Войска римлян уже хозяйничали внутри городских стен, но Ершалаимский Храм, построенный архитекторами, как неприступная цитадель, сдерживал их натиск.
как Рушалимум, в Эль-Амарнских письмах XIVв. Июль и август— самые жаркие месяцы, со средней температурой 24, 2C. Всякая истинная красота есть только «таинство доброты» и совесть столь непорочная, дух столь полный гармонии, жизнь столь великая и благородная не могли не выражаться во внешности, не могли не отражаться в лице Сына человеческого. Лысая Гора под Ершалаимом, бал у Воланда, на котором фигурирует «череп Берлиоза», оторванная голова конферансье в Варьете, хотя и не лысая, но все же с «жидкой шевелюрой» (с.
Известно, что образ города в художественных произведениях играет значительную роль. Он возвратил ей полотно, но на нем, в знак Его любви, отпечатано было Его лицо. Да и не дело писателя погибать за роман. Чевкинский Иешуа отказался от честолюбивых замыслов, хотя и продолжал считать себя невинной жертвой «невежественных мечтателей и лгунов». Здесь не было прямого подтверждения, входили ли устрицы в римский пищевой рацион. ч. III, гл. Когда Пилат понимает, что казнь неизбежна, его начинает мучить совесть.
У Франса же отставной прокуратор Иудеи и его друг весьма иронически относятся к возможности «божьей кары» – вечных преследований со стороны иудеев и их божества. Не было ни солнца, ни розовых роз, ни пальм. Все четыре евангелиста, повествуя о Страстях Христа, приводят греческое название места казни Иисуса, которое в русском переводе принято было называть Лобным местом (отсюда и название любого места казни).
Булгаков полностью отверг свидетельства о внешней, телесной красоте Иисуса. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент. Единственное, пожалуй, название в «ершалаимской» части «Мастера и Маргариты» смущает вольностью перевода: Лысая Гора. Из «Иродиады», вероятно и такая значимая деталь одеяния Понтия Пилата, как кровавый подбой на белом плаще, – предвестие грядущего пролития невинной крови.
Ты хотел его выпустить затем, чтобы он смутил народ, над верою надругался и подвел народ под римские мечи. И Га-Ноцри для Булгакова скорее не Богочеловек, а просто Человек. В то же время многие детали, восходящие к новозаветным апокрифам, были сохранены.
Проклятия Левия Матвея, адресованные Богу, обнаруживают абсолютно неожиданный источник – роман Владимира Зазубрина (Зубцова) «Два мира» (1921) о Гражданской войне в Сибири. Превосходящими среднестатистические являются доли занятых в образовании (17, 9 против 12, 7), здравоохранении и социальном обеспечении (12, 6 против 10, 7), общественных и социальных службах (6, 4 против 4, 7), гостиничной и ресторанной сферах (6, 1 против 4, 7) и общественном администрировании (8, 2 против 4, 7). 152 В период Британского Мандата был принят закон, требующий, чтобы все здания строились из иерусалимского камня— с целью сохранения уникального исторического и эстетического характера города. 153 Этот, до сих пор действующий, строительный регламент дополняется противодействием развитию в Иерусалиме тяжёлой промышленности лишь около 2, 2 земли в Иерусалиме отведено под «промышленность и инфраструктуру». Это место присутствовало в русском переводе сочинения Фаррара, выполненном в 1893г., причем, что интересно, все сомнительные места и как раз те, которые читались иначе или отсутствовали в обнаруженной А. А. Васильевым хронике Агапия Манбиджского, были заключены в скобки: «Вот это знаменитое место (Древн., XVII, 3, 3): «В то время был Иисус, мудрый человек, (если только позволительно его называть человеком) ибо Он был совершитель чудесных дел (учитель людей, с удовольствием приемлющих истину) и привлек к себе многих как из иудеев, так и из эллинов.
В юго-западном углу жертвенника было два отверстия для стока крови жертвенных животных. Также и булгаковский Понтий Пилат говорит Иосифу Каифе: «Вспомни, как мне пришлось перемещать войска, пришлось, видишь, самому приехать, глядеть, что у вас тут творится». Так, освобожденный разбойник Вар-Равван радостно говорил Иешуа: «Замели тебя вовремя, Назарей», а Иешуа в ответ называл его «мой добрый бандит» (в пьесе Чевкина Иешуа именовал сотника Петрония «мой добрый воин»). Мусульмане говорят, что на этой скале есть след пророка Мухаммеда. Надпись гласит: «Я есть Яхве, Бог твой, приму Я города Иудеи и избавлю Я Иерусалим»222324— или, как предлагают другие исследователи: «Яхве есть Бог всей земли. В результате, строительство Храма было прервано на 15 лет и начато только во втором году царствования Дария I (520 год до Р. Х. ), под влиянием пророков Аггея и Захарии (Агг. 1:15). Населён представителями множества национальных, этнических и религиозных деноминаций численность населения Иерусалима (без пригородов) составляет 865 721 жителей. «Иисуса-хранителя».
Ирония же Франса кроется за простосердечием. В VI веке дон. э. Злая вороная взмокшая лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы. город был захвачен евреями под предводительством царя Давида. Образ Левия Матвея, бывшего сборщика податей и единственного ученика Иешуа Га-Ноцри, восходит к евангелисту Матфею, которому традиция приписывает авторство «логий» – древнейших заметок о жизни Иисуса Христа, которые легли в основу трех Евангелий: Матфея, Луки и Марка, называемых синоптическими.
Это спровоцировало восстание Маккавеев (167—163 годы дон. э. ). А эти споры, где Иван Павлович (Воскресенский, второй муж (с 1918 года) матери писателя В. М. Булгаковой. – Б. С. ) и Миша защищали теорию Дарвина и где я всецело была на их стороне – разве это не признание с моей стороны, разве не то, что я уже громко заговорила, о чем молчала даже самой себе, что я ответила Мише на его вопрос: «Христос – Бог, по-твоему. » – «Нет. »Я боюсь решить, как Миша (позднейшее примечание: неверие. – Б. С. )». Объём работ был колоссальным и они продолжались в течение 9, 5 лет.
Она вливалась в окошки и гнала с кривых улиц людей в дома. Писатель видел произвол режима, установившегося в стране после 1917 года. завоевавший Вавилонию персидский царь Кир Великий издал декрет, разрешивший изгнанникам возвратиться в Иудею и восстановить Иерусалимский храм. Странную тучу принесло с моря к концу дня, четырнадцатого дня весеннего месяца нисана. 5, однако в 1244году Иерусалим захватили хорезмийцы. Ершалаимские сцены «Мастера и Маргариты» представляют собой изложение ранней истории христианства, весьма далекое от канонической версии Евангелий.
Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. воздвиг Первый Храм, который был разрушен в 586г. Фаррар полагал, что Толмаем был назван отец апостола Варфоломея, чье имя можно этимологизировать как сын Толмая. Точных координат ее не дается, не считая указания на то, что она находилась «на севере и в непосредственной близости от храма» (с. У Булгакова Иуда из Кириафа, казалось бы, предает Иешуа Га-Ноцри из-за страсти, о которой начальник тайной стражи Афраний так говорит Понтию Пилату: «У него есть одна страсть, прокуратор Страсть к деньгам».
Через кладбище была проложена дорога от (новой) гостиницы Интерконтиненталь к шоссе. Но он угасал во мгновение и храм погружался в темную бездну. У Флобера сирийский наместник Вителлий «сохранил свою пурпуровую перевязь косвенно пересекала она его льняную тогу». Так были воздвигнуты монастыри в честь первых христианских мучеников и святых Ветхого Завета: пророка Илии, пророка Иоанна Крестителя, св. Этот памятник латинской литературы в 1865 году был переведен на русский язык в составе гимназической хрестоматии по истории Средних веков.
731). Наяву же он с ужасом сознает, что последствия собственного малодушия необратимы, что «казнь была». Это их ввели на помост. В 1967 году третья жена писателя Е. С. Булгакова вспоминала: «Верил ли он.
Известно, что искусственное освещение у Булгакова всегда сопутствует злу. "Увидели меня", подумал прокуратор. Удавился Иуда, но за ним стояли первосвященники. Его входные ворота (40 локтей высоты и 20 ширины) были открыты и через них была видна большая завеса (масах), открывавшаяся в часы богослужений. Отметим, что в первой редакции романа подчеркивалась также «провоцирующая» роль Иешуа по отношению к Пилату: медленно, но верно и едва ли не намеренно Га-Ноцри отрезал прокуратору все возможности одновременно соблюсти букву закона и сохранить арестованному жизнь, вынудив утвердить смертный приговор.
У Порфирьева со ссылкой на апокриф «Acta Sanctorum» («Деяния святых») подробно рассказывалось о Веронике: «Когда Спаситель шел на крестную смерть, жена из Иерусалима, Вероника, подала ему свое покрывало с головы, чтобы отереть им пот и кровь. Иерусалим расположен на южном отроге плато в Иудейских горах, которое включает в себя Масличную гору (на востоке) и гору Скопус (на северо-востоке). Эпизод убийства Иуды решается как эпическое преображение пародийного описания убийства предателя Рики-Тики (арапы обвиняют полководца в том, что он их «загнал под чемоданы», т. е. Булгаков откровенно полемичен по отношению к своему французскому предшественнику. дон. э.
Священным для мусульман местом на Храмовой горе ныне является Мечеть Аль-Акса. 715) неизвестных богов. Но еще удивительнее следующее совпадение. В 37 г. дон. э.
Известный римский поэт Iвека н. э. Имелся в Иерусалиме храм с золотой крышей, был и дворец Ирода Великого, был и гипподром. История воспроизводит события прошлого. «. А пьяница и развратник Степа Лиходеев на посту директора театра «Варьете» наглядно свидетельствует о деградации власти по сравнению с римской эпохой. 741), хотя волосатый череп как-то трудно себе представить.
Из всех своих предшественников Чевкин, как и Булгаков, наиболее высоко ставил Ф. В. Фаррара с его книгой «Жизнь Иисуса Христа», который «благодаря своему необъятному специальному образованию смог выслушать и другую сторону, т. е. Нет в булгаковской Москве и тех, кого, подобно Пилату, мучает нечистая совесть. 445) и о «двух мраморных белых львах» (с. Как отмечал в свое время известный датский литературный критик Георг Брандес во впервые переведенном на русский язык в 1908 году критическом очерке «Анатоль Франс», у этого писателя «прежде всего бросается в глаза ирония она выдает в нем преемника Ренана. В дневнике Е. С. Булгаковой зафиксированы встречи Булгакова с Лайонсом 3, 8 и 15 января 1934 года, в ходе которых был согласован и подписан договор на перевод «Дней Турбиных». Иерусалим был захвачен Иродом Великим, который принял решение о переустройстве Храмовой горы и о перестройке самого Храма. Основанный в 1925г.
С потолка Притвора спускались золотые цепи, по которым взбирались молодые священники для надзора за венцами (атарот) в окнах Храма. Творческий путь был начат Павлом Викторовичем неслучайно — с самых ранних лет ему были свойственны живость ума и отличная память: «Это для меня и есть Родина, светлая, тихая, полная любви, которую многие позабыли, а многие — нет. » С 1988 года Павел является выпускником Московской средней художественной школы при институте имени Сурикова. (Ибо Он явился им на третий день опять живым, как и божественные пророчества изрекли о Нем касательно этого и множества других чудесных дел. ) Поколение христиан, так названных по нему, не исчезло еще и теперь».
В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. В иудаизме Иерусалим является самым святым городом. Вбросив меч в ножны, командир ударил плетью лошадь по шее, выровнял ее и поскакал в переулок, переходя в галоп. Благодаря высокой скорости, дорога между городами должна занимать всего 25 минут (сегодня поезд идет из столицы Израиля в Тель-Авив за 84 минуты), часть дороги между Тель-Авивом и городом Модиин уже функционирует. Во время же допроса прокуратором Иешуа в качестве места рождения бродячего философа фигурировал город Гамала, упоминавшийся в книге французского писателя Анри Барбюса «Иисус против Христа».
Он пошёл в армию, где, по его словам, уже чётко осознал своё призвание в живописи. Сам Арминий, как отмечалось в Брокгаузе и Ефроне, «в молодости служил в римских легионах, участвовал в походах против возмутившихся паннонцев и получил звание римского всадника». Они царят над городом. Подобные преувеличения противны здравому смыслу и опровергаются историей. Мардука олицетворял знаменитый дракон Вавилона Сирруш, тело которого было покрыто чешуей. Тем не менее Булгакову удалось создать одно из самых выдающихся в мировой литературе описаний истории Иисуса как носителя высшего нравственного идеала и Пилата, как властителя, всю жизнь обреченного каяться за минутную слабость – казнь симпатичного создателя учения о добрых людях. И написаны эти главы иначе, чем современная часть романа.
И этого для меня довольно». Пилат впервые видит Иешуа и сперва относится к нему с нескрываемым презрением. Мастер теперь не верит, что все люди добрые. Были приготовлены около тысячи телег для транспортировки камня.
Однако тут всплывает куда более серьезное прегрешение — нарушение «закона об оскорблении величества». Он считает добрыми всех людей, даже предателя Иуду, даже палача Крысобоя. Булгаковский Пилат предвидит свое бессмертие и в финале романа тяжко страдает от него. Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Он угрожает Иуде: «Слушай иудей, ты, вероятно никогда не ощущал на своей шее кулак римского воина или палку на своей спине», а когда «добивает» Иешуа на кресте, но так, чтобы распятый остался в живых, то говорит с уверенностью: «Я знаю, как ударить и умею ударить».
Храмовая гора была распахана. В 8 пришли к Пилату.
Например, поместив героя в вымышленный город (Приглашение на казнь Вл. Я идеалистка, оптимистка Я – не знаю– Нет, я пока не разрешу всего, не могу писать. Исключение представляла только западная сторона, где насыпь не имела уступов (Иосиф Флавий, «Иудейская Война» 5, 5:6). Казармы, расположенные близ дворца Ирода, ассоциируются с сараями рядом с домом Юлии. Пилат Франса ставит в вину иудеям только свою отставку. Однако последователем христианства как конкретной конфессии автор «Мастера и Маргариты» явно не был, что и отразилось в романе. Иешуа Га-Ноцри, как неоднократно подчеркивает писатель, – это человек, а не Сын Божий.
Из книги Мюллера Булгаков выписал по-немецки и пословицу о горе Пилат в Швейцарских Альпах, с которой легенда связывала последнее пристанище прокуратора: «Когда Пилат покрыт шапкой (облаков), погода хорошая». Предчувствие Пилатом своего бессмертия в «Мастере и Маргарите» тоже, возможно, является скрытой цитатой из «Прокуратора Иудеи», где Ламия говорит своему собеседнику: «Я смеюсь забавной мысли, которая, не знаю почему, пришла мне в голову. Крыша ершалаимского храма выделена особо. Легко убедиться, что первая строка перевода у Булгакова и Мережковского совпадает, причем добавлено отсутствующее у Гёте местоимение «я».
В финале булгаковского романа главные герои видят Пилата в горной местности. (С позиций выходящего из дворца Афрания казармы оказываются справа спозиции входящего в особняк Алексея Турбина сараи помещаются слева, таким образом и те и другие находятся по одну сторону от центральной постройки. ) В этом пусть и относительном сходстве – отождествление Булгаковым себя с мастером: писатель наделяет своего героя скрытыми знаниями, перекидывает своеобразный мостик от себя к мастеру, что еще раз свидетельствует об условности Ершалаима. Как бы там ни было, Храм запылал.
Только такие маленькие глупые дьяволы, как эти (умны, хитры во всем, кроме этого), могут надеяться истребить Евангелие так, чтобы оно исчезло из памяти людей навсегда. Гм такие люди нам полезны. Ренан скрывается, Франс перевоплощается. В 9 пошли к Ироду.
Все же в окончательном тексте «Мастера и Маргариты» автор романа отказался от истории Вероники. Честолюбива и его возлюбленная: она «сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером» (с. Но от этого идеала очень далека как древняя Римская империя, так и современная Булгакову Москва. Булгаков же, чтобы завершить роман воскресным днем 16 нисана (и православной пасхой 5 мая), сдвинул действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» на один день вперед по сравнению с пьесой. В этом отношении евангельский рассказ вполне правдоподобен исторически». Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя. 7, 7). Визит Воланда и гениальный роман Мастера об Иешуа и Пилате ничего не изменил в современной Москве.
Но первосвященник сам подстроил ловушку для Иешуа с помощью Иуды из Кириафа. В булгаковском архиве сохранились выписки из книги немецкого философа Артура Древса «Миф о Христе», переведенной на русский в 1924 году. Вот таким образом гнев Пилата проходит столь же быстро, как и начался. После завоевания Иерусалима Иродом Великим обветшавший к тому времени Храм был перестроен. Иуда из Кириафа появился лишь в окончательном тексте романа. Когда Пилат понимает, что казнь неизбежна, его начинает мучить совесть. Какое обаяние в этом старом сентиментальном Купере.
Цезарь вызвал его в Рим и хотел предать смерти, но «Пилат, узнав об этом, сам умертвил себя своим собственным ножом. Ведь он и Афраний замыслили, по сути измену – убийство человека, донесшего на нарушителя «закона об оскорблении величества» – составной части императорского культа. Народы России» (1953), где, кстати сказать, впервые употреблено выражение «homo soveticus», впоследствии ставшее весьма популярным, Лайонс назвал Мережковского среди тех русских, кто внес значительный вклад в мировую культуру. Мог он также обратиться к «Иудейским древностям» Иосифа Флавия и к иной литературе об Иерусалиме. Если бы только знали они, что делают, – но не узнают до конца своего.
Строительство всего храмового комплекса длилось 16 лет. Злая вороная взмокшая лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы. Прототипом булгаковского Афрания послужил Афраний Бурр, о котором подробно рассказывается в книге Эрнста Ренана «Антихрист». н. э. Некоторые важные детали, связанные с сюжетной линией Иуды из Кириафа, Булгаков почерпнул из труда Эрнеста Ренана «Жизнь Иисуса» (1863), против которого выступал Ф. В. Фаррар.
Из любви к античному искусству, а также из политических соображений Ирод Великий украсил дворец скульптурой, нарушив запрет на сооружение идолов – «Не сотвори себе кумира и всякого подобия, елика на небеси горе и елика на земле низу» (Втор. Интересно, что в переводе фарраровской «Жизни Иисуса Христа», выполненном в 1904г. С этим вином связаны многочисленные ассоциации. Я не могу еще писать. В «Иисусе Неизвестном» следующим образом описана туча, покрывшая небо в день суда и казни Христа: «Судя по внезапно наступающей в тот день полуденной, как бы полуночной, тьме Голгофской, – «тьма наступила по всей земле» (Мк. В ранней редакции романа действовала также жена прокуратора Клавдия Прокула.
440) и которые мы определили как статуи конного Нептуна. На кресте у Иешуа в облике проступают довольно уродливые черты: «Открылось лицо повешенного, распухшее от укусов, с заплывшими глазами, неузнаваемое лицо», а «глаза его, обычно ясные, теперь были мутноваты». Пилат сначала думает, что Иешуа — великий врач, потом — что великий философ. Тело Его, говорит Ориген, было мало, худо сложено и неблагообразно. Дворец располагался рядом с Храмом и сообщался с ним посредством отдельного входа. Отсюда же была взята и легенда о Пиле и Ате (Атусе), отразившаяся в подготовительных материалах к роману: «Атус – король (Майнц) и дочь мельника Пила.
Французский писатель, убежденный атеист, тем не менее допускал, что Иисус существовал, хотя в дальнейшем его облик был мифологизирован Евангелиями. Писатель также изучил вопрос о подлинности сообщения римского историка Тацита (около 58 – около 117). Автор «Мастера и Маргариты» опустил некоторые излишние для его замысла детали евангельской фабулы. 715), как бы демонстрируя соперничество. Кто же решает, является ли такой-то факт выдающимся или нет. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях.
Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Согласно традиции во времена Христа Голгофа («лобное место» в переводе с иврита и «череп» в переводе с арамейского) находилась на северо-западе от Иерусалима, за пределами городских стен. Ты черный бог.
К небу простирают руки «страшные безглазые золотые статуи» (с. Они сообщили, что он явился им через три дня после распятия и что он был живым. В 361году, на престол римской империи взошёл Юлиан (361—363гг. ), которого христиане называют «отступником» (Apostata), за его стремление вернуться к старой языческой религии.
Это понадобилось прокуратору. Город является государственным телерадиовещательным центром страны. Некоторые из них иорданцы использовали в качестве конюшен и курятников, древнейшее (2, 500 лет) еврейское кладбище на Масличной Горе было осквернено. Удивительнее другое. Иешуа Га-Ноцри оказался прав.
Если бы весь мир предложил мне все царские троны, я с отвращением отказываюсь от них. Он его видит как «не поддающуюся никакому описанию глыбу мрамора» (с. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Также был построен комплексный монастырь «Святой Софии» на Храмовой горе, где находился разрушенный Иерусалимский храм. н. э. ). Писатель поместил храм на западном холме, детальное его описание опущено.
В связи с пожаром Рима в 64г. Как же может историк представить все их сцепление. ». город был занят евреями и провозглашён столицей Израильского царства, а с X векадон. э. В результате, паломники из бывшего Израильского царства прибывали на Песах в Иерусалим. В исламе данная гора связана с историей о ночном вознесении (мирадже) пророка Мухаммада.
Однако он уже не считает, что «правду говорить легко и приятно». евреи под предводительством царя Давида завоевали город у иевусеев. Моя работа, естественно, не претендует на всеохватность ибо меня волновал в первую очередь секрет притягательности и обаяния «Мастера и Маргариты». Зачем Булгаков нам о них рассказывает. Автор «Мастера и Маргариты» намеренно одел Иуду в голубой таллиф и белый кефи.
Кажется, будто переносишься на две тысячи лет назад, во времена Христа и воочию наблюдаешь давнюю трагедию. Пилат впервые видит Иешуа и сперва относится к нему с нескрываемым презрением. Изображает ли его историк во всей его действительной сложности. Ни тебе, ни народу твоему, – и Пилат указал вдаль направо, туда, где в высоте пылал храм, – это я тебе говорю – Пилат Понтийский, всадник Золотое Копье. » – имеют своим источником не только сцену разрушения храма из книги Ренана, но и рассказ Анатоля Франса «Прокуратор Иудеи». Прокуратор прямо говорит Каифе: «Вспомнишь ты тогда спасенного Вар-Раввана и пожалеешь, что послал на смерть философа с его мирною проповедью. » Однако писатель заставляет своего Пилата грозить будущими карами не только главе Синедриона, но и всему иудейскому народу, как бы выворачивая наизнанку приписываемую первосвященнику Евангелиями подлую мудрость, согласно которой пусть лучше погибнет один человек, чем целый народ.
в Хурбат-Бейт-Лойя около Бейт-Гуврина. 6: 31). 553). Два моста вели к восточной стене Храмовой горы. Но если сам Ершалаим – «город несуществующий», то и эти пятисвечия можно расценивать как гиперболический образ, призванный усилить трагедийную ноту гибели Иуды в атмосфере всеобщего ликования.
Эти реликвии, особенно первую, автор «Мастера и Маргариты», по всей вероятности, отождествил со знаменитым платком Вероники. Только чтозакончилось отпевание, храм пуст и только у свечного ящика стоит хмурыйнастоятель, а вокруг него хлопочет казначей (в миру их еще называютбухгалтерами), немолодая уже женщина:- Батюшка, Вы знаете, вот те, которые сегодня старичка-то отпевать привозили, они так благодарили потом: дескать и священник служил так хорошо и хор пел замечательно и вообще, – говорили, – такая у нас в храме атмосфера хорошая. Но опять прятался небесный огонь и тяжелые удары грома загоняли золотых идолов во тьму. Сама платформа представляла собой циклопическую стену, размер каменных глыб которой достигал 45 локтей длины, 5 локтей высоты и 6 – ширины (Иосиф Флавий, «Иудейская Война» 5, 5:6).
Сейчас на этом месте находится монастырь Сестер Сиона. (С позиций выходящего из дворца Афрания казармы оказываются справа спозиции входящего в особняк Алексея Турбина сараи помещаются слева, таким образом и те и другие находятся по одну сторону от центральной постройки. ) В этом пусть и относительном сходстве – отождествление Булгаковым себя с мастером: писатель наделяет своего героя скрытыми знаниями, перекидывает своеобразный мостик от себя к мастеру, что еще раз свидетельствует об условности Ершалаима. музей. ») (с. Из любви к античному искусству, а также из политических соображений Ирод Великий украсил дворец скульптурой, нарушив запрет на сооружение идолов – «Не сотвори себе кумира и всякого подобия, елика на небеси горе и елика на земле низу» (Втор.
Булгаковская позиция в вопросе о происхождении христианства была ближе всего к той, что занимал в своей «Жизни Иисуса» (1835–1836) немецкий историк и богослов Д. Ф. Штраус, не сомневавшийся в историчности Иисуса, но полагавший, что в передаче последующих поколений его история превратилась в миф. 715) неизвестных богов. Расстояние несколько шагов.
Начиная с вечера пятницы и заканчивая вечером субботы, городской и междугородний транспорт в еврейской части Иерусалима (зелёные автобусы компании Egged и трамваи) не функционирует (по соображениям соблюдения традиций Шаббата). Из статьи в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона писатель знал, что турма – это подразделение эскадрона (алы) римской кавалерии, причем сама кавалерия в императорский период набиралась исключительно из неримлян. Из фарраровской «Жизни Иисуса Христа» Булгаков заимствовал и упоминание о тридцати тетрадрахмах (соответствующая выписка сохранилась в подготовительных материалах к «Мастеру и Маргарите»). Они взлетают выше дворца, утопающего в тропической зелени, – масштаб явно преувеличен. Убить Иуду собирается и Левий Матвей, также испытавший воздействие Иешуа.
Она не спешила отдавать свою влагу и отдавала только свет. Например, привратник храма говорил, что Иешуа «начал с несколькими оборванцами из своей шайки громить продавцов священных предметов». За столетия войн и заброшенности эти леса были уничтожены.
Выписка названия города Кириаф со ссылкой на Фаррара в булгаковском архиве восходит к тому месту «Жизни Иисуса Христа», где используя в качестве источника книгу Иисуса Навина, Фаррар отмечает: «Кириаф есть имя города на южной границе Иудеи». Храм Соломона (Первый Храм) продолжил играть центральную роль в еврейской истории как место хранения Ковчега Завета56. 450). И Пилат трусит перед жестоким кесарем Тиверием.
440) и которые мы определили как статуи конного Нептуна. Кто есть из вас из всего Его народа пусть он идёт в Иерусалим, что в Иудее и строит дом Господа, Бога Израиля, того Бога, который в Иерусалиме» (Езд. 1:2, 3). Увлечен Дарвином. Вбросив меч в ножны, командир ударил плетью лошадь по шее, выровнял ее и поскакал в переулок, переходя в галоп. Место, где разворачиваются события, во многом обуславливают сами события – и наоборот.
Большое число евреев собралось вокруг «святая святых», по слову пророка, который уверил их, что настал именно тот момент, когда Бог покажет им знамения спасения. Чтобы войти в ворота, нужно было подняться ещё на 5 ступеней. Так, например, он отмечает, что иудеи ввиду наступавшей Пасхи «не вошли в преторию» к Пилату, чтобы «не оскверниться» и что хотя Иисус был приведен в преторию, но сам Пилат неоднократно «выходил к иудеям для переговоров» и наконец сам «вывел» из претории Иисуса. Нравственный антипод Понтия Пилата в булгаковском романе – Иешуа Га-Ноцри. Он полагает себя естественно свободным. В эпилоге «Мастера и Маргариты» в сне Ивана Бездомного бывший поэт, ставший профессором истории, видит вознесшегося Иешуа, мирно беседующего с Пилатом.
30 июля 1980г. Но что такое событие. 25 марта 1910 года сестра Булгакова Надя записала в своем дневнике: «Теперь о религии Нет, я чувствую, что не могу еще. Характерен и звуковой облик городов.
заданный автором оул лучший ответ это Эх. Драматург даже, согласно евангельской традиции, заставил Пилата умыть руки перед иудеями. С этой точки зрения, все в романе мастера точно. Значительная часть тех же хеврусков не признала власти Арминия и сражалась против него вместе с римлянами. Через некоторое время Иерусалим был превращен в руины, а Храмовая гора распахана. Да и не дело писателя погибать за роман.
Думаю, чтобы дать высокий образец, с которым можно сравнить пошлую московскую жизнь. В статье Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона отмечалось, что поскольку «Кантово доказательство утверждает бытие личного Бога, то против него восстали все пантеисты: Фихте, Шеллинг и Гегель порицают его довольно резко и Шиллер говорит, что Кант проповедует нравственность, пригодную только для рабов, Штраус насмешливо замечает, что Кант к своей системе, по духу противной теизму, пристроил комнатку, где бы поместить Бога». Это попытка разрешить вечный гамлетовский вопрос «быть или не быть» это стремление к самоутверждению и самоопределению, выход из безвестности из духовного «подполья». Набокова), автор подчеркивает фантасмагоричность своего произведения. В романе его поражает из темноты предательский клинок убийцы.
Ты прав, добрый воин, пророки – невежественные мечтатели и лгуны. Эта галерея предназначалась для торговцев и выполняла функции римского Форума. Таким образом как бы подтверждалось, что истинной причиной внезапно наступившей темноты была скорее всего грозовая туча, как это отмечалось и в поэме Георгия Петровского: «Нависла туча темная и скрыла высь лазури».
То, что было трагедией в древнем Ершалаиме, в современной Булгакову Москве выродилось в фарс «Варьете». И у Иешуа и у Мастера есть по одному ученику — Левий Матвей и Иван Бездомный. Они царят над городом. Тогда весь этот комплекс назывался «Святые сады».
Полагают (или возможно), что он был мессией, относительно которого пророки предсказали чудеса». В ранней редакции «Мастера и Маргариты» Га-Ноцри еще обладал некоторыми чертами персонажа пьесы и его доброта не была абсолютна. Город характеризуется средиземноморским климатом (Csa по Кёппену) с жарким (но менее жарким, чем в пустынях), сухим летом и мягкой, влажной (выпадает непропорционально большое количество осадков) зимой.
Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом». Три раза в день евреи всего мира молятся, обернувшись лицом в сторону Иерусалима. Пытаясь успокоить ее, прокуратор организует убийство предателя Иуды, но все напрасно.
4. Кампания травли убедила Мастера, что это совсем не так. В целом перестройка длилась около 10 лет.
Булгаков в процессе работы над «Мастером и Маргаритой», обратившись к кантовской работе «Единственно возможное основание для доказательства бытия Бога» (1763), выяснил, что здесь философ опроверг еще одно доказательство – логическое, пятое по общему счету. встречу Пилата и Левия во дворце Ирода). Он, в отличие от Иешуа, не готов умереть за свои убеждения. Однако он уже не считает, что «правду говорить легко и приятно». Вот таким образом после слов о том, что «человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть», уже содержащих состав преступления, Га-Ноцри тут же арестовывают прятавшиеся в помещении стражники. И в данном случае Иван Николаевич — лишь сниженное подобие Левия Матвея.
Около него зажигают две свечи, чтобы точно установить, что свидетели его видят». Место для городских муниципальных офисов было выбрано в середине 1980-х г. г. М. П. Фивейским и вышедшем как приложение к журналу «Русский паломник», редакция купировала несколько десятков срок, «с которыми не может мириться чувство православного христианина», в том числе и обширную цитату из «Иудейских древностей» Флавия. В «Прокураторе Иудеи» главный герой следующим образом излагает историю восстания самаритян: «Эти события памятны мне, словно они произошли вчера. 9 апреля 2005 года участок линии между Иерусалимом и Бейт-Шемешем был открыт вновь.
Бездомный же до встречи с Мастером — человек невежественный. 9-го Ава Храм запылал. «. Павел Рыженко и его картины в историческом жанре живописи В течение всей своей жизни, всем сердцем и сознанием излучая сыновью любовь к своей отчизне и наполняя этой любовью каждый штрих и каждый мазок на своих полотнах, Павел Рыженко целиком и полностью «пропитывал» свои картины небывалой силы величием.
Немецкое «stets» точнее было бы перевести как «всегда» или «постоянно», тогда как «вечно» – это «ewig». Здесь в изложении аргументов сторонников мифологической школы председатель МАССОЛИТа точен, однако сама эта аргументация автора «Мастера и Маргариты» отнюдь не убедила. Разгромная рецензия поэта Сергея Городецкого на эту пьесу, опубликованная в 1923 году в журнале «Красная нива», была положена в основу разбора Берлиозом поэмы Бездомного об Иисусе Христе. 15, 33), – солнце в то утро взошло мутно-зловещее, как всегда перед юго-восточным ветром, хамзином Только что судьи, выйдя из палаты суда, взглянули на небо, как, может быть, подумали: «в первый день Пасхи хамзин – недобрый знак. » «Хуже Черного Желтый», – говорили в народе это значит: «тихий, желтый диавол хамзина хуже черного дьявола бурь». Беспристрастное открытие истины» (1922).
В булгаковском романе все эти события происходят в те же самые временные промежутки, но поскольку выпадает визит к Ироду и Га-Ноцри приводят к прокуратору лишь один раз, то Пилат объявляет приговор «около десяти часов утра». В настоящее время Иерусалим связан прямым железнодорожным сообщением с Тель-Авивом. Здесь он обладает многими чертами Иисуса Христа, отмеченными в книге Ф. В. Фаррара, в том числе деталями костюма: белым «кефи» (наголовным платком), голубым плащом, «таллифом». Жертвенник всесожжения высотой 15 локтей на каждом из его углов были рогообразные выступы.
Возвращаясь из Гефсимани, он, как и Иуда, поглядывает на «нигде не виданные в мире пятисвечия» (с. Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете. Но Булгаков пишет и о неизвестно чьей «медной статуе в нише» (с. Это понадобилось прокуратору.
11 нисана. Основанием Храму служила Храмовая гора (площадью 144 тыс. Этот город является общей святыней для христиан иудеев и мусульман. Берлиоз почти дословно повторяет, что «недаром Шиллер говорил, что кантовские рассуждения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто смеялся над этим доказательством». Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора».
намеренно подставил под огонь тяжелых британских орудий). Английский же историк был убежден, что Христос «не мог быть в своей внешности без личного величия пророка и первосвященника». Что делал Афраний в Антониевой крепости – неизвестно, но он там «пробыл очень недолго» (с. 734). Жрецы попытались представить Иисуса перед римским прокуратором человеком политически неблагонадежным и, по мнению немецкого историка, стремились доказать, что «политически опасными моментами являются та популярность, которой пользовался Иисус в народе, то внимание, с которым народ прислушивался к проповеди Иисуса и та почесть, которая ему была оказана народом при въезде в Иерусалим. С тех пор в Иудее было одно единственное Святилище, куда паломничали даже самаритяне, что можно заключить из того, что после разрушения Иерусалима и основания политического центра в Мицпе самаритяне из Сихема (Шхема), Силома (Шило) и Самарии направлялись в религиозных процессиях в «Дом Божий», в Мицпе. Так, Мережковский полагал, что вместо Иуды Искариота был Иуда из Кериота.
Примечательно, что в книге английского историка и богослова епископа Фредерика Фаррара «Жизнь Иисуса Христа» (1873) был полностью приведен вызывавший спор текст Иосифа Флавия. Одни называют его пророком, другие обманщиком. Фаррар считал, что «Спаситель, вероятно, говорил на греческом языке», а Ренан – что «мало также вероятно, чтоб Иисус знал по-гречески». Мережковский полагал, что во время допроса Иисуса у Пилата было скверное самочувствие «от погоды»: «ломота в членах, тяжесть в голове и по всему телу то жар, то озноб».
В первой редакции «Мастера и Маргариты» излагалась история Вероники – вдовы исцеленной Иешуа, а потом подавшей ему на пути к месту казни свой платок. Величайшая еврейская святыня была полностью разрушена в 70году римским императором Титом. Автор «Иисуса Неизвестного» заметил: «Очень удивился бы, вероятно, Пилат, но, может быть, не очень обрадовался бы, если бы узнал об этой будущей славе своей удивился бы, вероятно, еще больше, если бы, поняв, что значит «христианин», узнал, что христиане будут считать его своим Нет, Пилат – не «святой», но и не злодей: он, в высшей степени, – средний человек своего времени. У Булгакова же греческое «Иерусалим» закономерно превратилось в древнееврейское «Ершалаим», а латинские «цезарь» и «центурион» стали «кесарем» и «кентурионом» в полном соответствии с произношением Iв.
Это место жертвоприношения Ицхака. Данный диалог, несомненно, восходит к тексту статьи П. Васильева «Бог» Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где Кант назван создателем пятого по счету доказательства бытия Бога – нравственного в дополнение к четырем, существовавшим ранее, – историческому, космологическому, теологическому и онтологическому. Наяву же он с ужасом сознает, что последствия собственного малодушия необратимы, что «казнь была». Со стороны фронтона Храма на платформу вели 12 ступеней, локтя (локоть около 45 см) каждая. Приходите снова, привозите еще.
Возможно, от них и сам автор «Мастера и Маргариты» узнал о подтверждении подлинности сообщения Иосифа Флавия об Иисусе и специально заставил Берлиоза исказить содержание «Иудейских древностей». Герой «Прокуратора Иудеи» вспомнил о многих достопамятных событиях своей бурной жизни, но так и не воскресил в памяти историю Иисуса Христа, хотя Ламия прямо спросил его об этом.
Во всяком случае, я вижу, он взбудоражил весь муравейник. Вот таким образом писатель исключил Сеяна из числа возможных персонажей романа. Во время работ обыкновенные службы в Храме не прекращались. Слово же «турма» помогает определить этническое происхождение Пилата.
Вот таким образом у Булгакова сирийская ала в Иудее вполне правдоподобна. В 970 году дон. э. Нет в булгаковской Москве и тех, кого, подобно Пилату, мучает нечистая совесть. Например, упоминание Пилатом в диалоге с Иешуа, что Иуда из Кириафа во время беседы с Га-Ноцри «светильники зажег», граничит с рассказом Э. Ренана о канонах иудейского судопроизводства: «Когда кого-нибудь обвиняют в «соблазне», к нему подсылают двух свидетелей, которых прячут за перегородкой, стараются зазвать подсудимого в смежную комнату, откуда оба свидетеля могли бы расслышать его, не будучи им замечены. 635), вероятно тех же, что были показаны литераторам на Патриарших (с.
У Булгакова это латинское название сохранилось среди подготовительных материалов к «Мастеру и Маргарите». Булгаков тоже стремился очистить Евангелия от недостоверных, по его мнению, событий. Они обманули меня. Правда, у дворца Ирода, помимо отмеченных нами московских аналогов, есть и еще один: в «Белой гвардии» Булгаков описывает имение Юлии Рейсс, чрезвычайно напоминающее место временного обитания Пилата. Он знает, что в молодости он стал жертвой гипнотизеров, лечился после этого и вылечился».
Как подчеркивал Г. Брандес, «среди многого другого не верит Франс и в научную историю. Вторым эти пятисвечия видит Афраний. О своих духовных и практических исканиях художник всегда рассказывал очень открыто. Булгаков учел характеристику сирийцев в рассказе Франса. Волюсиан едет в Рим вместе с Вероникой и образ Иисуса приносит кесарю облегчение. Место казни Иешуа Га-Ноцри ни разу не названо ни привычным слуху греческим словом «Голгофа», ни арамейским gulgata, ни еврейским gulgolet, хотя, вероятно, это было бы более убедительно.
Оцепление Лысой горы у Булгакова в точности повторяет оцепление горы Газим в «Прокураторе Иудеи»: у вершины располагаются подразделения римской пехоты, а склоны охраняет сирийская кавалерийская ала. Перенеся Ковчег Завета— символ присутствия Бога— в город, не принадлежавший ни одному из колен и бывший в личном владении царя, Давид тем самым превратил свою столицу в святой город, вокруг которого концентрировалась религиозная жизнь всех двенадцати колен Израиля. Там был приведен рассказ Толстого «о стражнике, присланном по просьбе Софьи Андреевны (жены Толстого С. А. Берс. – Б. С. ) для охраны Ясной Поляны»: «Присутствие стражника, видимо, очень мучило Льва Николаевича.
Чевкин дал весьма нетрадиционную трактовку поведения Иуды, во многом предвосхитив последующее развитие этого образа в литературе и искусстве XX века, в частности, в известной рок-опере «Иисус Христос – суперзвезда» (1969) (либреттист Тим Райс). В архиве писателя сохранились и выписки из книги английского историка и богослова епископа Фридерика В. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа» (1873). В саду автора «Гефсимании» подкарауливали двое разбойников и лишь присутствие проводника спасло его. Последний рассказывает нам, каким должно быть общество, живущее по заветам христианства. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной.
Они почему-то мне все время не дают покоя» (с. Единственная дата, фигурирующая в хронике де Клари, – 1203 год, время, когда, по мнению хрониста, начался поход (в действительности – в 1202 году) и произошел первый штурм и оккупация Константинополя крестоносцами. Оно находится в Киеве на Владимирской горке, в глубине «сказочного многоярусного сада». Напротив Кремля находится дом Пашкова, ставший местом решения судеб героев романа. В 1892 году в Иерусалим была проведена железнодорожная линия, связавшая его с Яффой.
Примером тому могут служить красный луч профессора Персикова в Роковых яйцах, слепящий свет на балу у Воланда, светильники в доме Иуды (светильники зажег) и т. д. Факт остается фактом: в действительном Иерусалиме подобных «пятисвечий» не было. Вместе с тем немецкий философ не признавал «возможным найти какое бы то ни было доказательство бытия Божия в области чистого разума». Возле этого угла были также две чаши, где совершались возлияния вина и воды. В тексте пьесы «Иешуа Ганоцри» оставлены без перевода и пояснения некоторые древнееврейские и латинские слова – «шолом-алейхем», «атриум», «квирит» и др. 558). После еврейского восстания во II веке дон. э.
В «Мастере и Маргарите» обнаруживаются удивительные переклички и с книгой известного русского писателя, поэта и мыслителя Дмитрия Сергеевича Мережковского «Иисус Неизвестный», вышедшей в Белграде в 1932 году. Внутри Притвора помещалось два стола: мраморный направо, на него клали свежие «хлебы предложения» до того как их вносили в Святилище и золотой, налево, на котором помещались старые священные хлебы предназначенные в пищу священникам. – кричал совсем охрипший Левий, – ты бог зла. Первый, очевидно, пользовался английским оригиналом, а второй, судя по сохранившейся в архиве пагинации выписок, – переводом М. П. Фивейского изданы в 1904 году, где соответствующее место читалось следующим образом: «Вот удел колена сынов Иудиных: в смежностью с Идумеею на юге были:Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон иначе Гацор». Все еще скалясь, прокуратор поглядел на арестованного, затем на солнце, неуклонно подымающееся вверх над конными статуями гипподрома, лежащего далеко внизу направо и вдруг в какой-то тошной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать с балкона этого странного разбойника, произнеся только два слова: "Повесить его". Автор «Иешуа Ганоцри» подчеркивал: «История учит, что если из какой-либо заговорщицкой организации один из ее членов уходит на сторону врагов или просто покидает организацию, то здесь всегда или уязвленное самолюбие или разочарование в идеях, целях организации или личности вожака или древняя борьба за самку или все это вместе в различных комбинациях. Автор «Мастера и Маргариты» заимствует у Мережковского некоторые реалии эпохи, вроде мозаики в претории, где ведет допрос прокуратор или походного стула центуриона, на котором во время казни восседает Афраний.
Только во втором году царствования Дария I Гистаспа (520г. заданный автором оул лучший ответ это Эх. Храм имел плоскую крышу, окружённую балюстрадой в три локтя высоты.
Из конкретных блюд упомянуты только устрицы – символ изысканности и знак экзотичности. Вдоль стен с внутренней стороны непрерывной линией проходили галереи. Править ими все равно, что гнездом ехидн. «Затем я вижу, что миллиарды оплакивают этого человека, а потом я слышу, как они поминают мое имя, проклиная меня», – восклицает оперный прокуратор. Для сравнения, доля земли, отведенной под промышленность и инфраструктуру, в Тель-Авиве больше в два раза, а в Хайфе— в семь раз. 148 Лишь 8, 5 рабочей силы Иерусалимского округа занято в производственном секторе, что составляет половину от среднего показателя по стране (15, 8). Характерно, что во всех легендах последний приют Пилата оказывается в горах.
Топографически дворцу Ирода противостоит храм. В то же время, другой источник сообщает, что Тит требовал разрушить Храм. Во «Взятии Константинополя», в частности, говорилось о расхищении крестоносцами христианских святынь, хранившихся в многочисленных церквях города.
В «Мастере и Маргарите» перед самой гибелью Иешуа «с запада поднималась грозно и неуклонно грозовая туча». В своей пьесе он рационально истолковал все чудеса, связанные с именем основоположника христианства, в том числе и его «воскресение». Мастер способен написать гениальный роман о Понтий Пилате. Неподалеку расположен Манеж (ср. дон. э. ) как Урсалимму.
450). Однако Булгаков сознательно поступился деталью ради символа, вот таким образом прокуратор и Афраний пьют красное вино, хотя и названное: «Цекуба, тридцатилетнее» (выдержка у него показана меньшая, чем у фалернского в книге Буассье). 5: 8). И написаны эти главы иначе, чем современная часть романа. К небу простирают руки «страшные безглазые золотые статуи» (с.
вцарствование императора Нерона (37–68), который, чтобы отвести от себя подозрения в поджоге, обвинил во всем христиан, автор «Анналов» указал, что основатель христианства по имени Христ был казнен в царствование Тиберия правителем Иудеи Понтием Пилатом. Когда Афраний говорит Пилату, что он на службе в Иудее уже пятнадцать лет и начал ее при Валерии Грате, это полностью соответствует исторической истине, если принять за время действия ершалаимских сцен 29г., а за начало службы Афрания – 15г., первый год прокураторства Грата (можно предположить, что новый прокуратор захотел иметь нового человека на столь деликатной должности, как начальник тайной стражи).
Есть там и башня Антония и Нижний Город и дворец Хасмонеев и Елеонская гора и Гефсимань. Они, в отличие от Понтия Пилата, не вольны в жизни и смерти граждан. Это невозможно. Зачем Булгаков нам о них рассказывает.
Арабская автобусная станция у Дамасских (Шхемских) ворот Старого города и отходящие от неё маршруты в Восточный Иерусалим, в города Палестинской Автономии и к иорданской границе (белые автобусы) действуют постоянно, но в ночное время движение этих автобусов не осуществляется162. Конгресс США ещё в 1995 году принял закон о переносе посольства в Иерусалим, однако правительство США до сих пор его не выполнило. На «царскую стою» поднимались по лестнице, опиравшейся на ряд арок. Булгаков в романе как бы реконструирует процесс создания Левием Матвеем этих «логий» – первичного искажения истории Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата, умноженного затем в канонических Евангелиях.
Там он преподавал до самой кончины. Последние опоздавшие гнали осликов, подхлестывали их, кричали на них. Однако Булгаков вслед за Мережковским использовал не столь очевидное здесь «вечно», приблизив, правда, свой перевод к буквальному следованию оригиналу: убрав деепричастный оборот и дважды переведя «stets» как «вечно». Интересно, что в первой редакции булгаковского романа, написанной в 1929–1930гг., доказательство Канта называлось пятым, а «доказательство Воланда» – предсказание гибели Берлиоза – выступало в качестве шестого, решающего доказательства.
Нет, «по природе» дано побеждать чему угодно – грубой силе, таланту, уму, знанию, только не добру» Проповедь добра, с которой пришел Иешуа, его теория о том, что «злых людей нет на свете», попытки разбудить в людях их изначально добрую природу не приносят успеха. В «Мастере и Маргарите» тема провокации присутствует в речи первосвященника Иосифа Каифы, утверждающего, что новый проповедник должен был подвести народ под римские мечи. Харлампия, св.
Единственным другом всадника остался преданный пес Банга. Царь Соломон построил первый Иерусалимский храм, который был разрушен и затем отстроен вновь. В булгаковском архиве сохранилась выписка из книги немецкого религиеведа Артура Древса «Миф о Христе» с этимологизацией «Пилат-копейщик». Анны, св. В рассказе Франса Булгакова, несомненно, привлек написанный с определенной авторской симпатией образ Пилата, равно как и многие детали римской жизни той эпохи. прокуратор. » «Понт» в данном случае указывает на еще одну легенду, переданную русским участником Флорентийского собора митрополитом Исидором и связывающую рождение Пилата с городом Понт вблизи Бамберга в Германии. 9). Однако ряд конкретных совпадений с книгой Мережковского появился в «Мастере и Маргарите» в середине 1930-х годов, вероятно, под влиянием знакомства с «Иисусом Неизвестным».
Если Древе и другие историки мифологической школы стремились доказать, что прозвище Иисуса Назарей (Га-Ноцри) не носит географического характера и никак не граничит с городом Назаретом, который, по их мнению, еще не существовал в евангельские времена, то Фаррар, один из наиболее видных адептов исторической школы, отстаивал традиционную этимологию. Жертвенник кропили кровью жертвенных животных: кровью мирной жертвы, жертвы всесожжения и повинной жертвы кропили нижнюю часть жертвенника, а кровью очистительной жертвы – его верхнюю часть (на четыре «рога»), за исключением жертвы из птиц, когда поступали наоборот. Я не ханжа, как говорит Миша.
Там Давид, который все время распевает псалмы и навел меня на мысль о Боге. Английский историк указывал, что во времена Христа евангельских сиклей (сребреников) не было в действительности в обращении, «но Иуде могли заплатить сирийскими или финикийскими тетрадрахмами, которые были одинакового веса». Весною солнце всходит в Палестине около 6 часов. Миша не говел в этом году. Особенности духовного наполнения композиции Павел Викторович Рыженко мгновенно был прославлен как гений общероссийского масштаба после защиты своей дипломной работы — полотна «Калка», где смысловым центром композиции является связанная верёвками фигура князя Мстислава Старого, гордо стоящего напротив отдыхающего после боя монгольского воеводы. И слишком понятно, что всюду, где только желали покончить с христианством, «научное открытие», что Христос – миф, принято было с таким восторгом, как будто этого только и ждали». Будущий художник появился на свет в 1970 году, в городе Калуге.
Верил, но, конечно, не по-церковному, а по-своему. Гроза над городом высвечивает молниями то «безглазые золотые статуи», то «великую глыбу храма» (с. В 1229году Фридриху II удалось на время вернуть Иерусалим христианамкомм.
Очевидно именно это место вызвало булгаковский вопрос в подготовительных материалах к «Мастеру и Маргарите»: «Мог ли Пилат есть устрицы. » – и выписки из вышедшего в 1914 году русского перевода книги французского историка Гастона Буассье «Римская религия от времен Августа до Антонинов» о том, что ели римляне и о «возлияниях в честь императора». Скорее всего, как и фалернское, цекубское вино было белым. Булгаков, как и Шестов идею «заражения добром» отрицает.
Но ирония Франса, при всем сродстве, – иная. В его портрете Булгаков учел следующее сообщение Фаррара: «Церковь первых веков христианства, будучи знакома с изящной формой, в которую гений языческой культуры воплощал свои представления о юных богах Олимпа, но, сознавая также роковую испорченность в ней чувственного изображения, по-видимому, с особенной настойчивостью старалась освободиться от этого боготворения телесных качеств и принимала за идеал Исаино изображение пораженного и униженного страдальца или восторженное описание Давидом презренного и поносимого людьми человека (Исх., LIII, 4 Пс., XXI, 7, 8, 16, 18). Мережковский ренановскую «Жизнь Иисуса» называл «евангелием от Пилата» и стремился восстановить «Евангелие от Иисуса», которое описывало бы подлинный ход событий. Но он угасал во мгновение и храм погружался в темную бездну. «Его тело, – говорит Тертуллиан, – не имело человеческой красоты, тем менее небесного великолепия».
450) и о статуе «белой нагой женщины со склоненной головой» (с. Город стал столицей Иерусалимского королевства. Там Толмай – один из приближенных тетрарха Ирода Антипы. Работы были завершены в 516 году до Р. Х., через 70 лет после разрушения Первого Храма. На следующий день в римском штабе состоялся совет относительно судьбы Храма.
5: 8). Но Иуда из Кириафа, как и его литературный прототип из «Гефсимании», – всего лишь орудие в руках Иосифа Каифы. Позиция автора «Мастерами Маргариты» в вопросе веры неоднократно менялась на протяжении его жизни. Ала носила название народности из которой она формировалась. Воланд выполняет просьбу Иешуа Га-Ноцри взять вместе с Мастером в последний приют «ту, которая любила и страдала из-за него».
Храм размещался на трех гигантских террасах из гранитных глыб (ср. Осада и бои за город длились пять месяцев. Но он вырвал его у меня из рук и убежал».
В еврейском священном писании Иерусалим упоминается 656 раз. Его надо уничтожить. Еврейский университет в Иерусалиме входит в первые две сотни учебных заведений мира.
Осудив Иешуа на смерть, прокуратор старается соблюсти букву закона, но одновременно хочет поступить по совести и спасти осужденного от смерти. Почти милосерд, почти жесток почти благороден, почти подл почти мудр, почти безумен почти невинен, почти преступен все – почти и ничего – совсем: вечное проклятие «средних людей». Греческие завоеватели были изгнаны из страны. В «Мастере и Маргарите» с самого начала был отвергнут традиционный 33г. В «Иисусе Неизвестном» построения мифологов характеризуются как попытка «украсть спасенный мир у Спасителя, совершить второе убийство Христа, злейшее: в первом, на Голгофе, – только тело Его убито, а в этом, втором, – душа и тело впервом – только Иисус убит, а во втором – Иисус и Христос Если бы попытка эта удалась, то все христианство – сама Церковь, Тело Христово – рассыпалось бы, как съеденная молью одежда». Имелся в Иерусалиме храм с золотой крышей, был и дворец Ирода Великого, был и гипподром. Далее следует римская клятва ларами (божествами домашнего очага) и пиром двенадцати богов, которой прокуратор подкрепляет свое желание уехать из ненавистного Ершалаима как можно скорее.
Например, Понтий Пилат грозил Иосифу Каифе отправить в Рим «телеграмму» с жалобой, а Иешуа, говоря о добрых людях, неверно истолковавших его учение, отмечал, что они «в университетах не учились». Или твои глаза совсем закрыл дым из курильниц храма, а уши твои перестали что-либо слышать, кроме трубных звуков священников. Вместе с тем автор «Иисуса Неизвестного» отвергал мнение известного врача и мыслителя, лауреата Нобелевской премии мира Альберта Швейцера, написавшего «Историю жизни Иисуса» (1921), что проповедь продолжалась всего лишь несколько недель.
Он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность». Тот Иешуа Ганоцри, которого мы видим в пьесе, заносчивый, себялюбивый и равнодушный к другим людям, не должен был умереть. Предположительно в 1000 году дон. э. Они почему-то мне все время не дают покоя» (с.
По специальности он был историком, владеющим пятью языками, «работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами» (с. Соответствующий отрывок в русском синодальном переводе Библии звучит так: «Города же их (были) Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим» (Нав., IX, 17).
При этом упоминаются многие реалии, отразившиеся в булгаковском романе: турецкие казармы на месте дворца Пилата (в «Мастере и Маргарите» рядом с дворцом помещены римские казармы) караваны арабов-паломников на верблюдах, ничуть не изменившиеся со времен Христа ворота и стены Гефсиманского сада переправа через Кедронский поток. Однако, если у Чевкина Ганоцри – действительно ловкий демагог и обманщик, стремящийся подбить толпу на восстание, чтобы самому стать царем Иудеи, то обвинения против булгаковского героя оказываются целиком несправедливыми (даже осла у него никогда не было). Именно такой промежуток времени между казнью Иешуа и современностью Булгаков обозначил в одном из самых ранних набросков романа за три года до появления «Иисуса Неизвестного». Вот его монолог, обращенный к сотнику: «Больше не хочу.
Важную роль в трактовке ранней истории христианства в «Мастере и Маргарите» сыграло знакомство Булгакова с рассказом Анатоля Франса «Прокуратор Иудеи» (1891). Однако, безграмотное управление империей после Сулеймана обусловило экономическую стагнацию на протяжении большой части османского периода Иерусалим оставался провинциальным, — хотя и религиозно значимым, — центром64. Он знает, что в молодости он стал жертвой гипнотизеров, лечился после этого и вылечился». Вспыхнуло новое еврейское восстание против Рима (Восстание Бар-Кохбы или 2-я Иудейская война, 132—136гг. ). Однако и превратившись в профессора-историка Ивана Николаевича Понырева, Бездомный обрел веру не в гениальность своего учителя, а в собственное всезнание: «Ивану Николаевичу все известно, он все знает и понимает. Сам А. А. Васильев, после 1917г. Понтий Пилат инкриминирующий Иешуа Га-Ноцри нарушение закона «об оскорблении величества», может быть пародийно уподоблен Спинозе, не допускавшему никаких сомнений в величии разума.
Прокуратор у Булгакова цитировал слова приговора Синедриона о том, что Иешуа явился в Ершалаим верхом на осле, «сопровождаемый толпою черни», кричавшей ему приветствия «как бы некоему пророку». В «Мастере и Маргарите» Пилат оказался в Ершалаиме в связи с происшедшими там волнениями и казнь организована для устрашения их участников. Появился какой-то новый раввин-проповедник. русский ученый, профессор Дерптского (ныне Тартуского) университета Александр Александрович Васильев (1867–1953) опубликовал во французском журнале «Восточная патрология» текст и перевод хроники Агапия Манбиджского – христианского епископа и арабского историка Xв. По свидетельству греческого историка Диона Кассия (155—235) это вызвало «свирепую и затяжную войну». Он не мог умереть так скоро и Пилат это отлично понимал».
Однако Комиссия вновь пришла к выводу о том, что отсутствие готовности сторон осуществлять соответствующие резолюции и учитывать перемены, произошедшие на местах, не позволяют приступить к урегулированию палестинского вопроса». Булгаковский Га-Ноцри тоже произносит слова о будущем царстве «истины и справедливости», но оставляет это царство открытым совершенно для всех, утверждая лишь, что там «не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти».
Кроме того, едва намеченная связь Москвы с Киевом в «Мастере и Маргарите» посредством киевского дяди Берлиоза имеет еще и скрытые корни (более подробно о теме Киев – Москва – Ершалаим см. Понтий Пилат, вроде поддавшийся ей, все равно отправляет Га-Ноцри на мучительную смерть, а для того, чтобы исправить свою малодушную ошибку, не находит ничего лучше, как организовать убийство «доброго человека» Иуды из Кириафа, т. е., согласно проповеди Иешуа, свершить зло, а не добро. Орёл был сброшен и в присутствии многочисленной толпы изрублен в куски, за что юноши вместе со своими учителями были, по повелению Ирода, сожжены (Иосиф Флавий, «Иудейская Война» 1, 33:2 – 4). Однако, трезвея, он понимает, что слуга ничего знать не может и успокаивается.
Трапеза булгаковского Пилата и Афрания скромнее. А Иуде из Кириафа предстоит подняться, когда над ним протрубит труба Мессии. В Храме Ирода жертвенник был квадратным и значительно превосходил своими размерами предыдущие жертвенники: 5050 локтей и 15 локтей в высоту.
Известно, что именно из-за непомерных поборов с населения Пилат и был смещен в конце концов со своего поста. Иешуа пытается убедить прокуратора, что «правду говорить легко и приятно». А Платону и его читателям кажется уже, что добро всегда по своей природе должно побеждать. Здесь показаны люди, власть которых более ограничена, чем у прокуратора Иудеи. У Чевкина был Иуда, сын Симона из Кериофа, а Булгаков сделал своего героя Иудой из Кириафа.
На самом деле в отношении к религии Булгакову еще предстояло пережить сложную эволюцию. В саду было тихо. Ты бог инквизиторов, садистов, палачей, грабителей, убийц. Но Булгаков пишет и о неизвестно чьей «медной статуе в нише» (с.
Старый город расположен на высоте примерно 760м. 129 Иерусалим полностью окружён долинами и сухими руслами рек (вади). Страдания людей тебе отрада. Теперь вокруг Иуды в окнах не только сверкали огни, но уже слышались славословия.
Это горящие над храмом «гигантские пятисвечия». Уверенный в значительности написанного, мастер смело покидает свой «тайный приют» с рукописью в руках. Ее имя, отсутствующее в канонических Евангелиях, упоминается в апокрифическом Евангелии Никодима и приведено в книге германского религиеведа Г. А. Мюллера «Понтий Пилат: пятый прокуратор Иудеи и судья Иисуса из Назарета» (1888).
Тогда Воланд на Патриарших рассказывал литераторам о судьбе христианской святыни – платка («полотенца») Вероники, который будто бы лежит на морском дне, куда попал «в 1204 году». Пилат у Булгакова сначала говорит «человеку с ножом» – выполняющему роль палача кентуриону Марку Крысобою (на боку у того, правда, не тесак, а короткий римский меч): «У вас тоже плохая должность, Марк. Падение Северного царства и разрушение ассирийцами израильских храмов в Дане и в Вефиле (Бет Эле) в 732 и 721 гг. Прокуратор намеренно опускает слова официальной здравицы о верных и честных подданных. ч. III, гл. По утверждению Га-Ноцри: «Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и неправильно пишет. Здесь красное вино – тоже символ крови, которую еще только предстоит пролить. Поскольку существовали различные, противоречившие друг другу этимологии слов «Иешуа» и «Га-Ноцри», Булгаков не стал как-либо раскрывать значение этих имен в тексте «Мастера и Маргариты».
Недаром храмовый привратник говорит об Иешуа, что «в него вошел сатана. ». Пьеса Чевкина была насыщена просторечными выражениями. Суд в Синедрионе был при дневном свете, значит приблизительно от 6 до 8. Освящение завершилось празднованием Пасхи иудейской (Езд. 15 – 22). Я легко рассеял их и подавил восстание в зародыше.
Бездомный же до встречи с Мастером — человек невежественный. Далее исторический факт обусловлен фактами не историческими или неизвестными. По версии православных христиан, Голгофа находится в современном Христианском квартале Старого города Иерусалима, на территории храма Гроба Господня. Образ жизни его был достойным и он славился своей добродетелью.
Но встреча эта происходит не на земле, а в звездном небе. Летом 135г. У мастера башня мелькает дважды: сначала ее видит Иуда, затем к ней направляется Афраний. Персонажи же московских сцен «Мастера и Маргариты», в отличие от Пилата и Крысобоя, боев и подвигов уже не помнят, хотя от окончания кровопролитной гражданской войны их отделяет не более чем десяток лет. — Иудейского. Николай Михайлович Карамзин еще в конце XVIII века в швейцарской части «Писем русского путешественника» (1789–1801) патетически восклицал: «Не увижу и тебя, отчизна Пилата Понтийского.
Писатель поместил храм на западном холме, детальное его описание опущено. 450) и о статуе «белой нагой женщины со склоненной головой» (с. Члены Синедриона в конце концов добиваются отставки прокуратора и в «Мастере и Маргарите» Пилат предчувствует такой исход. 779). С восшествием же на престол благочестивого царя Иосия (Иошияу) в 662 году дон. э. Он был сооружён без железного инструмента и никогда железо его не коснулось (Иосиф Флавий, «Иудейская Война» 5, 5:6). Вероятно именно из этого источника Франс взял устриц для трапезы Пилата и его друга. С этой точки зрения, все в романе мастера точно.
Один ряд камней отделял одну балку от другой. Ты бог лжи, насилия, обмана. Торопливо переговариваются серебряно-зеленые листы олив. Под «смертью, полной печали» здесь имелось в виду сообщение в «Анналах» знаменитого римского историка Тацита о широко распространенном в народе мнении, что Афраний был отравлен по приказу императора Нерона. Этих недостоверных, по мнению Штрауса, эпизодов не осталось в последней редакции «Мастера и Маргариты».
Правда, у дворца Ирода, помимо отмеченных нами московских аналогов, есть и еще один: в «Белой гвардии» Булгаков описывает имение Юлии Рейсс, чрезвычайно напоминающее место временного обитания Пилата. Но, предупрежденный вовремя, я занял гору отрядом пехоты, а кавалерии велел охранять ее склоны. Булгаков избегает некоторых, по выражению Чевкина, «жупельных» слов вроде «ам-гаарец» или «шолом-алейхем». В образе Иешуа Чевкин заклеймил человека, что «стремится к трону, руководимый побуждениями, которые двигали в прошлом, двигают в настоящем и будут двигать в будущем во все времена, у всех народов, всех тиранов, узурпаторов».
После разрушения евреи отправились в изгнание, которое продолжалось около 2000 лет. В первой редакции «Мастера и Маргариты», создававшейся в 1929 году, «повторное» убийство Христа, которое совершают Берлиоз и Бездомный, утверждая, что его никогда не было на свете иллюстрировалось и конкретным действием. То, что было трагедией в древнем Ершалаиме, в современной Булгакову Москве выродилось в фарс «Варьете». Ершалаим – «город странный, непонятный» еще и потому, что своей планировкой обязан не только реальному Иерусалиму, но и Москве.
Для него превыше всего собственное понимание учения Иешуа. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Этой традиции следовал и Булгаков в «Мастере и Маргарите». на некоторое время было восстановлено Иудейское Царство, но уже в 6 году н. э. Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете». Римлянами были пленены почти 100 000 жителей. И выясняется, что праведник точно так же обречен на гибель в Москве, как и в Ершалаиме.
Пилат сначала думает, что Иешуа — великий врач, потом — что великий философ. Американец, вероятно, внимательно следил за творчеством Мережковского и вполне мог иметь экземпляр «Иисуса Неизвестного», первое издание которого появилось в Белграде в 1932 году. город последовательно принадлежал Македонской Империи, Египту, Государству Селевкидов. Но первосвященник сам подстроил ловушку для Иешуа с помощью Иуды из Кириафа.
Автор «Мастера и Маргариты» контаминировал рассуждения Федорова об Иуде и его же рассказ о двух разбойниках в Гефсиманском саду и убийстве там инока Пафнутия. Для создания ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» Булгаков широко использовал сведения, сообщаемые как каноническими Евангелиями, так и апокрифами. Вдоль южной стороны Иерусалима расположена долина Хинном— крутое ущелье, в библейской эсхатологии ассоциируемое с концептом Геенны или ада. 131 Долина Тиропеон начиналась на северо-востоке возле Дамасских ворот, тянулась на юго-юго-восток через центр Старого города вплоть до Силоамского бассейна и разделяла нижнюю часть на два холма— Храмовую гору к востоку и остальную часть города к западу (нижний и верхний города в описании Иосифа). 9 апреля 2005 года участок линии между Иерусалимом и Бейт-Шемешем был открыт вновь. Немецкий ученый утверждал, что тот был именно пятым прокуратором Иудеи (некоторые другие источники указывали, что шестым).
Персонажи московских сцен выглядят на порядок мельче персонажей сцен ершалаимских. Ему чудится, что окружающие знают об этом преступлении и осуждают его. На развалинах крепости римляне построили насыпь, которая достигала стены храмового двора. (по другим данным, с 1014 по 1007). Стена внутреннего двора находилась на некотором расстоянии от барьера. Гроза начнется, – арестант повернулся, прищурился на солнце, – позже, к вечеру.
Марциал особо выделял люкренские устрицы как изысканнейшее блюдо на званом обеде. В другом месте хроники рассказывалось о саване, на котором будто бы тоже сохранилось изображение Иисуса. Понтий Пилат вызывает главу Синедриона Кай-фу и убеждает его помиловать Га-Ноцри. Автор «Мастера и Маргариты» узнал у Мюллера и годы правления предшественника Пилата Валерия Грата – с 15 по 25-й (в булгаковском архиве сохранилась соответствующая выписка). Лишь во сне Пилат может вновь увидеться с казненным Иешуа и закончить спор об истине. В 1892 году в Иерусалим была проведена железнодорожная линия, связавшая его с Яффой. Глаза у Него голубые и очень светлые». Булгаков, по свидетельству писателя Эмилия Львовича Миндлина, хорошо знавшего автора «Мастера и Маргариты» в 20-е годы, однажды заявил: «После Толстого нельзя жить и работать в литературе так, словно не было никакого Толстого».
Бродячий философ оказался душевнобольным. Уже в первой редакции «Мастера и Маргариты» Пилат после отказа Каифы помиловать Иешуа «оглянулся, окинул взором мир и ужаснулся. И как всегда – без объяснения причин.
«Мир ненавидит Меня, так как Я свидетельствую о нем, что дела его злы» (Ио. На каждом святом месте было воздвигнуто по храму, монастырю или часовне. Он боготворил православную национальную идею и невольно стал её рупором, благовестом.
В саду было тихо. Храм горел в течение 10 дней, а к сентябрю весь Иерусалим был превращен в руины. Из последних наибольшее значение в работе над романом имело Евангелие от Никодима. Вот его ответ на утверждение фарисеев, что новоявленный пророк ведет Израиль в «царство блудниц»: «Не в царство блудниц, а в царство правды и справедливости, в котором не будет места всем обидчикам народа Израилева». В пьесе Чевкина транскрибируются в соответствии с реальным звучанием только древнееврейские личные имена и некоторые слова, а традиционные «Иерусалим» и «цезарь» оставлены без изменений.
Из книги Штрауса Булгаков выписал рассказ о том, что «причиной тьмы, которую один Лука определяет более точным образом как затмение солнца, не могло быть естественное затмение: в то время было пасхальное полнолуние То же самое случилось с солнцем во время убийства Цезаря». 5: 2 – 3). Здесь царь Давид установил жертвенник, а впоследствии его сын Соломон в 960 году дон. э. Настоятель – все в том же мрачном расположении духа:- И что ты им ответила. Однако тут же заливает свое горе водкой. Город может стать и просто символом чего-либо: легкой, безалаберной жизни на берегу теплого океана среди балконных пальм и фикусов Рио-де-Жанейро (Золотой теленок Ильфа и Петрова).
Израиль оспаривает определение территории Западного берега р. Иордан (включая Восточный Иерусалим) в качестве «оккупированной», настаивая на международном термине «спорная территория». Булгаков очень большое внимание уделил восстановлению деталей римской жизни. исходя из вполне рациональных оснований. Интересно, что в 1938 году в подготовительных материалах к «Мастеру и Маргарите» Булгаков выписал как раз тот текст немецкого оригинала «Фауста», что приведен в «Иисусе Неизвестном». Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете.
Кремль – ориентир, напоминающий о первом свидании мастера с Маргаритой. Здесь показаны люди, власть которых более ограничена, чем у прокуратора Иудеи. Окружающий мир его не интересовал. Не взойду на ту высокую гору, на ту высокую башню, где сей несчастный сидел в заключении не загляну в ту ужасную пропасть, в которую он бросился из отчаяния. » Вариант этой легенды Булгаков также почерпнул из книги И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки» (1890). Британский епископ надеялся, что эти описания «заключают в себе хотя бы слабый отголосок предания, сохранившегося от времен Иринея, Папия и апостола Иоанна». идействие ершалаимских сцен отнесено к 29 году, что вслед за Швейцером сводило проповедническую деятельность Иешуа Га-Ноцри к неделям, а не к месяцам.
Говорилось только, что у римлян были распространены блюда из даров моря. Час-полтора провели у Ирода и в дороге Около 11 вернулись к Пилату. Выписки из этой книги сохранились в архиве Булгакова. Довольно.
Очень высоко в небе проносящийся и земли почти не досягающий ветер из Аравийской пустыни гонит по небу облака пыли неосязаемой только на зубах хрустит она, стесняет дыхание и воспаляет глаза. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях. Она была богато расшита белым, голубым, алым и пурпурным цветами.
Во «Власти ключей» рассказывается о Мелите и Сократе. м, периметром – 1550 м). Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Святая святых не имела никаких украшений и во Втором Храме была абсолютно пуста – на месте Ковчега находился камень, высотой в три пальца (так называемый «Камень Основания»).
Отношение к истории у Франса очень своеобразно. 715), как бы демонстрируя соперничество. Только Булгаков наделяет своего Пилата гораздо более глубокими муками совести за содеянное. Из сожженной рукописи уцелел только тот отрывок, где говорится о «крылатых богах над гипподромом» (с. Притвор храма имел в длину 70 локтей, а с востока на запад – 11. Приказ прокуратора развязать Иисусу руки – также из «Иисуса Неизвестного». Возможно, это было вызвано стремлением освободить ершалаимские сцены от вызывавших сомнения свидетельств о будто бы совершенных Иисусом Христом чудесах.
Во всяком случае, в последнее время, когда болел, верил – за это я могу поручиться». Заказчиком являлась Калужская Свято-Тихонова пустынь. гипподром в романе мастера). дон. э.
Для демонстрации присутствующим при допросе секретарю и солдатам конвоя своей лояльности кесарю и несочувствия мысли красноречивого арестанта о царстве справедливости, где в императорской власти отпадет всякая нужда. В первом иерусалимском храме, построенном Соломоном, фигурирует число 5, но не в описании светильника, а в композиционном решении дверной конфигурации: «для входа в давир сделал двери из масличного дерева, с пятиугольными косяками» (3 Цар. А пьяница и развратник Степа Лиходеев на посту директора театра «Варьете» наглядно свидетельствует о деградации власти по сравнению с римской эпохой. Статус Иерусалима остаётся одной из центральных тем палестино-израильского конфликта. Последний рассказывает нам, каким должно быть общество, живущее по заветам христианства.
Возможно именно из романа Булгакова этот мотив перешел в либретто популярнейшей рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда», написанное Тимом Райсом в 1968 году. Все церкви города, кроме храма Воскресения, были обращены в мечети. Осталось лишь указание на вероятную подложность этого свидетельства, которое в лучшем случае «представляет вставку в текст его Книги», а также утверждение Фаррара о том, что со стороны автора «Иудейских древностей» «молчание о таком явлении, как христианство, не только было намеренным, но и недобросовестным». Между 22 и 28 таммуза сгорели храмовые колоннады. Выдающийся факт.
Еще менее достоверным выглядел портрет Христа в письме некоего фантастического «председателя народа иерусалимского» Лентула римскому сенату: «Он имеет волнистые волосы, скорее даже кудрявые, винного цвета, которые лоснятся при спадении на плечи и разделяются посредине головы по обычаю назореев. Если несколько ироничный стиль рассказа Воланда об Иешуа и Пилате в первой редакции «Мастера и Маргариты» был близок к стилю Франса, то в дальнейшем явственно проявились различия. Древнееврейское «Иешуа» Фаррар переводил несколько иначе, чем Древе, – «чье спасение есть Иегова». Чевкин целиком выпустил день 15 нисана, чтобы сразу рассказать о том, как произошло мнимое «воскресение» Ганоцри.
716). Почти все страны размещают свои посольства в районе Большого Тель-Авива, за исключением Боливии и Парагвая, чьи посольства располагаются в пригороде Иерусалима Мевасерет-Цион. На второй год после возвращения из Вавилона в 24-й день месяца кислев (ноябрь – декабрь) началось строительство.
Оно сторожит на каждом шагу подвиг и предательскими ударами ножа подсекает его корни. В одном из вариантов редакции 1929 года Иешуа прямо просил Пилата: «Только ты не бей меня сильно, а то меня уже два раза били сегодня» После побоев, а тем более во время казни, внешность Иисуса никак не могла содержать признаков величия, присущего пророку. Шестов в своих работах полемизировал с голландским философом Бенедиктом Спинозой, утверждавшим в «Богословско-политическом трактате» (1670), что тот, кто подвергает критике возможности человеческого разума, свершает Laesio majestatis, «оскорбление величества» разума. Автор «Иешуа Ганоцри» хотел собрать «эти сверкающие жемчужины действительности» и восстановить по ним истину. Нет, не верю я в тебя.
Буассье отмечал также, что обеды римских коллегий (объединений по профессии) жрецов, ветеранов и др. Но, выйдя из-под колоннады на заливаемую солнцем верхнюю площадь сада с пальмами на чудовищных слоновых ногах, площадь, с которой перед прокуратором развернулся весь ненавистный ему Ершалаим с висячими мостами, крепостями и – самое главное – с не поддающейся никакому описанию глыбой мрамора с золотою драконовой чешуею вместо крыши – храмом Ершалаимским, – острым слухом уловил прокуратор далеко и внизу, там, где каменная стена отделяла нижние террасы дворцового сада от городской площади, низкое ворчание, над которым взмывали по временам слабенькие, тонкие не то стоны, не то крики. Однако автор «Мастера и Маргариты» наверняка был знаком и с опубликованным в 1893г.
Это первичное искажение идей Иешуа Левием Матвеем ведет к кровопролитию, о чем ученик Га-Ноцри предупреждает Понтия Пилата, говоря, что «крови еще будет». От проводника же Федоров узнал, что недавно здесь был зарезан инок Пафнутий. На Храмовой горе долгое время была мусорная свалка. Однако тут всплывает куда более серьезное прегрешение — нарушение «закона об оскорблении величества».
Самое раннее внебиблейское ивритское написание слова «Иерусалим» датируется шестым или седьмым веком дон. э. 2021 и было обнаружено в 1961г. И люди остались те же». Он, в отличие от Иешуа, не готов умереть за свои убеждения. Лысая Гора под Ершалаимом, бал у Воланда, на котором фигурирует «череп Берлиоза», оторванная голова конферансье в Варьете, хотя и не лысая, но все же с «жидкой шевелюрой» (с.
В результате, строительство Храма было прервано на 15 лет. Эпитет «драконовая чешуя» отсылает читателя к древнему Вавилону и главному его божеству – богу Мардуку, которого, кстати, упомянул в своем экскурсе Берлиоз. Булгаков в отличие от Фаррара всячески подчеркивает, что Иешуа – человек, а не Бог, вот таким образом он и наделен самой неблагообразной, незапоминающейся внешностью. Горы Иудеи принадлежат Ему, Богу Иерусалима»2526. В одном случае он заменен тавтологией: «Лысый Череп» (с. Германское происхождение булгаковского Пилата подчеркивает его функциональную связь с сатаной Воландом, тоже немцем по имени и происхождению (от гетевского Мефистофеля).
Рассеивая смуту, они помогают разделять и владеть. С храмом был разрушен и Иерусалим. 779). В статье Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона «Никодимово евангелие» отмечалось, что это произведение содержало много материалов, связанных с Понтием Пилатом. Оба писателя развивали тезис о сочувствии Пилата Иисусу, опираясь, в частности, на «Жизнь Иисуса» немецкого теолога, одного из основоположников мифологической школы Давида Фридриха Штрауса. По преданию, он был разбужен и перенесен на волшебном животном к возвышенности на краю (), описание в котором некоторые толкователи Корана видят Иерусалим. Но поскольку Булгаков стремился все названия дать в переводе, введение русского эквивалента логично, хотя булгаковский перевод далеко не типичен.
переводом А. П. Лопухина, так как с приведенной там цитатой из Флавия есть отчетливые параллели как в словах Воланда о Банге, разделяющем с Понтием Пилатом наказание бессмертием («Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит»), так и в последнем обращении Маргариты к Мастеру («Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь»). По указанию Иосифа Флавия перестройка началась приблизительно в 22 – 19 годах до Р. Х.
Мережковский три года спустя писал: «Худшей стороной своей обращен Пилат к иудеям и те – к нему: он для них – «пес необрезанный», «враг Божий и человеческий», а они для него – племя «прокаженных» или бесноватых. Греческое слово «Голгофа», производное от арамейского gulgata, «череп», означает «холм, круглый, как череп». Булгаковский Пилат, как и Пилат у Мережковского, ненавидит Иерусалим и иудеев. Скорее всего источником здесь послужила хроника Робера де Клари «Взятие Константинополя». Ты не всемогущий бог. Здесь содержится оригинальная версия тех событий, о которых рассказывает нам Евангелие. Однако и превратившись в профессора-историка Ивана Николаевича Понырева, Бездомный обрел веру не в гениальность своего учителя, а в собственное всезнание: «Ивану Николаевичу все известно, он все знает и понимает.
дон. э. Она залила бы и самый помост и то очищенное пространство, если бы тройной ряд себастийских солдат по левую руку Пилата и солдат итурейской вспомогательной когорты по правую – не держал ее. » (Булгаков, «Мастер и Маргарита»). С IV по II век дон. э. Это горящие над храмом «гигантские пятисвечия».
Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете». Булгаков, несомненно, обратил внимание на следующие рассуждения Г. Буассье: «А кто знает, не царствовало ли в этом кабаке рабов более искреннего веселья, чем за столом господина, когда он наливал друзьям свое пятидесятилетнее фалернское или угощал цекубским вином Цинару или Лалагею. » В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона отмечалось, что фалернское, одно из лучших итальянских вин, уступало только цекубскому. Фаррар в глубине души верил, что Христос «не мог быть в своей внешности без личного величия пророка и первосвященника», хотя и отвергал позднейшие апокрифические описания внешности Иисуса как слишком уж идеальные, благостные и неземные: «Никифор, приводя описание, данное Иоанном Дамаскином в восьмом столетии, говорит, что Иисус похож был на Деву Марию, что Он был красив и поразительно высок ростом, с светлыми и несколько вьющимися волосами, которых никогда не касалась рука Его Матери имел темные брови, овальное лицо с бледным и смугловатым оттенком, светлые глаза, несколько сутуловатый стан и взгляд, в котором выражались терпение, благородство и мудрость». 635), вероятно тех же, что были показаны литераторам на Патриарших (с. С Назаретом английский историк связывал город Эн-Сарид, который упоминал и Булгаков, заставляя Пилата во сне видеть «нищего из Эн-Сарида». Мережковский отмечал, что Евангелия от Матфея, Марка и Луки обозначают время проповеди Иисуса Христа от 4 до 6 месяцев, но считал, что в действительности эти месяцы заключали в себя двухлетний промежуток, о котором говорило Евангелие от Иоанна.
Согласно Библии, около 1000 года дон. э. В своей книге «Наши секретные союзники. Чевкин с огорчением отмечал, что обстоятельства не позволили ему написать для русских книгу, «какую написал для французов Ренан, а для немцев Штраус, но более близкую к истине», вещь типа таких произведений французских писателей, как «Саламбо» (1862) Гюстава Флобера или «Таис» (1890) Анатоля Франса (Тибо), «художественно-научный» роман, где можно было бы «вскрыть, наконец, подлинную жизнь раввина Иешуа изумительно правдивые эпизоды из коей сверкают там и сям в канонических поэмах, в апокрифах, в Талмуде, у Цельса». Виноградная гроздь была одним из символов Израиля. Еще в 1912г.
Булгаковский Иосиф из Кириафа прозрачно восходит к Иуде Искариоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа. Два раза ради вздорной мечты я опускался в бездну смерти. В статье Брокгауза и Ефрона приводился пример алы германского племени батавов.
История Пилата и Иешуа доказывает, что отнюдь не все люди добрые, как полагает Га-Ноцри. Там рассказывалось, что император Тиверий, получив исцеление «гнойного струпа» на лбу от платка Вероники, на котором отпечаталось изображение Иисуса, разгневался на Пилата, казнившего столь искусного врача. Там, в частности, утверждалось, что у Иисуса было будто бы лишь пять учеников, включая апостола Матфея и автора апокрифического Евангелия Никодима (Накдима бен Гориона), а не двенадцать, на чем настаивали канонические Евангелия. дон. э. Это усиливает неприятное ощущение прокуратора, что «Иисусово дело – гнуснейшее» и боязнь, что его решение «по справедливости» вызовет донос иудейских первосвященников императору на Капри («знал, каким опасным для него может быть донос об «оскорблении величества»).
вокруг площади Сафра (Кикар Сафра) в саду Даниэль на Яффской дороге. В 1517 году Иерусалим был захвачен османскими турками63. У Кремля она встречалась и с Азазелло. Может быть, с этим описанием связаны слова Каифы о том, что народ иудейский защитит Бог и укроет кесарь, слова, которые в глазах читателей романа опровергаются не только пророчеством Пилата, но и печальной судьбой Иерусалима через несколько десятилетий, о которой рассказывалось в ренановском «Антихристе». Мережковский, приводя данные римских историков о том, что Понтий Пилат покончил с собой, вскрыв вены в ванне с водой, высказал мысль, что прокуратор в тот момент, когда понял, что смертный приговор Иисусу неизбежен, увидел «страшную, как бы неземную, скуку, может быть, ту самую, с какой будет смотреть Пилат на воду, мутнеющую от крови растворенных жил».
После распада Римской империи, Иерусалим отошёл к Византии. Красота Его, говорит Климент Александрийский, была в его душе, по внешности же Он был худ. И выясняется, что праведник точно так же обречен на гибель в Москве, как и в Ершалаиме. Его последняя работа — диорама «Стояние на Угре». Можно вспомнить, как во время допроса Иешуа Га-Ноцри у прокуратора Марк Крысобой очень умело ударяет арестанта: «движение кентуриона было небрежно и легко, но связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги». Сила предательства в них.
идлилось 83 года. Пилат же знает, что поступить «по правде» — отпустить ни в чем не повинного арестанта может стоить ему карьеры. Иустин Философ описывает его как человека без красоты, без славы, без чести. Павел Рыженко много сотрудничал с монастырями и высшими священнослужителями, занимаясь написанием для них религиозных полотен и портретов. Самаритяне восстали по его настоянию. Из сожженной рукописи уцелел только тот отрывок, где говорится о «крылатых богах над гипподромом» (с.
На ложный обвинительный приговор, которого добился первый, второй ответил только тем, что назвал своего противника «злым». Иерусалим находился на территории между наделами колена Иуды (Иехуды) (к которому принадлежал Давид) и колена Вениамина (Биньямина) (к которому принадлежал первый царь Израиля Саул). дон. э. ). Одни из них очень охотно перечисляют все те преступления, которые дошли до нас в рассказах древних писателей и доходят до того, что отрицают какие-либо добродетели у языческого общества, забывая, что о них имеются многочисленные свидетельства у отцов церкви.
Увидели меня, – подумал прокуратор. Из работы Барбюса попал в роман и город Гамала как место рождения Иешуа Га-Ноцри. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшийся кровью.
Каких-либо резолюций по таким действиям Иордании вплоть до 1967 года ООН принято не было. Особое внимание автора уделяется ярчайшему, свету (будь то солнечный или электрический), неотделимому от города. Берлиоз утверждает, что об Иисусе Христе «никогда ни словом» не упоминал знаменитый Иосиф Флавий (37 – после 100). Несомненно, это фанатик, маниак, а может быть, просто безумец. Ключом здесь является упоминание битвы при Идиставизо, где будущий прокуратор Иудеи командовал кавалерийской турмой и спас от гибели окруженного германцами великана Марка Крысобоя. Это был командующий легионом легат. Может быть и ему совестно вешать (для подавления революционных выступлений Столыпин ввел военно-полевые суды, нередко применявшие смертную казнь. – Б. С. ), а вешает, так как такова его должность.
город был завоёван Вавилоном, а затем перешёл под власть Персидской империи. В подготовительных материалах к роману он фиксировал вопросы, возникавшие в процессе работы, вроде того, каким по счету прокуратором Иудеи был Пилат, какого цвета было фалернское вино, когда был распят Иисус Христос, каков русский эквивалент названия легиона Фульмината, каково местоположение Голгофы и этимология этого названия (оказалось – Лысый Череп), где была резиденция прокуратора Иудеи и т. п. Все упоминаемые в этом диалоге реалии противоположной христианству римской религии восходят к книге Г. Буассье и, в частности, к тому месту, где приводятся слова видного римского богослова II–III веков Тертуллиана о том, что христиане на своих собраниях молились за императора и просили своего Бога даровать ему «долгую жизнь, признанную всеми власть, дружную семью, храброе войско, верный сенат, честных подданных и всеобщий мир». Участок земли, где располагается Храмовая гора был приобретен царем Давидом.
Она вливалась в окошки и гнала с кривых улиц людей в дома. Территория Храмовой горы имела вид четырёхугольника, обнесенного стенами высотой до 30 м. «Стена плача» является частью Западной стены Второго Храма. 716). Матвей — фанатик. Парадокс, однако, заключается в том, что рукописи живут своей жизнью, не всегда предполагаемой автором и текст-гибрид «Мастер и Маргарита» общается с читателем своевольно и широко. Место казни Иешуа Га-Ноцри ни разу не названо ни привычным слуху греческим словом «Голгофа», ни арамейским gulgata, ни еврейским gulgolet, хотя, вероятно, это было бы более убедительно.
Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» читают и любят во многом именно благодаря его «древней» части. Из исследования Г. А. Мюллера Булгаков почерпнул и ряд других деталей к образу Пилата. Чело Его чисто и ровно, а лицо Его без всяких пятен и морщин, но рдеет нежным румянцем. Беспристрастное открытие истины» (1922).
Сотник понял, что Пилат сочувствует осужденному и, подобно тому, как в «Мастере и Маргарите» Афраний намеками сговаривается с прокуратором об убийстве Иуды, Петроний дает понять своему начальнику, что Иешуа останется жив. В качестве основных аргументов в пользу этой позиции приводятся оборонительный характер Арабо-израильской войны 1948 года и Шестидневной войны, отсутствие признанного международного суверенитета над этими территориями до 1967 года и историческое право еврейского народа на землю Израиля102103104. В булгаковском архиве сохранилась выписка латинского текста сообщения Тацита (возможно из статьи «Пилат» Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона) и его французского перевода из принадлежавшего писателю издания «Анналов».
Писателю нужен был знакомый с греческой традицией просвещенный герой в отличие от Ренана, придавшего своему Иисусу черты патриархальности и в большей мере упиравшему на роль иудейской религии и религиозно-бытовой практики в генезисе нового учения. Одна из галерей, в которой укрылось до шести тысяч этих несчастных (почти исключительно женщин и детей), была сожжена вместе с ними. Царь Соломон (970—930гг. Но опять прятался небесный огонь и тяжелые удары грома загоняли золотых идолов во тьму. Для него превыше всего собственное понимание учения Иешуа.
Кроме того, едва намеченная связь Москвы с Киевом в «Мастере и Маргарите» посредством киевского дяди Берлиоза имеет еще и скрытые корни (более подробно о теме Киев – Москва – Ершалаим см. На самом деле, как известно, в дошедшем до нас тексте «Иудейских древностей» Флавий пишет об Иисусе, но считает его мессией, что было абсолютно невозможно для правоверного приверженца иудаизма, каким был римский историк. И Пилат трусит перед жестоким кесарем Тиверием. Возведение храма началось в 20 году до н. э. Адриан издал декрет, по которому всем, кто подвергся обрезанию, доступ в город запрещался.
Согласно описанию событий у Иосифа Флавия, первым шагом римлян к захвату Храмовой горы было разрушение части стены крепости Антония, расположенной напротив Храма (в третий день месяца таммуз). В ранней редакции ершалаимских сцен Понтий Пилат называл Иуду из Кириафа «сыщиком», а в окончательном тексте именовал Иешуа Га-Ноцри лгуном, но потом признавал, что язык у нового проповедника хорошо подвешен. Имя «Иешуа Га-Ноцри» Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри. Мережковский думал, что восстановить истинное Евангелие от Иисуса – это значит поверить в Богочеловека, узреть его Небесный и Земной лики и начать жить по Христу.
Эта кровь стекала в трубу, которая вела к реке Кедрон. Первые поселения датируются IV тысячелетием дон. э. В сцене гибели предателя он использовал ряд деталей из очерка русского писателя Александра Митрофановича Федорова «Гефсимания», опубликованного в апреле 1911 года в петербургском журнале «Новое слово».
Булгаков же древнюю часть «Мастера и Маргариты» писал как «евангелие от Воланда», так и назвав соответствующую главу в первой редакции романа. Упоминание об Антониевой башне далеко не случайно. 5: 2–3). Поскольку эта запись была сделана Надей вскоре после смерти Булгакова, с которым она часто беседовала в последние месяцы жизни, у сестры сложилось впечатление, что писатель умер неверующим (его не отпевали) и что решение в вопросе веры, принятое в 1910 году, было окончательным.
Двойная колоннада окружала внешний двор для язычников. 9). Писатель следовал за Фарраром там, где тот в деталях поправлял канонические Евангелия.
Город впервые упоминается в египетских источниках XIX—XVIIIвв. Эпилог «Мастера и Маргариты» куда пессимистичнее: все вернулось на круги своя. Талмуд с его выкинутыми (из Евангелий. – Б. С. ) местами». «Ослябя», «Благословение Сергия», «Победа Пересвета», «Молитва Пересвета» — во всех этих образах с их непоколебимым спокойствием и рассудительностью незримо присутствует облик святого человека, нисколько не похожего на канонический иконописный образ.
Факт остается фактом: в действительном Иерусалиме подобных «пятисвечий» не было. Многие подробности палестинского быта эпохи возникновения христианства Булгаков взял из книги Ф. В. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа». Лишь во сне Пилат может вновь увидеться с казненным Иешуа и закончить спор об истине. Странную тучу принесло с моря к концу дня, четырнадцатого дня весеннего месяца нисана. В 1940 году она следующим образом резюмировала споры тех лет, освящаемые именами Чарльза Дарвина и Фридриха Ницше (1844–1900): «1910г. Уже распятый на кресте, на обращение одного из разбойников попросить за него кентуриона об ускорении смерти, чтобы прекратить мучения, Га-Ноцри убеждал несчастного попросить и за другого распятого – «иначе не сделаю». Стол был сервирован пышно, но без особой роскоши.
В 1959 году Ассамблея ООН отменила решение о выделении ассигнований на установление постоянного международного режима в Иерусалиме95. Булгаковский Пилат сильно облагорожен по сравнению с прототипом, вот таким образом его взяточничество и стремление к наживе спрятаны в подтекст. Берлиоз утверждает, что «то место в пятнадцатой книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, – есть не что иное, как позднейшая вставка». Наиболее святым местом в Иерусалиме является Храмовая гора. Казармы, расположенные близ дворца Ирода, ассоциируются с сараями рядом с домом Юлии. Сам Иешуа подчеркивает, что Левий Матвей «неверно записывает за мной».
восстание было подавлено. Однако неоднократные попытки римлян овладеть стеной храмового двора не увенчались успехом, пока 9-го Ава (9 августа) Тит не приказал поджечь храмовые ворота. Вероятно из этой книги Булгаков выписал «Клавдия Прокула» со ссылкой на Никодимово евангелие. По их толкованию, над местоположением разрушенного иерусалимского Храма разверзлись небеса и открылся путь, приведший Мухаммада к трону Бога, однако ни ему, ни сопровождавшему его ангелу Джибрилу (Гавриилу) не было дозволено вступить в запредельные области. И в этот день я буду, наконец, отомщен».
Здесь находится камень, с которого началось основание мира. Чевкин, описывая три последних дня пребывания Иешуа в Иерусалиме, подчеркивал, что «развитие фабулы произведено в точном соответствии с каноническими произведениями». В закрытой части иерусалимского храма (в Святилище) находился золотой семисвечник, но его никто из находящихся вовне не видел. Плыла багровая гуща, а в ней, покачиваясь, нырял сам Пилат, видел зеленые водоросли в глазах и подумал: «Куда меня несет. » После этого прокуратор грозил первосвященнику грядущими несчастьями: «Хлебнешь ты у меня, Каиафа, хлебнет народ Ершалаимский не малую чашу». В разделе Литература на вопрос А все-таки что из себя представлял Ершалаимский храм.
Там утверждалось, что по-древнееврейски слово «нацар» или «нацер», означает «отрасль» или «ветвь», а «Иешуа» или «Иошуа» – «помощь Ягве» или «помощь божию». Гранатовые деревья, оливы и дикие яблони, вперемежку с кедрами и кипарисами, окаймляли его с трех сторон по горе, с четвертой же был он огражден от дороги высокой каменной стеной (. ) И вот на заре приказал Соломон отнести себя на гору Ватн-эль-Хав, оставил носилки далеко на дороге и теперь один сидит на простой деревянной скамье, наверху виноградника, под сенью деревьев, еще затаивших в своих ветвях росистую прохладу ночи (. ) Утренний ветер дует с востока и разносит аромат цветущего винограда – тонкий аромат резеды и вареного вина. Она не спешила отдавать свою влагу и отдавала только свет. Сходной позиции придерживается ряд израильских и зарубежных политиков и ведущих юристов. Автор «Мастера и Маргариты», безусловно, был знаком не только с толстовскими произведениями, но и с воспоминаниями о великом писателе и мыслителе. Вторым эти пятисвечия видит Афраний. Все четыре евангелиста, повествуя о Страстях Христа, приводят греческое название места казни Иисуса, которое в русском переводе принято было называть Лобным местом (отсюда и название любого места казни). Английский историк полагал, что «мы можем с благоговейным убеждением веровать, что в теле, заключавшем в себе превечное Божество и бесконечную святость, не могло быть ничего низкого или отталкивающего, а напротив, было «нечто небесное», как говорит блаженный Иероним.
Писатель утверждает, что, узнав об убийстве Пафнутия, тут же повторил про себя всю историю Иисуса, пришедшую ему на память в этот момент. Отметим, что в первой редакции романа Левий Матвей записывал за Иешуа в записную книжку. Гроза над городом высвечивает молниями то «безглазые золотые статуи», то «великую глыбу храма» (с.
Солдат вы калечите» Прокуратор пытается убедить себя, что именно должность заставила его отправить на казнь невинного Иешуа, что из-за плохой должности все в Иудее шепчут, будто он – «свирепое чудовище». :) Но, как и в прошлый раз, без потерь мы не обошлись – таки одну даму не пропустили. Казнь же, как и у Чевкина, продолжается немногим более четырех часов – «когда истек четвертый час казни», Левий Матвей проклял Бога и обратился к помощи дьявола, что дало немедленный эффект – появление «в пятом часу страданий» грозовой тучи и вестника от Пилата с приказом умертвить казнимых. Следовательно изображает обрубленным, урезанным.
Иешуа не мог быть распят раньше первого часа дня, это же говорит Лука (23, 44) и Иоанн (19. 14), а в 5–6 он уже был снят. Данному месту у Федорова созвучны и слова Левия Матвея Понтию Пилату о том, что «крови еще будет», а также заключение Воланда на сеансе черной магии в Театре Варьете о том, что со времен Иисуса Христа люди мало изменились. Здесь император Тиверий, страдавший неизлечимой болезнью (согласно Евангелию Никодима, у него на лице был «гнойный струп», который ни один врач не мог вылечить), узнает, что «в Иерусалиме явился врач по имени Иисус» и посылает за ним своего приближенного Волюсиана, но тому по приезде сообщают, что Пилат уже осудил Иисуса на распятие как возмутителя народа. Он был построен в 1990г.
Возвращаясь из Гефсимани, он, как и Иуда, поглядывает на «нигде не виданные в мире пятисвечия» (с. Русские коммунисты, маленькие дьяволы, «антихристы», служат сейчас Христу, как давно никто не служил. Его прокуратор спросил о том, где сейчас находится себастийская когорта. Было еще много совпадений, наверняка поразивших Булгакова при знакомстве с текстом «Иисуса Неизвестного». как Урусалим и в анналах Синаххериба (конец VIIIв.
прочно обосновавшийся в Висконсинском университете в США и специализировавшийся по истории Византии, не сомневался, как и подавляющее большинство русских и зарубежных исследователей исключая советских официозных историков и философов, в историчности Иисуса Христа. Он пишет о ней так: «это здание заслуживает того, чтобы рассказать о нём, больше, чем чтобы-то ни было другое, находящееся под солнцем» (Иосиф Флавий, «Иудейские Древности»). В «Мастере и Маргарите» многие подобные слова даны без перевода и пояснения – «претория», «синедрион», «когорта», но их значение вполне очевидно из контекста, да и сами эти термины достаточно широко известны. Снять с Евангелия пыль веков – привычку сделать его новым, как будто вчера написанным, таким «ужасным» – «удивительным», каким не было оно с первых дней христианства, – дело это, самое нужное сейчас для Евангелия, русские коммунисты делают так, что лучше нельзя, отучая людей от Евангелия, пряча его, запрещая истребляя. Праздник уже вошел в город. Израиль оспаривает тот факт, что аннексия Иерусалима была нарушением норм международного права100101— равно как и определение территории Западного берега р. Иордан (включая Восточный Иерусалим), как «оккупированной», настаивая на международном термине «спорная территория».
Споры, разбор, приговор, приготовление креста, шествие на Голгофу, выкапывание и проч. Кампания травли убедила Мастера, что это совсем не так. У Булгакова Иешуа тоже не умирает на кресте своей смертью. Ершалаим – «город странный, непонятный» еще и потому, что своей планировкой обязан не только реальному Иерусалиму, но и Москве.
445) и о «двух мраморных белых львах» (с. Pila-Atus Понт Пятый. В закрытой части иерусалимского храма (в Святилище) находился золотой семисвечник, но его никто из находящихся вовне не видел. Единственное, пожалуй, название в «ершалаимской» части «Мастера и Маргариты» смущает вольностью перевода: Лысая Гора. В подготовительных материалах к последней редакции «Мастера и Маргариты» сохранились выписки из книги М. И. Щелкунова «Искусство книгопечатания в его историческом развитии» (1923), где отмечалось, что первые книги в Риме появились лишь во второй половине Iвека, да и то они были сшиты из папируса, а не из бумаги, которая пришла в Европу еще позднее. Ершалаимские сцены «Мастера и Маргариты» — это идейный центр романа, тот эталон высокой трагедии, по которому проверяется современная Булгакову московская жизнь. Понтий Пилат вызывает главу Синедриона Кай-фу и убеждает его помиловать Га-Ноцри.
Пилат же знает, что поступить «по правде» — отпустить ни в чем не повинного арестанта может стоить ему карьеры. Он его видит как «не поддающуюся никакому описанию глыбу мрамора» (с. Кстати, в главе «Иисус и дьявол» Мережковский приводит немецкий текст и свой перевод другой фразы, вошедшей в эпиграф к «Мастеру и Маргарите»: «Кто же ты. », очень близкий к булгаковскому. Правление Сулеймана и последовавших за ним османских султанов принесло городу период «религиозного мира» еврей, христианин и мусульманин пользовались свободой вероисповедания, гарантированной османами и на одной и той же улице можно было найти синагогу, церковь и мечеть.
При этом прокуратор уверял собеседника, что подслушать их может «разве что дьявол с рогами друг душевный всех религиозных изуверов, которые затравили великого философа». И лишь когда невзрачный арестант исцеляет его от страшной и прежде неистребимой головной боли, прокуратор начинает постепенно понимать, что перед ним — незаурядный человек. Здесь Пилат накануне допроса видит во сне Иисуса и ненавидящую пророка толпу.
В глубине Святилища находилось самое священное отделение Храма, Святая святых (202040 локтей), отделённое от Святилища двойной завесой (парохет), которая, по Иосифу Флавию, была вся траурная. Матвей — фанатик. Беспристрастное открытие истины» (1922), а затем проверил его по трудам историков. Окончательно, по-видимому, решил для себя вопрос о религии – неверие. «.
26 октября 1923 года писатель признался в дневнике с характерным названием «Под пятой»: «Сейчас я посмотрел «Последнего из могикан», которого недавно купил для своей библиотеки. Само имя Толмай скорее всего первоначально пришло в булгаковский роман из повести Флобера «Иродиада» (1877), посвященной истории Иоанна Крестителя. Внешнее неблагообразие булгаковского героя контрастирует с красотой его души и чистотой его идеи о торжестве правды и добрых людей (а злых людей, по его убеждению, нет на свете), подобно тому как, по словам христианского теолога II–IIIвв. Для Пилата слова о должности – только попытка успокоить больную совесть. Я хорошо знал его отца и его когда-то качал на коленях.
Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» читают и любят во многом именно благодаря его «древней» части. Пытаясь успокоить ее, прокуратор организует убийство предателя Иуды, но все напрасно. Теперь Иуда плохо видел окружающее. Пилат у Булгакова не случайно пожалован тем же званием. Здесь чрезмерное обилие подробностей могло бы только отвлечь внимание читателей «Мастера и Маргариты» от вина, которое пьют собеседники. сдворцом Ирода в Ершалаиме над террасным спуском).
Враждебность города миру, по Булгакову, (вспомним, как Иешуа звал Пилата уйти за городские стены) приводит к неизбежной гибели неистинного искусственного города. Она названа «сверкающим чешуйчатым покровом» (с. Английский историк приводит также мнение греческого философа IIв. То есть, всего за 6 лет до разрушения Храма римлянами в 70 году. Смерть дала бы чевкинскому герою хоть какое-то очищение.
Писатель видел произвол режима, установившегося в стране после 1917 года. Во время одной из них Булгаков мог получить также экземпляр «Иисуса Неизвестного».
Идиставизо (в переводе с древнегерманского – Долина Дев, как и упомянуто у Булгакова)– это долина при р. Везер в Германии, где в 16г. Штраус критиковал и версию Евангелия от Матфея о вещем сне жены Пилата, просившей мужа не делать зла Иисусу. Надо стереть Иерусалим с лица земли. Как глуп я был, когда верил в мудрость и доброту твою.
Здесь же имелась отсылка к работе И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки» (1890). Всё это противоречиво и гармонично одновременно. Мимо внимания Булгакова, в частности, не могли пройти мемуары редактора журнала «Жизнь» Владимира Александровича Поссе, впервые опубликованные в 1909 году в 4 петербургского «Нового журнала для всех» под названием «Встречи с Толстым». Закон против роскоши требовал, чтобы перед началом подобного обеда каждый гость принес клятву, что истратит на пир не более 120 золотых на все угощения, «кроме хлеба, вина и овощей» и что на столе «будут только местные вина». Смотрителями над рабочими были назначены левиты. И у Иешуа и у Мастера есть по одному ученику — Левий Матвей и Иван Бездомный.
Греческое слово «Голгофа», производное от арамейского gulgata, «череп», означает «холм, круглый, как череп». В 538 году дон. э. В образе Понтия Пилата прослеживается отчетливая связь с идеями Льва Толстого. Интересно, что образ Понтия Пилата у Мережковского и Булгакова получился практически тождественный. Вероятно, хронология ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» отразила знакомство Булгакова с пьесой «Иешуа Ганоцри».
С образом Понтия Пилата связана и тема власти, волновавшая Булгакова. Находит поддержку у Ивана Павловича». Кроме того, факт всегда очень сложен. Злая вороная взмокшая лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы.
Однако тут же заливает свое горе водкой. 450).
В булгаковском архиве сохранилась выписка из книги Генриха Гретца «История евреев», где отмечена «полная недостоверность сообщения о торжественном входе в Иерусалим» Иисуса Христа, а также цитата из книги французского писателя коммуниста Анри Барбюса «Иисус против Христа» (1928): «Я думаю, что в действительности кто-то прошел – малоизвестный еврейский пророк, который проповедовал и был распят». 715) и «золотою драконовой чешуею» (с. 6: 31). У Флавия восточная галерея называется «царской стоей» (галереей). Давид построил здесь свой город, который получил название Ир Давид («Град Давида») и торжественно перенёс туда величайшую еврейскую святыню— Ковчег Завета (2Цар. 6. Темные кипарисы важно раскачивают тонкими верхушками и льют свое смолистое дыхание. Интересно, что в свете толстовских слов о Столыпине, который готов вешать ради повышенного жалованья, рассуждения Пилата о плохой должности можно прочитать и как скрытый намек на широко известное лихоимство пятого прокуратора Иудеи (впрочем, в этом отношении он, если и отличался в худшую сторону от других римских наместников, то лишь немного).
734). В одном случае он заменен тавтологией: «Лысый Череп» (с. А после этой встречи, по совету автора романа о Понтии Пилате, навсегда бросает занятия поэзией. Пилату, который не любит Ершалаим, храм ненавистен особенно.
Пройдя башню, Иуда, повернувшись, увидел, что в страшной высоте над храмом зажглись два гигантских пятисвечия. » (Булгаков, «Мастер и Маргарита»). Около 333 года дон. э. Вообще, лифостротон или литостротон, впервые был упомянут в Евангелии от Иоанна, что в переводе означает «вымощенный камнем». Не исключено, что с книгой Мережковского «Иисус Неизвестный» Булгаков познакомился при посредничестве американского журналиста Юджина Лайонса – корреспондента «Юнайтед Пресс» в Москве в 1928–1934 годах и переводчика на анлийский пьесы «Дни Турбиных». В 1187году, после непродолжительной осады, Иерусалимом овладели войска египетского султана Салах ад-Дина (европейцы называли его Саладином). Затем, чтобы дать пример с наименьшим количеством жертв, я предал казни главарей бунта».
Здесь присутствовали и рассчитанные на комический эффект анахронизмы. Благодаря высокой скорости, дорога между городами должна занимать всего 25 минут (сегодня поезд идет из столицы Израиля в Тель-Авив 84 минуты), часть дороги между Тель-Авивом и городом Модиин уже функционирует. На жертвеннике приносилась часть хлебных (мучных) приношений, на нём совершали возлияния вина и воды. Тысяча священников была обучена строительному мастерству для того, чтобы они могли произвести всю необходимую работу во внутренней части Храма, куда разрешено входить только священникам. Здесь Иешуа более самоуверенно заявлял право на единоличное обладание истиной, предлагая Пилату: « Пойдем со мной на луга, я тебя буду учить истине, а ты производишь впечатление человека понятливого».
Все эти мотивы сохранены в «Мастере и Маргарите». Какие-то мои размышления и «дешифровки» могут, вероятно, показаться слишком субъективными и неполными. Мог он также обратиться к «Иудейским древностям» Иосифа Флавия и к иной литературе об Иерусалиме. Пилат в романе просто потирает руки, когда начинает чувствовать неизбежность казни Иешуа. Последние же, Вар-равван и Га-Ноцри, схвачены местной властью и осуждены Синедрионом.
Следует подчеркнуть, что этот рассказ упоминался в пьесе Чевкина: драматург особо оговорил, что один из персонажей, Элия Ламия, друг Пилата, целиком взят оттуда и принес ироническое извинение «м-сье Анатолю» за то, что не смог попросить у него на это предварительного согласия из-за расстройства почтовых сообщений между Россией и Францией. В архиве писателя сохранилась выписка этого имени из книги английского историка епископа Фредерика В. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа» (1873).
Строительство Храма длилось 7 лет: с 957 по 950гг. Решает историк, решает произвольно, сообразно со своим вкусом. В 1980 году Кнессет провозгласил Иерусалим единой и неделимой столицей Израиля39. Внутренняя стена имела 9 ворот – четверо с севера, столько же с юга и одни с востока.
Смерть Иуды из Кириафа, однако, не снимает бремени с совести прокуратора. Но если сам Ершалаим – «город несуществующий», то и эти пятисвечия можно расценивать как гиперболический образ, призванный усилить трагедийную ноту гибели Иуды в атмосфере всеобщего ликования. Михаила Афанасьевича не отпевали в церкви, что, впрочем, в условиях гонений на религию было не так просто сделать.
Этот принцип был изложен Чевкиным в послесловии под красноречивым заголовком «Заключительный вздох сожаления»: «Все имена действующих лиц, а также все упоминаемые имена и события собраны по разным, но только научным источникам и, следовательно, в известном смысле достоверны. Мастер теперь не верит, что все люди добрые. Иуда из Кириафа наделен внешностью благостного красавца: «молодой, с аккуратно подстриженной бородкой человек в белом чистом кефи, ниспадавшем на плечи, в новом праздничном голубом таллифе с кисточками внизу и в новеньких скрипящих сандалиях» – «горбоносый красавец». Но те, кто стал его учениками, не отреклись от его учения. Степана, св. По всей видимости, такие действующие лица пьесы Чевкина, как трибун легиона Корнелий Сабин и сотник (центурион) аппариторов Петроний отдельными своими чертами отразились в персонажах ершалаимских сцен – начальнике тайной стражи Афрании, прокураторе Иудеи Понтии Пилате и кентурионе особой кентурии Марке Крысобое.
Однако и здесь корыстолюбие в конечном счете оказывается только следствием. Вместе с тем автор «Мастера и Маргариты» следовал принципу художественного преобразования исторического факта, силой воображения как бы угадывая те события, о которых молчат источники. Пространство, действие, персонажи тесно связаны друг с другом.
Думаю, чтобы дать высокий образец, с которым можно сравнить пошлую московскую жизнь. И в финале, когда Маргарита и Мастер видят сидящего в кресле на плоской горной вершине Пилата, Воланд сообщает им, что прокуратор все время говорит «одно и то же. Из Притвора в Святилище вели «Великие ворота», закрывавшиеся двумя двустворчатыми дверьми (10 локтей ширины и 20 высоты). дон. э. ), под влиянием речей пророков Аггея (Хаггая) и Захарии, строительство Храма возобновилось. Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна. Для обоих городов характерно обилие эмоционально окрашенных, экспрессивных слов с негативной оценкой: пасти, скопище, месиво.
Мастер способен написать гениальный роман о Понтий Пилате. С этого момента начинается христианизация города. На крыше Пашкова дома Воланд встречается с Левием Матвеем (ср. В широкий научный оборот текст Агапия Манбиджского вошел только в 1971г., когда бельгийский исследователь Ш. Пине, основываясь на васильевской публикации, еще раз сделал вывод о том, что сообщение арабского историка восходит к неискаженной версии «Иудейских древностей».
«Се, человек. » – можно бы сказать о нем самом. Большую роль в трактовке ранней истории христианства в «Мастере и Маргарите» сыграла пьеса Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри.
Когда Левий Матвей позднее приносит Воланду весть о судьбе Мастера и Маргариты, он называет дьявола духом зла и повелителем теней, забыв о своем прошлом обращении к его покровительству, чем и вызван ироничный вопрос сатаны: «Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший сборщик податей. » Теперь Левий Матвей не желает, чтобы дьявол здравствовал и в своей версии истории Иешуа Га-Ноцри начисто отрицает участие в ней «князя тьмы», который на самом деле «и на балконе был у Понтия Пилата и в саду, когда он с Каифой разговаривал и на помосте» и во время казни, когда услышал проклятия Левия Матвея в адрес Бога и откликнулся на них. В настоящее время Иерусалим связан прямым железнодорожным сообщением с Тель-Авивом. Это вызвало новое еврейское восстание против Рима (Восстание Бар-Кохбы или 2-я Иудейская война, 132—136годы. ).
Не нужно только, конечно, спускать их с глаз и вовремя обрезать им крылья». В XI веке дон. э. Обоих убивают искусным ударом ножа в сердце, громовое «ура» эфиопов по случаю гибели Рики-Тики превращается в «Мастере и Маргарите» в гул, который издает земля при падении Иуды из Кириафа.
Пьеса Чевкина имеет многочисленные параллели с ершалаимской частью «Мастера и Маргариты». Топографически дворцу Ирода противостоит храм. Когда-то прокуратор был храбрым воином. Согласно символике цветов, приводимой в книге П. А. Флоренского «Столп и утверждение Истины», белый цвет «знаменует невинность, радость или простоту», а голубой – «небесное созерцание». Ирод умер, так и не увидев храм достроенным и Христос тоже не застал его завершенным. Ты их покровитель и защитник».
731). Вокруг стен внутреннего двора была земляная насыпь, примыкавшая к стене храмового двора. Работы по восстановлению Храма велись под руководством Зоровавеля. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Булгаков же, напомню, еще в 1929 году сделал выписки из ренановского «Антихриста» о последнем походе Тита, закончившемся взятием Иерусалима в 70 году, которые использовал в последующих редакциях романа для конкретизации Пилатовых угроз. римский полководец Германик, племянник императора Тиберия, разбил войско Арминия (Германа), предводителя германского племени херусков (хеврусков).
Иешуа пытается убедить прокуратора, что «правду говорить легко и приятно».
В первом иерусалимском храме, построенном Соломоном, фигурирует число 5, но не в описании светильника, а в композиционном решении дверной конфигурации: «для входа в давир сделал двери из масличного дерева, с пятиугольными косяками» (3 Цар. В руке Иван Николаевич нес зажженную венчальную свечу.
Ф. В. Фаррар, весьма критически и неприязненно относившийся к Флавию из-за его иудейства и распущенного, по христианским меркам, образа жизни, считал и то место «Иудейских древностей» (Древн., XX, 9, 1), где говорится об Иакове, «брате Иисуса, называемого Христом», «также сомнительней подлинности» (поскольку правоверный иудей не мог назвать Иисуса Христом). дон. э. Персонажи же московских сцен «Мастера и Маргариты», в отличие от Пилата и Крысобоя, боев и подвигов уже не помнят, хотя от окончания кровопролитной гражданской войны их отделяет не более чем десяток лет. Во дворе священников осуществлялось большинство жертвоприношений и находился большой квадратный (5050 локтей).
Он позиционирует себя, как «единственный арабский университет в Иерусалиме». 199 Нью-йоркский Бард-колледж и Университет Аль-Кудс договорились об открытии совместного колледжа в здании изначально построенном для размещения Палестинского законодательного совета и офиса Ясира Арафата. Иногда, правда, примешивается и корыстолюбие, но не как причина, а следствие». Причём, её сестра границу прошла. Эпилог «Мастера и Маргариты» созвучен воображаемому вознесению Христа в очерке Федорова: «Туча и луна придают еще более очарования тому, что я вижу, угадываю, почти постигаю. 727).
царём Вавилона Навуходоносором. Муниципальные власти размещаются в комплексе офисов мэра Иерусалима.
И мысль об яде вдруг соблазнительно мелькнула в больной голове прокуратора. Это событие по хронологии выпадало из времени действия ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты». Но вот булгаковский Воланд сильно отличается от дьявола Мережковского. Взять хотя бы Столыпина (П. А. Столыпин, тогдашний председатель Совета министров. – Б. С. ). Но я, первосвященник иудейский, покуда жив, не дам на поругание веру и защищу народ. » Здесь Каифа в скрытом виде цитирует слова Иисуса Христа из Евангелия от Матфея: «Не мир я принес вам, но меч», трактуя их не иносказательно, как в евангельском тексте, где Христос таким образом лишь утверждает примат своего учения над семейными, социальными или иными узами, а буквально, как стремление подвести иудеев под мечи римлян. Здесь содержится оригинальная версия тех событий, о которых рассказывает нам Евангелие.
Писатель учел, что за 4–5 часов распятый не мог погибнуть от зноя и жажды. Они, в отличие от Понтия Пилата, не вольны в жизни и смерти граждан. Что будет, если Юпитер евреев явится в Рим и начнет преследовать тебя своей ненавистью Берегись, Понтий, чтобы невидимый Юпитер евреев не высадился однажды в Остии. » У Булгакова, однако, бессмертие Пилата связано не с вечным преследованием его Богом иудеев, а с той вечной «славой», которая останется за прокуратором в веках после осуждения Иешуа Га-Ноцри. Православный храм в историческом центре Петербурга. Читателям всегда понятно, на каком языке говорит в данный момент тот или иной персонаж ершалаимских сцен. Дарий лично подтвердил декрет Кира и санкционировал продолжение работ как и раньше, расходы на строительство, как и на регулярные жертвоприношения за благополучие царя и его близких, должны были покрываться из царской казны, а препятствующие восстановлению Храма должны были караться смертью.
Действие пьесы начинается ранним утром 13 нисана, приговор, казнь и снятие с креста происходит 14-го, а «воскресение» – явление Иешуа своим последователям случается 16 нисана. Ренан писал о «благородном» Афрании Бурре, занимавшем пост префекта претория в Риме (это должностное лицо исполняло, в числе прочих и полицейские функции) и умершем в 62 году. В «Мастере и Маргарите» Афраний и Пилат как бы пародийно уподоблены первым последователям новой религии. В 1929 году, когда началась работа над «Мастером и Маргаритой», значительно дополненный вариант этих воспоминаний вышел в книге В. А. Поссе «Мой жизненный путь». Климента Александрийского, духовная красота Христа противостоит его ординарной внешности. Согласно принятому основному Закону, Иерусалим был объявлен единой и неделимой столицей Израиля.
Давид построил здесь крепость, — «Град Давида» (Ир Давид)5154, — провозгласил её столицей Израильского царства и перенёс в неё величайшую еврейскую святыню— Ковчег Завета (2Цар. 6). на месте него была провозглашена римская провинция Иудея. Сабин в «Иешуа Ганоцри» фактически выполняет функции начальника тайной полиции. В городе действуют автобусные линии, часть из них работает ночью.
Автор «Мастера и Маргариты» учел слова Фаррара о том, что до допроса у прокуратора Иисуса Христа дважды били. Они взлетают выше дворца, утопающего в тропической зелени, – масштаб явно преувеличен. И в данном случае Иван Николаевич — лишь сниженное подобие Левия Матвея. Ершалаимские сцены «Мастера и Маргариты» — это идейный центр романа, тот эталон высокой трагедии, по которому проверяется современная Булгакову московская жизнь. Он пишет, становясь на точку зрения древнего христианства или средневекового католичества и из того, что он говорит, ясно, что он думает». Правая щека Ивана Николаевича была свеже изодрана. Тот, настоящий, большой дьявол – Антихрист – будет поумнее: «Христу подобен во всем».
Второе отделение храма или по Иосифу Флавию «внутренний двор», было тщательно отделено от прочей территории Храмовой горы. 741), хотя волосатый череп как-то трудно себе представить. Само место, на котором стоял Храм, было отмечено Абд-аль-Маликом Куполом Скалы, впоследствии приобретшем религиозное значение, как «женская» мечеть.
часто отличались обилием и роскошью. Второй Иерусалимский храм был разрушен в 70 году н. э. Х римским легионом. Пилату, который не любит Ершалаим, храм ненавистен особенно. Когда-то прокуратор был храбрым воином. Оно находится в Киеве на Владимирской горке, в глубине «сказочного многоярусного сада».
Как и Булгаков, Мережковский резко критиковал мифологическую теорию происхождения христианства: «Что такое «мифомания». Мережковский считал, что за ходом суда Синедриона и Пилата над Иисусом тайно наблюдал первосвященник Ганан (Анна), тесть Каифы и главный губитель Иисуса. К жертвеннику восходили по подъему (кевеш), примыкавшему к его южной стороне. В первой редакции «Мастера и Маргариты», датируемой 1929–1930 годами, стиль ершалаимских сцен был другой, отличный от строгого, чеканного стиля окончательного текста.