Бенвенуто Челлини (итал. Benvenuto Cellini 3ноября 1500 (15001103), Флоренция— 13 февраля 1571, Флоренция)— итальянский скульптор, ювелир, живописец, воин и музыкант эпохи Ренессанса. Бенвенуто Челлини (итал. Benvenuto Cellini 3ноября 1500 (15001103), Флоренция— 13 февраля 1571, Флоренция)— выдающийся итальянский скульптор, ювелир, живописец, воин и музыкант эпохи Ренессанса. Benvenuto Cellini 3 ноября 1500, Флоренция — 13 февраля 1571, Флоренция) — выдающийся итальянский скульптор, ювелир, живописец, воин и музыкант эпохи Ренессанса. Benvenuto Cellini) — выдающийся итальянский скульптор, ювелир, живописец, воин и музыкант эпохи Ренессанса.
Был кармелитским монахом (фра — сокр. В его дворце (ныне называемом виллой Фарнезина) Рафаэль написал свою «Галатею», а также выполнил картоны и расписал с помощью своих учеников фрески на сюжет Амура и Психеи. сиенца, в каковом доме было много прекраснейших произведений живописи руки превосходнейшего Раффаэлло да Урбино и бывало это по праздникам, так как в сказанном доме проживал мессер Джисмондо Киджи, брат сказанного мессера Агостино.
Он собирается отдать дочь замуж за известного местного скульптора Фьерамоску. И сказанный епископ, желая сделать их две, одинаковой величины, одну из них заказал сказанному Луканьоло, а другую должен был сделать я. А что до отделки сказанных ваз, то рисунок их нам дал сказанный Джоанфранческо, художник. Малое время спустя ему было возвращено место флейтщика. Ему легко прощают убийства, но не строптивость и дерзкую независимость. Причём, его отсутствие было достаточно долгим, чтобы вызвать гнев его Святейшества.
прим. Республиканские городские вольности сменяются деспотией мелких князей (во Флоренции устанавливается власть Медичи). Фортификация и зодчество. В это время приехал во Флоренцию один ваятель, которого звали Пьеро Торриджани, 36Пьеро Торриджани (1472–1522)— флорентийский скульптор изгнанный из Флоренции за то, что нанес увечье Микеланджело Буонарроти (этот эпизод описан в гл.
На что я сказал: «Я имел его нынче ночью». Их дуэт наполнен любовью и немым страданием. И, уходя во гневе, сказал ему, что скоро он это увидит. Мой отец, который точно так же был дома, прибежал на эти крики и, остолбенев, не знал, чем помочь, чтобы это ядовитое животное меня не убило. Это был вьюк кирпичей.
Тридцать лет скитаний по разным городам Италии. Предки самого Бенвенуто жили вВаль дАмбра, словно вельможи.
Наконец он приходит к выводу, что перед ним настоящая картина ада, а судья, «этот удивительный человек — истинный облик Плутона». Сикстинская капелла в Ватикане. он уже ни разу не подымался до этой точки и наполовину: его талант никогда уже не достигал силы этих первых опытов. Закончил свою бурную жизнь в Испании, где, возмущенный тем, что ему заплатили меньше обещанного, в гневе разбил изваянную им статую мадонны, за что был обвинен в кощунстве и погиб в тюрьме, уморив себя голодом. каковой прибыл из Англии, где он прожил много лет и так как он был очень дружен с этим моим учителем, то каждый день приходил к нему и, увидев мои рисунки и мои работы, сказал: «Я приехал во Флоренцию, чтобы набрать как можно больше молодых людей так как имея исполнить большую работу для моего короля, я хочу себе в помощь своих же флорентинцев а так как твой способ работать и твои рисунки скорее ваятеля, нежели золотых дел мастера, то, благо мне предстоят большие работы из бронзы, я в одно и тоже время сделаю тебя и искусным и богатым». Но это стремление руководило им больше в молодости.
Жестоко расправившись с Пацци и их приверженцами, Лоренцо в 1480г. у Козимо Медичи (1519–1574). Первое — это поведать другим, что человек ведет свой род от людей доблестных и стародавнейших.
Должно быть, этот бедный юноша от чистого сердца дал Богу эту клятву, так как шею он себе сломал, как дальше будет сказано. Рассказывают, что я с великим торжеством побежал к деду, говоря: «Посмотри-ка, дедушка, какой у меня красивый рак. » Тот, увидев, что это скорпион, от великого страха и от тревоги за меня чуть не упал замертво и с великими ласками стал его у меня просить а я только еще больше сжимал его, плача, так как никому не хотел его отдавать. Сказанный Джанъякомо в точности сказал ему мое имя. Противоречие между натурой Челлини и его местом в жизни движет его биографию и определяет его «превратную и кусачую судьбу». Как бы оно там ни было, мне сейчас о нем говорить нечего.
Причиной тому была служба этой проклятой музыке. Настолько, что он даже собирается поскорее закончить начатые работы и вернуться в Италию, «не в силах будучи ужиться со злодействами этих французов» (в устах Челлини эта жалоба звучит весьма забавно).
Его заказчики и их консультанты должны безусловно в него верить. Каковой Тассо мне сказал: «Я тоже поссорился со своею матерью и будь у меня столько денег, чтобы они довели меня до Рима, то я бы даже не стал возвращаться, чтобы запереть свою жалкую лавчонку». Здесь познается, как звезды не только направляют нас, но и принуждают. Когда я вошел, рядом со мной был мой Паулино с серебряной вазой.
в 1553г. ), сын упоминаемого в гл. В 1525г., нанеся войскам французского короля Франциска I тяжелое поражение при Павии, войска императора Карла V (он же король испанский) заняли Милан и двинулись в глубь, страны.
Действие происходит в Риме, в разгар карнавала. Он предсказывает им, что новый герцог, Козимо I будет куда хуже прежнего. 4Кн. Призванный в ополчение для защиты городских стен, он, после некоторых колебаний, тайно уезжает в Рим, приняв приглашение папы Климента VII, врага республиканцев.
И было бы странно ожидать от него ниспровержения всяких моральных норм. На это Луканьоло, думая, что я убедился, сказал: «Не хуже кажется и мне твоя работа, но скоро мы увидим разницу между той и другой». Как настоящий человек эпохи Ренессанса, питая большое уважение к «учености», к «культуре», к развернутому, богатому, но соразмерному слогу, Челлини, особенно в рассуждениях, пробует свои силы в сложном цицероновском периоде, однако, запутавшись в нем, вырывается на волю, так и оставив словесное здание недостроенным. Эта цельность Челлини — характерная историческая черта человеческого типа его эпохи. Бенвенуто пришлось прогнать этих бездельников, зато мастерская получилась наславу иможно было сразуже взяться закоролевский заказ— статую серебряного Юпитера.
Челлини заключают в тюрьму, где его долго держат как человека опасного. Когда мы вошли в зал, первым сказанный вельможа, а я за ним, он сказал такие слова: «Да хранит вас Бог, синьоры мы к вам явились, Бенвенуто и я, каковой люблю его, как родного брата и мы готовы сделать все то, на что будет ваша воля». Видя это, я отошел от них и относился к ним как к мошенникам и ворам. в 1530г. ), знаменитый врач-хирург, автор работ по медицине.
Герцог так до конца и не расплатился за сделанную для него статую «Персей». «Рвением и усердием» в работе он всегда достигает высшего совершенства и заставит всех признать, что он не только сравнялся с античными художниками, но и превзошел их ибо и античное искусство — перед которым он вместе с другими мастерами Возрождения преклоняется. до н. э., автор «Десяти книг об архитектуре». необходимо знать немного музыку и хорошо рисовать, то Джованни, став хорошим рисовальщиком, начал заниматься музыкой и вместе с тем научился очень хорошо играть на виоле и на флейте и, будучи человеком весьма прилежным, мало выходил из дому. 1, гл.
Свою автобиографию «Жизнь Бенвенуто», скульптор писал, пребывая в глубокой депрессии. «Насколько больше заслуги построить дом, чем обитать в нем Благородство — атрибут доблести», — учил гуманист Поджо Браччолини.
Вот таким образом во Франции у Челлини сразу возникает ряд процессов с соседями, с натурщицей и т. д. Деньги, неожиданно полученные от Асканио, выданы под условие.
И вот мы привязали фартуки за спиной и почти втихомолку дошли до Сиены. Благородная римская дама тогда сказала: «Будь я на месте этого юноши, я бы ушла себе с Богом». Его сын, Филиппино Липпи (1457–1504)— флорентийский художник, ученик Боттичелли. превосходнейшего живописца. Тогда истерзанный сказанными колючками и вынужденный сказанными словами этого юноши, выскочив вон, я поднял шпагу громким голосом я сказал: «Всем вам конец». Несмотря на то что все подозрения были сняты, ювелир провёл в тюрьме целых три года.
Время пощадило и лучшие творения Челлини-скульптора: бронзового «Персея» и две замечательные модели к нему (Флоренция), мраморное «Распятие» (Эскуриал), бюсты Бандо Альтовити (Бостон), Козимо I (Флоренция), а также «Нимфу Фонтенбло» (Лувр), «Борзую» (Флоренция) и некоторые другие работы. Сказанный Лессандро испугавшись, сказал: «Дал бы Бог, чтобы мы сюда не приходили. » — и с превеликой поспешностью повернулся, чтобы идти. Это имя не первого ранга.
Весь Рим узнал его имя.
Повитуха, которая знала, что они ждут его девочкой, обмыв создание, завернув в прекраснейшие белые пелены, подошла тихонечко к Джованни, моему отцу и сказала: «Я несу вам чудесный подарок, какого вы и не ждали». От частого общения у нас родилась такая любовь, что мы ни днем, ни ночью никогда не расставались а так как к тому же его дом был полон прекрасных набросков, которые сделал его искусный отец, каковых было несколько книг, рисованных его рукой изображения прекрасных римских древностей, то, когда я их увидел, они меня весьма влюбили и около двух лет мы водились вместе. гл. В последующие годы юный Челлини много путешествовал по Италии, обучаясь у лучших ювелиров.
И лишь под старость Челлини возвращается во Флоренцию, однако без твердого решения тут осесть. Герцогу Козимо, в ответ на его сомнения, он прямо дает понять, что «его светлость» «не разбирается в искусстве». 1 Якопо Сальвиати, племянник папы Льва X (как и Чибо и Ридольфи), кардинал с 1517г.
Мой отец, который был истинный философ, расхаживал и сказал: «То, что Бог мне посылает, всегда мне дорого» и, развернув пелены, увидел воочию нежданного младенца мужеского пола. Кочевая жизнь Челлини отчасти обусловлена характерной для эпохи страстью к путешествиям, желанием «увидеть свет»: «Мне всегда нравилось видеть свет и, никогда еще не бывав в Мантуе, я охотно отправился». Но самой любимой его скульптурой, над которой он работал каждый день, был «Персей с головой Медузы». Теперь вернемся к Пьеро Торриджани, который, с этим моим рисунком в руке, сказал так: «Этот Буонарроти и я ходили мальчишками учиться в церковь дель Кармине, в капеллу Мазаччо39 в церковь дель Кармине, в капеллу Мазаччо— Церковь Санта Мариа дель Кармине во Флоренции с фресками Мазаччо (1401–1428)— один из важнейших памятников искусства флорентийских художников XVв.
Сам Карл Бурбон был убит 6 мая, в момент, когда вел солдат на штурм городских стен. Папа Климент послал попросить у синьора Джованни деМедичи94Джованни деМедичи. — См. Убеждаясь в этом теперь, когда я переступил за возраст пятидесяти восьми полных лет и находясь во Флоренции, моем отечестве, памятуя о многих превратностях, постигающих всякого, кто живет, будучи в меньших таких превратностях, чем когда-либо до сих пор, — мне даже кажется, что я в большем душевном довольствии и телесном здравии, чем когда-либо раньше, — и вспоминая о кое-каких благих отрадах и кое-каких неописуемых бедствиях, каковые, когда я оборачиваюсь назад, ужасают меня удивлением, что я достиг до этого возраста пятидесяти восьми лет, с каковым, столь счастливо, я, благодаря милости божией иду вперед. Я же, набравшись чуточку смелости, хоть и смешанной с чуточкой застенчивости, покраснел и сказал: «Каков бы я ни был, я всегда, мадонна, буду всецело готов вам служить». То имя, которое говорят эти ученые измыслители и исследователи таких происхождений имен, говорят, будто от того, что она стоит на Арно14 она стоит на Арно. — Намек на предполагаемое первоначальное название города Fluenzia (от итальянского слова fluente — текучий). это вряд ли может быть, так как и Рим стоит на Тибре и Феррара стоит на По и Лион стоит на Соне и Париж стоит на Сене однако же у них имена разные и происшедшие другим путем. Челлини не историк своего времени. Папу Павла III он, как утверждал кое-кто, назвал «разодетым снопом соломы» и тот ему в свое время это припомнил.
Был профессором хирургии в Болонье. Наиболее значительное из его произведений, созданных во время пребывания во Франции, — бронзовый рельеф Нимфа Фонтенбло (до 1545, Лувр). В 1519 он впервые посетил Рим, а с 1523 находился на службе у папы Климента VII, затем у Павла III.
Величайший новатор и композитор своего времени, Берлиоз подарил наследникам множество гениальных музыкальных трудов. Необычайно интересна и колоритна в этом смысле глава 27-я книги 2-й его мемуаров. 1. каковой жил за Римом в сторону Чивитавеккьи, в одном местечке графа делльАнгвиллара, называемом Черветера и, отыскав своего Россо, каковой чрезвычайно обрадовался, я ему вот таким образом сказал: «Я приехал делать с вами то же самое, что вы делали со мной столько-то месяцев тому назад».
Да и как ему с ними ладить, если ему предлагают быть всего лишь только «исполнителем» замыслов заказчика или его советников, а это явная «придворная чепуха». Дело в том, что приехал в Рим некий юноша, по имени Луиджи Пульчи, 88Луиджи Пульчи — внук известного флорентийского поэта Луиджи Пульчи (1432–1484), автора героико-комической поэмы «Морганте». сын одного из Пульчи, того, которому отрубили голову за то, что он спал с родной дочерью этот сказанный юноша имел изумительнейший поэтический дар и хорошие познания в латинской словесности хорошо писал был необыкновенно изящен и красив он ушел от какого-то епископа и был весь полон французской болезнью. С 1523 по 1534г. — папа Климент VII. Так кончился этот превеселый ужин и этот день и каждый из нас вернулся по своим домам. На камне Челлини вырезал канонический евангельский сюжет, тайную вечерю.
Когда я вернулся в мастерскую, у Луканьоло были в свертке деньги, полученные за вазу и, когда я вошел, он сказал: «Дай-ка сюда для сравнения плату за твою вещицу рядом с платой за мою вазу». Это был отличнейший работник и честнейший человек, гордый и открытый во всех своих делах. Не имея дамы сердца, скульптор погряз в беспорядочных половых связях. Из сохранившихся произведений, выполненных им по возвращении во Флоренцию: Персей (1545–1553, Флоренция, Лоджия деи Ланци), статуэтка Борзая (1545–1546, Флоренция, Барджелло) бюст Козимо Медичи (1545–1548, там же) Ганимед (1548–1550) Аполлон и Гиацинт Нарцисс (все во Флоренции) бюст Биндо Альтовити Распятие (ок. Связанное с этим усиление тирании Медичи усугубляется при его сыне Пьеро Медичи (1471–1503).
Превесело передал мне это извещение этот милый и чудесный мальчуган. На фоне старик-отец ворчит и возмущается сложившейся ситуацией. В описываемый Челлини период происходила ожесточенная борьба флорентийских республиканцев против тирании Медичи, которых дважды изгоняли из Флоренции (в 1494 и в 1527гг. ). Взбешённый поведением дочери он сыпет проклятиями и грозится расправой. Пала Климент встрахе бежал взамок Святого Ангела иБенвенуто последовал заним. «Нельзя давать законов тому, — иронично замечает он, — кто их хозяин».
Если имя Челлини стало нарицательным для всего золотого века художественного ремесла, который мы охотно называем «челлиниевским», хотя от самого Челлини-ювелира, как мы видели, мало что сохранилось, то известную роль здесь сыграли вдохновенные страницы его автобиографии.
И я, чтобы не лишать их такой славы, молчал и восхищенно ими любовался. Наконец, я сперва подучил деньги, затем расписался и, веселый и довольный, пошел домой. организовал заговор против гонфалоньера Содерини. каковой был в числе Восьми, дал мне договорить «пощечина», как он сказал: «Ты ему не пощечину дал, а ударил кулаком».
Тогда, поняв, что он употребил глупые слова, он тут же мне сказал: «Так как они настолько свежие, что еще не смердят и так как помощь поспела вовремя, то ты не так уж пугайся, так как я надеюсь во всяком случае тебя вылечить». Он так рассердился на те слова, которые ему сказал его учитель, что сказал, что со мной незнаком и не знает, кто я такой тогда я, возмущенный такими речами, сказал ему: «О Джаннотто, когда-то мой близкий друг, с которым мы бывали там-то и там-то и рисовали и ели и пили и ночевали на твоей даче, мне нет нужды, чтобы ты свидетельствовал обо мне этому честному человеку, твоему учителю, так как я надеюсь, что руки у меня таковы, что и без твоей помощи скажут, кто я такой». 3, гл. Как мы узнаем в начале «Жизнеописания» от самого автора, Челлини приступил к автобиографии в возрасте пятидесяти восьми лет, то есть в 1558 году. Вказемате содержался один монах.
В том месте стен, куда мы подошли, много молодежи было побито теми, что снаружи здесь дрались что было мочи стоял такой густой туман, какой только можно себе представить я обернулся к Алессандро и сказал ему: «Вернемся домой как можно скорее, так как здесь ничем нельзя помочь вы видите, те лезут, а эти бегут». На что я сказал: «Сегодня обождите, а завтра я вам отвечу». Эти тяжбы приводят его в отчаяние. Когда позвонили в колокольчик и всех выслали вон, то в мою защиту Принцивалле сказал товарищам: «Заметьте, господа, простоту этого бедного юноши, который обвиняет себя в том, что будто дал пощечину, думая, что это меньший проступок, чем удар кулаком так как за пощечину на Новом рынке полагается пеня в двадцать пять скудо, а за удар кулаком — небольшая, а то и вовсе никакой.
На это мой отец ответил: «Худое дерево никогда не приносило доброго плода, а наоборот и еще я тебе скажу, что ты худой человек и дети твои будут безумные и бедные и придут за подаянием к моим дельным и богатым детям». 1), живо рисующая силу суеверий в то время. 8О ее типичности можно судить по тому, что еще Боден, младший современник Челлини, крупнейший прогрессивный публицист Франции и один из основоположников теории государственного права нового времени, оставил после себя труд «Демономания», полный учености и проникнутый непоколебимой верой в нечистую силу. Такую же самостоятельную ренессансную новеллу составляют эпизоды со служанкой-натурщицей Катериной, на которой Челлини заставляет жениться своего подмастерья Паголо. С отвращением он сообщает об этой страсти французов к тяжбам: тяжбы даже продают и «дают в приданое», а кто не умеет судиться — пропащий человек.
Его этика сближается с «моральным индифферентизмом» Макиавелли и Челлини тогда оказывается неким «хищником в джунглях». У Рабле, современника Челлини, любимый герой Панург утверждает, что «человек стоит столько, во сколько он сам себя ценит». Горе тем, кто хочет поживиться приданым своей жены. Он тотчас же сказал: «Я тот самый». Здесь ему иностранцу, все кажется просто поразительным.
Был у меня в ту пору родной брат, моложе меня на два года, очень смелый и прегорячий, который стал потом из великих воинов, какие были в школе изумительного синьора Джованнино деМедичи, 30Джованнино деМедичи — Джованни де Медичи (1498–1526), прозванный Непобедимым, но более известный под именем Джованни «delle Bande Nere» (т. е. Я же, собираясь не спешить и ее не отдавать, сказал, что торопиться не желаю. К этому нужно добавить, что, при всем неистовстве и «ярости» в труде, работы, которые он стремится довести до совершенства, подвигаются медленно. Когда мы подошли к сказанным воротам, часть врагов уже вступила в Рим и наседала на нас.
С какой теплотой он рассказывает о сестре и ее семье, которой он помогает всю жизнь. 1562, Эскориал). Лоренцо деМедичи19Медичи — флорентийский род, правивший во Флоренции с 1434 по 1737г. Он уже на службе при дворе кардиналов и пап, герцогов и королей. Так он ушел из его дома и оба они бурчали друг другу неистовые слова.
Тут ему попались на глаза ножницы и вот играючи со мной, он отрезал ему хвост и клешни. Герцог Флоренции с 1537г. «Гораздо больше горжусь тем, что, родясь простым, положил своему дому некоторое почтенное начало, чем если бы я был рожден от высокого рода». 1«Жизнеописание», кн. В одном из них красавица находит записку от любимого. В итоге он подцепил «французскую болезнь», которая едва не лишила мастера зрения.
8, кн. Рассвирепел епископ и угрозы и препирательства были великие. 3, кн. Вдруг мне показалось, что он в ужасном обличии меня устрашает и говорит: «Если ты этого не сделаешь, тебя постигнет отцовское проклятие, а если сделаешь, то будь благословен от меня навеки». Воспользовавшись суматохой ему удаётся бежать. 13, кн.
Вот таким образом он тотчас же весело мне сказал: «Мой Бенвенуто, если бы тебе пришлось иметь дело с самим Mapсом, я уверен, что ты бы вышел с честью, так как за все те годы, что я тебя знаю, я ни разу не видел, чтобы ты затеял неправую ссору». Оба они свалились наземь, а Бакьякка, со спущенными штанами, вопил и убегал. Потом сказал: «О добрый сын мой, с этим в руке ты живи или умри». В 18 в., после разнообразных приключений, рукопись пропала.
Все счастливы, звучит нежнейшая и величественная музыка. Заговорщики совершили покушение на Лоренцо и убили его брата Джулиано.
В 1494г. Варки и Вазари с похвалой отзывались о его таланте ювелира. В последнем акте девушка ждёт Челлини около мастерской. был организован заговор, возглавляемый семьей Пацци.
Тотчас же он пришпорил конька, на котором сидел и во весь опор поскакал прочь. Резко оборвав свои гневные филиппики, папа долго и внимательно разглядывал вещь. И так как он «по природе немного вспыльчив» — замечание это не может не вызвать улыбки у читателя, — а «распалясь», он «становится как аспид» или «как бешеный бык», то дело часто кончается худо и на его совести есть несколько убийств, хотя не видно, чтобы это его особенно тревожило. Была у этой вещи, среди прочих отличных украшений, ручка из цельного куска, тончайшей работы, которая, при помощи некоей пружины, держалась прямо над отверстием вазы. Окно было настолько близко от стола, что, приподнявшись немного, я увидел на улице этого сказанного Луиджи Пульчи вместе со сказанной Пантасилеей и услышал, как из них Луиджи сказал: «О, если этот дьявол Бенвенуто нас увидит, горе нам. » А она сказала: «Не бойтесь, слышите, как они шумят: они заняты всем, чем угодно, но только не нами».
Попало это письмо в руки этому моему учителю Уливьери и он тайно от меня его прочел потом он мне открылся, что прочел его и сказал мне такие слова: «Значит, мой Бенвенуто, меня не обманул твой славный вид, как это мне подтверждает одно письмо, которое попало мне в руки, от твоего отца по каковому это должен быть очень добрый и честный человек считай же, что ты у себя в доме и как бы у своего отца». Предки самого Бенвенуто жили в Валь дАмбра, словно вельможи. Сначала Челлини создал восковую, а потом гипсовую модель скульптуры в полный рост.
Также и среди многих бронзовых медалей мне попалась одна, на которой была голова Юпитера. На что этот же самый ответил, что Бог наверняка так и судил.
Одно «паче» работы Карадоссо сохранилось в Милане в церкви Сан Сатиро. исполненных полурельефом и несколько Христов в пядень, сделанных из тончайших золотых пластин, так хорошо исполненных, что я считал его величайшим мастером, которого я когда-либо в этом роде видел и ему я завидовал больше, Чем кому-либо другому. В Италии на «эти самые дела» смотрели часто сквозь пальцы и наказание обычно сводилось к изгнанию из города буйство ему легко сходило с рук. На русский язык «Жизнеописание» Челлини переводилось дважды, но не с оригинала, а с французского перевода, где язык книги сглажен в соответствии с нормами литературной речи.
75–77. дает достаточно яркое представление о творческой ярости, творческом раже художника, преодолевающего упорное сопротивление материала, укрощающего своим словом даже неистовство стихий — огня и воды. По своему происхождению и жизненной школе он ближе стоял к простому народу. Этот мой первый Фиренцуола имел великое препирательство с этим Арсаго, говоря ему в моем присутствии некоторые оскорбительные слова, так что я взял слово в защиту нового учителя.
О ранней карьереЧеллини в Риме известно немного. 86, кн. И так как они хотели что-то предпринять, так как их было много, то я, вспылив, взялся за ножик, который у меня был при себе, говоря так: «Если кто из вас выйдет из лавки, то другой пусть бежит за духовником, так как врачу тут нечего будет делать». Добрый Джованни сына уже неждал и, когда мадонна Элизабетта разрешилась отбремени младенцем мужского пола, счастливый отец нарёк его «Желанным» (Бенвенуто).
Свой длинный кинжал, с которым Челлини не расстается, он пускает в ход весьма «решительно». Статуи Персея нет. Впять лет онразглядел впламени очага зверька, похожего наящерицу иотец объяснил, что это саламандра, которая наего памяти ещё никому вживе неявлялась. Мой добрый отец, придя от этого в отчаяние, отдал меня в мастерскую к отцу кавалера Бандинелло, 28Бандинелло — Баччо (или Бартоломео) Бандинелли (1488–1560), флорентийский скульптор и архитектор, работавший при дворе Медичи. Они обсуждают с Терезой план побега. Но принятых мер оказывается недостаточно и тогда король советует Челлини: «Поступите по вашему обычаю» Исход этой распри решает уже упомянутый длинный кинжал Челлини Таковы нравы. Несколько дней спустя, когда подзажили раны и у Луиджи и у потаскухи и у этих прочих, к этому неаполитанскому вельможе обратился с просьбой этот мессер Бенвеньято, у которого гнев прошел, помирить меня с этим сказанным юношей Луиджи и что, мол, эти храбрые солдаты, каковые ничего против меня не имеют, просто хотят со мной познакомиться.
Благородная дама, тоже слегка покраснев, сказала: «Ты сам знаешь, что мне хочется, чтобы ты мне служил» и, передавая мне лилию, сказала, чтобы я взял ее с собой и, кроме того, дала мне двадцать золотых скудо, которые были у нее в кошельке и сказала: «Оправь мне ее так, как ты мне нарисовал и сохрани мне это старое золото, в которое она оправлена сейчас». Втемнице Бенвенуто написал поэму освоих страданиях— этим «капитоло» изавершается первая книга мемуаров. Когда мы пришли в Сиену, Тассо сказал, что натрудил себе ноги, что дальше идти не хочет и просил меня ссудить его деньгами, чтобы вернуться на что я сказал: «Мне тогда не хватит, чтобы идти дальше а тебе следовало подумать об этом, трогаясь из Флоренции но если это ты из-за ног решаешь не идти, то мы найдем обратную лошадь в Рим и тогда у тебя не будет повода не идти». Случилось однажды, в воскресенье вечером, что этот ваятель Микеланьоло, сиенец, пригласил нас к себе ужинать а было это летом. На что я сказал: «Мой Тассо, вот ворота, которых ни ты, ни я не заметили и раз уж я здесь, то мне кажется, что я сделал полдороги». Бенвенуто Челлини был прощён и провозглашён возлюбленным сыном церкви. Один из первых использовал ртуть при лечении венерических болезней.
Меньше всего это человек книжной культуры. Мой бедный отец, однако же, смело ответил, говоря им: «То, что Бог судит, то вы и сделаете и не больше».
64, кн. Застигнутые противниками в таких же костюмах и масках, они затевают драку. В глазах Челлини талант и гений выше всякого герцогского титула или кардинальского сана. Флорентийский золотых дел мастер и скульптур Бенвенуто Челлини (1500–1571) был несомненно высокоодаренным художником, но имя его не стоит в первом ряду великих мастеров итальянского Возрождения. На этот великий шум высыпали наружу все соседи да кроме того, мимо проходило несколько знатных римлян, которые сказали: «Убей этих нехристей, мы тебе поможем».
Сказанный Микеланьоло, сиенский ваятель, делал в это время гробницу умершего папы Адриана. 85 гробницу умершего папы Адриана. — Гробница папы Адриана VI, о которой идет речь, находится в церкви Санта Мариа дель Анима во Флоренции. Юлио Романо, художник сказанный, уехал служить маркизу мантуанскому. 86Маркиз мантуанский — Федериго II Гонзага (правил с 1519 по 1540г. ). В живом повествовании Челлини отдельные эпизоды переходят в законченные бытовые новеллы. 26, кн. Хитрец спешит договориться с приятелем о таких же действиях. Он уже не верит в будущее республиканской партии и насмехается после убийства Алессандро над теми, кто надеется, что можно будет при избрании ограничить власть нового герцога.
Приходится исполнительным органам применить силу — против самого блюстителя законности. Эти слова ничуть не поколебали меня в моем решении, продолжая говорить ему то же самое. В 1534г.
И так как некий Джованбатиста, по прозвищу Тассо, 41 некий Джованбатиста, по прозвищу Тассо— Джованбатиста Тассо (1500–1555)— резчик по дереву и архитектор, большой друг Челлини, строитель Нового рынка во Флоренции. резчик по дереву, юноша как раз моих лет, начал мне говорить, что если я хочу отправиться в Рим, то и он охотно пошел бы со мной этот разговор, который у нас с ним был, происходил как раз после обеда и так как я по причинам все той же музыки поссорился со своим отцом, то я сказал Тассо: «Ты мастер на слова, а не на дела». Слово «вирту» вызывает у итальянца XV–XVI веков целый комплекс представлений. В католической церкви верующие прикладываются к ним перед причастием. На протяжении нескольких веков Италия становится поставщиком даровитых художников и государственных деятелей для соседей и тип странствующего художника или артиста, как и тип крупного авантюриста (Казанова, Калиостро), связан с европейской культурой XVI–XVIII веков именно с Италией (вспомним «Египетские ночи» Пушкина).
В это время проходил по улице отец этого моего ученика, каковой был врачом кардинала Якоаччи и жил у него на жалованье и ученик этот и сказал отцу: «Зайдите, отец, посмотреть Бенвенуто, которому нездоровится немного и, он лежит». И дал мне делать прекраснейшую серебряную работу для одного кардинала. Враг и соперник Челлини. каковой звался Микеланьоло, 29Микеланьоло — Микеланьоло Брандини (1459–1528)— отец Бандинелли.
Две сохранившиеся модели «Персея» — бронзовая и восковая, — в особенности последняя, производят благодаря малому размеру и простоте позы лучшее впечатление, чем сама статуя. Скажу при этом только о некоторых примечательных и более редких вещах. Пантасилея бросилась бегом в церковь по соседству.
Владелец заведения не желает давать мужчинам вино в долг. Сделал я в ту пору серебряный «кьявакуоре», так их в те времена называли. Брат мой знал начатки латыни, но был такой молоденький, что не вошел еще во вкус науки и только и делал что гулял. Ярость чиновника возрастает, но ведь кроме гениального скульптора её больше некому отлить. Болонья, Пиза, Рим, Париж, Флоренция. Так как эта Фаустина принадлежала моему другу, то я бы за все золото мира не стал ее трогать.
Продуманный план детально обсуждается. 2, гл. Таким образом, «сделав из необходимости добродетель» — употребляя любимое выражение автора, 5Это характерное для века и многозначительное выражение встречается и у Рабле и у Фиренцуолы и др. Хроника доходит до 1562. Девиз своего современника Аретино «жить решительно» (vivere risolutamente) разделяет и автор «Жизнеописания». Последние годы жизни провел в Ферраре, при дворе Альфонсо I дЭсте (см.
Через жизнь он проходит «с открытыми глазами и с доброй охраной и отлично вооруженный, в кольчуге и наручах». Служитель этот пришел в такую ярость, что, показывая вид, что одной рукой он берется за шпагу, а другой намеревался и силился вломиться в мастерскую, в чем я ему немедленно воспрепятствовал оружием, сопровождаемым многими резкими словами, говоря ему: «Я не желаю ее тебе отдавать и ступай сказать монсиньору, твоему хозяину, что я желаю деньги за свои труды, прежде чем она выйдет из этой мастерской». Один ученик Раффаэлло да Урбино, по имени Джанфранческо и по прозвищу Фатторе, 50 по имени Джанфранческо и по прозвищу Фатторе— Джован-Франческо Пенни, по прозвищу Фатторе (1496–1536)— художник, один из учеников Рафаэля, помогал ему в росписи Ватикана и виллы Фарнезина. это был очень искусный художник и так как он был дружен со сказанным епископом, он ввел меня к нему в большую милость, так что у меня было множество работы от этого епископа и я зарабатывал очень хорошо. «Этот дьявол Бенвенуто не выносит никаких замечаний Нельзя же быть таким гордым с папой». 6Слова Климента VII (кн. Папа прислал ему сказать, чтобы он ехал туда и благо ему будет.
2 он сообщает, что Якомо да Карпи «очень плохо» заплатил за сделанные для него вазы. во сто раз больше была честь, которую они мне принесли так как в цехе у этих искусников, золотых дел мастеров, говорили, что никогда не видели ничего более красивого и лучше исполненного. Его дед Андреа Челлини был архитектором, отец Джованни – музыкантом. Тотчас же обернувшись и видя, что он этому смеется, я так хватил его кулаком в висок, что он упал без чувств, как мертвый затем, повернувшись к его двоюродным братьям, я сказал: «Вот как поступают с такими ворами и трусами, как вы». Так, к своему неудовольствию, я продолжал играть до пятнадцатилетнего возраста. ниже прим. Впрочем и девизом всей его жизни. Не только «из края в край из града в град», но и от одной области искусства — к другой.
И вот, взяв лошадь, видя, что он мне не отвечает, я направился к римским воротам. Тогда мадонна Порция сказанная обернулась к этой благородной римской даме и сказала: «Вы видите, что эти таланты, которые мы в нем угадали, сопровождаются вот чем, а не пороками. » И та и другая были восхищены и мадонна Порция сказала: «Мой Бенвенуто, слышал ли ты когда-нибудь, что когда бедный дает богатому, то дьявол смеется. » На что я сказал:. frate — брат, монах).
Бенвенуто было настолько плохо, что он стал готовиться к смерти.
Когда я кончил эти слова, Фиренцуола, который был человек очень горячий и смелый, обернулся к сказанному Джаннотто и сказал ему: «О жалкий негодяй и тебе не стыдно применять такие вот способы и приемы к человеку, который тебе был таким близким товарищем. » И с той же горячностью обращаясь ко мне, сказал: «Поступай ко мне и сделай, как ты говорил, чтобы твои руки сказали, кто ты такой». Чем объясняются этот непоседливый образ жизни и скитания Челлини. Это в высокой мере пристрастный и эмоциональный стиль человека, который прошел жизненный путь в борьбе с врагами и завистниками, в борьбе с самой судьбой, как бы руководствуясь надписью на одной из своих медалей: «Fortunam virtute devicit» — «Доблестью судьбу победил». Сцены, посвященные беседам художника с духовными и светскими князьями (например, та, где приводится суждение папы Павла III, что мастера, «единственные в своем художестве, не могут быть подчинены закону», цитируемое историками и критиками), незабываемы и полны исторического колорита.
Совет Восьми осудил Бенвенуто за серьёзную драку. Из созданных им произведений ювелирного искусства сохранилось немногое: солонка Франциска I (1540–1543, Вена, Художественно-исторический музей), медали и монеты, сделанные для папы Климента VII и Алессандро Медичи, а также эскизы декоративной застежки для облачений Климента VII.
Когда Франциск I советует Челлини беречь свое здоровье и не утруждать себя чрезмерно, тот заявляет в ответ, что «сразу же заболел бы, если бы не стал работать». Мемуары Челлини в этом смысле — удивительно характерный исторический документ. Звучит ария, ставшая гимном творчества. 76, кн.
Учитель Боттичелли и др. Работы мои в эту пору были не особенно значительны вот таким образом рассказывать о них не стоит. Не слава Челлини-художника поддерживает интерес потомства к его «Жизнеописанию». Делался он для одного, которого звали Раффаэлло Лапаччини. Последняя работа привлекает внимание папы Климента VII. Потомство охотно приписывало Челлини все шедевры ювелирного искусства.
Мой отец очень рассердился и считал, что они учинили ему великую обиду. Челлини вручают повестки — и вот он в зале суда. 3), которому завещал все свое состояние. Знаменитый, ставший уже хрестоматийным, рассказ об отливке «Персея»3Кн. Решив по тому, как, входит рука и трещит одежда, что я натворил превеликую беду и так как он от страха упал наземь, я сказал: «О предатели, сегодня тот день, когда я вас всех убью».
Я сказал этому другу, чтобы он ко мне не подходил, так как я кончен.
На эти слова он мне сказал: «Что вы, мой Бенвенуто или вы считаете меня сумасшедшим. » На что я сказал: «Не сумасшедшим, а молодым» и я ему поклялся Богом, что ее я и в мыслях не имею, а вас мне будет очень жаль, если из-за нее вы сломаете себе шею. Книга «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции» является одним из самых замечательных произведений литературы XVI в. Бенвенуто Челлини начал писать автобиографию в 1558 году, однако большая часть рукописи написана рукой 14-летнего мальчика, секретаря Челлини и ещё несколько страниц выполнено другой рукой. Из созданных им произведений ювелирного искусства сохранилось немногое: солонка Франциска I (1540—1543, Вена, Художественно-исторический музей), медали и монеты, сделанные для папы Климента VII и Алессандро Медичи, а также эскизы декоративной застёжки для облачений Климента VII.
Во Флоренции Челлини продолжает свою карьеру ювелира, но при этом он занимается и созданием крупномасштабных скульптур, став конкурентом известного мастераБаччо Бандинелли (1493–1560). Его творчество оказало влияние на развитие маньеризма. Дольше ждать нельзя иначе отец выдаст её замуж за нелюбимого мужчину. Он действует прямо и открыто. Неожиданно благополучно завершившаяся ситуация заканчивается демонстрацией великолепной статуи Персея. Малое время спустя неблагодарный Пьеро от этого увечья умер. Этот точно так же женился и имел четырех детей мужеского пола. В 1510г.
Так, лишь в XIX веке доказано, что эскуриальское мраморное «Распятие» принадлежит резцу Челлини и установлено, что «венская солонка» является той самой знаменитой солонкой, которую сделал Челлини для Франциска I. Своей славой мемуары Бенвенуто Челлини не обязаны также какому-то исключительному богатству исторических свидетельств или точности в их передаче. Эти самые искатели от этих самых крестьян получали иной раз эти сказанные вещи за сущие гроши за каковые иной раз и очень даже часто, повстречав искателей, я им давал во много раз больше золотых скудо, чем за сколько джулио они только что купили. А мой отец ему сказал: «Я утешаюсь тем, что наверняка вы этого не знаете».
Папа сказал, что хочет меня к себе на службу среди прочих музыкантов. 26, кн. Нокогда онпопросил должность всемьсот скудо, вмешались завистники, особенноже усердствовал миланец Помпео, пытавшийся перебить уБенвенуто заказанную папой чашу.
«Не в богатстве, не в занимаемой должности, а единственно только в доблести духа заключается благородство (Кристофоро Ландино). Но художественный такт удержал гуманиста Варки от «подскабливания» и «подправки» неправильного, но сильного языка Челлини, что неизбежно повлекло бы за собой обеднение стиля автобиографии.
Бенвенуто и Асканио спешат к Анне. Но это, видимо, напраслины, возводимые на художника личными врагами. Тогда она сказала, что я очень верно их оценил. 2 ноября 1500г. Подсвечники эти были богато отделаны, насколько требуется для такого рода работы.
А мой отец ему: «Век буду благодарить Бога, что он его вызволил». Челлини отзывается о нем с похвалой в своем «Трактате о ювелирном искусстве». какового сам я не знал, но хорошо знал его чудеснейшие изделия каковых нигде на свете и ни один человек я не видел, чтобы кто-нибудь хоть отдаленно приближался к такой божественности. У этого юноши была под накидкой чудесная шпага и отличнейшая кольчуга и когда они пришли ко мне, мой отважный отец рассказал мне, как обстоит дело и что ему сказали господа Совет затем он поцеловал меня в лоб и в оба глаза сердечно меня благословил, говоря так: «Сила божья тебе да поможет». Во всех этих суждениях мы узнаем традицию флорентийской культуры, ее антифеодальные идеи. 1). Книга Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции является одним из самых замечательных произведений литературы 16 в. Бенвенуто Челлини начал писать автобиографию в 1558, однако большая часть рукописи написана рукой 14-летнего мальчика, секретаря Челлини и еще несколько страниц выполнено другой рукой.
«Черных Отрядов»). На это папа сказал: «Так это сын маэстро Джованни. » Тот сказал, что это я и есть. «Он сам себе творец и сам выковывает окончательно свой образ» ибо «данное» и возвышенное назначение человека в том, что «ему дано достигнуть того, к чему он стремится и быть тем, чем он хочет». Помимо этого, Бенвенуто освоил изготовление печатей и искусство эмали. Через три месяца я закончил сказанную работу, с такими красивыми зверьками, листьями и машкерами, какие только можно вообразить, Я тотчас же послал ее с этим моим Паулино, учеником, показать этому искуснику Луканьоло, сказанному выше каковой Паулино, с этой своей бесконечной прелестью и красотой, сказал так: «Мессер Луканьоло, Бенвенуто говорит, что посылает вам показать свое обещание и ваш хлам, ожидая увидеть от вас свою дрянь».
денег из папской казны (Camera Apostolica). и сказал: «Подели их так, чтобы и он получил свою долю». По этой причине я играл много больше, нежели то делал прежде. Однажды импришлось отправить воФлоренцию юношу Кристофано, поскольку тот затеял распрю ссоседями.
Рассуждения, медитации играют здесь небольшую и скорее орнаментальную роль. Но и здесь он меньше всего ниспровергатель норм: он просто их еще не усвоил. Мой отец послал ему свои пророческие четыре стиха. Я продолжал стрелять вот таким образом некоторые кардиналы и синьоры благословляли меня и придавали превеликого духу. Король охотно согласился, поскольку обитавшие взамке люди даром ели свой хлеб. Стояли эти два картона — один во дворце Медичи, другой в папском зале. 26.
Он показывал мои вазочки многим синьорам среди прочих светлейшему герцогу феррарскому, 75Герцог феррарский — Альфонсо I дЭсте (1476–1534). На это Пьеро ответил и сказал правду: «Гораздо больше пользы и чести извлечет ваш Бенвенуто, если он займется золотых дел мастерством, вместо этого дуденья». Бенвенуто стал готовиться кпобегуи, устроив все наилучшим образом, спустился вниз насплетённой изпростыней верёвке. И вот я с превеликим рвением принялся заканчивать вазу, которую начал для Саламанки.
Сложившиеся обстоятельства раздражают казначея и он выходит из комнаты разгневанным. Его «Жизнеописание» изобилует стычками с сановными советниками двора и в уста папы Климента VII он вкладывает собственную презрительную оценку придворных: «Больше стоят сапоги Бенвенуто, чем глаза всех этих прочих тупиц». Как мы дальше увидим, это в значительной мере определило биографию Челлини, его непоседливый образ жизни, его судьбу, в которой он наивно усматривает влияние «зловредных звезд». Этот идеал великих дел предполагает натуры цельные и решительные.
Брат, ставший великим воином, служил уфлорентийского герцога Лессандро. 34, кн. 3, гл. Я его попрекнул, говоря ему: «Раз уж вы меня сюда привели, необходимо сделать что-нибудь по-мужски» и, направив свою аркебузу туда, где я видел более густую и более тесную кучу боя, я прицелился в середину, прямо в одного, которого я видел возвышавшимся над остальными так как туман мешал мне разобрать, на коне он или пеший. прим.
Челлини не прав, обвиняя его в шарлатанстве. Этот искусный человек, среди прочих своих врачеваний, брался за некои безнадежные случаи французских болезней. Гиперболический стиль Челлини страстный и восторженный: его фантастика неотделима от его чувства жизни, от эстетики «фантастического реализма» его эпохи, питавшей повышенный интерес к идеализированным сказочным приключениям (рыцарские поэмы Боярдо и Ариосто в Италии, роман Рабле о великанах во Франции). В 1805 году она была найдена в одной из книжных лавок во Флоренции и передана в библиотеку Лауренциана, где находится и по сей день.
Колотушек им, видно, при вспыльчивом нраве маэстро достается во время работы немало (а рука у него тяжелая. ), но это тоже в духе обычая. Но так как этот колючий терновник делал мне больно и я бесился, как бык, то уже было решился выскочить и бежать в это время Луиджи обнимал сказанную Пантасилею за шею, говоря: «Я тебя еще раз поцелую, назло этому предателю Бенвенуто». Однажды Бенвенуто надолго исчез из Ватикана, прихватив с собой золото и несколько драгоценных камней, выданных ему для работы из папского хранилища. Я сказал брату: «Иди со мной» и так мы расстались с бедным отцом и, вместо того чтобы дать нам сколько-нибудь денег, потому, что у него их не было, он дал нам свое благословение. Подобные заявления чередуются с обычными проклятиями власти денег и заключают в себе существенный оттенок: у этих «наемных» художников, «кондотьеров искусства», каким является и Челлини, нет внутреннего уважения к тем, кому они создают памятники своими творениями, кого они славословят в литературных посвящениях.
Немного дней спустя умер папа Юлий II. А так как он имел некоторые познания в латинском языке, то вокруг сказанного зеркала он сделал латинский стих, который гласил: «В какую бы сторону ни вращалось колесо Фортуны, Добродетель стоит твердо». В гл. Так вот я вам заявляю, что эта женщина — моя, а приданое пусть будет вашим».
Единственный дошедший до нас шедевр Челлини-ювелира — это золотая солонка Франциска I, но и она еще при жизни художника, в 60-е годы XIV столетия, во время религиозных войн, дважды была внесена в списки золотых ценностей, подлежащих переплавке и только случайно уцелела. Артиллерийское искусство, к которому он, по его признанию, даже «более склонен», чем к ювелирному.
На это я поднял голову и сказал ему, что очень охотно это сделаю, если сперва получу свои деньги. Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728. И больше всего ему льстит изумление окружающих перед этим «удивительным человеком», который «должно быть, никогда не отдыхает». Тут я, который стал на сторону моего доброго отца, выйдя из этого дома вместе с ним, сказал ему, что хочу отомстить за оскорбления, которые этот негодяй ему учинил, с тем, чтобы вы мне позволили заниматься рисованием. Потрясающее произведение искусства появляется перед занавесом. Получив «да», он с превеликими криками поднял меня на руках, говоря: «Да здравствует синьор. Заболев в Мантуе лихорадкой, он в раздражении громко «проклинал Мантую и того, кто ей хозяин» и вызвал гнев герцога («но в гневе, — замечает Челлини, — мы были равны»).
Особенно преуспел внем Джованни— отец Бенвенуто. Мессер Бенвеньято, видя, что зал наполняется таким множеством людей, сказал: «Мы просим вас о мире и ни о чем другом». Я сказал графу тот поднял тревогу фусты виднелись в море. Подойдя к нему, я его спросил, он ли тот наглец, который дурно отзывается о флорентинцах.
Главные зачинщики договариваются переодеться в монахов. С этой медалью приключился такой же случай, как и с вазой Саламанки. Взяв сказанную вазу, Саламанка, чисто по-испански, сказал: «Клянусь Богом, что я так же буду медлить с платежом, как и он тянул с работой». Гордость за Флоренцию, которая «поистине всегда была школой величайших дарований» и даже известное высокомерие по отношению к другим городам (отзвуки традиционных распрей) нередко чувствуются в «Жизнеописании». Выручает талантливого скульптора его преданный ученик.
Знамения предрекали, что мальчика ждёт великое будущее. Ему было всего три года, когда онпоймал огромного скорпиона ичудом остался жив.
Эти слова — «служу тому, кто мне платит» — первым из художников Возрождения сказал, кажется, Леонардо да Винчи. Мы оба весело посмеялись и она мне заказала еще несколько красивых и хороших работ. В распоряжении папы было менее трех тысяч воинов. Пока я разговаривал, один из них, которого зовут Герардо Гуасконти их двоюродный брат, быть может, по уговору с ними, выждал, чтобы мимо прошел вьюк. Игра на флейте и корнете, которой он впервые обратил на себя внимание папы Климента VII.
Отдельную главу мастер посвятил жадности Медичи. Мой отец сказал: «О дорогой сын мой, я тоже был хорошим рисовальщиком но для прохлаждения от этих столь удивительных трудов и из любви ко мне, который тебе отец, который тебя родил и вскормил и положил начало стольким достойным дарованиям, на отдыхе от них, неужели ты мне не обещаешь взять иной раз эту самую флейту и этот нежнейший корнет и, к некоторому усладительному своему удовольствию, услаждая себя, поиграть. » Я сказал, что да и весьма охотно из любви к нему. Наибольшего экономического могущества Медичи достигли при Козимо Старшем (1389–1464), который, формально сохранив республиканские учреждения, фактически стал полновластным правителем Флоренции.
мастера изучать и копировать оба картона стало обычаем. Когда, наконец, Челлини вернулся, то его встретили бранью: «О, эти художники. 1562, Эскориал). Подслушав тайный заговор, последний решается разрушить хитрый план. Мудрый скульптор немедленно просит в награду руку дочери казначея.
Он жил в бурную, переломную для развития европейского общества эпоху, богатую всемирно-историческими событиями и глубоко трагическую для Италии. Это явно не его сфера. в 1527г. ), золотых дел мастера, выдающегося чеканщика и лепщика. Благородным человек себя делает своими великолепными делами». Но я не подымал головы, чтобы на него взглянуть и не отвечал ему ни слова. Джованни ничего другого им не ответил, как только: «Да будет он Желанным (Бенвенуто)».
Бурная политическая жизнь итальянских городов-синьорий, как известно, послужила прологом к истории буржуазного прогресса в Европе и среди итальянских городов — за Флоренцией наибольшие заслуги как за мастерской передовых идей Возрождения, недаром ее иногда называют «яйцом нового времени». Этот не работал, а все дела по мастерской давал делать юноше, которого звали Лука Аньоло да Иези. После того как он избавился от этой великой беды, он счел это за доброе предзнаменование. Он — хороший, почтительный сын, горячо любящий брат и вообще образцовый семьянин. Узнав об этом, мой отец, вооружившись, отправился к нему и, в присутствии его отца, которого звали Никколайо да Вольтерра, трубач Синьории, сказал: «О Пьеро, мой дорогой ученик, очень меня печалит твоя беда но, если ты помнишь, я еще недавно тебя предупреждал и все-таки случится между твоими детьми и моими то, что я тебе сказал».
8, кн. Нет в «Жизнеописании» и интереса к психологическому анализу. 6, кн. художников. И — как венец его творческого развития — высокое искусство ваятеля. Такова, например, глава 30-я кн.
Он начал надо мной смеяться на что я сказал, что так же хорошо, как я управлялся с орудиями за той работой, которую он видел, не менее хорошо я управлюсь со шпагой для возмещения своих трудов. 2) загибали кверху и обматывали вокруг головы концы своих капюшонов. которые, подвигнутые просьбами и наветами моих противников, будучи из этой партии Фра Джироламо, 45Фра Джироламо — Фра Джироламо Савонарола (1452–1498), монах-доминиканец, знаменитый проповедник и религиозно-политический реформатор.
прим. Значение слова «вирту» для Возрождения (как и всякое богатое в своей исторической конкретности понятие) может быть только приблизительно передано современным русским словом «доблесть». 3, гл. Его творчество оказало влияние на развитие маньеризма.
писателей XVI века. — Челлини оказывается не на высоте положения как придворный художник. Род Челлини имел множество владений, а в Равенне даже замок. Хроника доходит до 1562 года.
Бенвенуто абсолютно случайно встретился сПомпео, которого вовсе нехотел убивать, нотак ужполучилось. Луканьоло, которому не терпелось сравнить свой сверток с моим, как только я вернулся в мастерскую, в присутствии дюжины работников и других соседей, явившихся сюда же, которым хотелось увидеть конец такого спора, Луканьоло взял свой сверток, с издевкой посмеиваясь, сказав «Ух.
Девиз поддерживающего небесный свод Атланта на одной из его медалей: «Summa tulisse juvat» — «Высшее сладко нести» — мог бы стать творческим девизом самого Челлини. Когда я ему показал немножко эту модель этой пряжки, которую я сделал во Флоренции у Салимбене, она ему изумительно понравилась и он сказал такие слова, обращаясь к одному подмастерью, которого он держал, каковой был флорентинец и звался Джаннотто Джаннотти и жил у него уже несколько лет он сказал так: «Этот из тех флорентинцев, которые умеют, а ты из тех, которые не умеют». Прекрасным примером флорентийского маньеризма является бронзовая статуя «Персей с головой Медузы», выполненная дляКозимо I. Это творение помогло Челлини добитьсявсеобщего признания по всей Италии. На другой за тем день, здоровый и веселый, я вернулся в Рим. Так мы находим и так полагаем, что происходим от доблестного человека.
прим. Законы грамматические, как и законы юридические, явно его стесняют. И, наведя дуло этой пищали на их домоправителя и делая вид, будто я готовлюсь выстрелить, сказал: «А ты, разбойник, который их науськиваешь, я хочу, чтобы ты умер первым». Но там уже давно поселился прево (верховный судья), который отказывается подчиниться приказанию короля. Эта рана и была причиной, почему больше, чем все остальные, этот мессер Бенвеньято ругался на этот их перуджийский лад, говоря: «Клянусь господним, 92«Клянусь Господним» — в рукописи слово зачеркнуто. я хочу, чтобы Бенвеньято научил Бенвенуто, как жить».
Лишь в 1931 году «Academia» выпустила образцовое издание «Жизнеописания». Эти работы были гораздо красивее и гораздо прочнее турецких по многоразличным причинам. Когда тот сказал эти слова, Луканьоло взял в руки вазу и долго ее осматривал затем сказал Паулино: «Красивый мальчик, скажи своему хозяину, что он великий искусник и что я его прошу считать меня своим другом, а в остальное не входить». Моих денег было вдвое больше, чем его так что все эти глаза, которые было уставились на меня с некоторой усмешкой, тотчас же, повернувшись к нему, сказали: «Луканьоло, эти деньги Бенвенуто, которые золотые и которых вдвое больше имеют гораздо лучший вид, чем твои».
Над «Персеем», например, он работал девять лет, давая при этом пищу злословию соперников и завистников, утверждавших, что он, золотых дел мастер, не справится с таким большим скульптурным замыслом. По мнению Вазари (см. Раз ваша милость мне говорит, что эта простая речь о моей жизни больше вас удовлетворяет в этом чистом виде, нежели будучи подскобленной и подправленной другими, что показалось бы не настолько правдой, насколько я писал так как я старался не говорить ничего такого, чтобы мне памятью идти на ощупь, а говорил чистую правду, опуская большую часть некоих удивительных происшествий, которым другие, которые бы это делали, придали бы этому большую важность но имея сказать столько великих вещей и чтобы не делать слишком большого тома, я опустил большую часть малых. Имя ему было Франческо, сын Филиппо и внук Фра Филиппо, 40 сын Филиппе и внук Фра Филиппе— Фра Филиппо Липпи (1406–1469), один из известнейших флорентийских художников XVв.
При внуке Козимо, Лоренцо Великолепном (1449-14921 правил с 1469г. ), против тирании Медичи в 1478г. Одна знатная дама заказала ему оправу для алмазной лилии. Еще Петрарка писал, что «кровь всегда одного цвета. В отношениях с помощниками и слугами он верен традиции «доброго старого времени»: с Феличе (в Риме), с Асканио (в Париже) он обращается как с родными детьми.
Когда же пришла пора отливки «Персея» из бронзы, мастера свалила лихорадка. Пока же начну о том, как Богу было угодно, чтобы я родился. К сожалению, они не успевают договориться, поскольку к ним подходит казначей. Когда я подумал о том, сколь многим этот Аннибале обязан моему дому, меня обуял такой гнев, что, готовый на все дурное и будучи и по природе немного вспыльчив, я стал ждать, чтобы сказанный Совет Восьми ушел обедать и, оставшись там один, видя, что никто из челяди Совета за мной не смотрит, воспламененный гневом, выйдя из Дворца, я побежал к себе в мастерскую и, отыскав там кинжальчик, бросился в дом к своим противникам, которые были у себя дома и в лавке. Был у Юлия Цезаря первейший и храбрый военачальник, каковой звался Фиорино из Челлино есть такой замок, в двух милях от Монте Фиаскони.
Перед Пантеоном стоял порфировый саркофаг, впоследствии перенесенный в церковь Сан Джованни ин Латерано. Кроме того, что я скопировал, я сам от себя украсил его такими красивыми машкерками, что мой учитель пошел хвастать и показывать его по цеху, что из его мастерской вышла такая удачная работа. Тогда врач ко мне обернулся и сказал: «Раз уж я здесь, я хочу тебя лечить. Ее спросила та женщина, которую привел с собой Юлио, не нездоровится ли ей. И было бы странно, если бы мемуары того времени (например, «Жизнеописания великих полководцев и знаменитых дам» выдающегося французского мемуариста XVI века Брантома) отличались трезвой мерой и авторской скромностью.
Услышав это, я остался крайне недоволен, проклиная всю Испанию и всех, кому она мила. «Даже войны тогда были не больше как крупными дуэлями» (например, нескончаемые распри между Карлом V и Франциском I).
На что я сказал: «Если по этому первому слову вы отсюда не уберетесь, я вас хвачу этой шпагой по голове». Сказанную вазу отнесли к Саламанке, каковой пожелал, чтобы ее оценили. Асканио развлекает девушку потрясающим пением. Челлини Бенвенуто в очень короткие сроки обрёл много заказчиков. Спустя пару лет он расстригся.
Тем временем я домогался, через посредство одного ученика Раффаэлло да Урбино, живописца, чтобы епископ Саламанка заказал мне большую вазу для воды, так называемую «аккуеречча», которые служат для буфетов и ставятся на них для украшения. Сегодня он заслуженно считается создателем программного симфонизма. Джанъякомо ответил: «Всеблаженный отче, за это я вам не поручусь, что вы его залучите, так как его художество, которым он постоянно занят, это — золотых дел мастерство и в нем он работает изумительно и извлекает из него много лучшую прибыль, чем мог бы извлечь играя».
Почему он не остается во Франции и не обретает здесь второй родины, как, например, его соперник болонец Приматиччо, декоратор дворца Фонтенбло или художник Джованбатиста Россо, не менее известный под офранцуженным именем «мэтр Ру». воевал на стороне Карла V) подступили к Риму. Здесь учились Боттичелли, Леонардо, Рафаэль и др. Страницы мемуаров Челлини — это преимущественно рассказ о его делах, его «Труды и дни».
Она им конгениальна. И все же это еще не объясняет биографии Челлини. Нотут началась война исодружество распалось. Я их оценил в восемьсот скудо. Врач на это сказал: «С каким созданием и сколько. » Я ему сказал: «Этой ночью и с премолоденькой девочкой». На ней я отправился к живописцу Россо, 78Россо. — См. Начал этот юноша бывать при римском дворе, где скоро устроился и поступил к некоему епископу, человеку восьмидесяти лет, а звали его епископом гуркским. 89Епископ гуркский — Джироламо Бальбо, епископ в городе Гурке (Каринтия) ученый и поэт. У этого епископа был племянник, которого звали мессер Джованни был он венецианский дворянин этот сказанный мессер Джованни делал вид, будто превесьма влюблен в таланты этого Луиджи Пульчи и под предлогом этих его талантов сделал его таким близким к себе, как если бы это был он сам.
Он создал против императора так называемую Коньякскую лигу (папа, Франция, Англия, Швейцария, Венеция). Все поздравляют талантливого скульптора и аплодируют его гениальному творению.
По этой причине молодому человеку пришлось бежать из города, переодевшись монахом. Он сразу принялся за свое художество и сделал зеркало, около локтя20Локоть — мера длины (58 сантиметров). в поперечнике из простой и слоновой кости, с фигурами и листьями, великой тщательности и прекрасного рисунка. Его сын Андреа стал весьма сведущ взодческом деле иобучил этому ремеслу детей. В эту пору я сделал серебряную вещицу барельефом, величиной с руку маленького ребенка. Если — принимая во внимание склонность автора мемуаров к хвастовству — можно и усомниться в совершенной точности передачи подобных дерзких выходок, то в общем свидетельства современников показывают, что он действительно «не умел изображать льстеца».
Челлини часто торопят заказчики, но он с этим не считается, наверное памятуя, что «удивительный» и «великий» Леонардо да Винчи почти четыре года готовил картон для фрески «Битва при Ангиари» и столько же лет писал портрет «Джиоконды», что «Тайная вечеря» создавалась целых десять лет, а макет колоссального памятника Франческо Сфорца — целых шестнадцать, да и то остался незавершенным. На фоне блестяще образованных современников, мастеров пышного, закругленного, «правильного» стиля, автор «Жизнеописания» был человеком малограмотным. Такое представление о назначении человека и вся этика «доблести» связаны с безграничной верой в себя, в свои творческие силы. Плон и некоторые другие исследователи Челлини склонны отождествлять «Леду» с венской реставрированной античной камеей. Как сообщает Вазари, по ней учились Рафаэль, Гирландайо, Бандинелли, Андреа дель Сарто, Якопо Сансовино, Россо и др.
Отсюда видно, что Бог ведет счет добрым и злым и каждому воздает по заслугам. Я ему напомнил про мои деньги.
И если папа Климент VII, более тонкий знаток искусства — как-никак из рода Медичи. Однажды вечером, в четверг, сказанный вельможа привел меня в дом к сказанному мессер Бенвеньято, где были все эти солдаты, которые были при этом поражении и они еще сидели за столом. Но самым сильным ударом судьбы был арест. После всяких разговоров и диковинок, о каковых я не хочу распространяться, так как я здесь не для этого: только одно словцо мне надлежит сказать, так как его сказал этот удивительный Юлио, художник, каковой, многозначительно обведя глазами всех, кто там был вокруг, но больше глядя на женщин, чем на остальных, обратясь к Микеланьоло, сказал так: «Микеланьоло мой дорогой, это ваше прозвище «галки» сегодня им идет, хоть они и похуже галок рядом с одним из великолепнейших павлинов, каких только можно себе представить».
Разные виды многогранного ювелирного мастерства, резьба печатей и медалей, чеканка монет. Этот искусный человек знал большой толк в рисунке. На это Фиренцуола сказал: «Я у тебя просить тебя не желаю и ты ни за чем больше ко мне не показывайся». И уже одно это заставляет подозревать, что манере Челлини, быть может, несколько и не хватало неповторимого своеобразия. Брат Алессо одел меня монахом и дал мне в спутники послушника. — в общем благоволил к земляку (отчасти в силу традиционных связей родов Челлини и Медичи) и отпускал ему грехи не только убийства, но и недозволенной гордыни, то отношения Челлини с новым папой Павлом III довольно скоро испортились непоправимо. Восемнадцать лет уних небыло детей, азатем родилась девочка.
Они насмехаются над художником, готовившим медаль в честь герцога. Разве в этих строках не запечатлен идеал «многосторонности» целой эпохи. Он был такой большой, что когда я его держал в ручонке, то по одну сторону торчал наружу хвост, а по другую сторону торчали обе клешни. Флоренция, признание у прославленных мастеров ее «чудесной школы», влечет его к себе и он часто приезжает в родной город, но не задерживается в нем подолгу.
Но вот, пришёл «распутный» художник, коснулся камня своим несложным резцом и сотворил из булыжника — чудо. Из сохранившихся произведений, выполненных им по возвращении во Флоренцию: Персей (1545—1553, Флоренция, Лоджия деи Ланци), статуэтка Борзая (1545—1546, Флоренция, Барджелло) бюст Козимо Медичи (1545—1548, там же) Ганимед (1548—1550) Аполлон и Гиацинт Нарцисс (все во Флоренции) бюст Биндо Альтовити Распятие (ок.
Но только предупреждаю тебя об одном: что, если ты имел соитие, ты не жилец». Вещица эта служила пряжкой к мужскому поясу, которые тогда носились такой величины. Был он весьма учен: удивительно говорил о медицине.
Во время ссоры Челлини убивает Помпео, друга Фьерамоска. Эти слова до того их устрашили, что ни один не двинулся на помощь двоюродному брату. За ним уже установилась прочная слава, что он «всегда хочет делать наоборот», а не то, что угодно заказчику.
Как известно, современники восторгались его ювелирным искусством и здесь, вероятно, не было ему равных в Италии. Однажды в воскресенье, около 22 часов, 31 около 22 часов— См.
Современники высоко ценили Челлини как ремесленника, относительно же его художественного дарования мнения разделились однако, несмотря на это, он представлял скульпторов на торжественной церемонии погребения Микеланджело. Его помощники признают, что он себя показал «не человеком, а сушим великим дьяволом» и «сделал то, чего искусство не могло сделать и столько великих дел, каковых было бы слишком даже для дьявола». Его сын Андреа стал весьма сведущ в зодческом деле и обучил этому ремеслу детей. Он тихонько окликнул меня: «Кум. » — так мы называли друг друга в шутку и умолял меня Господом Богом, говоря такие слова, чуть не плача: «Кум мой, я вас умоляю, чтобы вы не делали зла этой бедняжке, так как она ровно ни в чем не виновата».
Неоднократно выполнял при папском дворе сложные дипломатические поручения. «Ужасающее величие» (terribilita) и «ярость» (furore), характерные для итальянского искусства XVI века и для этики «доблести», пронизывают и образ Челлини в этом эпизоде. В 1554 он получил дворянский титул. При том многоцветный камень был использован самым изобретательным образом.
1562, Эскориал). Несомненно, что о своих драках автор мемуаров рассказывает с удовольствием, не без гордости сообщая, как он один ворвался в дом к оскорбителю, где, орудуя кинжалом направо и налево, нагнал страху, как «в судный день» и вышел победителем против дюжины противников. Когда я кончил рисунок, подошла другая весьма красивая благородная римская дама, которая была наверху и, спустившись вниз, спросила у сказанной мадонны Порции, что она тут делает та, улыбаясь, сказал а: «Я любуюсь на то, как рисует этот достойный молодой человек, который и мил и красив».
В ней немало приключений из ряда вон выходящих, на грани сказочного или просто фантастического. Сам «Персей» был ему заказан Козимо I как символ победы над обезглавленной республиканской вольницей.
Когда на реке Арно был заложен город, Цезарь решил назвать его Флоренцией, желая воздать честь соратнику, которого выделял среди всех прочих. Отсюда и господство в мемуарах чисто повествовательного начала.
Бенвенутоже ненавидел проклятую музыку ибрался заинструмент, только чтобы неогорчать доброго отца. Тотчас же обернувшись к сыну, он сказал ему: «О сын предатель, ты меня разорил. Мастер делал её в течение восьми лет. По существу, Челлини уже достаточно аполитичен.
Бенвенуто сообщает, что родился впростой, нознатной семье. «Таких, как я, ходит, может быть, один на свете, а таких, как ты, ходит по десять в каждую дверь», — бросает он в лицо майордому Козимо I ибо нет, кроме него, человека, который смог бы создать его «Персея». Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. Но еще незадолго до рождения Челлини идеал этот красноречиво формулирует Пико делла Мирандола в речи «О достоинстве человека»: человек «по собственному произволу чертит границы своей природы», «по собственному желанию избирает место, дело и цель» своих занятий.
Вот таким образом этот дворецкий не давал мне вымолвить ни слова, говоря: «Живо, живо, неси вазу». 2. В этих словах, проникнутых гордостью плебея и чувством человеческого достоинства, звучит общий для всех гуманистов мотив учения о «доблести» и истинном благородстве.
Бенвенуто вернулся вРим иполучил множество заказов. Но спокойно работать ювелиру мешали некоторые события его беспокойной жизни. Но автор «Персея» живет уже в период заката этой культуры. Бенвенуто проникает в комнату.
И это показательно для наметившегося в Италии упадка общественного самосознания в век, который Микеланджело с негодованием назвал «блестящим и постыдным». Наконец, отчаявшись в предприятии, он поклялся, что приведет столько испанцев, что они меня изрубят на куски и убежал бегом, а я тем временем, отчасти веря этому их смертоубийству, решил мужественно защищаться и привел в порядок одну свою чудесную пищаль, каковая мне служила, чтобы ходить на охоту, говоря про себя: «Если у меня отнимают мое имущество заодно с трудами, то еще уступать им и жизнь. » Во время этого прения, которое я вел сам с собой, появилось множество испанцев вместе с их домоправителем, каковой, на их заносчивый лад, сказал им всем, чтобы они входили и забирали вазу, а меня отколотили палками. И, подав мне шпагу и доспех, собственными своими руками помог мне их надеть.
И если немногие сентенции общего характера, сопровождающие его живое повествование, не только близки по духу этическим положениям гуманистов, но и буквально их повторяют, то это лишь показывает, насколько вся атмосфера тогдашнего итальянского общества была пропитана этими идеями. Он тут же расхохотался и, обняв меня и расцеловав, потом сказал мне, чтобы я, ради графа, помалкивал. Вазари высоко оценивает его работы. Этот человек выделывал исключительно чеканные медальки из пластин и многое другое: он сделал несколько «паче», 68«паче»— маленькие пластинки с изображением святых. рассказ об этом эпизоде в гл. В различных мастерских он практиковал свое ремесло. Так и сделали. Автор оперы даёт возможность завистливому Фьерамоске услышать этот разговор.
Наиболее значительное из его произведений, созданных во время пребывания во Франции, — бронзовый рельеф Нимфа Фонтенбло (до 1545, Лувр). В своих записках Челлини неоднократно предупреждает, что он не историк, что пишет «только свою жизнь» и «то, что к ней относится». Он желает видеть скульптуру, заказанную Челлини. Начав работать в этой мастерской, я взялся сделать некои подсвечники для епископа. Не говоря уже о побеге из замка Святого Ангела или о рукопашных схватках с врагами, где Челлини неизменно оказывается победителем ибо «никогда не знал, какого цвета бывает страх», он еще в детстве совершает подвиги, напоминающие Геркулесовы и впоследствии, ни много ни мало, вступает в прямые сношения с силами ада и неба: некромантические заклинания в Колизее и лицезрение Христа в тюрьме — «вещь величайшая, какая случалась с другими людьми» (после чего над его головой, как он сообщает, засиял нимб, как у святого).
Дважды он перебирается во Францию, часто пробует обосноваться в Риме. «Питая благородную зависть» к прославленным мастерам, переходя от одного искусства «чрезвычайно трудного» к другому, «наитруднейшему», «никогда не уставая от труда, который оно мне задавало», — рассказывает автор записок, — «я беспрестанно старался преуспевать и учиться». Все те лица, которые были при этом, радостно его спрашивали, какое ему дать имя. «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции» открывается горделивой генеалогией потомственного горожанина, род которого восходит к полулегендарным временам, когда зачинался город.
«Жизнеописание» Челлини принадлежит к той разновидности мемуарной литературы, где личность автора, вынесенная на первый план, господствует над всем повествованием и больше всего приковывает к себе внимание. Огромное влияние, оказанное автором на романтическое искусство, просто неоценимо.
И вот, много лет спустя, в таком жалком состоянии, он мне открылся в Риме, прося меня, что я должен ради Бога ему помочь. Нигде в его произведениях не видно следов особой начитанности. ниже прим.
Челлини саркастически берется даже прокомментировать одно темное место из песни VII «Ада» Данте, который, как известно, одно время жил в Париже и перенес, дескать, в свою поэму восклицание судьи, призывающего публику к порядку. Творческая работа Бенвенуто перемежалась со ссорами, драками и скандалами. К этому я добавил, что раз я знаю, что никоим образом не причиняю ему ущерба и раз я кончил начатые мои работы, то я хочу принадлежать себе, а не другим и кто меня желает, пусть у меня меня и просит. Ария ученика и дуэт с другим скульптором превосходят все ожидания. Особенно преуспел в нем Джованни – отец Бенвенуто.
1, гл. Мой отец очень обрадовался и ему не терпелось встретить опять того из Восьми, который его оскорбил и, встретив его, он сказал так: «Вы видите, Антонио, что это Бог знал, что станется с моим сыном, а не вы. » На что тот ответил: «Пусть только попадется нам еще раз». Скорее наоборот. В 1537 году во время поездки во Флоренцию его мучила ужасная лихорадка.
Его творчество оказало влияние на развитие маньеризма, высоко оценены и его ювелирные работы. Саламанки испанца. художников.
2. 1, гл. Эту эпиграмму прочла вся Флоренция. написав ему ласково, как я сам это делал, насколько позволял обиход этого бешеного времени. — Существует другая интерпретация этих слов: « написав ему ласково, что и я тоже поступил согласно обычаю, который завело это бешеное время». Мой дорогой друг мне сказал, что он ни в коем случае не хочет со мной расстаться и, что бы ни случилось и в том и в другом случае он отлично знает, что надлежит сделать для друга. прим.
Разумеется — как и у других итальянских художников и ученых, как у Микеланджело, его учителя, — поэтические опыты (образчиком его стихов служит написанная в тюрьме поэма в терцинах). В XVIII веке после разнообразных приключений, рукопись пропала. Первая книга посвящена периоду с1500 по1539г. Бенвенуто убедил родителей отправить его на обучение к золотых дел мастеру Бандини.
Пала Климент, едва увидев вазу, воспылал кБенвенуто большой любовью. Варки и Вазари с похвалой отзывались о его таланте ювелира. Ростом он был мал, но хорошо сложен. На это он мне говорил: «Так, значит, ты не любишь играть. » На что я говорил, что нет, так как это казалось мне искусством гораздо более низким, чем то, которое у меня было в душе.
И так мессер Бенвеньято обещал, что суд римского губернатора не будет меня беспокоить. Этот Луканьоло поднял меня на смех, говоря: «Вот увидишь, Бенвенуто, к тому времени, когда ты кончишь эту работу, я потороплюсь кончить эту вазу, которую я начал, когда и ты свою вещицу и тебе на опыте станет ясно, какую пользу я извлеку из своей вазы и какую ты извлечешь из своей вещицы». 1, гл.
в церковной записи о крещении Челлини значится 3 ноября. в половине пятого, 17 в половине пятого— По староитальянской системе время исчислялось от захода и до захода солнца. по приглашению Франциска I переехал во Францию, где получил известность под именем Ру (maitre Roux). Оказывается, что он уже успел «для своей зашиты учинить много этих самых дел». 15 марта 1527г.
Таких работ я сделал много и делать их было очень трудно. прим. Таким образом и случилось знакомство между Луиджи Пульчи и мной. Из созданных им произведений ювелирного искусства сохранилось немногое: солонка Франциска I (1540—1543, Вена, Художественно-исторический музей), медали и монеты, сделанные для папы Климента VII и Алессандро Медичи, а также эскизы декоративной застежки для облачений Климента VII.
И он меня поцеловал и дал мне несколько кватрино. 18Кватрино — мелкая монета. Испанцы под водительством Бурбона подступили кРиму.
А так как, чтобы преуспевать в сказанном искусстве, как говорит, среди прочего, Витрувий, 15Витрувий — Марк Витрувий Поллион — римский архитектор и инженер Iв. Исследователи «Жизнеописания» Челлини исходя из этого, часто говорят об «аморальности» флорентийского художника, «не признающего никаких нравственных авторитетов, кроме своей индивидуальной воли». Прав был Гёте, когда писал, что «Челлини обязан своей славой едва ли не больше своему слову, чем творениям» ибо «своим пером, едва ли не вернее, чем резцом, он оставил прочный памятник себе и своему искусству». С детства у мальчика стали проявляться способности к музыке. Родился во Флоренции 3 ноября 1500. Часть их87Часть их— т. е.
Усилиями папской партии в 1498г. — не может быть непревзойденным. Видео спектаклей и сюжеты выложены бесплатно для общего доступа.
С другой стороны, отчасти основываясь на указаниях из «Жизнеописания», такие исследователи, как Плон и другие, могли установить в целом ряде случаев его авторство. Было мне тогда ровно девятнадцать лет, так же, как и столетию. В 1541г. Эта публикация, сделанная еще на основе искаженного списка, вызвала, однако, всеобщий интерес и в 1771 году появился первый английский перевод мемуаров, а в 1803 году — немецкий (Гёте).
Едва Принцивалле делла Стуфа, 43Принцивалле делла Стуфа — приверженец Медичи. Проходящие забрасывают на балкон букеты цветов. На что я ей сказал, что величайшая награда, желаемая за мои труды, это угодить ее милости. Род Челлини имел множество владений, авРавенне даже замок. А во Франции несколько другие порядки, чем в итальянских городах. И вот, учинив мне здоровый разнос, они послали нас к секретарю я же, бурча, все время говорил: «Это была пощечина, а не кулак», так что Совет продолжал смеяться.
8, кн. В этом — прогрессивная, демократическая сторона идеала «доблести». Кондотьер, предводитель известных в Италии «черных отрядов».
«Ему так невесело, что на этот раз мне хочется, чтобы он посмеялся». Вместе сверными учениками Бенвенуто отправился вПариж, где получил аудиенцию умонарха. Казначей даёт согласие на свадьбу дочери и великого мастера. Его творчество оказало влияние на развитие маньеризма.
во время заговора Пацци. Сам папа Климент VII заказал у Челлини несколько вещей. Среди этих экспонатов много изделий мастеров позднейших эпох или иных стран. Уже весь мир был под оружием. 93Уже весь мир был под оружием. — С конца XVв. Джованни, который стал моим отцом, больше, чем который-либо из остальных, занимался им.
Наконец, его наивное благочестие для XVI века уже достаточно старомодно. Подробней о нем см. Мой удрученный и бедный добрый отец, явясь в Совет, упал на колени, прося помилования бедному молодому сыну тогда один из этих бешеных, 47 один из этих бешеных— Так называли в то время последователей Савонаролы. потрясая гребнем замотанного куколя, встал с места и с некоими оскорбительными словами сказал бедному моему отцу: «Убирайся отсюда и сейчас же выйди вон, так как завтра мы его отправим на дачу с копейщиками».
На эти слова Пьерино возразил и сказал: «Маэстро Джованни, большинство людей, когда состарятся, вместе с этой самой старостью дуреют, как сделали и вы и я этому не удивляюсь, так как вы наищедрейше роздали все свое имущество, не подумав о том, что вашим детям оно может понадобиться, тогда как я думаю сделать как раз наоборот, оставить своим детям столько, чтобы они могли помочь и вашим». Работа молодого Микеланджело вызвала всеобщее восхищение. В его страстных проповедях, направленных против папы и католической церкви, отразились настроения народных масс Италии. Завершается второе действие шумными гуляньями на улицах города.
«Ты нам хотел обессмертить герцогов, а мы не желаем больше герцогов», — говорят они ему, на что Челлини, защищаясь, отвечает: «О дурачье. Это темперамент неукротимый, неуемный и буйный. ВПариж они добрались без приключений. Жизнь Бенвенуто Челлини вел беспокойную и кочевую.
Так решили, такое имя дало мне святое крещение и так я и живу с помощью божьей. Годы правления Лоренцо, оказывавшего покровительство поэтам, художникам и ученым-гуманистам (Полициано, Пульчи, Пико делла Мирандола, Марсилио Фичино, Сандро Боттичелли и др. ), ознаменовались блестящим расцветом флорентийской культуры и искусства. Бенвенуто собирается одеть белую сутану, а его друг Асканио – коричневую. Этот был из деревни и еще малым мальчишкой пришел работать к маэстро Санти.
Сложив престарелые ладони, он поднял вместе с ними очи к Богу и сказал: «Господи, благодарю тебя от всего сердца этот мне очень дорог и да будет он Желанным». Правда, что, если бы я только и делал, что описывал подобные потехи, я бы рассказал много случаев, которые тут произошли, вызванные этой Пантасилеей, которая была сильно в меня влюблена но так как это не в моем намерении, я касаюсь их вкратце. Независимо от оценки критика — осуждает ли он такую позицию «по ту сторону добра и зла» или восхищается ею, — это чудовищная модернизация, это искажение реального образа автора мемуаров.
1, гл. Чем труднее задача, тем больше она его воодушевляет. Из чего проистекало, что множество раз я возвращался нагруженный прежирными голубями.
Перебранку внезапно прерывает кардинал. Как и большинство произведений талантливого Берлиоза, опера «Бенвенуто Челлини» была оценена по достоинству не сразу. Хотя великое удовольствие, которое я извлекал из этой моей пищали, казалось бы, отклоняло меня от моего искусства и от моих занятий, — и это правда, — но зато оно в другом роде давало мне нечто гораздо большее, чем то, что оно у меня отнимало причиной тому было то, что всякий раз, как я отправлялся на эту свою охоту, я премного улучшал свою жизнь, так как воздух сильно мне способствовал.
«Все эти сказанные художества весьма и очень различны друг от друга так что если кто исполняет хорошо одно из них и хочет взяться за другие, то почти никому они не удаются так, как то, которое он исполняет хорошо, тогда как я изо всех моих сил старался одинаково орудовать во всех этих художествах». 2Кн. В руке у меня был нож, каковым я услужал себе за столом. Его дед Андреа Челлини был архитектором, отец Джованни – музыкантом. Вопреки воле отца, желавшего, чтобы Бенвенуто тоже стал музыкантом, он в 15-летнем возрасте поступил в подмастерья к флорентийскому ювелиру Антонио ди Сандро.
Отряды Бурбона взяли и варварски разграбили Рим. И когда я уходил, она сказала, что на этот раз она не хочет оказать ему такую милость. На этом маленьком дельце я много приобрел. Как я теперь могу явиться к кардиналу. » На что сын сказал: «Куда больше, отец, стоит этот мой учитель, чем сколько есть кардиналов в Риме». Варки и Вазари с похвалой отзывались о его таланте ювелира.
Между Францией и Испанией началось военное соперничество из-за итальянских земель. Наиболее значительное из его произведений, созданных во время пребывания во Франции, – бронзовый рельеф Нимфа Фонтенбло (до 1545, Лувр). прим.
и т. п. Мадонна Порция добавила, что таланты редко уживаются с пороками и что, если бы я это сделал, я бы сильно обманул ту славную внешность честного человека, какую я показываю и, повернувшись, взяв за руку благородную римскую даму, с приветливейшей улыбкой сказала мне: «До свидания, Бенвенуто». Жить для него значит действовать. А толкователи Данте этого не поняли Вся эта глава мемуаров достойна занять место рядом с эпизодами о сутягах из «Гаргантюа и Пантагрюэля». В эту пору я много развлекался музыкой и такими удовольствиями, подобными ей.
Она влюблена в Бенвенуто Челлини и ждёт от него вестей. Сказанному маэстро Якомо захотелось, чтобы я ему сделал такие из серебра каковые я и сделал чрезвычайно охотно, так как они были по моей прихоти. прим. В последующие годы Бенвенуто занимался обработкой мрамора («Венера и Амур», «Нарцисс», «Аполлон с Гиацинтом», «Ганимед») и изготовлением различных предметов роскоши. Обещая забыть об убийстве, кардинал предлагает Бенвенуто немедленно закончить работу. Неудивительно, что при таком «очень странном» для придворной среды характере Челлини не удается ужиться и при французском дворе, где вскоре он создал себе непримиримого врага в лице фаворита короля.
Они очень гордились, когда видели, как юноши вроде меня приходят учиться в их дом. Челлини часто жалуется на него в автобиографии, так как Сальвиати не всегда бывал снисходителен к его своевольному нраву. ото всех у меня были заказы, так что я зарабатывал очень хорошо. Дом на Виа Кьяра вместе с кое-каким другим имуществом достался одному из сказанных сыновей, по имени Андреа. Уникальное либретто написано по автобиографическим мотивам Челлини. Он, ласково меня успокоив, сказал мне так: «Сынок мой дорогой, я тебя бью не потому, чтобы ты сделал что-нибудь дурное, а только для того, чтобы ты запомнил, что эта вот ящерица, которую ты видишь в огне, это — саламандра, каковую еще никто не видел из тех, о ком доподлинно известно».
Все эти различные художества я с превеликим усердием принялся изучать. Папе, когда тот у него отнял монетный двор, он велит передать, что папа тем самым отнял монетный двор у себя, а не у него, Челлини, а когда папа захочет ему вернуть этот двор, то он не пожелает его брать вновь и т. д. Своим резцом в мастерской он действует так же, как на площади кинжалом, — «смело и с некоторой долей ярости». Из сохранившихся произведений, выполненных им по возвращении во Флоренцию: Персей (1545—1553, Флоренция, Лоджия деи Ланци), статуэтка Борзая (1545—1546, Флоренция, Барджелло) бюст Козимо Медичи (1545—1548, там же) Ганимед (1548—1550) Аполлон и Гиацинт Нарцисс (все во Флоренции) бюст Биндо Альтовити Распятие (ок. Челлини Бенвенуто появился на свет в 1500 году во Флоренции. 56). То, что скрепя сердце приходилось прощать гению республиканца Микеланджело, не так легко сходило даровитому золотых дел мастеру. В те времена я ходил рисовать когда в Капеллу Микеланьоло, 51 в Капеллу Микеланьоло— т. е. Уже наступила ночь и тьма, а римские ворота не запирались.
1, гл. Творческие сомнения в своих силах ему неведомы.
В 13 лет у будущего скульптора появился интерес к ювелирному делу. Ни одна из этих работ не уцелела. Когда он полечил меня и ушел, тотчас же явился один мой дражайший друг, по имени Джованни Ригольи, каковой, огорчась и моей великой болезнью и тем, что меня покинул так одного мой товарищ, сказал: «Будь покоен, мой Бенвенуто, я от тебя не отлучусь, пока не увижу, что ты поправился». По приезде Челлини в Париж король дарит ему свой замок Мель для мастерской.
Служил Венеции, папе, королю Франции. Образ Челлини, как и воплощенная в нем ренессансная этика «доблести», представляют своими достоинствами, как и своими пороками определенную ступень общественного сознания переходной эпохи: его завоевания и достижения и его примитивность сравнительно с позднейшим развитием. На каковые слова я поднял руку, ударив его по лицу и сказал: «А я вот этот».
В его характере и стиле жизни много добродушия. План побега изменился, но влюблённые настроены также решительно. Уже само начало мемуаров знаменательно: «Все люди всяческого рода, которые сделали что-либо доблестное (virtuosa) или похожее на доблесть (virtu), должны бы описать свою жизнь». Ситуация обостряется, когда у скульптора заканчиваются деньги. Я продолжал весь этот день когда настал вечер, в то время как войско вступало в Рим через Трастевере, папа Климент, поставив начальником над всеми пушкарями Некоего римского вельможу, какового звали мессер Антонио Санта Кроче, этот вельможа первым делом подошел ко мне, учиняя мне ласки он поместил меня с пятью чудесными орудиями на самом возвышенном месте замка, которое и называется «у Ангела»103«у Ангела»— т. е. 3, гл.
Первое печатное издание появилось в Неаполе в 1728 году. Вещицу эту я сделал в мастерской у одного, которого звали Франческо Салимбене. Случилось раз как-то вечером, что один мой союзный приятель привел домой к ужину некую болонскую блудницу, которую звали Фаустина. Вся эта книга написана языком, который сам по себе обладает своеобразным и незабываемым очарованием.
Климент раскаялся всвоей несправедливости, новсе равно занемог ивскоре умер, апапой избрали кардинала Фарнезе. Появляется Бенвенуто. Во втором действии показана таверна, где Челлини отдыхает вместе с друзьями. Также и эти слова дошли до ушей папы Климента, каковые подвигли его на великий смех.
Лишь в 1518 году он вернулся во Флоренцию. 89. Также и за это занятие, наитруднейшее, по причине огня, который, по окончании великих трудов, вступает под конец и нередко их портит и ведет к разрушению также и за это другое художество я взялся изо всех моих сил и хотя я находил его весьма трудным, мне это доставляло такое удовольствие, что сказанные великие трудности мне казались как бы отдыхом и это проистекало от особого дара, ниспосланного мне Богом природы в. виде столь хорошего и соразмерного сложения, что я свободно позволял себе учинять с ним все, что мне приходило на душу. 9, кн.
(с перерывами). Будучи в Сиене, я подождал нарочного в Рим и к нему присоединился.