Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры). Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). В-третьих, посредством светских «галантных» сюжетов художник явил возможность наглядно сакрального отношения человеческой души с божественным Духом (Живописные произведения «Гамма любви» (1717) и «Вывеска лавки Жерсена» (1721). В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы.
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. Ватто был кумиром братьев Эдмона и Жюля Гонкуров, восхищавшихся грацией культуры XVIII века и привлекших к ней внимание в XIX столетии. Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций.
Впрочем, к музыке еще придется вернуться. Из-за своей торопливости он часто совершал технические промахи – перегружал кисть краской или же писал второй слой картины по еще непросохшему первому слою. Друзья называли его холодным и бесстрастным. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.
И это привело к разрыву их отношений. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Состояние некоторых полотен — например эрмитажного «Затруднительного предложения» — позволяет судить, как Ватто совершенствовал композицию, меняя расположение групп, жесты персонажей. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. В театрах и балаганах все больше шло французских — и первоклассных — пьес, шли пьесы Лесажа, навсегда порвавшего с «Комеди Франсез», пьесы, первые из которых игрались еще в «надписях», но не делались от этого менее занимательными. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками.
16.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им.
«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Это — подлинный герой Ватто. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. Здесь же рядом может быть помещен набросок руки с понравившимся художнику жестом, градациями движений кисти. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, — «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур». 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. Его живопись отныне и навсегда будет удивительно открыта для зрителя, которому он предоставляет возможность самому сделать оценку события.
Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». Однако в деле развития истории живописи Франции роль мастера огромна. Дамы его едва слушают, глядя, скорее, на маленьких девочек играющих на мозаичном полу. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна.
В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. Теперь же на сцене его мольберта — солирующие персонажи.
Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им». 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека.
Все было сказкой для него. Отец его был потомственным работягой — кровельщиком, скупым, черствым и грубым. Как в операх его великого современника Ж. -Б. Почти все картины Ватто небольшого размера. Они под надежной защитой кулис. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм.
Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Париж стал его центром и пышные праздники во дворце Кроза могли казаться убежищем для искателей спокойных и тонких развлечений.
Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю.
1716), Беспечный (1717), Капризница (ок. Антуан Ватто явился родоначальником светлого богатого колорита, характерного для французской живописи XVIII в., основа которого была заимствована художником у Рубенса и венецианских мастеров, но дальнейшее развитие принадлежало только ему. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. А. С. Пушкина)13. Антуан Ватто.
1712) и Обольститель (ок. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Все буквально пронизано недоговоренностью и незавершенностью, надеждой и разочарованием. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.
Он пригласил к себе своего бывшего ученика Жана-Батиста Патера и предложил ему работать в своем присутствии. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Около 1702 года приехал в Париж, в юности работал как копиист. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Весной Ватто стало хуже.
1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. Фигура его развернута в четко выверенном балетном движении, безупречно элегантен его костюм, отливающий теплым серебром, белым шелком подбитый плащ пепельно-терракотового тона, розоватые банты на башмаках, бледная роза на шляпе. При этом сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Смутно и исподволь мечта о единении человека с вечным и лишенным суеты миром природы проникает в иные картины Ватто в большинстве из них остается оно не более чем фоном, но порой входит в тонкое эмоциональное единство с состоянием людей, как в «Затруднительном предложении». Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки.
Человек он был не красивый и озлобленный. Беспокойство пронизывает всю картину. Перед нами обратный процесс. Картины Ватто густо «населены», хотя об их сюжетности говорить сложно. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана.
Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны. – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Огорченный отказом, он на время покинул Париж. Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров.
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, – «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала.
Одно из самых больших своих произведений. А. С. Пушкина). Ватто писал «взахлеб».
Он пробирается и в новые варианты старых тем: в исполненных, видимо, по чьей-то настойчивой просьбе вариантах батальных сцен смертельная усталость солдат высвечивается лирической цветовой «мелодией». Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. 1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. Ватто был, по большому счету, самоучкой.
К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). Справа на скамейке восседают две дамы. В картинах — Актеры итальянского театра (ок. Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения. Колорит картины нежен: розоватые, серебристые, оливковые, дымчатые тона придают ей оттенок легкой грусти, но лица персонажей озарены легкой улыбкой.
