Антуан Ватто. В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них еще и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Здоровье Ватто ухудшалось. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез23.
Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. Тот самый, кому достаются извечные пощечины и подзатыльники.
Важнее определить, в чем он неотделим от своего времени, в чем опередил его, а порою становился ему и вовсе чуждым увидеть то глубоко личное отношение мастера к жизни, где причудливо и парадоксально соединились восторженность и скептицизм, трезвая печаль и умение певращать мечту в почти осязаемую реальность. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок. Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье.
Последним нужно отдать должное: они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, несмотря на трудности, связанные с этим покровительством. 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок. По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать3, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им»4.
Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто.
Он просто один и все. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Они под надежной защитой кулис. Собрание его рисунков свидетельствует о том, что, обладая исключительной наблюдательностью, он искал в натурной форме разнообразных оттенков содержания и в бесконечных вариациях поз, движений, жестов довел свою технику до виртуозности. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик потрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Звертаючись до мотивв, почерпнутим з сучасно йому життя (Бвак, 1710, Музей образотворчих мистецтв, Москва Савояр з бабаком, 1716, Державний Ермтаж, Санкт-Петербург), Ватто вносив у них особливу нтимнсть лричну схвильовансть. В начале 1721 года Ватто был еще на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».
Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу").
Сын кровельщика. ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Здесь он вплотную столкнулся с тематикой, которая впоследствии стала одной из основ его творчества и получил возможность увидеть театральную жизнь изнутри10.
Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. И искательница приключений с ее гордой осанкой и очаровывающий дам обольститель — это некие герои-полумаски, костюмированные персонажи, разыгрывающие пьесы, автором которых является сам художник. Действия как такового нет, персонажи статичны их позы нарочиты. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца».
Во многом Ватто остался художником одной картины, принесшей ему славу и известность – «Паломничество на остров Киферу». К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен). 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет.
Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. В них ритмическая организация фигур и предметов обстановки обладает красотой и вычурностью декоративных арабесок, ставших особенно модными в эту эпоху. 15. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений.
Беседа считалась искусством в высшем свете. И все-таки вершиной его творчества стали работы галантного характера. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века.
Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов. Как ни странно, первым тягу отпрыска к прекрасному обнаружил его отец, Жан Филипп. Современники отмечают, что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым и несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло. Все было сказкой для него.
Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Немилова. В его собственном собрании имелось несколько картин Ватто, в том числе и картина Жиль в костюме Пьеро. При посредничестве Сируакомм. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник.
И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. ГМИИ им. Он прошел прекрасную школу рисовальщика, придумывая орнаментальные мотивы, научившись создавать арабески, чувствуя ритм их построения, находить гармонию в расположении маленьких фигурок, линий и завитков орнамента на плоскости стены или деревянной панели.
Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. И все же надо признать, что у Жилло Ватто окончательно разобрался в самом себе и что с тех пор стали более явственными признаки таланта, который предстояло развить»4.
Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1620—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом2.
«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали.
Мысль стать другим в тягость мучает его. К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль» (Париж, Лувр). Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту. Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация. Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции.
Театр являлся для него источником постижения возвышенных чувств и прозы жизни, того, что так тонко он сумеет соединить в своем искусстве. Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. Недолгая жизнь этого художника, умершего в тридцатисемилетнем возрасте, пришлась на рубежный период и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил в искусство вместе с новым веком. Вскоре Ватто сменил наставника.
А. С. Пушкина)18. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Рисунки. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Классицизм сдавал свои позиции, с ним уходили в прошлое тенденции и мода. Они представляют существенную часть его художественного наследия.
С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»32. Ватто писал "взахлеб".
На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. Вяло опущен рот. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. Это — жизнь, проведенная в созерцании приятелей-актеров, одетых в переливающиеся атласные костюмы, флиртующих или музицирующих, жизнь, наполненная страстью и отчаянием и еще самым главным для Ватто — возможностью рисовать. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси.
В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. Влажный климат Англии усилил болезнь.
Советник короля по устроению празднеств Никола Энен и художник Никола Флейгельс, впоследствии ставший директором Французской Академии в Риме, также оставили воспоминания о Ватто. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца.
Ватто чувствовал хрупкость, а иногда и пустоту мира, который он писал, но он также понимал, что каждый день невозвратим и тосковал по уходящему нынешнему дню, как тоскуют по дням, давно минувшим. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Это было последнее временное улучшение.
Але француз Ватто сприймався як щось неварте слави Франц. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
«Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». В 1717 Ватто присвоено звание академика. Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Персонажи словно подчиняются «видимой» музыке — волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии. ГМИИ им.
"Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. На одном листе с великолепной декоративной продуманностью он размещает наброски разных голов или делает вариации поворотов головы одного и того же лица. 13. Виды Люксембургского парка не могли не послужить визуальным материалом для последующей живописи Ватто.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»55. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками.
Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты.
1716, частное собрание, Париж). Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию.
Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Первый художник рококо, первый изобразитель элегантного парижского света. По возвращении в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена» (1720, Берлин, Художественные музеи). Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ).
Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов39, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»40. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». 1710. Его первым учителем был, возможно, Ж. А.
Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Этому вопросу посвящались специальные труды, среди которых были эссе Монтеня и Мадлен де Скудери. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок.
Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров.
1712, Музей изящных искусств, Труа) Ватто еще изучает жесты и мимику актеров для того, чтобы передать через пластику фигур эмоции персонажей, мир их беспечного состояния. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре. За «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж поздняя версия — Шарлоттенбург, Берлин). (Шарден, Ланкре, Патер, Буш, Фрагонар др. 2. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры.
Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь.
Английское искусство очень многим обязано Ватто. Это было сделано его друзьями или заказчиками и то уже после смерти мастера. Известно, что художники в дальнейшем старались даже не упоминать имен друг друга. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто.
Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза.
Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера. Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю.
В книге «Искусство XVIII века»56 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Сравнительно редко Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивуак», около 1710, ГМИИ «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Санкт-Петербург), внося в него особую интимность и лирическую взволнованность. Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров.
Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Тончайшие нюансы человеческих переживаний — иронии, печали, тревоги, меланхолии — раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок. Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. Это типичные образцы стиля рококо. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику.
А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств».
Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так».
Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Простотой композиции, благородной неяркой гаммой, тонкостью цветовых рефлексов он предвосхищает лучшие картины Жана-Батиста Симеона Шардена. Образ Мецетена — персонажа французской комедии, который создавался в полотнах Мецетен и В костюме Мецетена (Семейный концерт, ок.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Выдающийся колорист, Ватто был неутомимым рисовальщиком и выработал свой особенный графический стиль. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи").
Отец его был потомственным работягой — кровельщиком, скупым, черствым и грубым. Глядя на полотна Шарм жизни (ок. В картинах — Актеры итальянского театра (ок. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха. Ранние небольшие жанровые картины — с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», ок.
Как отмечает Н. Л. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений. В рисунках он уточнял все нюансы будущих картин: композицию, позы, жесты, детали костюмов изломы складок шелковых тканей. Ватто словно вновь возрождает красоту. Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. Согласно этой версии, Метейе выдавал себя за способного театрального декоратора и в первое время своего пребывания в Париже Ватто работал под его руководством для театра.
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу.
1718), Елисейские поля (ок. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке28, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»29. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Ему не приходилось "перерисовывать" руки своих персонажей с картин других мастеров – у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Но к тому времени Антуан действительно уже не нуждался в уроках своего учителя, так как превзошел его мастерством. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист.
9. Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто.
1716), Наслаждение балом (ок. Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто».
Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. Человек он был не красивый и озлобленный.
Его коллекция голландской живописи поразила Ватто. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства.
1718). Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения.
1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Патера, тоже уроженца Валансьенна.
А. С. Пушкина «Рекруты, догоняющие полк», ок. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен.
Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года).
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Огорченный отказом, он на время покинул Париж.
Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры.
Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. На рубеж 1720-х рокв Антуан Ватто вдвдав Великобританю. Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.
Фигура Жиля, странно бездействующая, с повисшими руками и остановившимся взглядом, как бы не имеет никакого отношения ни к ним, ни вообще к чему бы то ни было на свете, он один. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения.
1716 Гамма любви, ок. Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. 1712, Эрмитаж), «Любовь на итальянской сцене» (Берлин, Художественные музеи), «Арлекин и Коломбина» (ок. Больной Ватто предпринял для развлечения путешествие в Англию, которое, однако, нисколько его не развеяло. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии.
Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Они суховаты и по живописному исполнению. Она была близка ему по духу.
1710. Антуан был вторым из четырех сыновей в семье. В полотне Перспектива (ок. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Ватто, пользующийся большим расположением Кроза, получает разрешение изучать рисунки из его большого графического собрания, копируя шедевры Тициана, Джулио Кампаньолы, Рубенса. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Художник очень тонко выразил строй чувств, близкий эстетике этого века с его тягой к неуловимому. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования».
Не видно, что он от этого страдает. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов.
Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. Окружающий мир был утопией, он смотрел на него глазами мечтателя. 1710, Музей изобразительных искусств им. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.
В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур». По словам самого Жерсена, «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше». В Париже он живет в центре изысканного общества, юные кавалеры и хрупкие аристократки прогуливаются у подножий старых статуй в люксембургском парке. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).
Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Все, что видел художник вокруг себя, что привлекало его внимание, он зарисовывал на листках своих маленьких альбомов, которые теперь считаются шедеврами мировой графики. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Беспокойство пронизывает всю картину. Возможно, что учёба у Жилло и не оказала решающего влияния на живописное формирование Ватто, но она существенно обогатила художественный вкус недавнего провинциала и привела его к осознанию собственной индивидуальности.
Особенным спросом пользовались изображения Николая Чудотворца. Как в операх его великого современника Ж. -Б. Наверняка, ему были хорошо знакомы приступы ипохондрии и неуверенности в себе.
Однако, проникшись живописью Рубенса, Ватто в полной мере сохранил индивидуальность своего дарования, в которой объединились чувственность фламандской школы и та утонченная дистанция созерцания, которая была присуща французской художественной традиции. Здоровье Ватто ухудшалось. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон». С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. 1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени.
И это привело к разрыву их отношений. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. 1716–1717), Общество в парке (ок. Дрожат верхушки деревьев, в солнечном закате все покрыто серебристой дымкой.
Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто.
Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере.
Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм.
Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Рядом с городом угольные копи, мутная дымка постоянно висит в валансьенском небе, а ветер приносит не дыхание моря, как прежде, но горьковатый запах шахт. В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы.
Многие из них, к сожалению, были утеряны и известно, что часть из них была уничтожена самим автором. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству.
Декоративна вишукансть добуткв Ватто послужила основою додавання рококо як стильового напрямку (хоча в цлому творчсть художника далеко виходить за його рамки), а його поетичн вдкриття були пдхоплен вже псля смерт Ватто французькими живописцями середини – друго половини XVIII столття. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. Это что-то более утонченное, которое таится в улыбке линии, душе формы, духовной наполненности материи».
В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Лишь Пьеро стоит во весь рост, как кроткий воин перед вражеской амбразурой. В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты.
Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин. Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров. В 1702 году Ватто отправился в Париж, открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Перед нами обратный процесс.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Творческие устремления Ватто положили начало новому этапу в развитии французской живописи, графики и декоративного искусства. Из нежных линий и мягких пятен растушевки легко и грациозно возникают очаровательные, по-разному склоненные женские головки, образы современных франтов, наделенные то изысканной миловидностью, то характерностью. Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Она олицетворяет галантный XVIII век.
Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор Французского Меркурия20 вскоре становится одним из близких друзей художника. В Валансьене он знакомится с Антуаном де Лароком, офицером эскадрона королевской конной жандармерии, долечивавшимся после тяжелого ранения.
А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак», ок. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»43. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». 1716), Беспечный (1717), Капризница (ок.
1709, Нант, Музей изящных искусств «Военный роздых», ок. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. Учение закончилось довольно скоро и было абсолютно бесполезным. А вот самая знаменитая из картин Ватто «Жиль».
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»19. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки".
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах. Одно из самых больших своих произведений. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Картины Ватто густо «населены», хотя об их сюжетности говорить сложно. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1894—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. В картине Шарм жизни, по-видимому изображен портик колоннады Люксембургского дворца, на фоне которого расположилась живописная группа музицирующего общества. Весной Ватто стало хуже. 1720).
В период 1712-19 гг. Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному. 1717), которая очень нравилась Ренуару. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты.
Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров.
Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам7, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей8. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. 1712), Искательница приключений (ок. Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Его картины остались неопровержимым доказательством простой, но драгоценной истины: любоваться действительностью можно не только ради поверхностного удовольствия, но и ради познания сложности мира, без понимания которой человек никогда не достигнет гармонии.
Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном. 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок.
Он покинул дом Жерсена. 1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему. В ранних полотнах Искательница приключений (ок. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).
Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Мальцева: "Галантные празднества" Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Его глаза не выразительны, руки красные и костлявые.
11. 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. И почти все дома в нём выстроены заново. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. 1712), похожей на спящую девушку.
Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник.
Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Так называемые галантные сцены Ватто — «Радость жизни» (ок. Немилова.
Неизлечимый недуг сделал его необщительным мизантропом. Почти все картины Ватто небольшого размера. Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Мальчик оказался на редкость способным и учился с огромным удовольствием.
В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты.
Композиция «Паломничества» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. 1717), — художник писал со своего друга Сируа. Беспокойство пронизывает всю картину. Парис вибира Афродту, 1720Любовна гама 1717Груба помилка 1716-1718Вивска крамниц Жерсена 1720Вдягання 1717 Радост балу 1718талйська комедя дель арте, 1716Пасторальн танц 1720-емузикальное парти в лтньому театр, 1717Повна гармоня 1721 Поетичне зачарування вдрзня й малюнки Ватто виконан звичайно сангною або в три кольори (крейда, сангна, талйський олвець) рзномантн типи, що запамятали, французького суспльства початку XVIII столття легк штрихи хвиляст лн вдтворять у них нюанси пластично форми, рух свтла, ефекти повтряного середовища.
Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Само слово «галантный» в русском языке не имеет внятного и односложного эквивалента. Вглядитесь в лицо. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия.
Как отмечает Н. Л. Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво.
Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. 1712) и Обольститель (ок. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. 1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму.
Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726).
Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. 7. Бедный сын кровельщика наблюдает за сутолкой элегантной толпы из высоких окон дворца. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Родился в Валансьенне в 1684. Несколько не повезло ему с непосредственными последователями – они не обладали достаточными способностями и уж конечно не могли претендовать на глубину и выразительность, присущие стилю Ватто.
Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви. В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
Театрализованный портрет-маска, портрет-амплуа превратился в остро психологический портрет современника. Он изображает актеров или своих друзей в костюмах театральных персонажей, располагая их по одному, попарно или живописной группой в пейзаже. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. Ватто не стоял на месте, он пробовал себя в разных жанрах.
Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). Упаковываемый в ящик портрет Людовика XIV как образ ушедших вкусов и развешенные по стенам лавки работы старых мастеров и самого Ватто как образы современного и прообразы будущего искусства — многое говорят о его взглядах. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма.
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. 16. Это было последнее временное улучшение. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
И утонченную роскошь и красивейших женщин он увидит потом у богатого финансиста Кроза. Они воплощают в осязательной форме грезы целого поколения. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Ватто стал его учеником. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. Люксембургский – сад место свиданий светского бомонда. Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто.
В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации.
Жан Антуан Ватто родился 10 октября 1684 года в провинциальном Валансьене, незадолго до рождения будущего живописца вошедшем в границы Франции. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Весной Ватто стало хуже. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
В кротком сиянии покоится земля. 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам).
3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей.
В полотнах «Актеры французского театра» (ок. 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). А. С. Пушкина)13. У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма9.
Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Как и герои произведений П. К. Мариво, Жиль Ватто наделен высоким человеческим достоинством, открытостью души, способной на глубокие чувства. Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
«За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен. Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Само его искусство опровергает эту мысль. Это был круг просвещенных людей, в котором прекрасно себя чувствовал художник, уже имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников.
Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Он покинул дом Жерсена. Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в изысканной нежности цветовых сочетаний, трепетной игре красочных нюансов, вибрирующих изменчивых мазков.
Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ). Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века.
Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ).
Перед ними — приказчик, упаковывающий в деревянный ящик портрет Людовика XIV — образ навсегда ушедшего Grand sicle, его нравов, его кумиров в искусстве. По словам еще одного друга и биографа художника, Эдм-Франсуа Жерсена, «у этого мастера Ватто воспринял лишь вкус к гротеску и к комическому, а также вкус к современным сюжетам, которым он посвятил себя впоследствии. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни.
С рисунков Ватто гравировали лучшие мастера XVIII столетия — Ф. Буше, Ш. Н. Кошен, Ж. Демарто, Н. А. Тардье, Л. Деплас, Л. Жакоб, С. А. Томассен. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. А где-то у ног его деловито копошатся все удачливые герои: арлекины, коломбины, бригеллы.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана.
«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок.
Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу9), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. В 1719-20 посетил Англию. Вместе с учителем Антуан много работает над орнаментальными росписями, приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка.
В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины — второй половины 18 века. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Слишком прельстителен сотворенный им мир, где задумчиво улыбающиеся, покорные воле судьбы дамы и кавалеры совершают, будто под церемонные мелодии ныне забытых менуэтов, меланхолические прогулки мимо тусклого мрамора статуй и балюстрад, между рядами стройных деревьев, вдоль ручьев с искусственными водопадами где нежные переливы шелка так хороши на фоне бледной листвы или по-театральному живописного в золотистых облаках вечернего неба. В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии.
И он безропотно ждет очередного удара и смотрит перед собой кротко и мудро. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. Он смотрел на нее восторженными глазами деревенского парня, пришедшего в большой город. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. На театральной сцене извечный мученик итальянской комедии Пьеро. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения.
Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). У зрлий перод творчост Антуан Ватто розробля новий тип сюжетв – театральн сцени й галантн свята (картини Свято любов, Суспльство в парку, близько 1720, – обидв в дрезденськй картиннй галере Скрутна пропозиця, близько 1716, Капризуха, близько 1718 – обидв в Державному Ермтаж, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, у музе Метрополтен, Нью-Йорк Паломництво на острв Киферу, 1717-1718, Жиль у костюм Пьеро – обидв в Лувре, Париж), у яких за галантною грою постйно повторюваних персонажв, пд маскою актора криться нескнченна розматсть вдтнкв поетичного почуття, цлий мир найтонших щиросердечних станв, нердко пофарбованих роню й гркотою, породжено зткненням миру мр з реальнстю.
Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»30. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».