Окружающий мир был утопией, он смотрел на него глазами мечтателя. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Человек он был не красивый и озлобленный. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. 15. Особенным спросом пользовались изображения Николая Чудотворца.
Он начал творить в то время, когда т. н. Поэты XIX века откроют картины Ватто.
Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Бедный сын кровельщика наблюдает за сутолкой элегантной толпы из высоких окон дворца. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы.
Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов. Они воплощают в осязательной форме грезы целого поколения. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.
Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Его первым учителем был, возможно, Ж. А.
Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником.
А. С. Пушкина)13. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Он покинул дом Жерсена.
20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Ватто впоследствии признавался: этот образ приходилось писать так часто, что он смог бы нарисовать святого с закрытыми глазами. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Академики отбирали эскизы, которые считали достойными и назначали соискателям вариацию на тему заявленного сюжета. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».
Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту.
Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Как ни странно, первым тягу отпрыска к прекрасному обнаружил его отец, Жан Филипп. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. Это сказано не то в шутку, не то всерьез.
При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Пройдет время и его работы будут надолго забыты. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.
На нее переносится ощущение быстротечности жизни, непрочности ее счастливых мгновений, свойственное и его героям, среди которых нет волевых натур. Современники не просто ценили картины Ватто. 16.
Известно, что художники в дальнейшем старались даже не упоминать имен друг друга. Он родился во фламандской провинции.
И вряд ли есть, нужда решительно отделять художника от этих ассоциаций и противопоставлять им чрезмерную психологическую сложность и рефлексию XX века. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую.
О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. 1710. Само его искусство опровергает эту мысль.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м. Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом.
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Полезной оказалась для вхождения в парижскую художественную среду и недолгая работа у живописца-декоратора К. Одрана, украшавшего дворцы в Марли и Медоне. И утонченную роскошь и красивейших женщин он увидит потом у богатого финансиста Кроза.
Парис выбирает Афродиту, 1720Любовная гамма 1717Грубая ошибка 1716-1718Вывеска лавки Жерсена 1720Одевание 1717 Радости бала 1718Итальянская комедия дель арте, 1716Пасторальные танцы 1720-еМузыкальное парти в летнем театре, 1717Полная гармония 1721 Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Пьеро-неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости.
В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Неизлечимый недуг сделал его необщительным мизантропом. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника.
Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки". 6, начинавшийся с нарядных стриженых кустов, аллей и бассейнов и переходящий в запущенную густую рощу.
Произведения Ватто как нельзя лучше демонстрируют всю прелесть того, что итальянцы называют dolce far niente – сладкого безделья. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии.
Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Здоровье Ватто ухудшалось.
Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году. Ватто открыл художественную ценность хрупких нюансов, чувств, едва уловимо сменяющих друг друга. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». А в Роздыхе, с какой гениальной простотой вкомпонован в крошечную раму поэтичный, весь трепещущий жизнью пейзаж как прелестны и характерны мельчайшие фигурки, как все приведено к одному восхитительному зеленоватому тону.
Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. В книге «Искусство XVIII века»комм. Дрожат верхушки деревьев, в солнечном закате все покрыто серебристой дымкой. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм.
В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Немилова. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма.
Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Первый художник рококо, первый изобразитель элегантного парижского света. Он смотрел на нее восторженными глазами деревенского парня, пришедшего в большой город. Его глаза не выразительны, руки красные и костлявые.
«То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Мысль стать другим в тягость мучает его. Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет.
Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Люксембургский – сад место свиданий светского бомонда. Весной Ватто стало хуже.
Прирожденный рисовальщик, Ватто очень рано, еще в Валансьенне, оценил возможности работы с натуры. Вяло опущен рот. Это было последнее временное улучшение. Антуан Ватто. Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь.
Ватто словно вновь возрождает красоту. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Ватто Антуан Картины и биография Антуан Ватто Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик.
Что же мы видим на картине. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Они суховаты и по живописному исполнению.
ГМИИ им. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41.
Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Ему посвятит стихотворение Т. Готье.
Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Между его искусством и жизнью явное противоречие, он не был ни французом, ни любителем граций. Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Учение закончилось довольно скоро и было абсолютно бесполезным.
В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования.
Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Третья пара стоит.
Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. И действительно, Ватто создал особый род живописи, которому можно, пожалуй и оставить забавное прозвище галантных празднеств. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. В кротком сиянии покоится земля. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.
Но самый интересный вопрос – как сын фламандского кровельщика, знакомый только с темными сторонами жизни, стал художником граций. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него.
Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Все было сказкой для него.
12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. 13. Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален.
У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма8. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". Она надула губки и уже подбирает пышную юбку.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. И какая живопись. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи».
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Антуан-Жан вызывал у них восторг.
Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива. В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник». Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Классицизм сдавал свои позиции, с ним уходили в прошлое тенденции и мода. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). 2.
Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле.
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты.
Известно, например, что в полотне Перспектива Ватто воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. Ватто считается основоположником рококо в живописи.
Беспокойство пронизывает всю картину. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. При посредничестве Сируакомм.
Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. И почти все дома в нём выстроены заново.
7. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. 9. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. 11.
Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом3. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Его коллекция голландской живописи поразила Ватто.
Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Это работа с интерьером магазина, а не с природой. Как отмечает Н. Л. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины.