«фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. За неимением достаточного количества информации о процессе написания «Нидерландских Пословиц», можно судить о нём только по примеру художников – современников Брейгеля, по традициям старинной нидерландской гильдии живописцев и по результатам исследования самой картины. Это была репродукция картины «Нидерландские пословицы» нидерландского художника эпохи Северного Возрождения П. Брейгеля.
«фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы»1 (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты.
Картина «Нидерландские пословицы» или, как некоторые источники её называют, «Фламандские пословицы» («Мир вверх тормашками»), была создана Брейгелем в 1559 году, это одна из его ранних работ (См.
Так Брейгель воплотил поговорку: «Слепой ведет слепого», так он предвосхитил тему своей будущей картины «Слепые», так он объединил красоту природы с людьми, которые не могут ее увидеть. Таким образом, можно заметить, что композиция и основные живописные приёмы (выделение цветом в том числе), задействованная в этой картине, присутствуют и в других ранних работах художника. Они выглядят как картинки в пособии – у каждого своё место и значение. Только иногда некоторые места дополнительно прописывались вторым слоем для усиления цвета.
В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием. Картина с изображением нидерландских пословиц — «энциклопедия всей человеческой мудрости, собранной под шутовским колпаком», — включает более 100 сцен-метафор, посредством которых народное остроумие высмеяло тщеславие и глупость многих человеческих начинаний. Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение. А ведь был бывший колхоз-миллионер.
По обычаю ее надежность удостоверяется особым клеймом гильдии живописцев: пусть знает заказчик, что эту доску не покоробит, не поведет, она не растрескается». А метеллолом так уже давно весь сдали.
Этот пафос перечисления был свойствен обоим художникам, но не только им. Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя. В 1500 году появился сборник изречений и поговорок древних писателей «Adagia» («Пословицы»), составленный и прокомментированный Эразмом Роттердамским.
Он, определенно, стремился наглядно показать на примерах смысл изображения, чтобы зритель мог разглядывать и понимать каждый фрагмент и сюжет в отдельности. Приложение 2). 1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). Так Брейгель воплотил пословицу: «Чтобы пройти мир, надо согнуться. » Мало того, что этот мир, который мог бы быть так же прекрасен, как его краски, как его деревья, как его моря, перевернут и извращен, он еще заставляет человека склонить голову и согнуть спину».
Держащий глаз на парусе бдителен, всегда контролирует ситуацию, пусть иногда этот контроль выглядит чрезмерным, как вшитый в парус глаз, но подобное качество тоже нельзя считать отрицательным. «Прекрасно спокоен и, в отличие от всего, что происходит перед глазами зрителя, гармоничен пейзаж на дальнем плане, с группой деревьев, осеняющих своей листвой берег, с церковкой, едва видной вдали. Подобным или очень близким способом писал свои работы Питер Брейгель». В рукописный каталог антверпенского коллекционера Питера Стивенса она вошла под названием «Перевернутый мир изображенный во многих пословицах и притчах».
Это первый шаг в познании всего богатства окружающего мира, но шаг очень важный». это заслуживает уважения. Прежде всего, воспринимаешь ее цвет – его предельную силу и яркость.
Из этого источника в обилии черпал материал Франсуа Рабле издавший в 1532 году книгу «Пантагрюэль». «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. Оригинальное названия картины не сохранилось.
В альбомах это удивительное произведение Брейгеля называют порой «Мир вверх тормашками» (англ. Иное значение: его конец близок. 8. «Биться головой об стену» – он захотел сделать невозможное, дело было заведомо обречено на неудачу, он получил мучительный отказ. 9. «Один стрижёт овцу, другой свинью»– один использует ситуацию по мере возможного, другой стремится извлечь выгоду любой ценой один пребывает в довольстве, другой впадает в нищету. 10.
Зачастую в одной человеческой фигуре или в одной сцене представлено сразу несколько пословиц, например: рыцарь, вооружённый до зубов (хорошо подготовленный) кусает железо (врёт) и вешает на кота колокольчик (совершает неразумный поступок). Это слепые, положившие друг другу руки на плечи. На картине изображено более сотни пословиц. «Сидеть в золе между двух стульев»– проявлять нерешительность в каком-то деле, находиться в сложном положении, например из-за упущенного момента для принятия правильного решения. 6. Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. А жаль.
Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. «Она бы привязала чёрта к подушке»– она не боится ни Бога, ни дьявола: эта мегера способна обуздать самого строптивого молодца упряма как чёрт. 2. Львов пишет: «Ошеломленное недоумение Вот, пожалуй, первое чувство, которое вызывает картина Брейгеля «Нидерландские пословицы».
