Юный герой сознательно отверг легкий путь. В 1775 году она написала «Автопортрет на распутье между Живописью и Музыкой»: юная девушка не отрываясь смотрит на Музыку, путь певицы влечет ее, ведь у Ангелики не только дар художницы, но и прекрасный слух и голос, но В те времена путь певицы считался греховным, отец девушки видел ее художницей и Ангелика делает свой выбор: Живопись поведет ее к Храму искусств, виднеющемуся на вершине. Меняются эпохи, меняется жизнь, но во все времена вопрос судьбоносного выбора неизменно встает перед каждым человеком. В эпоху Ренессанса выбор Геркулеса становится символом духовной борьбы, «психомахии», благодаря которой античный герой эволюционирует в блуждающего рыцаря и наконец в аллегорию Христа. Кто поможет тебе в какой-нибудь нужде. Маттео Пальмьери (1406—1475) в Libro della vita civile аллегорически конструирует этот выбор как колебания между активной prudentia (благоразумие, примарное удовлетворение ежедневных телесных нужд) и созерцательной sapientia (высшая мудрость, которая рождается в одиночестве в размышлении о неземных, высших, божественных материях, «героическая меланхолия»).
По обе стороны от героев симметрично друг другу изображены две женские фигуры. Идем со мной и ты будешь счастлив. В 1570-х годах Паоло Веронезе на своей картине обозначил выбор Геркулеса много яснее: тот пытается в объятиях Добродетели найти защиту от преследований Порока. 118).
Решись на такую жизнь, Геракл, сын почтенных родителей и ты достигнешь высшего счастья. Человек поспешно спустился за ним к подножию горы и опять потащил свою тяжелую ношу. А у тебя что есть хорошего. Далее следует упоминуть труд Бена Джонсона «Pleasure reconciled to Virtue» (1619). Жизнь — праздник, единственная забота — получать как можно больше удовольствий: вкусно есть, сладко спать и веселиться с друзьями и подругами.
Главной фигурой у Рафаэля стал, правда, не Геркулес, а полководец Сципион Африканский. Добродетель узнается по головному убору монахини, она стоит по правую руку от юноши (как и Афина Рафаэля — символика правой стороны) и указывает на каменистую тропу, тянущуюся меж мрачных скал и сухих искореженных деревьев. Художнику – я добрая помощница отцу семейства – верный страж слуге – любезное пособие. «Сон рыцаря» — такое название дал своей маленькой картине, выполненной для Сципиона Боргезе, 22-летний Рафаэль «Геркулеса на распутье» написал один из мастеров сиенской школы. Избери меня спутницей: я поведу тебя путем приятным и удобным.
А я успокоюсь навеки. Кто в здравом уме решится быть в свите твоих почитателей.
— Я вижу, Геракл, ты в раздумье, по какому пути тебе идти в жизни. На земле я оставил сестру Деяниру, юную и беззащитную. А кто поверит каким-нибудь словам твоим. По всему этому сужу, что из тебя мог бы выйти славный работник в великих подвигах добра и что через тебя я могла бы достигнуть еще большего уважения.
Фигура Добродетели, как правило, одета, а Порока обнажена или имеет открытую грудь. Будешь спать ты на самой мягкой постели и без труда и забот доставать себе все эти утехи.
Из простого эпизода в диалогах Ксенофонта, сюжет, находя параллели в «Сне Сципиона» из труда Цицерона и Punica Силия Италика, (Dream of Scipio), перед которым явились две аналогичные женские фигуры, превращается в богатую и обильно усложнённую деталями философскую аллегорию2. Главной фигурой у Рафаэля стал, правда, не Геркулес, а полководец Сципион Африканский. У Рафаэля это богини Афина и Афродита. Роберт Дадсли (Robert Dodsley) в 1775 году опубликовал поэму «The Choice of Hercules».
Крепко сжимал он шею пса и волок его за собою, на берег реки, к перевозу. Мое имя Нега.
Маттео Пальмьери (1406—1475) в Libro della vita civile аллегорически конструирует этот выбор как колебания между активной prudentia (благоразумие, примарное удовлетворение ежедневных телесных нужд) и созерцательной sapientia (высшая мудрость, которая рождается в одиночестве в размышлении о неземных, высших, божественных материях, «героическая меланхолия»)5. Когда Геракл услышал эти обещания, он спросил: Женщина, как же твое имя. А кто поверит каким-нибудь словам твоим. Лодка поплыла поперек черной, недвижной реки. Спустя два века к этому сюжету обратился другой итальянец, Помпео Батони.
