру, законы которого позволяют писать, что вздумается. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). 15.
Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.
Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Ватто обращался к изображению современной ему жизни (Бивуак, ГМИИ Савояр с сурком, ГЭ), в которое вносил интимность и лирическую взволнованность, передавал мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет.
Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. 1715) из которых сохранилось лишь «Лето» (Вашингтон Нац. Ватто оттачивает технику пейзажа который становится самостоятельным жанром в его творчестве («Бобр в Жантийи» ок. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». ГМИИ им.
Благодаря этой дружбе творческий путь Антуана Ватто ознаменовался несколькими гениальными полотнами на военную тематику. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). 9. В 1719-20 посетил Великобританию. Вспомним вновь Пушкина: «. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка.
Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального. В прославленной луврской картине «Равнодушный» (крохотной по размерам) жеманный и обольстительный красавец, скорее всего актер, дан в продуманном пружинисто легком движении. Именно «странность», необычность, а вовсе не добро и зло в традиционных их проявлениях, «странность» как сочетание противоречивых качеств занимала кисть Ватто и умы его современников.
В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте». Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность.
Нет в этом отношении картины более красноречивой, нежели эрмитажная «Капризница» (точнее. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Он не устает много и усердно рисовать.
1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Здоровье Ватто ухудшалось. И почти все дома в нём выстроены заново. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. В 1721-м, 18 июля, выдающийся мастер живописи скончался в возрасте неполных 36-ти лет. Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой.
Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя. Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью.
Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. 1712, Эрмитаж), «Любовь на итальянской сцене» (Берлин, Художественные музеи), «Арлекин и Коломбина» (ок. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак».
Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Беспокойство пронизывает всю картину.
Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, — «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса.
«В его очень небольших, подчеркнуто камерных картинах мы видим переход войск в непогоду, краткий отдых солдат, опять переход под дождем и ветром, усталую толпу новобранцев, – пишет И. С. Родился в Валансьенне в 1684. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был "его" художником. Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот. Они воплощают в осязательной форме грезы целого поколения. В конце 1719 года Ватто поехал в Англию.
Почти все картины Ватто небольшого размера. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. «Вывеска лавки Жерсена» стала, возможно, первой во Франции картиной эпохи Просвещения, которую французы поэтично называют «веком светочей». Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто.
Само слово «галантный» в русском языке не имеет внятного и односложного эквивалента. Картины эти – «Военный роздых», «Рекруты, догоняющие полк», «Бивуак» – странно сочетают угловатую неловкость беспомощных маленьких фигур их затерянность па просторе вечереющий земли с величавыми ритмами и благородными колористическими созвучиями, ощущаемыми зрителем, по чуждыми персонажам. Кто знает, можно ли назвать Ватто философом, но живопись его философична в его полотнах много тревоги, даже трагедийности художник живет в мире, обреченность которого ощущает, но которым не устает любоваться, оставаясь, впрочем, созерцателем, не стремящимся в этот мир войти.
В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. Ватто Антуан (Watteau) (1684-1721), французский художник и рисовальщик.
Около 1702 года приехал в Париж, в юности работал как копиист. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена». Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные.
И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. 1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.
Нет больше скептических кавалеров и насмешливых дам в призрачном карнавальном мире. Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Его глаза не выразительны, руки красные и костлявые. Как отмечает Н. Л. Неизлечимый недуг сделал его необщительным мизантропом. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Ватто представил в Академию картину «Паломничество на остров Кифера» – полотно необычайно больших для Ватто размеров (почти два метра в длину).
Что искал он за Ла-Маншем, никто доподлинно не знает. гал. ). – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. (1684–1721)Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Вообще говоря, врата и двери выполняют исключительно важную функцию в пространстве человеческой коммуникации. Родился в Валансьенне в 1684.
В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Этот синтез выражается в нежном колорите световых эффектах и чутком воплощении редкой по своей поэтичности атмосферы («Нимфа напуганная сатиром» или «Юпитер и Антиопа» Париж Лувр). И все-таки вершиной его творчества стали работы галантного характера.
Наверняка, ему были хорошо знакомы приступы ипохондрии и неуверенности в себе. В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Однако помедлим на пороге.