В книге «Искусство XVIII века»56 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». 1712), похожей на спящую девушку. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Это было последнее временное улучшение. Скорее всего, обе сцены — театр. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869).
Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). Люди не усложнялись. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа.
– "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Бедный сын кровельщика наблюдает за сутолкой элегантной толпы из высоких окон дворца. «Радости жизни» из коллекции Уоллес в Лондоне — самый, пожалуй, плотный сгусток разноречивых впечатлений и от проведенных у Кроза месяцев и от театральных спектаклей в балаганах и от Люксембургского сада и от пародий на современные оперы и от сотен других наблюдений, даже от пейзажей воспетых Реньяром болот близ нынешнего перекрестка Ришелье-Друо. И все-таки вершиной его творчества стали работы галантного характера.
Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Ватто представил Цереру не в пейзаже, а лишь с традиционными атрибутами, плавно вписав фигуру в овал. Он просто один и все. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им.
Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы.
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.
Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.
И почти все дома в нём выстроены заново. Практически все исследователи отмечают существенное влияние живописи Рубенса на становление художественного стиля Ватто. ВАТТО (Watteau) Жан Антуан (крещён 10. 10. 1684, Валансьен, французская Фландрия – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик, член Королевской Академии Художеств (1717). Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.
Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность.
В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»32. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Весной Ватто стало хуже. У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма.
Глядя на полотна Шарм жизни (ок. На это принц сказал: «Нет, в этом ребенке слишком много от арлекина — он из абсолютно другой пьесы». А. С. Пушкина)18. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. На театральной сцене извечный мученик итальянской комедии Пьеро.
Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии.
Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Тот самый, кому достаются извечные пощечины и подзатыльники. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720).
Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Ватто делал множество подготовительных штудий и набросков к картинам, причем одного и того же персонажа часто рисовал с разных ракурсов. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ). 2.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Скорее, то, что здесь Ватто видел, стало дополнительным материалом для его фантазии.
Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. Это было последнее временное улучшение. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
1716, частное собрание, Париж). Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.
Рисунки. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья». Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них еще и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Юный художник работает некоторое время в мастерской, расположенной у моста Нотр Дам исполняя копии с картин, воиспроизводя народные картинки, раскрашивая гравюры.
20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму».
Мы говорим «почти», не смея сказать просто «приторен», потому, что в самой картине, в живописи нет и следа какой бы то ни было слащавости. Патера, тоже уроженца Валансьенна. Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». Рисунки.
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Контрастный колористический взрыв слева: красный с темным мехом кунтуш «мадемуазель Демар», белый тюрбан, оттеняющий теплый румянец лица, черная бархатная маска, пустыми своими глазами словно глядящая на зрителя а к центру и к правой части картины цветовые пятна становятся больше, становятся менее яркими и контрастными, цветовой накал охладевает, успокаивается, лицо арапчонка живее и светлее глухой маленькой маски, еще больше и мягче по тону шляпа в руке старого актера и цвета костюмов делаются все нежнее и прозрачнее и взгляды спокойнее, а цветовые сочетания уже не контрастны, но максимально смягчены, цвета нежно переливаются друг в друга, послушно аккомпанируя спаду эмоционального состояния персонажей.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии. В то время дворец использовался лишь как хранилище картин, шпалер, мебели и прочих сокровищ, не почитавшихся достойными Версаля и стал для Ватто фактически музеем. codingjsasc (CDE5E7E0E4EEEBE3EE20E4EE20F1ECE5F0F2E82C20E2E5F0EDF3E2F8E8F1FC20E8E720C0EDE3EBE8E82C20C2E0F2F2EE20EDE0EFE8F1E0EB20F1E2EEE920ABF0E5EAE2E8E5ECBB202D20ABC2FBE2E5F1EAF320C6E5F0F1E5EDE0BB2E20)codingjsasc (20ABCFEE20E2EEE7E2F0E0F9E5EDE8FE20E220CFE0F0E8E620E2203137323120E3EEE4F32C20EAEEE3E4E020FF20E5F9B820F2EEEBFCEAEE20EDE0F7E8EDE0EB20F1E2EEB820E4E5EBEE2C202D20EFEEE2E5F1F2E2F3E5F220C6E5F0F1E5ED2C202D20C2E0F2F2EE20EFF0E8F8B8EB20EAEE20ECEDE520E820F1EFF0EEF1E8EB2C20F1EEE3EBE0F8F3F1FC20EBE820FF20EFEEF1E5EBE8F2FC20E5E3EE20F320F1E5E1FF20E820EFEEE7E2EEEBE8F2FC20E5ECF32C20EAE0EA20EEED20E2FBF0E0E7E8EBF1FF2C20ABF0E0E7ECFFF2FC) руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.
Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик потрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения — как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. «Равнодушный» красив, Финетта, скорее, забавна, с пухлыми, как у рубенсовских амуров, щечками, крошечным надутым ртом и вздернутой капризно верхней губой.
Он работает непрерывно, картина за картиной сходят с его мольберта. 7.
Есть вполне убедительные аргументы в пользу того, что она была написана за несколько лет до переселения в дом Кроза, есть и достаточно убедительные возражения. Были мелодии, уже несколько тактов которых определяли ситуацию: отчаяние, восторг, насмешку, фанфаронство и так далее. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки». Немилова.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, — «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. В конце концов — со времени принятия его в число «допущенных» миновало пять лет — он свою работу закончил, возможно, пожертвовав ей очень много времени.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. В начале 1721 года Ватто был еще на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Удивительные перемены, что происходят вокруг, странными отражениями входят в искусство Ватто, то глубоко, то едва его задевая. В Валансьене он знакомится с Антуаном де Лароком, офицером эскадрона королевской конной жандармерии, долечивавшимся после тяжелого ранения.
Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства. codingjsasc (20C4E5E9F1F2E2E8F2E5EBFCEDEE2C20EFE5F0E5E420EDE0ECE8209620E8F1F2EEF0E8FF20E6E8E2EEEFE8F1E82C20F1EBEEE2EDEE20F0E0E7FBE3F0E0EDEDE0FF20EDE020F1F6E5EDE52C20F8E0E3EDF3F2FC20EDE020EAEEF2EEF0F3FE20E1F3E4F2EE20E1FB20ECEEE6EDEE20EFF0FFECEE20F120F3EBE8F6FB2C20EAE0EA20FDF2EE20E4E5EBE0E5F220EEE4EDE020E8E720EFF0E5EBE5F1F2EDFBF520E3E5F0EEE8EDFC20EAE0F0F2E8EDFB2E) Однако помедлим на пороге. От этого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », около 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные Ватто ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей.
Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. (1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. В кротком сиянии покоится земля.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Ватто писал взахлеб. Она олицетворяет галантный XVIII век.
На этом предприятии Ватто потерял остатки своих сбережений и ему пришлось с удвоенной энергией приняться за работу. 1718), Елисейские поля (ок. Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви". Немилова. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса. Он покинул дом Жерсена.
С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто». Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. В картине нет ни грусти, ни насмешки.
К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). 11. В уже начатый и задуманный «живописный спектакль» мог войти любой персонаж, просто остаться стоять у рамы, чтобы «поддержать» композицию, любая дама или господин могли присоединиться к беседующим или усесться, храня молчание и сюжет от того не менялся, менялись чуть-чуть эмоциональные связи между персонажами, но что от этого.
ГМИИ им. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Беседа считалась искусством в высшем свете. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания».
Антуан был вторым из четырех сыновей в семье. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. Как отмечает Н. Л.
Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез23. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.
Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность.
Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один.
9. Воображенные здания художник наглядно явил в парке, словно списанном с картин Ватто. Как отмечает Н. Л.
Мы не найдем в них бурного веселья, резких и звучных красок. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. Не сочинить, не зафиксировать пассивно видимое, но возможно полнее передать то, что так приблизительно и теперь уже стерто называется «настроением», но настроением не столько персонажей, сколько самого автора. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи».
Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. А вот самая знаменитая из картин Ватто «Жиль».
Беспокойство пронизывает всю картину. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Как отмечает Н. Л. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия» вскоре становится одним из близких друзей художника. codingjsasc (D2E2EEF0F7E5F1F2E2EE20C2E0F2F2EE20EFEEEBEEE6E8EBEE20EDE0F7E0EBEE20EDEEE2EEECF320FDF2E0EFF320E220E8F1F2EEF0E8E820E5E2F0EEEFE5E9F1EAEEE920E6E8E2EEEFE8F1E82C20E3F0E0F4E8EAE820E820E4E5EAEEF0E0F2E8E2EDEEE3EE20E8F1EAF3F1F1F2E2E02E20D1EBE5E4F3FF20F5E0F0E0EAF2E5F0EDFBEC20ECEEF2E8E2E0EC20E6E0EDF0EEE2EEE920E6E8E2EEEFE8F1E8205856494920E22E2C20C2E0F2F2EE20EEE1F0E0F9E0EBF1FF20EA20E8E7EEE1F0E0E6E5EDE8FE20F1EEE2F0E5ECE5EDEDEEE9) ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. ГМИИ им.