Ежегодно проводились «праздник осла» и «праздник дураков», а на Масленичный вторник переодетым горожанам предоставлялась освященная обычаем возможность отбросить правила, регулировавшие жизнь городского сообщества и они разыгрывали действо «Корабль святого Рёйнерта» (карнавального «патрона» пьяниц). Теперь всё хозяйство в руках трех частников (оказавшихся в нужном месте в нужный час). Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц. Источником пословиц всегда была жизнь во всем бесконечном разнообразии. Тот, что гребёт против течения имеет вид иступлённый, немного напоминает лицом неандертальца или страдающего синдромом Дауна, а может, даже обезьяну, но он сопротивляется течению, упрямо идёт против чьей-то воли свыше, старается двигаться вперёд, вопреки трудностям ? это заслуживает уважения.
Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени. У Бранта в «Корабле дураков» также встречается: «Тот, кто привязывает коту колокольчик, позволяет крысам бегать, где им хочется». 11. «Быть вооружённым до зубов» – быть хорошо оснащённым для какого-либо дела. 12. «Этот дом имеет вывеской ножницы»– в богатом доме есть чем поживиться. При всём при этом, сам Брейгель остаётся в тени, с интересом наблюдает за происходящим, но не проливает свет на свою сущность. Пестрота, яркость и невероятная фантазия народной культуры 15 — 16 веков дополнялись интересом к всевозможным пословицам, поговоркам, загадкам, притчам и легендам.
Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. Может, правда, и их уже растащили. «Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма».
Иногда указывают, что примерно в это время один из антверпенских книгоиздателей выпустил в свет словарь пословиц и поговорок. Такой материал долгие годы естественным образом вымачивался в солёной морской воде. «Впусти собаку в дом, она заберётся в горшок или в шкаф»– в буквальном смысле: войти в дом и обнаружить, что собака опустошила горшок или буфет отсюда фигуральное выражение: прийти слишком поздно, упустить свой шанс, остаться ни с чем. 7. «Свинья вытаскивает затычку из бочки»– хозяин не следит за своим добром. Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» – иллюзия изобилия (См.
Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. «Фламандские пословицы» или «Нидерландские пословицы». Все эти постройки смотрятся заброшенно, нелепо и плохо сочетаются друг с другом. О жизни его из трёх сохранившихся документов точно известно только то, что в 1551 году его приняли в Гильдию живописцев в Антверпене, в 1563 году он женился и то, что умер он в 1569 году, ни точной даты рождения, ни дневников не сохранилось. К этому же фрагменту применима другая голландская пословица: «Там селёдка не жарится», т. е.
Позади этих двух построек остатки крепостной стены или замка. Великий интеллектуал Северного Возрождения Эразм Роттердамский в 1500 году опубликовал пословицы, а также афоризмы из античных философов в своей первой книге именно с таким названием – «Пословицы» (спустя несколько лет это издание, дополненное, будет повторено). The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей. А про село вообще интересная история.
Странная средневековая картина, одна из многих странных картин того времени. Значит – Брейгель не зря тратил своё время на доскональное изображение каждого сюжета. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то – прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется. Так об этом пишет С. Л. Большая часть из них, а именно 85, расшифрована.
Некоторые приемы босховской живописи — большой размер холста и мелкий — фигур, бесчисленное количество сюжетов характерны для ранних картин Брейгеля («Нидерландские пословицы», «Игры детей», «Безумная Грета», «Битва Поста и Масленицы»), представляющих собою картины-притчи на темы фламандского фольклора. Львов: «» Нидерландские пословицы» были фантазией на темы окружающей жизни: люди изображенные очень реально, совершали бессмысленные действия, в зрительных образах были воплощены в этой картине самые гротескные метафоры». Это своеобразная энциклопедия нидерландского фольклора. Короче, после войны всех выселили (и немцев и евреев (и крымских татар впридачу) и в 50 -х годах заселили жителями Урала, которые продолжали прибывать туда вплоть до 90-х годов.
В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов исполненных гармонично красочного единства». Картине этой предшествовала долгая подготовка. На самом деле художников также интересовали проблемы морали и эти проблемы они воплощали (писали) на холсте.
И работа его – не развлечение для скучающего бездельника. То есть – можно абсолютно неожиданно для себя оказаться на месте персонажа этой картины. «Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины. Любопытны некоторые параллели между ними.
Неизвестно, «читал ли Брейгель роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», который к тому времени был уже известен в Нидерландах. В этом образе и заключён подлинный смысл картины: мир перевернут вверх дном. При этом его картины очень красивы и краски не изменили цвет от времени. На территории современного села объединены вообще два бывших поселения (жителей которых не осталось, только несколько домов и мельница) Белый Кош (прежде татарское поселение было заселено евреями в 1925 году и названо Хейрус и Черный Кош (тоже бывшее татарское поселение было заселено немцами-меннонитами, а основатель меннонитов Менно Симмонс (15 век) – вообще голландец по происхождению), меннонитов гоняли по Европе за протестанство и их приютила Екатерина Вторая и потомки их попали в начале 20 века в крым и черный кош был переименован в поселение Иоханру).
Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. «Перевернутый мир», где рассыпают розы перед свиньями, то есть одаряют недостойных, где молящийся склоняется в молитве перед дьяволоподобным существом – служит мнимым богам, – где монах подвязывает карнавальную бороду из мочалы самому господу богу. Но что за люди движутся от церкви к роще. Напротив этой замысловатой постройки ютится едва не рушащийся хлев. И в таком малом пространстве художник сумел разместить более сотни сюжетов-миниатюр.
Знание фольклора может дать человеку знание о народе и в конечном итоге о самом себе. (нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке. Вот её истинное назначение. Непосвящённому, при первом взгляде на «Нидерландские Пословицы», может показаться, что там просто мельтешат сумасшедшие люди – деревня сумасшедших.
«Глодать кости» – быть чрезвычайно занятым, принимать что-то близко к сердцу, обдумывать, пережёвывать, решать трудную задачу.
И если б не они, то село бы уже вымерло, как и сотни других крымских сел. 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. 1. у меня есть целый альбом фоток из краеведческого музея пос Советского (в прошлом Ички). 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). Народный фольклор — важная составляющая многоплановой культуры европейского средневековья.
Брейгель умер рано. Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек. То есть – можно абсолютно неожиданно для себя оказаться на месте персонажа этой картины. Не зря готовил основу и краски, рассчитанные на века существования в этом мире.
Работа Брейгеля Старшего пользовалась большой популярностью. Период времени, длившийся долгие годы перед началом Нидерландской революции – «Восьмидесятилетней войны», был полон мрачного предчувствия, что сказалось на художественной манере Брейгеля. Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин. Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок.
Фольклор как мы знаем, принадлежит к устному народному творчеству и может сложиться представление, что этим искусством интересовались только ценители литературы. «А происходит здесь много удивительного. Так же присутствуют животные и аллегорические персонажи, такие как бес, лиса и журавль. С. Л.
Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. У левого края картины, на фасаде дома, выставлен шар с крестом, но обращённый вниз. – выполнил гравюры с изображением 40 народных пословиц и поговорок. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры.
Зимний дуб нужно долго вымачивать, чтоб добиться нужных качеств и долговечности. – Франс Хогенберг. Например, нидерландская поговорка «И в крыше есть щели» близка по смыслу к русской «И стены имеют уши» «Бросать деньги в воду» – означает то же, что и «ссорить деньгами», «пускать деньги на ветер» и так далее. Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем). Вот её истинное назначение. Но покуда строили башню, развалилась стена.
Покуда существует на земле такой несовершенный и порочный вид, как человек разумный – «Нидерландские Пословицы» не утратят своей актуальности, пусть пословицы на ней нидерландские, а не интернациональные, пусть они сложны для понимания, но их изучение оставляет неизгладимое впечатление. Процессии, пышные зрелища и шествия были очень популярны в Нидерландах — и официальные и карнавальные (как «уравновешивающий» парафраз официальных). «Вешать коту на шею колокольчик»– поднимать тревогу первым, поднимать скандал делать первый шаг в деликатном деле. На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня.
Картина «Фламандские пословицы» была максимально понятна человеку времени Брейгеля. Яркие цвета и нагромождение деталей. Чем ближе подходила революция, тем больше Брейгель менял своё мироощущение, тем больше в его картинах становилось некого восхищения силой народа, но «Нидерландские пословицы» были написаны во времена упадка, когда в жизни художника было мало света, а пафос и бравурность предвоенных лет ещё не наступили. Лучше всего для живописных работ подходили доски с днища корабля идущего на слом. Но прежде всего, удивительно само место действия.
Рассматривая персонажей, разгадывая шифр, вдруг понимаешь смысл этой сложной картины. Длительный контакт с произведением, обличающим одновременно такое огромное количество людских несовершенств, вызывает нарастающее чувство стыда глубоко в душе. В сравнительно небольшом живописном пространстве (размеры полотна 117 Х 163см) художник поместил более ста иллюстраций к народным пословицам, басням, поговоркам и прибауткам. Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд».
Однако другая пословица говорит: «Чтобы пройти мир, нужно согнуться». Попробуем на небольшой репродукции рассмотреть хотя бы некоторые сюжеты. его попытки терпят неудачу, он не получает того, на что надеется. 5.
Рабле не мог видеть картин Брейгеля.
Итак, «Перевернутый мир», мир вверх дном, мир наизнанку. «Христианский гуманизм» Эразма противостоял и обмирщению церкви и фанатизму протестантов. Картина стыдит человека.
«Грызёт столб»– лицемер, столп церкви, ханжа, святоша. 3. «В одной руке она несёт воду, а в другой огонь» – она женщина неискренняя, ей доверять не стоит. Картина стыдит человека. Таким образом, можно предположить, что Брейгель следовал технике школы нидерландских мастеров того времени.
Глупость, ставшая повседневной привычкой и безумие, возведённое в ранг разумного начала, - вот стихия «Пословиц». А назидание. «Это селение нигде и всюду. История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах.
Примерно в это же время другой нидерландский художник. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога». Но вряд ли Брейгель обращался к нему.
Приложение 3). На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. Он был вообще свойствен и искусству и науке того времени.
Само полотно небольшое, 117 на 164 см. На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома. Именно так воспринимали картину ее первые зрители.