«Жиль», скорее всего, вывеска труппы бродячих комедиантов, отсюда и подчеркнутая обращенность герои к зрителю, отсюда фигура крупным планом и, наконец, главное – совершенная свобода художника, не связанного даже традицией собственных приемов. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Это — подлинный герой Ватто. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Это типичные образцы стиля рококо. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
Но все это немножко ненастоящее, как тот мир, в котором живет фантазия художника. Временное улучшение самочувствия живописца продлилось до лета следующего года. Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации.
Испытал влияние П. П. Рубенса. Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку. Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни.
А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу). Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Художник умер в зените славы и уже вскоре после его кончины Жан де Жюльен издал его рисунки, а затем и гравюры с известных ему картин мастера— в этой работе принял участие молодой Франсуа Буше, в чьем искусстве десятилетие спустя стиль рококо достигнет своей кульминации.
1710, Музей изобразительных искусств им. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика.
Ватто стал его учеником. (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Французский художник и рисовальщик.
Сохранилось два произведения Ватто этих лет: одно «Сатира на врачей (»Что я вам сделал, проклятые убийцы. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Практически все исследователи отмечают существенное влияние живописи Рубенса на становление художественного стиля Ватто. В 1698–1701 Ватто учился у местного художника Жерена, по настоянию которого копировал произведения Рубенса, Ван Дейка и других фламандских живописцев. В своих работах Ватто синтезирует традицию Калло (которой восхищался еще Клод III Одран), рубенсизм, продолжающий опыты колористов эпохи Людовика XIV и приемы венецианской живописи.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Человек он был не красивый и озлобленный. Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран. Острота будущих сатир Хогарта и Гойи угадывается в нарочитых жестах кокетничающих «профессионализмом» дилетантов.
За исключением картины «Истинное веселье» (1702-1703 Валансьенн музей), произведения этого периода известны лишь по гравюрам (деревенские сцены, напоминающие произведения Тенирса). А говорить о себе он не умел, да и не хотел. Зато сам театр у Ватто (когда он пишет актеров, а не разыгрывающих жизнь людей) куда ближе к земному естественному бытию. Так называемые галантные сцены Ватто — «Радость жизни» (ок.
Тяжелой и патетической торжественности барокко приходит на смену камерная хрупкая декоративность. Он просто один и все. И все же Ватто, умевший презирать обыденные блага, при всей его наступавшей временами мизантропии. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки.
Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Но нет. Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. Не видно, что он от этого страдает.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Ватто предпочитал маленькие картины.
Скорее всего, обе сцены — театр. 7. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм.
К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном. Но это не помешало Антуану сохранить уважение и признательность к учителю в течение всей жизни. Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах. Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей».
Ватто писал взахлеб. И утонченную роскошь и красивейших женщин он увидит потом у богатого финансиста Кроза. Но было в «Паломничестве на остров Кифера» нечто необычное, настораживающее. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Сын кровельщика. Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям.
В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов — театральные сцены и «галантные празднества». Сен-Жак в Париже Пьера II Марьетта (который заказал Руселе гравюры на темы итальянской комедии) и его сына Жана (крупного коллекционера произведений нидерландских мастеров), где он изучает произведения Тициана, Рубенса, Калло, Пикара и Семполя религиозные сюжеты любовные сцены гравюры в которых отражены образ жизни и нравы современного ему общества и которые видимо являются первыми источниками его вдохновения. Он смотрел на нее восторженными глазами деревенского парня, пришедшего в большой город. «Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр». В Валансьене он знакомится с Антуаном де Лароком, офицером эскадрона королевской конной жандармерии, долечивавшимся после тяжелого ранения.
Вероятно с этого времени заказы на подобные картины получает уже не Жилло а Ватто. Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый. Ватто писал «взахлеб».
Эмоциональное богатство воплотилось в изысканной нежности цветовых сочетаний, трепетной игре красочных нюансов, вибрирующих изменчивых мазков (Праздник любви, Общество в парке – оба произведения в Картинной галерее, Дрезден Радости жизни, собрание Уоллес, Лондон Жиль, Паломничество на остров Киферу, 1717, – оба в Лувре). В полотнах «Актеры французского театра» (ок. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869).
Ранние небольшие жанровые картины — с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», ок. Окружающий мир был утопией, он смотрел на него глазами мечтателя.
Лишь сам художник вмещает в душу свою боль и тревогу, но позволяет себе сказать об атом лишь намеком, тональностью, колористической метафорой. Родился в Валансьенне в 1684. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. Друзья называли его холодным и бесстрастным.
Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры».
Немилова. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии. В кротком сиянии покоится земля. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. Как отмечает Н. Л.
Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Мы не найдем в них бурного веселья, резких и звучных красок.
Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу").
В 1698–1701 Ватто учился у местного художника Жерена, по настоянию которого копировал произведения Рубенса, Ван Дейка и других фламандских живописцев. В 1710 году, после короткой поездки в Валансьен, Ватто снова живёт в Париже. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). К тридцати трем годам талантливый художник стал настолько популярным, что не успевал выполнять многочисленные заказы, но, пресытившись обязательствами перед богатым покровителем, в 1717 году покинул его дом, а в 1719-м и вовсе уехал в Англию, чтобы подлечиться.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто абсолютно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники. У зрлий перод творчост Антуан Ватто розробля новий тип сюжетв – театральн сцени й галантн свята (картини Свято любов, Суспльство в парку, близько 1720, – обидв в дрезденськй картиннй галере Скрутна пропозиця, близько 1716, Капризуха, близько 1718 – обидв в Державному Ермтаж, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, у музе Метрополтен, Нью-Йорк Паломництво на острв Киферу, 1717-1718, Жиль у костюм Пьеро – обидв в Лувре, Париж), у яких за галантною грою постйно повторюваних персонажв, пд маскою актора криться нескнченна розматсть вдтнкв поетичного почуття, цлий мир найтонших щиросердечних станв, нердко пофарбованих роню й гркотою, породжено зткненням миру мр з реальнстю. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья».
При посредничестве Сируакомм. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.
С каждым днем Ватто открывал диковинные контрасты судеб, споров, душевных движений в обрамлении дорогих его сердцу картин и скульптур, в летучем блеске люстр, умноженном бесчисленными зеркалами в рокайльных рамах тусклого золота. Трудно определить словами сущность поэзии рисунка. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Из-за своей торопливости он часто совершал технические промахи – перегружал кисть краской или же писал второй слой картины по еще непросохшему первому слою. Кто знает, можно ли назвать Ватто философом, но живопись его вполне философична в его полотнах много тревоги, даже трагедийности художник живет в мире, обреченность которого ощущает, но которым не устает любоваться, оставаясь, впрочем, созерцателем, не стремящимся в этот мир войти.
2. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Несколько не повезло ему с непосредственными последователями – они не обладали достаточными способностями и уж конечно не могли претендовать на глубину и выразительность, присущие стилю Ватто. Это было последнее временное улучшение. И это привело к разрыву их отношений.
В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. Он написал вывеску для своего друга Жерсена, торговца картинами, для его лавки «Великий монарх». Работы поздних лет (а ведь ему было лишь немногим за тридцать) не только совершеннее в профессиональном смысле: они глубже и философичнее, хотя и прежде философичность ощущалась во всем, что бы ни писал художник. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Она была близка ему по духу. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей.
И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Как отмечает Н. Л.
На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой рококо как стилевого направления, а его поэтические открытия были продолжены живописцами реалистического направления середины XVIII в. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Рисунки. За «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж поздняя версия — Шарлоттенбург, Берлин).
Молодой человек изображен в профиль. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. 1715 Париж частное собрание). (М.
1710. (1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров — у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Бедный сын кровельщика наблюдает за сутолкой элегантной толпы из высоких окон дворца.
Справа на скамейке восседают две дамы. Это оказало влияние на архитектурный декор рококо. Они уже не разыгрывают ироничную пантомиму жизни, но живут, вступают в напряженное общение с искусством. По возвращении в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена» (1720, Берлин, Художественные музеи).
Первый художник рококо, первый изобразитель элегантного парижского света. Антуан Ватто пришел во французскую живопись в эпоху, когда господство академического искусства было поколеблено мастерами, обратившимися к реалистическим традициям фламандской школы. Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель. Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, что он никогда не отделывал их, попросту не имея на это терпения. Беспокойство пронизывает всю картину. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Ватто получил беспрецедентное звание «мастера галантных празднеств» – звание странное и несколько уничижительное. Колорит картины нежен: розоватые, серебристые, оливковые, дымчатые тона придают ей оттенок легкой грусти, но лица персонажей озарены легкой улыбкой. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.
Ватто был, по большому счету, самоучкой. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Здесь он вплотную столкнулся с тематикой, которая впоследствии стала одной из основ его творчества и получил возможность увидеть театральную жизнь изнутри10. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Молодому человеку было чрезвычайно трудно выживать в большом городе без денег и покровителей, пока в 1704 году он не стал учеником известного в столице художника-декоратора, а затем и резчика по дереву, по совместительству охранявшего живописные шедевры люксембургского дворца.
Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). Однако вряд ли можно судить по произведениям Ватто о подлинном быте, нравах, повседневности и праздниках французского общества начала XVIII века.
Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. Колорит Ватто строится на тонких и нежных нюансах тонов, его привлекают блеклые краски, приглушенные. Беспокойство пронизывает всю картину.
«Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, –Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Во многом Ватто остался художником одной картины, принесшей ему славу и известность – «Паломничество на остров Киферу». В 1703-1708 Ватто посещает торговцев эстампами на ул.
Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. 16. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты.
Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере. «Вывеска» – не мечта, это соединение острой мысли, щемящей грусти и уверенности в ценности земного, полнокровного бытия. Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным".
Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни ("Бивак", Музей изобразительных искусств им. Антуан Ватто. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль» (Париж, Лувр). Он покинул дом Жерсена. А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак», ок.
Это было сделано его друзьями или заказчиками и то уже после смерти мастера. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. Его ранние работы – сцены в тавернах изображения бивуаков и военных лагерей, написанные во фламандской традиции, – обладают качествами, предвосхищающими зрелый стиль мастера. Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным».
Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа.
Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Считается, что именно Жилло познакомил своего протеже с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто.
Ватто был, по большому счету, самоучкой. Произведения его всегда овеяны лирической грустью. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
Звертаючись до мотивв, почерпнутим з сучасно йому життя (Бвак, 1710, Музей образотворчих мистецтв, Москва Савояр з бабаком, 1716, Державний Ермтаж, Санкт-Петербург), Ватто вносив у них особливу нтимнсть лричну схвильовансть. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти. На нее переносится ощущение быстротечности жизни, непрочности ее счастливых мгновений, свойственное и его героям, среди которых нет волевых натур. Он часто отворачивался от удач, шедших ему навстречу, писал лишь то, что интересовало его. Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога.
Истинным знатокам признательный художник дарит особую одухотворенность а главное – картины в тусклой глубине лавки искусство, окружающее людей, оттеняет их земную несомненную реальность, которой прежде Ватто не искал. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». «По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. Глубокие размышления Ватто о сущности подлинно высокого искусства, его ироничное противопоставление искусству ложнозначительному, парадно-официальному отразились в Вывеске лавки Э. Ф. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». Картины Ватто густо «населены», хотя об их сюжетности говорить сложно.
")" (1704-1707 Москва Музей изобразительных искусств им. 1709, Нант, Музей изящных искусств «Военный роздых», ок. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства.
Немилова. Между персонажами «Капризницы» — кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Он работает не менее плодотворно. А. С. Пушкина «Рекруты, догоняющие полк», ок.
В череде театральных композиции («Актеры Французского театра», «Любовь на французской сцепе». 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
Ватто писал "взахлеб". Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть». «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»). ВАТТО (Watteau) Жан Антуан (крещён 10. 10. 1684, Валансьен, французская Фландрия – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик, член Королевской Академии Художеств (1717). Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.
Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви". Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. От этого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », около 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные Ватто ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений». Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.
На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. Ватто открыл художественную ценность хрупких нюансов чувств, едва уловимо сменяющих друг друга.
И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. 11.
Весной Ватто стало хуже. В этом полотне «мир Ватто» сконцентрирован в образ емкий, до предела насыщенный, где незначительность ситуации оборачивается неожиданным драматизмом. Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом.
Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом. Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом — черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Мечтательный и меланхоличный мастер «галантных празднеств», он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности.
Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Фон его картин – парк, лес, лужайка, небо в глубине. Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы Жизнь военных бивуаков и театральных кулис, развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками.
«Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар. Все было сказкой для него. Тончайшие нюансы человеческих переживаний — иронии, печали, тревоги, меланхолии — раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок.
В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ). гал. ) создано под сильным влиянием Жилло.
Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. В период 1712-19 гг.
Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Люксембургский – сад место свиданий светского бомонда. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения — как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.
В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. На рубеж 1720-х рокв Антуан Ватто вдвдав Великобританю. Вяло опущен рот. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. К искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики, восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены.
Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Они не верят вполне не только в хорошее, но и в дурное, они ничему не способны чистосердечно радоваться, но они не способны и по-настоящему тревожиться, ни одно чувство не реализуется у них до конца. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена.
Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм.
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: «Итальянские комедианты в парке» частное собрание). Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины — второй половины 18 века.
(Шарден, Ланкре, Патер, Буш, Фрагонар др. В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Литература, ученость и философия оставляли тихий свой кабинет и являлись в кругу большого света угождать моде, управляя ее мнениями». Но – человек своей эпохи – как художник он связан и с прошлым. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Композиция «Паломничества» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. Тем временем мастерство его растет, как растет и тонкость неповторимого личного пиления мира. Вместе с учителем Антуан много работает над орнаментальными росписями, приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. По словам самого Жерсена, «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше». Ватто уже создает свою собственную вселенную, свой романтический изящный, слегка печальный и чуть забавный живописный театр, где ничто не принимается всерьез, ничто не способно принести ни глубокого страдания, ни безмятежной радости, где страсти призрачны, а пылкость любовных речей или серенад не более чем приятный, но уже слегка наскучивший ритуал. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала.
Але француз Ватто сприймався як щось неварте слави Франц. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Немилова. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак.
«Надувшая губы»). Кроза). Судьба Ватто необычна. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). В 1719-20-е годы посетил Англию. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. В калейдоскопе стремительных впечатлений он ищет то, что сродни сути искусства.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Учился у К. Жилло (1703-1707/08) и К. Одрана (1708-09).
Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи.
Персонажи словно подчиняются «видимой» музыке — волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, "искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму". Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». Здесь же началась и его трепетная любовь к природе.
Декоративна вишукансть добуткв Ватто послужила основою додавання рококо як стильового напрямку (хоча в цлому творчсть художника далеко виходить за його рамки), а його поетичн вдкриття були пдхоплен вже псля смерт Ватто французькими живописцями середини – друго половини XVIII столття. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства — в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). Здесь, в прелестном местечке близ Монморанси, художник смог познакомиться с блестящей коллекцией полотен старых мастеров, собранной хозяином поместья. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Они присутствуют на некоем «костюмированном балу» – художник изобретает костюмы, которые тогда еще не носили, но станут носить позже в подражание его героям. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Действия как такового нет, персонажи статичны их позы нарочиты.
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Дрожат верхушки деревьев, в солнечном закате все покрыто серебристой дымкой. Рисунки. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры).
С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту. По заказу Кроза он пишет «Времена года» (ок.
А. С. Пушкина)13. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.
Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев.
Между его искусством и жизнью явное противоречие, он не был ни французом, ни любителем граций. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.
гении – парадоксов друг». Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. В 1712 Ватто был представлен к званию академика и в 1717 стал членом Королевской академии живописи и скульптуры. Они, конечно же, позируют. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.
Одно из самых больших своих произведений. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. Парис вибира Афродту, 1720Любовна гама 1717Груба помилка 1716-1718Вивска крамниц Жерсена 1720Вдягання 1717 Радост балу 1718талйська комедя дель арте, 1716Пасторальн танц 1720-емузикальное парти в лтньому театр, 1717Повна гармоня 1721 Поетичне зачарування вдрзня й малюнки Ватто виконан звичайно сангною або в три кольори (крейда, сангна, талйський олвець) рзномантн типи, що запамятали, французького суспльства початку XVIII столття легк штрихи хвиляст лн вдтворять у них нюанси пластично форми, рух свтла, ефекти повтряного середовища.
13. Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. Если не для разума его, то для художественной интуиции.
А. С. Пушкина) является сатирой схожей с «Господином Пурсоньяком» другое авторство которого лишь приписывается Ватто «Маленькие комедианты» (17061708 Париж музей Карнавале ныне Дублин Нац. Он часто рисует, соединяя черный карандаш с сангиной, почти повторяя любимую технику Рубенса, творя на бумаге абсолютно особый поэтический мир.