Друзьям своим я даю право отовсюду извлекать пользу. Он часто упоминается в Британии. Встречаются переработки сюжета, заменяется не только Геракл, но два альтернативных пути, между которыми он должен сделать выбор— например, Джошуа Рейнольдс заставил великого актера Гаррика колебаться между двумя театральными жанрами, а Анжелика Кауфманн написала свой автопортрет, выбирающей между двумя свободными искусствами (впрочем, то, что она написала автопортрет, а не кантату, однозначно указывает на её жизненный выбор). Встречаются переработки сюжета, заменяется не только Геракл, но два альтернативных пути, между которыми он должен сделать выбор— например, Джошуа Рейнольдс заставил великого актера Гаррика колебаться между двумя театральными жанрами, а Анжелика Кауфманн написала свой автопортрет, выбирающей между двумя свободными искусствами (впрочем, то, что она написала автопортрет, а не кантату, однозначно указывает на ее жизненный выбор).
Посмотри на меня и улыбнись скорее. Юноши – в любви у стариков старики – в уважении у юношей. Добродетель узнается по головному убору монахини, она стоит по правую руку от юноши (как и Афина Рафаэля — символика правой стороны) и указывает на каменистую тропу, тянущуюся меж мрачных скал и сухих искореженных деревьев.
«Сон рыцаря» — такое название дал своей маленькой картине, выполненной для Сципиона Боргезе, 22-летний Рафаэль «Геркулеса на распутье» написал один из мастеров сиенской школы. А известная немецкая художница Ангелика Кауфманн, одна из образованнейших дам своего времени, у которой заказывали портреты даже Павел I и Екатерина II, которой сам Гете посвящал стихи, перенесла этот сюжет «на себя». - Геракл, - сказала тихо тень царя, - помоги мне. Порок (Распутство) может иметь следующие атрибуты: язычковая дудка сатира, тамбурин, маски— символ обмана игральные карты— символ праздности, плетка и кандалы— символ наказания.
Какое удовольствие знаешь ты, когда ты не хочешь ничего делать для этого. — Жалкая тварь. У Рафаэля это богини Афина и Афродита. Мое имя Нега.
Никакая постель для тебя не мягка достаточно: ты ложишься не от усталости, а от скуки. Граф Шефтсбери в 1713 году напечатал «Noticion of the historical draught, or Tablature of the Judgment of Hercules»: оно включало инструкции к художнику Паоло ди Маттеису, которому он заказал картину на этот сюжет (впрочем, считается, что художник им не очень следовал)6. Barrell указывает, что этот выбор— не просто между Добродетелью и Пороком, а между гражданскими, публичными добродетелями и персональными, приватными пороками (в частности отказом от гражданского долга)3. Идем со мной и ты будешь счастлив. Как-то в своей речи софист Продик из Кеоса, друг Сократа и Платона, рассказал такую аллегорическую историю: когда совсем еще юный Геракл (Геркулес) сидел на распутье и размышлял, какую дорогу выбрать, к нему подошли две женщины — Изнеженность и Добродетель. Спустя два века к этому сюжету обратился другой итальянец, Помпео Батони.
Жрец находится на распутье и, в ожидании помощи, сопротивляется искушению Нет ли связи между этим Арканом и сюжетом «Геркулес на распутье». Я честная участница в мирных занятиях, надежная союзница в войне и вернейший друг. Сиенский мастер возвращается к образу Геркулеса, однако оставляет его, по примеру Рафаэля, погруженным в сон (необычное для этого сюжета решение).
Влюбленные пьют воду из него, но она не утоляет, а только разжигает их страсть. Кто в здравом уме решится быть в свите твоих почитателей. Подошла между тем и другая и сказала: Вот и я к тебе, любезный Геракл я знаю родителей твоих и нрав твой и твое воспитание. На картине сиенского мастера в мифологическую тему вплелись мотивы из христианской иконографии и светских произведений конца Средневековья и потому Геркулесу являются Добродетель и Грех. Его герой погружен в глубокое раздумье, он никак не решится сделать выбор между наслаждением и долгом и даже склоняется к первому: художник объединяет Геркулеса и Афродиту, заключая их фигуры в классический треугольник шаловливый Амурчик, не теряя времени, уже тащит куда-то палицу героя, однако стоящая напротив Афина напоминает Геркулесу о его миссии, указывая на гору. А известная немецкая художница Ангелика Кауфманн, одна из образованнейших дам своего времени, у которой заказывали портреты даже Павел I и Екатерина II, которой сам Гете посвящал стихи, перенесла этот сюжет «на себя».
Оба юноши грезят и во сне им приходится делать непростой выбор. По обе стороны от героев симметрично друг другу изображены две женские фигуры. — Я вижу, Геракл, ты в раздумье, по какому пути тебе идти в жизни. Этот текст по искусству возник в полемике с французскими художниками и теоретиками, был широко распространен и переводился на многие языки.
118). А у тебя что есть хорошего. — Жалкая тварь. Рядом с Добродетелью может стоять человек в лавровом венке и с книгой (поэт, который воспоет героя), она может персонифицироваться Минервой в воинских доспехах и соответствующими атрибутами— Порок, таким образом, персонифицируется подобием Венеры.
Кто поможет тебе в какой-нибудь нужде. Какое удовольствие знаешь ты, когда ты не хочешь ничего делать для этого. И Геракл обещал исполнить просьбу друга.
Эта история была впервые рассказана греческим софистом Продиком в своей речи, но дошла до нас в пересказе Сократа, записанном Ксенофонтом («Воспоминания о Сократе», II, 1, 21-34). Томас Брэдшоу в «The Shepherds Star» (1591) излагает упрощенную версию Выбора Геракла. Над Минервой может трубить Слава (или короновать героя венком) или сверху взирать Отец-Время (символ того, что героя будут помнить вечно). Счастлив тот, кто живет, как гость на пиру.
Как-то в своей речи софист Продик из Кеоса, друг Сократа и Платона, рассказал такую аллегорическую историю: когда совсем еще юный Геракл (Геркулес) сидел на распутье и размышлял, какую дорогу выбрать, к нему подошли две женщины — Изнеженность и Добродетель. Знай, Геракл: без труда боги не дают людям никакого добра. В эпоху Ренессанса выбор Геркулеса становится символом духовной борьбы, «психомахии», благодаря которой античный герой эволюционирует в блуждающего рыцаря и наконец в аллегорию Христа4.
Не видела ты никогда, что приятнее всего взору, – доброе дело. Вот за что тебя, хоть и бессмертную, прогнали от себя боги вот за что презирают тебя люди. Жрец находится на распутье и, в ожидании помощи, сопротивляется искушению Нет ли связи между этим Арканом и сюжетом «Геркулес на распутье». Граф Шефтсбери в 1713 году напечатал «Noticion of the historical draught, or Tablature of the Judgment of Hercules»: оно включало инструкции к художнику Паоло ди Маттеису, которому он заказал картину на этот сюжет (впрочем, считается, что художник им не очень следовал).
Роберт Дадсли (Robert Dodsley) в 1775 году опубликовал поэму «The Choice of Hercules». Сиенский мастер возвращается к образу Геркулеса, однако оставляет его, по примеру Рафаэля, погруженным в сон (необычное для этого сюжета решение). Далее об этом упоминает, в частности, Цицерон в трактате «Об обязанностях» (I. В 1775 году она написала «Автопортрет на распутье между Живописью и Музыкой»: юная девушка не отрываясь смотрит на Музыку, путь певицы влечет ее, ведь у Ангелики не только дар художницы, но и прекрасный слух и голос, но В те времена путь певицы считался греховным, отец девушки видел ее художницей и Ангелика делает свой выбор: Живопись поведет ее к Храму искусств, виднеющемуся на вершине.
Пес лениво помахал своим страшным хвостом и отошел, пропуская героя. Жизнь прекрасна, в ней столько радостей. Оба юноши грезят и во сне им приходится делать непростой выбор. Возможно, дело здесь не только в сходстве имен заказчика и римского героя — Рафаэлю (как и его современникам), скорее всего, был известен «Сон Сципиона», часть шестой книги Цицерона «О государстве»: юный Сципион созерцает во сне девять сфер космоса, находящихся в гармоничной пропорции по отношению друг к другу и слышит музыку сфер, а также видит, как бессмертные души людей покидают тела и потом вновь воплощаются. Он часто упоминается в Британии. – Несчастная, – отвечает ей Добродетель, – что есть у тебя хорошего.
Ты никогда не слыхала того, что приятнее всего звучит, – похвалы себе. С тех пор в языке появилось крылатое выражение «Геркулес на распутье» — так говорят о человеке, оказавшемся перед трудным нравственным выбором, от которого зависит вся его дальнейшая судьба. Тогда увидел он, что по направлению к нему идут две стройные женщины.
Наконец полузадушенный Кербер зашатался, ослабел и лег перед Гераклом. У Рафаэля Афина и Афродита тоже зовут Сципиона на два разных пути — путь мудрости и внутренних сражений (меч и книга в руках Афины) ведет круто вверх и по нему уже устремились вперед всадники путь спокойствия и любви (цветок Афродиты) ведет в долину, залитую безмятежным светом Оба героя спят, однако на выбор, который они делают, отчасти указывает их поза: оба склоняются в сторону Афины-Добродетели. Ангелика Кауфманн. Счастлив тот, кто живет, как гость на пиру. Прошу тебя: возьми ее к себе в дом, женись на ней, - она будет тебе верной женой. Томас Брэдшоу в «The Shepherds Star» (1591) излагает упрощённую версию Выбора Геракла. Все ниже спускались они в глубину земли и вдруг увидели человека, тащившего на крутизну подземной горы огромный, тяжелый камень.
Ему представилось, что к нему подходят две женщины высокого роста, — одна миловидная, с чертами врождённого благородства украшением ей была чистота тела, стыдливость в очах, скромность наружности, белая одежда другая была упитанная, тучная и мягкотелая раскрашенное лицо её казалось на вид белее и румянее, чем оно было в действительности фигура казалась прямее, чем была от природы глаза широко раскрыты одежда такая, чтобы не скрыть красоты молодости она часто оглядывала себя, наблюдала также, не смотрит ли кто другой на неё, часто обертывалась даже на свою собственную тень. Широко растворены были тяжелые ворота и возле них Геракл увидел Кербера. Влюбленные пьют воду из него, но она не утоляет, а только разжигает их страсть. Возможно, дело здесь не только в сходстве имен заказчика и римского героя — Рафаэлю (как и его современникам), скорее всего, был известен «Сон Сципиона», часть шестой книги Цицерона «О государстве»: юный Сципион созерцает во сне девять сфер космоса, находящихся в гармоничной пропорции по отношению друг к другу и слышит музыку сфер, а также видит, как бессмертные души людей покидают тела и потом вновь воплощаются.
Посмотри на меня и улыбнись скорее. Далее об этом упоминает, в частности, Цицерон в трактате «Об обязанностях» (I. Юный герой сознательно отверг легкий путь.
Жизнь прекрасна, в ней столько радостей. Автопортрет на распутье между Музыкой и Живописью. Barrell указывает, что этот выбор— не просто между Добродетелью и Пороком, а между гражданскими, публичными добродетелями и персональными, приватными пороками (в частности отказом от гражданского долга).
Нет радости, которой ты не испытаешь и жизнь проживешь без труда. Лодка плыла через Ахеронт и скоро стал приближаться пустынный берег. Мысль о ней тревожит меня и здесь. В эпоху Возрождения Петрарка создал художественный образ христианизированного Геракла, размышляющего над выбором жизненного пути, в своем трактате De vita solitaria.
С тех пор в языке появилось крылатое выражение «Геркулес на распутье» — так говорят о человеке, оказавшемся перед трудным нравственным выбором, от которого зависит вся его дальнейшая судьба. Из простого эпизода в диалогах Ксенофонта, сюжет, находя параллели в «Сне Сципиона» из труда Цицерона и Punica Силия Италика, (Dream of Scipio), перед которым явились две аналогичные женские фигуры, превращается в богатую и обильно усложненную деталями философскую аллегорию. А та в ответ: Друзья называют меня Блаженством враги же, желая унизить, Пороком. Пес завыл дикий вой его разнесся по всему подземному царству. В античную эпоху этот сюжет, по-видимому, не иллюстрировался, но стал весьма популярным в эпоху Возрождения и барокко.
Далее следует упоминуть труд Бена Джонсона «Pleasure reconciled to Virtue» (1619).