Само его искусство опровергает эту мысль. «Сладостная картина природы должна была изгнать из моих воспоминаний искусственный строй жизни, сделавший меня таким несчастным», — эти слова еще нескоро произнесет Сен-Пре, герой «Новой Элоизы» Руссо. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве.
У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры.
Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в особой сфере влечения в мир мечты, причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения – как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров.
Здесь же происходит знакомство с местным сорокалетним скульптором Антуаном Патером, для которого 25-летний Ватто уже был парижской знаменитостью и которого Патер просит стать покровителем для своего 15-летнего сына Жана-Баттиста, начинающего живописца. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства — в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). Ватто не стоял на месте, он пробовал себя в разных жанрах. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Сравнительно редко Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивуак», около 1710, ГМИИ «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Санкт-Петербург), внося в него особую интимность и лирическую взволнованность.
Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога. В книге «Искусство XVIII века» Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. В 1702 году Ватто отправился в Париж, открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.
Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Первый художник рококо, первый изобразитель элегантного парижского света.
К искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики, восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность.
Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры».
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». Ватто был, по большому счету, самоучкой. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. (1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо.
1), один из крупнейших художников рококо. Она была близка ему по духу. 1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом. Он не был художником-психологом в обычном смысле слова.
Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры.
По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать3, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им»4. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).
Немилова. В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1894—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис.
В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, – "галантное празднество", где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.
Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»19. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Немало людей знатного происхождения оказывали ему покровительство, как, например известный богатый финансист, коллекционер Пьер Кроза. Ватто ценили не только во Франции свои почитатели были у художника и в Англии и в Германии.
Слова «изысканно», «изящно», «утонченно», «рафинированно», «гармонично» — все эти слова, давно и многократно произнесенные и написанные по поводу картин Ватто (в том числе, к сожалению и на этих страницах), ничего или почти ничего не объясняют. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу9), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. При этом Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной.
Лишь Пьеро стоит во весь рост, как кроткий воин перед вражеской амбразурой. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Вскоре Ватто сменил наставника. Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Во-вторых, мастер в своих произведениях сумел визуализировать суть тончайшей душевной жизни людей. Здоровье Ватто ухудшалось.
Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Данное произведение есть не столько изображение, сколько выражение «счастливого мига», который одновременно и удивительно близок и страшно далек, феерически игрив и мистически серьезен.
Ватто писал «взахлеб». Беспокойство пронизывает всю картину.
В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Кроза). Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения.
Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. codingjsasc (20C2E0F2F2EE20E8E7E2E5F1F2E5ED20F2E0EAE6E520EAE0EA20E0E2F2EEF020F0E8F1F3EDEAEEE22C20E220EAEEF2EEF0FBF520EEED20E7E0EFE5F7E0F2EBE5EB20F1E0ECFBF520F0E0E7EDFBF520EFF0E5E4F1F2E0E2E8F2E5EBE5E920F4F0E0EDF6F3E7F1EAEEE3EE20EEE1F9E5F1F2E2E02E20) Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев.
Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов, а доктору Миду достались «Итальянские актеры». Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником.
Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Заметим мимоходом, что, хоть скорее всего и по чьему-то заказу им была исполнена композиция «Союз комедии и музыки», союз, который стал столь ощутим в картинах, написанных в доме Кроза. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
В то время дворец использовался лишь как хранилище картин, шпалер, мебели и прочих сокровищ, не почитавшихся достойными Версаля и стал для Ватто фактически музеем. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество».
Ватто стал его учеником. Как ни дерзко подобное сопоставление, но бесконечные вариации исполняемые Ватто на тему одного и того же живописного мотива, заставляют вспомнить слова Сезанна: «Я хочу реализовать свои ощущения».
В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Отчасти и так. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Мы уже вспоминали, что к этому жанру тяготели и «Обольститель» и «Искательница приключений». Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников. Мальчик оказался на редкость способным и учился с огромным удовольствием. Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»).
13. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров — у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки.
Графические листы с набросками фигурок дам и кавалеров позволяют понять замыслы Ватто, метод его работы. Как отмечает Н. Л. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену». Рисунки. Рисунки. Неизлечимый недуг сделал его необщительным мизантропом.
В бытность свою у Кроза Ватто начал писать не просто театральные сцены, но нечто вроде портретов — не самих артистов, но персонажей, портреты масок, «портреты амплуа». Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. А ведь они всего четверть метра высотою.
Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Вяло опущен рот. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно.
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви. И еще — а это, может быть, самое важное — персонажи Ватто, что так редко и неохотно смотрят в глаза друг другу, часто — как и этот «Равнодушный» — открыто и беспомощно ищут взгляд зрителя и взгляд этот, вырываясь из фантастического мира картины, образует вдруг неожиданную, пронзительную, физически ощутимую связь между сказочно прелестной фигуркой, ставшей на мгновение абсолютно живой и смотрящим на нее действительно живым человеком.
Беспокойство пронизывает всю картину. Французский художник и рисовальщик. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, –Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок. Между 1700 и 1702 годами Антуан Ватто против воли отца, тайно покидает Валансьен и, не имея никаких средств, пешком добирается до Парижа2. (1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Не видно, что он от этого страдает. Здоровье Ватто ухудшалось. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу — заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»).
Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Но нет. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда». Жан де Жульен, по-видимому, послужил моделью для фигуры музицирующего на виоле-дагамба кавалера в картине Концерт (ок. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Сын кровельщика.
Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. С этим связаны разного рода ритуалы вхождения и ухода, так или иначе акцентирующие значение границы. Мысль стать другим в тягость мучает его. Ведь персонажи Ватто — пусть не покажется это парадоксальным — чужие на современных им празднествах.
Его картины передают блеск, который лежит на предметах их аромат, мечту о красоте и любви. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов39, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»40. Они представляют существенную часть его художественного наследия. И он безропотно ждет очередного удара и смотрит перед собой кротко и мудро. Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Ватто писал "взахлеб". Арапчонок, на этот раз занятый охлаждением в медном тазу бутылок с вином.
Окружающий мир был утопией, он смотрел на него глазами мечтателя. В полотне Перспектива (ок.
Подобная мысль возникает, когда о персонаже говорится словами или когда мы стараемся представить себе модель не глазами Ватто, а как бы «минуя» его живопись. Родился в Валансьенне в 1684. О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. «Посмертная судьба» Ватто сложилась довольно удачно.
В ранних полотнах Искательница приключений (ок. Поза ее лишена эффектной хореографичности «Равнодушного», ее платье не столь нарядно — оно из одноцветной жемчужно-оливковой ткани. Город Валансьен, его родина, отошел после нимфенбургского мира к Франции, но был фламандским по типу. (1684–1721)Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. 1710.
Практически все исследователи отмечают существенное влияние живописи Рубенса на становление художественного стиля Ватто. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала.
Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. 1716–1717), Общество в парке (ок. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. И они — кавалеры и дамы Ватто — оставались некими пришельцами иного мира, они не умели быть оттисками существующих характеров, а их жизнь лишь очень внешне напоминала жизнь действительную. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869).
В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений. Посмертная судьба Ватто сложилась довольно удачно. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом — черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Воссозданное на картинах Ватто неповторимое своеобразие жанровых сцен основано на вдумчивом наблюдении реальной жизни: важное значение при работе над картинами имели для художника многочисленные натурные зарисовки.
4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Его кисть так верна, так легка, так воздушна, а когда надо, так весома и энергична, что просто диву даешься этому удивительному мастерству, знаменующему одну из высших точек в развитии peinture pure»52. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным.
Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа.
В 1710 году, после короткой поездки в Валансьен, Ватто снова живёт в Париже. Антуан Ватто, художник, проживший всего тридцать семь лет и всего два десятилетия в XVIII веке, оказался способен одарить зрителя очень сильными и глубокими ощущениями новой эпохи, заставить почувствовать ее поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность. Его глаза не выразительны, руки красные и костлявые. Между персонажами «Капризницы» – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно.
1710. Академики отбирали эскизы, которые считали достойными и назначали соискателям вариацию на тему заявленного сюжета. Дрожат верхушки деревьев, в солнечном закате все покрыто серебристой дымкой. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV.
Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.
Для нас же эта вещь в известной степени программна. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка.
Только там были откровенные насмешки, «автопародиями» притворяющиеся. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Но при всём этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание).
Молодой человек изображен в профиль. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями». 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты.
В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему. Эффекты освещения, варьируемые Ватто, придают особую эмоциональную окраску каждому пейзажному виду, наделяют особой внутренней тональностью каждую сценку. В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека.
Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». codingjsasc (20)"Паломничество на остров Киферу" – в большей степени настроенческая, нежели повествовательная картина, как, впрочем и большинство работ Ватто. Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой.
ГМИИ им. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»30. Здесь она усиливает ощущение единства всех фигур, в трактовке которых Ватто акцентирует мимику лиц, бытовую характерность поз и жестов. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда».
Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Старшая дочь — Мария Луиза, ставшая женой Э. Ф. Жерсена, в полотне В костюме Мецетена изображена справа от отца. При всей несхожести артистических темпераментов, тематики и масштабов деятельности этих двух мастеров их объединяет исключительно развитое колористическое чувство. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и галантные празднества. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). Он покинул дом Жерсена.
К этим рисункам будет еще случай вернуться. Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин. 1712), Искательница приключений (ок. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736).
В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования». Искусство Ватто чутко отразило наступление нового века, открывавшего перед художниками возможность более свободного видения мира во всем непостоянстве и глубине его явлений, разбившего механицизм мышления сторонников Декарта — картезианцев. 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры.
(16841721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. И хотя Ватто не прошел академической школы— не рисовал мраморов и гипсов, не изучал античных декоративных композиций— он на ходу усваивал принципы прихотливо-изысканной одрановской орнаментики и под руководством нового учителя сочинял сцены для стенных росписей.
Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. 1716), Наслаждение балом (ок. Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств».
Вместе с учителем Антуан много работает над орнаментальными росписями, приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка. Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и «галантные празднества». Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Кроме того, множество нитей связывает, быть может, Ватто с персонажами картины имевшей несколько названий и среди них — «Персонажи в масках», «Кокетки», а в последнее время именуемой «Актеры Французской комедии». В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».
Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дамкомм. Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм.
Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). А знаменитый «Гитарист» из музея в Шантийи в сложнейшей, донельзя напряженной позе, музыкант с лицом коварного демона и повадками Казановы, музыкант играющий для невидимой нам красавицы, музыкант, почти страшный в своей великолепной и изощренной пародийности. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. Пале-Руаяль продолжал громыхать весельем, регенту казалось этого мало, трижды в неделю устраивались маскарады в зале Оперного театра, где, уплатив шесть ливров, можно было лицезреть прославленных львиц Парижа, порой «из-за жары» снимавших маски, а то и самого принца Орлеанского, кружащегося в танце с очередной любовницей и дышащего парами шампанского или токайского вина. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). Непрерывная работа с натуры, сотни, а может быть и тысячи, рисунков, которые он часами изучал в доме Кроза, постоянное пребывание в комнатах, где висели картины, служившие для него, как ему казалось, примерами мастерства совершенно недостижимого, жестоко тренировали его вкус и воспитывали непримиримость к собственным ошибкам. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами.
Не раз уже на этих страницах звучали сетования по поводу незнания сколько-нибудь точных дат и поневоле размышления о той или иной картине совпадают не столько с хронологией (в значительной степени воображаемой и мало аргументированной), сколько с той стороной жизни и искусства Ватто, которая именно сейчас кажется наиболее существенной для размышлений. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок.
Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ). Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Однако это не натюрморт благородного оттенка тканей, мастерски написанных на фоне пейзажа. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей.
Ватто был, по большому счету, самоучкой. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности. 1717), — художник писал со своего друга Сируа.
Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой, под маской актёра кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства. Само слово «галантный» в русском языке не имеет внятного и односложного эквивалента. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». В 1720 году он вкладывает значительную сумму в акции Лондонской компании южных морей, которые молниеносно вознеслись до небес и также молниеносно лопнули. А где-то у ног его деловито копошатся все удачливые герои: арлекины, коломбины, бригеллы. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Может быть, он на пути к новому этапу творчества.
Они суховаты и по живописному исполнению. Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья». Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров – у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Но здесь были не ассоциации, а почти точный язык.
Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»43. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца.
Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца.
Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Здесь уже знакомые нам персонажи. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. Они воплощают в осязательной форме грезы целого поколения. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Они, конечно же, позируют. И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. Между 1700 и 1702 годами Антуан Ватто против воли отца, тайно покидает Валансьен и, не имея никаких средств, пешком добирается до Парижа. И поразительно — на репродукциях и «Равнодушный» и «Финетта» кажутся большими, чуть ли не монументальными картинами.
Летом 1709 года Ватто участвовал в конкурсе Королевской академии художеств на соискание Римской премии. Знакомство в 1704—1705 годах с К. Жило, фламандским живописцем, ценившим гротеск и писавшим небольшие картины с изображением комических театральных постановок, сцены маскарадов, укрепило возникший у Ватто интерес к театру. Это типичные образцы стиля рококо.
(1684-1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV.
18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». 1717), которая очень нравилась Ренуару.
Ранний вариант этой же картины назывался в старых каталогах «Вид на прежние Елисейские поля из Тюильри». Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту.
Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. 1710.
И все же — нет. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов — театральные сцены и «галантные празднества». Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. В 1720 году он вкладывает значительную сумму в акции Лондонской компании южных морей, которые молниеносно вознеслись до небес и также молниеносно лопнули. Во многом Ватто остался художником одной картины, принесшей ему славу и известность – «Паломничество на остров Киферу». Его сценки с костюмированными фигурками кавалеров и дам в зелени парков Парижа и его окрестностей подобны хорошо срежиссированным театральным представлениям под открытым небом.
В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Весной Ватто стало хуже. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. Действия как такового нет, персонажи статичны их позы нарочиты. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.
Наверняка, ему были хорошо знакомы приступы ипохондрии и неуверенности в себе. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор Французского Меркурия20 вскоре становится одним из близких друзей художника. Горячими поклонниками искусства Ватто были французские импрессионисты, ценившие его правдивость в передаче прелести красок натуры и ее естественного освещения. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто».
Здоровье Ватто ухудшалось. Это свидетельствовало о высокой репутации Ватто, однако не давало ему возможность представить в качестве обязательной картины всё что ему было угодно. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи».
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. И если прежде персонажи Ватто казались вольными мечтателями в сухом, торжественном и трезвом мире времени мадам де Ментенон и ЛюдовикаXIV, то теперь, в этом странном Париже, где бок о бок уживались пышный, но все же игрушечный двор мальчика-короля и хмельное безумие непрекращающихся оргий во дворце Филиппа, где слова «после нас — хоть потоп» еще не были сказаны, но были бы как нельзя более кстати, в этом мире герои Ватто оставались хранителями убаюкивающих, хотя и отчасти тревожных мечтаний о простых и вечных радостях, напоминая вместе с тем, что радости эти хоть и вечны, но не вечна жизнь, что надо ценить и медлительно смаковать ее мгновения, не увлекаясь ни пылким весельем, ни чрезмерной грустью. Немилова. Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1620—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом2. Родился в Валансьенне в 1684.
Но есть и новое, нечто родственное тем «автопародиям» в музыке, о которых только что говорилось. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Возможно, впрочем, что это относительно конкретный пейзаж, лишь слегка видоизмененный. Возможно, что учёба у Жилло и не оказала решающего влияния на живописное формирование Ватто, но она существенно обогатила художественный вкус недавнего провинциала и привела его к осознанию собственной индивидуальности. При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник.
В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и "галантные празднества". Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Усложнялось, утончалось отношение к ним художника, словно увидевшего их хрупкость. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
Даже костюмы – изящные вариации на темы современной моды – являются плодом фантазии художника. При посредничестве Сируакомм. Художник умер в зените славы и уже вскоре после его кончины Жан де Жюльен издал его рисунки, а затем и гравюры с известных ему картин мастера— в этой работе принял участие молодой Франсуа Буше, в чьем искусстве десятилетие спустя стиль рококо достигнет своей кульминации. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»55. Именно воображение, столь ценимое веком, позволило ему видеть и разлагать реальность, синтезируя новое. Для приема в кандидаты на Римскую премию нужно было представить рекомендацию одного из членов Академии и эскиз на заданный библейский или мифологический сюжет.
Однако, проникшись живописью Рубенса, Ватто в полной мере сохранил индивидуальность своего дарования, в которой объединились чувственность фламандской школы и та утонченная дистанция созерцания, которая была присуща французской художественной традиции. И утонченную роскошь и красивейших женщин он увидит потом у богатого финансиста Кроза. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия. Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом.
Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений». Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Без денег, без связей, робкий молодой человек входит в лавку торговца у моста Нотр-Дама и за 1 франк в неделю соглашается писать копии с голландских картин. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям.
С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Трудно забыть грустного мальчика-подростка с шарманкой и сурком, вытягивающим билетики при гадании изображенного в полотне Савояр и в рисунках, колоритные образы старого старьевщика или горбуна с кукольным театром.
Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Произведения его всегда овеяны лирической грустью. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных».
14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам7, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей8. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом. Одни фигуры непосредственно перенесены сюда из конкретных картин Ватто, другие – стилизованы под героев произведений мастера. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием.
В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Он покинул дом Жерсена.
При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
Он смотрел на нее восторженными глазами деревенского парня, пришедшего в большой город.
В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке28, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»29. В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Человеческое и природное объединены эмоциональностью настроения Мироздания. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон». Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.
Это было последнее временное улучшение. Пожалуй, одним из талантливейших учеников мастера можно считать Гейнсборо, хотя он и не работал в «галантном жанре». К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Ведь этот жеманный красавец — почти приторен и откровенно кокетлив. Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году.
Ватто был, по большому счету, самоучкой. 15. Позднее Патер говорил, что всем лучшим, чему он в жизни научился, он обязан именно этим немногим драгоценным урокам, продолжавшимся около месяца. Базируя свое творчество на барочном художественном наследии, гению Ватто удалось преобразить характерную для барокко возвышенную экзальтацию и величественную героизацию обыденного в рокайльный жанр оригинальных «галантных празднеств». Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное». Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в особой сфере влечения в мир мечты, причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя.
Беспокойство пронизывает всю картину. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. 1718).
Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева. В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора.
В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Люксембургский – сад место свиданий светского бомонда. codingjsasc (C0EDF2F3E0ED20C2E0F2F2EE20E1FBEB20EEE4EDE8EC20E8E720E2E5EBE8F7E0E9F8E8F520ECE0F1F2E5F0EEE220F4F0E0EDF6F3E7F1EAEEE3EE20E8F1EAF3F1F1F2E2E020313820E2E5EAE02C20F5F3E4EEE6EDE8EA20F2EEEDEAEEE3EE20EFEEFDF2E8F7E5F1EAEEE3EE20F7F3E2F1F2E2E020E820E1EEEBFCF8EEE3EE20E6E8E2EEEFE8F1EDEEE3EE20E4E0F0EEE2E0EDE8FF2E20CCE5F7F2E0F2E5EBFCEDFBE920E820ECE5EBE0EDF5EEEBE8F7EDFBE920ECE0F1F2E5F020ABE3E0EBE0EDF2EDFBF520EFF0E0E7E4EDE5F1F2E2BB2C) он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности. Особенно много таких зарисовок относится к тому периоду, когда он жил в поместье Кроза неподалеку от Монморанси. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Однако столь же популярны были и диалоги театральных актеров, которые тоже могли вдохновлять художника, самозабвенно любившего театр.
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Это было сделано его друзьями или заказчиками и то уже после смерти мастера. Во-первых именно Ватто осуществил переход от стиля «барокко» к стилю «рококо», живописные принципы которого сам и разработал. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Как отмечает Н. Л.
Представлены кавалер и дама, которые, отдалившись от других пар, прогуливающихся в парке, общаются с помощью случайных поворотов головы и едва наметившихся жестов. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. И искательница приключений с ее гордой осанкой и очаровывающий дам обольститель — это некие герои-полумаски, костюмированные персонажи, разыгрывающие пьесы, автором которых является сам художник.
Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». В 1719-20-е годы посетил Англию. Между персонажами «Капризницы» — кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. 1716 Гамма любви, ок.
Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки.
В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Заметим лишь, что актриса с черной полумаской в руке одета на польский манер. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Вглядитесь в лицо.
Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии.