codingjsasc (20CFEEECE8ECEE20ABE3E0EBE0EDF2EDFBF520F1F6E5EDBB2C20C2E0F2F2EE20EFE8F1E0EB20EFE5E9E7E0E6E82028ABCFE5E9E7E0E620F120E2EEE4EEEFE0E4EEECBB292C20EFEEF0F2F0E5F2FB2028ABC6E8EBFCBB2C20ABCCE5F6E5F2E5EDBB292C20ECE8F4EEEBEEE3E8F7E5F1EAE8E520EAEEECEFEEE7E8F6E8E82028ABD1F3E420CFE0F0E8F1E0BB292C20F0E5EBE8E3E8EEE7EDFBE520EAEEECEFEEE7E8F6E8E82028ABD1E2FFF2EEE520F1E5ECE5E9F1F2E2EEBB292C20EEE1EDE0E6E5EDEDF3FE20EDE0F2F3F0F3) («За туалетом»). Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. За «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж поздняя версия — Шарлоттенбург, Берлин). Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами.
Здоровье Ватто ухудшалось. В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины — второй половины 18 века. Знаменитые братья Гонкуры писали о художнике в 1856 году: "Ватто – великий поэт восемнадцатого века. Весной Ватто стало хуже. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры.
А. С. Пушкина)13. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик потрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Нет больше скептических кавалеров и насмешливых дам в призрачном карнавальном мире. Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных».
Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Он много работает и с начала 1710-х годов его известность неуклонно растет, хотя сам художник как правило исполнен неудовлетворенностью всем, что выходит из-под его кисти17. Отец Антуана — Жан Филипп Ватто (1620—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации.
Но он получил только медаль, а премию отдали другому. Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви". «Вывеска» – не мечта, это соединение острой мысли, щемящей грусти и уверенности в ценности земного, полнокровного бытия.
Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»19. Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Он часто отворачивался от удач, шедших ему навстречу, писал лишь то, что интересовало его. В полотнах «Актеры французского театра» (ок. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»30. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.
Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш — холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». 1712, Эрмитаж), «Любовь на итальянской сцене» (Берлин, Художественные музеи), «Арлекин и Коломбина» (ок. После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу). Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье.
Чувственная край сюжета приглушена и смягчена. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1894—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся образец взаимопроникновения и перевоплощения театра и действительности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни.
Ватто получил беспрецедентное звание «мастера галантных празднеств» – звание странное и несколько уничижительное. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них еще и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники.
Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот. Мечтательный и меланхоличный мастер «галантных празднеств», он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41.
Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Но в данном случае именно эта поспешность помогла мастеру блистательно передать фактуру листвы – она становится только выразительнее благодаря следам кисти, оставшимся на поверхности картины. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты.
По правилам сюжет картины свободно выбирал художник. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. «Жиль», скорее всего, вывеска труппы бродячих комедиантов, отсюда и подчеркнутая обращенность герои к зрителю, отсюда фигура крупным планом и, наконец, главное – совершенная свобода художника, не связанного даже традицией собственных приемов. Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»).
Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена». Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. В Валансьене он знакомится с Антуаном де Лароком, офицером эскадрона королевской конной жандармерии, долечивавшимся после тяжелого ранения. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Это было последнее временное улучшение.
Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа. Он работает не менее плодотворно. 1710. Весной Ватто стало хуже.
Произведения его всегда овеяны лирической грустью. Ватто сделал свою пробу получить Римскую премию и поехать на стажировку в Италию. А. С. Пушкина).
Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»55. Это оказало влияние на архитектурный декор рококо.
Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Здоровье Ватто ухудшалось. Во многом Ватто остался художником одной картины, принесшей ему славу и известность – «Паломничество на остров Киферу». Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим.
И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства. Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель. Само его искусство опровергает эту мысль.
Это было сделано его друзьями или заказчиками и то уже после смерти мастера. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей. В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам7, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей8.
Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Он покинул дом Жерсена. Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Ватто стал его учеником. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
Ряд пространственных медиаторов может быть продолжен окнами к нему восходит и рама картины. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Но нет.
Рубенс остался для Ватто кумиром на всю жизнь и внимательный зритель без труда отыщет в знаменитых полотнах зрелого Ватто отзвук нежной и глубокой любви к великому антверпенскому мастеру. Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, при всем при том в крайне оригинальном сплаве. Нет в этом отношении картины более красноречивой, нежели эрмитажная «Капризница» (точнее.
Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. В начале 1721 года Ватто был еще на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой.
Ватто представил в Академию картину «Паломничество на остров Кифера» – полотно необычайно больших для Ватто размеров (почти два метра в длину). Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак. Это — подлинный герой Ватто. Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»).
Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Он не устает много и усердно рисовать. Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть». В калейдоскопе стремительных впечатлений он ищет то, что сродни сути искусства. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Особенно сильное ощущение произвели на художника работы Тициана и Паоло Веронезе, а ещё пейзажные рисунки Доменико Кампаньолы. Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров.
Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630–1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля.
1710. Здоровье Ватто ухудшалось. Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни. По случаю признания Ватто и нарисовал большую (по размерам) картину Паломничество на остров Цитера, т. е.
Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе.
Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Тончайшие нюансы человеческих переживаний — иронии, печали, тревоги, меланхолии — раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). В книге «Искусство XVIII века»56 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное». Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов39, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»40.
гении – парадоксов друг». Так называемые галантные сцены Ватто — «Радость жизни» (ок. В различие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей Садов Любви Рубенса, они вольно размещены в пространстве картины, образуя волнистую линию, направленную поперек картинной плоскости и удаляющуюся вглубь, по направлению к кораблю. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры).
И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Ватто выбрал изображение общества, отправлялось на сказочный остров любви. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм.
Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. И все-таки вершиной его творчества стали работы галантного характера. Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто.
О происхождении матери художника — Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Родился в Валансьенне в 1684. Но все это немножко ненастоящее, как тот мир, в котором живет фантазия художника. В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства. codingjsasc (20C4E5E9F1F2E2E8F2E5EBFCEDEE2C20EFE5F0E5E420EDE0ECE8209620E8F1F2EEF0E8FF20E6E8E2EEEFE8F1E82C20F1EBEEE2EDEE20F0E0E7FBE3F0E0EDEDE0FF20EDE020F1F6E5EDE52C20F8E0E3EDF3F2FC20EDE020EAEEF2EEF0F3FE20E1F3E4F2EE20E1FB20ECEEE6EDEE20EFF0FFECEE20F120F3EBE8F6FB2C20EAE0EA20FDF2EE20E4E5EBE0E5F220EEE4EDE020E8E720EFF0E5EBE5F1F2EDFBF520E3E5F0EEE8EDFC20EAE0F0F2E8EDFB2E) Однако помедлим на пороге. codingjsasc (20C2E0F2F2EE20E7E0E4F3ECE0EB20EAE0F0F2E8EDF320EAE0EA20E2FBE2E5F1EAF32C20F7F2EEE1FB20EFEEECE5F1F2E8F2FC20E5B820EDE0E420E2F5EEE4EEEC20E220EBE0E2EAF32E20CEF2F1FEE4E020EFF0E8EDF6E8EFE8E0EBFCEDE0FF20E7EDE0F7E8ECEEF1F2FC20F1E5ECE0EDF2E8EAE820E4E2E5F0E820E820EFEEF0EEE3E02E20C2EEEEE1F9E520E3EEE2EEF0FF2C20E2F0E0F2E020E820E4E2E5F0E820E2FBEFEEEBEDFFFEF220E8F1EAEBFEF7E8F2E5EBFCEDEE20E2E0E6EDF3FE20F4F3EDEAF6E8FE) в пространстве человеческой коммуникации.
Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. 1710, Музей изобразительных искусств им.
Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет. Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). В манере Ватто, никогда не поднимаясь, однако, до высоты своего учителя, работали французские художники Патер и Ланкре.
Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. В череде театральных композиции («Актеры Французского театра», «Любовь на французской сцепе».
Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». К дому примыкал сад, спускавшийся к самой Марне, — с боскетами, густыми деревьями, сад, напоминающий фоны картин Ватто. Что же касается высокой авторской самооценки, то это редчайший в биографии Ватто пример удовлетворенности собой свидетельствует о абсолютно исключительных достоинствах произведения. codingjsasc (20C7EDE0F7E5EDE8E520FDF2EEE920EAE0F0F2E8EDFB20E4EBFF20E2F1E5E920FDEFEEF5E820F0EEEAEEEAEE20EDE8F7F3F2FC20EDE520ECE5EDFCF8E52C20F7E5EC20E7EDE0F7E5EDE8E520ABCCE5EDE8EDBB20C2E5EBE0F1EAE5F1E020E4EBFF20EFF0E5E4F8E5F1F2E2F3FEF9E5E3EE20F1F2EEEBE5F2E8FF2E20CDE520EFF0E5E4EFEEEBE0E3E0FF20EFF0E8F7E8EDEDEE2DF1EBE5E4F1F2E2E5EDEDEEE920F1E2FFE7E82C20EDE5EEE1F5EEE4E8ECEE20EEF2ECE5F2E8F2FC20E8EDF2F0E8E3F3FEF9E5E520F1F5EEE4F1F2E2EE) режиссур: и в том и другой случае все герои суть зрители.
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей». Само слово «галантный» в русском языке не имеет внятного и односложного эквивалента. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей.
Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. Антуан Ватто прожил короткую жизнь — её полноценный творческий период охватывает лишь 10—12 лет.
Это было последнее временное улучшение. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов, а доктору Миду достались «Итальянские актеры». Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя.
20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века.
По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им». По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать3, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им»4. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор Французского Меркурия20 вскоре становится одним из близких друзей художника. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива.
Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность. Он написал вывеску для своего друга Жерсена, торговца картинами, для его лавки «Великий монарх». Мы не найдем в них бурного веселья, резких и звучных красок. ГМИИ им.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Они, конечно же, позируют. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу9), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана.
Персонажи Ватто всегда безупречно одеты, однако эти наряды вовсе не являются отражением моды XVIII века. Однако помедлим на пороге. В начале 1721 года Ватто был еще на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто.
Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. «Надувшая губы»). В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Молодой человек изображен в профиль. Легкие и изысканные фигурки персонажей Ватто кажутся без малого бестелесными. Почти все картины Ватто небольшого размера. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6.
Судьба Ватто необычна. В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. Ватто предпочитал маленькие картины. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания».
Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви". Родился в Валансьенне в 1684. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью.
Антуан был вторым из четырех сыновей в семье. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. 9.
Он много работает и с начала 1710-х годов его известность неуклонно растет, хотя сам художник как правило исполнен неудовлетворенностью всем, что выходит из-под его кисти. Первые живописные работы Ватто при всей их наивности, даже несомненной неумелости уже несут в себе стихию цвета. Он покинул дом Жерсена. Острота будущих сатир Хогарта и Гойи угадывается в нарочитых жестах кокетничающих «профессионализмом» дилетантов.
7. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»43. Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях.
Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева. Ранние небольшие жанровые картины — с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», ок. Скорее всего, обе сцены — театр. 1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. И это привело к разрыву их отношений. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Композиция «Паломничества» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом.
Ватто словно вновь возрождает красоту. Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Изящество и виртуозная легкость письма, переливчатая гамма карминных, зеленых, сиреневых цветов, многообразие тональных оттенков вторят поэтической игре в чувства, которую воплощают эти образы-характеры. Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья.
Почти все картины Ватто небольшого размера. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. 16.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Это было последнее временное улучшение. Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер.
13. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль» (Париж, Лувр). Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»32.
По возвращении в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена» (1720, Берлин, Художественные музеи). К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. В каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в котором царит дух комедии дель арте.
О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Персонажи словно подчиняются «видимой» музыке — волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога. Избрание в академики произошло пизнище и без стажировки в Италии. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак».
ГМИИ им. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками.
У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Трудно определить словами сущность поэзии рисунка. В глубине аллеи, за фигурками развлекающихся дам и их спутников, виден театральный павильон, выстроенный для спектакля Бракосочетание Фемиды. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника.
В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Он просто один и все. По словам самого Жерсена, «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше».
1710. Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. В прославленной луврской картине «Равнодушный» (крохотной по размерам) жеманный и обольстительный красавец, скорее всего актер, дан в продуманном пружинисто легком движении.
На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. С этим связаны разного рода ритуалы вхождения и ухода, так или иначе акцентирующие значение границы. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. королевского казначея, миллионера и тонкого знатока искусства, поселиться в его новом особняке.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны.
Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. А говорить о себе он не умел, да и не хотел. Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто абсолютно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным. Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере.
Вокруг тихая провинциальная площадь, тесно заставленная машинами легкая пыль лежит на их крышах и такая же пыль— на плечах и завитых локонах бронзового живописца. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина.
Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. Весной Ватто стало хуже. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки".
Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1620—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом2.
Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений». А. С. Пушкина)18.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. 1709, Нант, Музей изящных искусств «Военный роздых», ок. Значительность картины создавалась не драматизмом сюжета, не величавостью персонажей, но чем-то иным, в привычные рамки не входящим.
Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. Даже костюмы – изящные вариации на темы современной моды – являются плодом фантазии художника. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда». И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер.
Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения. Беспокойство пронизывает всю картину. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Они присутствуют на некоем «костюмированном балу» – художник изобретает костюмы, которые тогда еще не носили, но станут носить позже в подражание его героям. Что искал он за Ла-Маншем, никто доподлинно не знает. Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина.
«То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. на остров богини любви Венеры.
Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия. "Паломничество на остров Киферу" – в большей степени настроенческая, нежели повествовательная картина, как, впрочем и большинство работ Ватто. Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка.
По другим сведениям, пребывание в мастерской Жерена продолжалось недолго из-за того, что через некоторое время отец отказался оплачивать обучение сына. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве.
codingjsasc (C5E4E2E020E2E5F0E8F2F1FF2C20F7F2EE20F1F2EEEBFC20E3EBF3E1EEEAE0FF20EFEE20E7E0ECFBF1EBF320E2E5F9FC20E1FBEBE020E8F1EFEEEBEDE5EDE020F2E0EA20E1FBF1F2F0EE3B20EDE5EEE1FBF7EDEE20EAF0F3EFEDFBE920E4EBFF20C2E0F2F2EE20F4EEF0ECE0F220EBE8F8FC20F3F1E8EBE8E2E0E5F220F1EEECEDE5EDE8FF2E20D2F0F3E4EDEE20EFEEE2E5F0E8F2FC20E820E220F2EE2C20F7F2EE20ABE2F1B820E1FBEBEE20E8F1EFEEEBEDE5EDEE20F120EDE0F2F3F0FBBB2E20C4EEEFF3F1F2E8EC2C) это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Кто знает, можно ли назвать Ватто философом, но живопись его вполне философична в его полотнах много тревоги, даже трагедийности художник живет в мире, обреченность которого ощущает, но которым не устает любоваться, оставаясь, впрочем, созерцателем, не стремящимся в этот мир войти. codingjsasc (20C0EDF2F3E0ED20C2E0F2F2EE20F7E0F1F2EE20E2EAEBFEF7E0EB20E220F1E2EEE820EAEEECEFEEE7E8F6E8E820F1F2E0F2F3E82C20F1E2FFE7E0EDEDFBE520F120F1FEE6E5F2EEEC20E820EDE0F1F2F0EEE5EDE8E5EC20EAE0F0F2E8EDFB2E20C220)"Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Они суховаты и по живописному исполнению. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак.
Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку. Действия как такового нет, персонажи статичны их позы нарочиты. Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез23. Вспомним вновь Пушкина: «. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену».
Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Возможно, его побегу в Париж способствовало знакомство в Валансьене с художником-декоратором Метейе6. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца.
И почти все дома в нём выстроены заново. «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте». Друзья подыскали ему в предместье пустовавший дом на краю городка Ножан-сюр-Марн, где ничто не напоминало о духоте и сутолоке столицы. codingjsasc (20ABCFEE20E2EEE7E2F0E0F9E5EDE8FE20E220CFE0F0E8E620E2203137323120E3EEE4F32C20EAEEE3E4E020FF20E5F9B820F2EEEBFCEAEE20EDE0F7E8EDE0EB20F1E2EEB820E4E5EBEE2C202D20EFEEE2E5F1F2E2F3E5F220C6E5F0F1E5ED2C202D20C2E0F2F2EE20EFF0E8F8B8EB20EAEE20ECEDE520E820F1EFF0EEF1E8EB2C20F1EEE3EBE0F8F3F1FC20EBE820FF20EFEEF1E5EBE8F2FC20E5E3EE20F320F1E5E1FF20E820EFEEE7E2EEEBE8F2FC20E5ECF32C20EAE0EA20EEED20E2FBF0E0E7E8EBF1FF2C20ABF0E0E7ECFFF2FC) руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку.
Это типичные образцы стиля рококо. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
Это свидетельствовало о высокой репутации Ватто, однако не давало ему возможность представить в качестве обязательной картины всё что ему было угодно. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Отсюда, вероятно, его раннее пристрастие к театру, где все неслучайно, где пластичность и выразительность жестов и поз выверена из поколения в поколение переходящим мастерством – парижская действительность отливается на подмостках театров и балаганов в форму окончательную и чеканную. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак».
Они не верят вполне не только в хорошее, но и в дурное, они ничему не способны чистосердечно радоваться, но они не способны и по-настоящему тревожиться, пи одно чувство не реализуется у них до конца. 15. И хотя Ватто не прошёл академической школы— не рисовал мраморов и гипсов, не изучал античных декоративных композиций— он на ходу усваивал принципы прихотливо-изысканной одрановской орнаментики и под руководством нового учителя сочинял сцены для стенных росписей. Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит.
Работы поздних лет (а ведь ему было лишь немногим за тридцать) не только совершеннее в профессиональном смысле: они глубже и философичнее, хотя и прежде философичность ощущалась во всем, что бы ни писал художник. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер.
Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Картины Ватто густо «населены», хотя об их сюжетности говорить сложно. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом.
Искусство эпохи тщательно отворачивалось от повседневных проблем. но вскоре вновь попросил о помощи — в Париже ему было трудно дышать. Она была близка ему по духу. А Буше изначально гравировавший работы Ватто для Жюльенна, восприняв многие художественные принципы мастера, опирался на них в своем раннем творчестве.
Но нет.
Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры». Зато сам театр у Ватто (когда он пишет актеров, а не разыгрывающих жизнь людей) куда ближе к земному естественному бытию. Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального.
В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. В этом полотне «мир Ватто» сконцентрирован в образ емкий, до предела насыщенный, где незначительность ситуации оборачивается неожиданным драматизмом. ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы.
Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик потрет «покидающего сцену великого монарха» — недавно умершего Людовика XIV. «Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар.
С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. Первая счастливая встреча – Жан Мариэтт, продолжатель дела своего отца известнейшего торговца картинами и сам отменный знаток и неплохой художник. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Между 1700 и 1702 годами Антуан Ватто против воли отца, тайно покидает Валансьен и, не имея никаких средств, пешком добирается до Парижа2. Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия.
В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке28, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»29. Справа на скамейке восседают две дамы. Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева. Ватто не стоял на месте, он пробовал себя в разных жанрах.
Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. В конце 1719 года Ватто поехал в Англию. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Если не для разума его, то для художественной интуиции. По словам еще одного друга и биографа художника, Эдм-Франсуа Жерсена, «у этого мастера Ватто воспринял лишь вкус к гротеску и к комическому, а также вкус к современным сюжетам, которым он посвятил себя впоследствии. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п.
Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность. В период 1712-19 гг. Антуан был вторым из четырех сыновей в семье. Больной Ватто предпринял для развлечения путешествие в Англию, которое, однако, нисколько его не развеяло. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета — никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями». Но было в «Паломничестве на остров Кифера» нечто необычное, настораживающее.
Картины Ватто заметил художник Шарль де ля Фосс (1636-1716) и настоял на признании художника Академией. «Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр». Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.
Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Картины эти – «Военный роздых», «Рекруты, догоняющие полк», «Бивуак» – странно сочетают угловатую неловкость беспомощных маленьких фигур их затерянность па просторе вечереющий земли с величавыми ритмами и благородными колористическими созвучиями, ощущаемыми зрителем, по чуждыми персонажам.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». 2. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы.
Одно из самых больших своих произведений. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. «Вывеска лавки Жерсена» стала, возможно, первой во Франции картиной эпохи Просвещения, которую французы поэтично называют «веком светочей». При посредничестве Сируакомм. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом.
Молодой человек изображен в профиль. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. 11.
Фон его картин – парк, лес, лужайка, небо в глубине. Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран. А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак», ок. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор Французского Меркурия вскоре становится одним из близких друзей художника.
18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Они, конечно же, позируют. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры).
Именно «странность», необычность, а вовсе не добро и зло в традиционных их проявлениях, «странность» как сочетание противоречивых качеств занимала кисть Ватто и умы его современников. Академики отбирали эскизы, которые считали достойными и назначали соискателям вариацию на тему заявленного сюжета. Это типичные образцы стиля рококо. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869).
Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Наверняка, ему были хорошо знакомы приступы ипохондрии и неуверенности в себе. Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. (М. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". Как отмечает Н. Л. Немилова.
Вельможи эпохи рококо поставили цель ежедневные наслаждения. Известно, например, что в полотне Перспектива Ватто воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма.
С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. А. С. Пушкина «Рекруты, догоняющие полк», ок. «По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку.
Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. »codingjsasc (20CFEEF7F2E820E2F1E520E3E5F0EEE820C0EDF2F3E0EDE020C2E0F2F2EE20F1F3F9E5F1F2E2F3FEF220E2EE20E2EDE5E2F0E5ECE5EDEDEEEC20EFF0EEF1F2F0E0EDF1F2E2E52C20E4EBFF20EDE8F520EDE520F1F3F9E5F1F2E2F3E5F220EFEEEDFFF2E8FF20E2F0E5ECE5EDE82C20F2EEF7EDEE20F2E0EA20E6E52C20EAE0EA20E5E3EE20EDE520F1F3F9E5F1F2E2F3E5F220E4EBFF20E0EAF2E5F0E02C20F1EFEEF1EEE1EDEEE3EE20EFE5F0E5E2EEEFEBEEF9E0F2FCF1FF20E820F2E0EAE8EC20EEE1F0E0E7EEEC) становиться частью того или иного отрезка времени. Ватто открыл художественную ценность хрупких нюансов чувств, едва уловимо сменяющих друг друга.
В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами.
В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1894—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Здесь он вплотную столкнулся с тематикой, которая впоследствии стала одной из основ его творчества и получил возможность увидеть театральную жизнь изнутри. ГМИИ им. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха.
С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Бедный художник был лишь малозаметным зрителем этих праздников. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века.
но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Справа на скамейке восседают две дамы. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них еще и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена».
Он покинул дом Жерсена. Но – человек своей эпохи – как художник он связан и с прошлым.
Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.
Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается.
Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. В книге «Искусство XVIII века» Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто — великий поэт восемнадцатого века. Не видно, что он от этого страдает. Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. Но это не помешало Антуану сохранить уважение и признательность к учителю в течение всей жизни. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев.
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто.