Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Они присутствуют на некоем «костюмированном балу» – художник изобретает костюмы, которые тогда еще не носили, но станут носить позже в подражание его героям. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену». Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник").
В одном из последних произведений Ватто – в Лавке Жерсена (Берлин) – бытовая сценка, вид антикварной лавки друга Ватто, с изящно и остро схваченными светскими типами, любителями искусства, претворен Ватто в произведение, внушительное, монументальное, почти как Менины Веласкеса. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива. Он просто один и все.
Он написал вывеску для своего друга Жерсена, торговца картинами, для его лавки «Великий монарх». Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Они суховаты и по живописному исполнению. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто».
Ватто умер 18 июля 1721 года. Это был 1709 и двадцать шестой год жизни Ватто. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны.
Современники не просто ценили картины Ватто. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Картина задумана в качестве отрывка галантной сцены или комедии нравов.
Его коллекция голландской живописи поразила Ватто.
Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть». Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых. По иронии судьбы его дом оказался последним убежищем умирающего художника. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи.
ГМИИ им. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Как отмечает Н. Л. В 1702 году Ватто отправился в Париж, открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования.
Жан Антуан появился на свет 10 октября 1684 года в маленьком городке Валансьен на севере Франции, знаменитом мастерством местных кружевниц. Парадные портреты в антураже залов и колоннад сменились сельскими пейзажами и изображением неприхотливой жизни и милых увеселений на фоне природы. Если не для разума его, то для художественной интуиции. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу).
Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении.
Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Как отмечает Н. Л.
Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. В основе поэтики художника – его предельно личностное отношение к миру, сочетающее мечтательность иронию, нотки грусти и разочарования, сплавленные воедино светлым поэтическим чувством.
Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе. Третья пара стоит. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
11. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Немилова.
Отсюда, вероятно, его раннее пристрастие к театру, где все неслучайно, где пластичность и выразительность жестов и поз выверена из поколения в поколение переходящим мастерством – парижская действительность отливается на подмостках театров и балаганов в форму окончательную и чеканную. Особенным спросом пользовались изображения Николая Чудотворца. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез.
В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполов, а доктору Миду достались «Итальянские актеры». И все же, пожалуй, главным его потрясением стало то, что хранилось под сводами дворца. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.
14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Поэты XIX века откроют картины Ватто. Эти эфемерные и похожие на бабочек пилигримы любви, казалось бы, должны быть счастливы в их волшебном саду на берегу лазурного моря, но – увы.
В одной из лучших картин Антуана Ватто (1684–1721) «Капризница» художник изображает интимную сценку, происходящую в уединенной аллее старинного парка. Немилова. Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Действительно, он пользовался теми же мотивами, брал те же сюжеты и даже лица.
Жанр галантных празднеств представляет собой сценки с модно одетыми дамами и изящными кавалерами на фоне природы. Казалось бы, все ладится как нельзя лучше, все лучезарно и в жизни и в искусстве Ватто: заказы сыплются на молодого академика как из рога изобилия, ни одна картина не задерживается в мастерской, а, едва покрытая лаком, прямо с рабочего мольберта уходит в руки счастливого обладателя, заранее с благодарностью и щедростью расплатившегося с художником. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели. Это был Рубенс.
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. «Жиль», скорее всего, вывеска труппы бродячих комедиантов, отсюда и подчеркнутая обращенность герои к зрителю, отсюда фигура крупным планом и, наконец, главное – совершенная свобода художника, не связанного даже традицией собственных приемов. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты.
Вот портрет, который оставил он потомству. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия.
Современники упрекали Ватто за то, что он не чистил палитры и потому будто бы у него не встречается чистых, ярких красок. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален.
В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Короче, она родила ребенка, которого Филипп Орлеанский согласился считать своим.
Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах. Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни. В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты. Весьма известный в своем ремесле мастер, Жилло сочинял костюмы для театра, разнообразных карнавалов, бывших значительной частью жизни Парижа, делал узоры для вышивок, писал декорации иллюстрировал книги, украшал живописью мебель, деки клавесинов, стены и двери домов состоятельных парижан.
Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Как отмечает Н. Л. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле. Но давно замечено: счастливые судьбы обходят великих мастеров.
Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. В его вспыхивающих красочных фигурках на фоне темных деревьев есть что-то от светотени Рембрандта (Деревенская свадьба, Мадрид). Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм.
20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Только на этот раз он потребовал – и сразу получил. Ватто получил славу в Приже благодаря своему творчеству.
Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, — «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Весной Ватто стало хуже.
Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Он покинул дом Жерсена. Его фигуры выделяются ясными, крупными силуэтами.
И это другое – Люксембургский дворец. Ватто писал взахлеб. Патера, тоже уроженца Валансьенна. Нужно ли отыскивать какие-то особые причины восхищения Ватто великим фламандцем.
Нет больше скептических кавалеров и насмешливых дам в призрачном карнавальном мире.
В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Наконец-то блеск ума хоть отчасти теснит блеск родовых гербов.
– они сентиментально собираются отправиться в путь на судне с розовым парусом на остров Цитеру, местопребывание Венеры, которой они поклоняются ради радости поклонения, не стремясь к обладанию. В один прекрасный для жизни Ватто день ремесленник-поденщик с моста Notre Dame встретился с Клодом Жилло. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Но кавалер спокоен, он уверенно приступает к длительной осаде.
Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран. Но для этого должно было пройти время, наполненное, конечно, событиями. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Между тем с приближением весны ему стало хуже. Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый.
Учение закончилось довольно скоро и было абсолютно бесполезным. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Одно из самых больших своих произведений. В небольшой лавке на мосту Нотр-Дам он и еще несколько подмастерьев целыми днями копировали дешевые картины на религиозную тему. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.
В книге «Искусство XVIII века»комм. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Ватто писал «взахлеб». Беспокойство пронизывает всю картину.
Художник с мастерством тонкого психолога показывает, сколь разные чувства и реакции порождает у героев эта ситуация. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Пьеро-неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости.
В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Каза-лось бы.
Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Здоровье Ватто ухудшалось. Считается, что именно Жилло познакомил своего "протеже" с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства.
Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, что он никогда не отделывал их, попросту не имея на это терпения. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.
Имя это, знаменитое в Европе, особенно громкий резонанс имело в России. Он работает не менее плодотворно. Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, собрания галантных дам и кавалеров, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах. Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Для уяснения тогдашних финансовых дел Ватто скажем, что месячное жалованье офицера, капитана королевских мушкетеров, например, превышало эту сумму почти в десять раз.
Театральность – в самом высшем значении – присуща почти всем без исключения работам Ватто. В небольшой картине Ватто Капризница (Эрмитаж) представлена удалившаяся из веселой компании пара. Он переехал от Жерсена и потом еще раз сменил квартиру – опять будто бежал от самого себя. Впрочем, это не самое главное в жизни и искусстве Ватто.
Но в основе своей колорит Ватто своеобразен и неповторим. Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться.
Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»). Картины эти – «Военный роздых», «Рекруты, догоняющие полк», «Бивуак» – странно сочетают угловатую неловкость беспомощных маленьких фигур их затерянность па просторе вечереющий земли с величавыми ритмами и благородными колористическими созвучиями, ощущаемыми зрителем, по чуждыми персонажам. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями».
Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. А говорить о себе он не умел, да и не хотел. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него.
18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Это бесспорно. 2.
Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Почти все картины Ватто небольшого размера. Впрочем, решающим будет не статус и положение Ватто при Одране, а нечто другое. Ватто писал "взахлеб".
Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев. Работы поздних лет (а ведь ему было лишь немногим за тридцать) не только совершеннее в профессиональном смысле: они глубже и философичнее, хотя и прежде философичность ощущалась во всем, что бы ни писал художник.
Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. об этом: Смена, 1988, 19). Рядом с ласкающими глаз блеклыми полутонами он нередко бросает более энергичные красочные удары, кладет несколько черных или иссиня-черных пятен, благодаря которым вся гамма выигрывает в глубине и силе. Кто был покровителем Ватто, неизвестно, не сохранились ни его эскиз, ни окончательная картина.
Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки". Но перед ним преклоняются и он не может не чувствовать, что это искреннее преклонение. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи".
Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был его художником. Только теперь эту роль выполнил дом уже знаменитого Пьера Кроза. Именно «странность», необычность, а вовсе не добро и зло в традиционных их проявлениях, «странность» как сочетание противоречивых качеств занимала кисть Ватто и умы его современников. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет.
В этом полотне «мир Ватто» сконцентрирован в образ емкий, до предела насыщенный, где незначительность ситуации оборачивается неожиданным драматизмом. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Что же мы видим на картине. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.
Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку. Ждать, впрочем, оставалось не так уж и долго.
Острота будущих сатир Хогарта и Гойи угадывается в нарочитых жестах кокетничающих «профессионализмом» дилетантов.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Возможно, что учёба у Жилло и не оказала решающего влияния на живописное формирование Ватто, но она существенно обогатила художественный вкус недавнего провинциала и привела его к осознанию собственной индивидуальности. Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей». Само его искусство опровергает эту мысль. Время в доме Кроза – вершина славы Ватто. Остальные паломники с шутками и шумом спускаются к гондоле, которая покачивается на воде, как золотой сон, увитая гирляндами из цветов и алого шелка. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны.
Наш герой закончил свою работу только через пять лет. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Между 1700 и 1702 годами Антуан Ватто против воли отца, тайно покидает Валансьен и, не имея никаких средств, пешком добирается до Парижа. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность.
Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии.
С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Друзья называли его холодным и бесстрастным. Стоит вглядеться в шедевры графики зрелого Ватто, чтобы понять, куда уходят его корни. гении – парадоксов друг». Ватто считается основоположником рококо в живописи.
По-видимому, тогда же ею был написан пастелью портрет Антуана Ватто, который ей заказал всё тот же Кроз34. Трудно определить словами сущность поэзии рисунка. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности. Но прежде придется сказать несколько слов о французском высшем обществе того самого времени, когда творил Ватто.
Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.
Известно, что художники в дальнейшем старались даже не упоминать имен друг друга.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Не видно, что он от этого страдает. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую.
Под его началом Ватто сделал первые шаги в работе над полюбившимися ему сельскими видами, театральными и так называемыми галантными сюжетами. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом.
Зато сам театр у Ватто (когда он пишет актеров, а не разыгрывающих жизнь людей) куда ближе к земному естественному бытию. Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем).
13. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное». Фон его картин – парк, лес, лужайка, небо в глубине. Как ни странно, первым тягу отпрыска к прекрасному обнаружил его отец, Жан Филипп.
Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. История повторилась. После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу). «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы Жизнь военных бивуаков и театральных кулис, развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Но все это немножко ненастоящее, как тот мир, в котором живет фантазия художника. И почти все дома в нём выстроены заново. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Беспокойство пронизывает всю картину.
Эта серия, как и подавляющее большинство произведений Ватто, не имеет авторских датировок и определяется специалистами периодом 1710—1715 годов. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Группы и персонажи многофигурных сцен развивают в различных вариациях общую лирическую тему. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо.
Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Между персонажами «Капризницы» — кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. Ватто представил в Академию картину «Паломничество на остров Кифера» – полотно необычайно больших для Ватто размеров (почти два метра в длину).
Беспокойство пронизывает всю картину. Из работ Жилло более всего сегодня известны его гравюры и рисунки. Но – человек своей эпохи – как художник он связан и с прошлым. Здоровье Ватто ухудшалось. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.
В 1720 году абсолютно больной художник захотел написать вывеску для антикварного магазина своего друга Жерсена, но она всегда была только картиной, которую благоговейно рассматривают. Лично мне импонирует техника живописи Ватто, тонкий и светлый колорит. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м.
Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Жан-Антуан Ватто родился в провинции в бедной семье. Вспомним вновь Пушкина: «. Он не устает много и усердно рисовать. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом — черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Летом 1720 года он был уже дома. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Беспокойство пронизывает всю картину. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Он часто отворачивался от удач, шедших ему навстречу, писал лишь то, что интересовало его. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.
При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Ему было тридцать семь лет. Он знал, что это возраст Рафаэля. Это было последнее временное улучшение.
К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда». Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами.
Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в изысканной нежности цветовых сочетаний, трепетной игре красочных нюансов, вибрирующих изменчивых мазков. «В аккуратном сквере сегодняшнего Валансьена почти всегда безлюдно, можно долго и спокойно разглядывать памятник Ватто. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные. О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось.
Из нежных линий и мягких пятен растушевки легко и грациозно возникают очаровательные, по-разному склоненные женские головки, образы современных франтов, наделенные то изысканной миловидностью, то характерностью. Он выбирает низкий горизонт.
Рисунки. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. «Надувшая губы»). Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Антуан Ватто. Не мог составить здесь исключения и Ватто. В череде театральных композиции («Актеры Французского театра», «Любовь на французской сцепе».
Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто абсолютно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным.
Это было последнее временное улучшение. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дамкомм. Оно причиняет мне боль. В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. Литература, ученость и философия оставляли тихий свой кабинет и являлись в кругу большого света угождать моде, управляя ее мнениями».
Впрочем, рассказывать живопись, - если это только действительно живопись, - невозможно.
Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто.
По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им». Успех этого произведения известен (Недаром М. В. Алпатов сравнил его с Менинами Веласкеса), - вспоминает Жерсен. - Все было написано прямо с натуры. Возможно, его побегу в Париж способствовало знакомство в Валансьене с художником-декоратором Метейекомм. «Вывеска» – не мечта, это соединение острой мысли, щемящей грусти и уверенности в ценности земного, полнокровного бытия.
Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Но вернемся к жизни Ватто.
Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто. Как прирожденный художник Ватто тонко чувствовал цвет. Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя. Слово театр, вернее само это объемное понятие, занимает в творчестве Ватто особое место.
Весной Ватто стало хуже. Это работа с интерьером магазина, а не с природой. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа.
В конце 1719 года Ватто поехал в Англию. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Классицизм сдавал свои позиции, с ним уходили в прошлое тенденции и мода. Так называемые подсмотренные сюжеты.
Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом. И в этом своем расчете Ватто не ошибся. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья».
Как отмечает Н. Л. Это типичные образцы стиля рококо. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства — в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). (1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.
Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. 9.
В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Известно, что зрители любили ее потому, что она действительно была прекрасной актрисой. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. К несчастью, учитель и ученик были сходного характера, это их сначала быстро сблизило, но затем разъединило навсегда.
В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Что искал он за Ла-Маншем, никто доподлинно не знает. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов — театральные сцены и «галантные празднества». Восторженное отношение Ватто к Рубенсу помогло ему развить свой дар живописца. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров — у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Это была единственная работа, которая до некоторой степени возбуждала самолюбие Ватто. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия» вскоре становится одним из близких друзей художника. Другие художники этого заведения на мосту Notre Dame рисовали облака, деревья, драпировки, головы, руки святых, ангелов – каждый свое, но одно и то же, по указанию хозяина причем плату они получали сообразно степени своего ремесла что же касается Ватто, то за неделю работы он получал немногим более трех франков и, кроме того, ежедневную миску супа, что, надо признать, значительно облегчало существование провинциала в столице. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6.
Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Антуан Ватто прожил короткую жизнь— её полноценный творческий период охватывает лишь 10—12 лет.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Теперь прежние герои Ватто ступили на пыльные плиты парижской мостовой, зашагали по улице, пошли в лавку, залюбовались картинами или сделали вид, что залюбовались. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник».
Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. На нее переносится ощущение быстротечности жизни, непрочности ее счастливых мгновений, свойственное и его героям, среди которых нет волевых натур. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Дома.
В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания». Но было в «Паломничестве на остров Кифера» нечто необычное, настораживающее. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка.
Не все, однако, шло так гладко и безмятежно. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.
Судьба Ватто необычна. Рисунки. – уже 260 ливров. Не правда ли, неплохой ключик для открытия многих других таинственных картин Ватто. Там же он познакомился с работами Рубенса, которые произвели на него сильное впечатление и он взял за основу колористическую манеру в своей живописи.
Ватто получил беспрецедентное звание «мастера галантных празднеств» – звание странное и несколько уничижительное. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. «Вывеска лавки Жерсена» стала, возможно, первой во Франции картиной эпохи Просвещения, которую французы поэтично называют «веком светочей».
В прославленной луврской картине «Равнодушный» (крохотной по размерам) жеманный и обольстительный красавец, скорее всего актер, дан в продуманном пружинисто легком движении. Достоверно известно лишь то, что Ватто вместе с четырьмя другими конкурсантами должен был изобразить возвращение Давида после победы над Голиафом12. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами.
Антуан-Жан вызывал у них восторг. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального. Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность.
В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных». Ватто работает только по утрам – так он слаб, - но заканчивает картину в одну неделю. Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека.
Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Тогда же Жан Антуан познакомился с редкими полотнами Рубенса и был абсолютно потрясен и обескуражен открывшимися ему образами.
Как можно так неумело изображать моего Господа. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). На этих чудных берегах они не найдут постоянного жилища.
Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу — заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». В калейдоскопе стремительных впечатлений он ищет то, что сродни сути искусства. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869).
Оба искушены в подобного рода делах, для них это всего лишь привычная любовная игра. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Потом мы узнаем и Пушкина.
ГМИИ им. с превеликим трудом да и то потому только, что оно коснулось юношеской поры Антуана Ватто. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
Ватто знал это. Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи. 7. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Пока только молодость, слабеющая, однако, день ото дня, противостоит чаxотке.
Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто словно вновь возрождает красоту. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения — как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров.
Немилова. Говорить следует об ощущениях. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. В теплых, даже горячих по тону картинах он вдохновлялся примером фламандского мастера (Суд Париса, Лувр). Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом: колеблющимся, мерцающим, переливающимся один в другой, гаммой золотистых оттенков, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, разбивающимся на блики.
Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Картину можно увидеть в Эрмитаже, зал 284.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Кружевное дерево в глубине картины вносит ясность и масштаб в ее построение. Академики отбирали эскизы, которые считали достойными и назначали соискателям вариацию на тему заявленного сюжета. Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. 1710.
Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Кто был покровителем Ватто, неизвестно, не сохранились ни его эскиз, ни окончательная картина. Он начал творить в то время, когда т. н.
В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. И Ватто, будучи уже в крайнем отчаянии, взялся за работу у одного из таких торговцев. А. С. Пушкина)13. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном. В книге «Искусство XVIII века» Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века.
Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». Кроме того и сам театр в эпоху Ватто был во Франции не столько зрелищем и развлечением, сколько неотъемлемой частью жизни буквально всех слоев общества. 15. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Разве не знал он, что лондонский климат гибелен для его легких. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка.
Вот только некоторые шедевры этого приобретения: Мадонна с безбородым Иосифом Рафаэля, Юдифь Джорджоне, Даная Тициана, Оплакивание Христа Веронезе, Портрет камеристки, Вакх и пять эскизов Рубенса, несколько портретов ван Дейка, семь картин Рембрандта (в их числе Даная и Святое семейство), картины Пуссена, Шардена и Ватто. Вся благодарность Ватто к своему учителю выражалась в глубоком о нем молчании. Немилова.
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. 16. Жизнь среди музейных шедевров, в необременительном обществе людей, понимающих искусство, дали Ватто ту свободу и редчайшую возможность творчества, о каких могли мечтать художники всех эпох.
Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году. Вдруг он решил, что ему будет легче в деревне. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. По другим сведениям, пребывание в мастерской Жерена продолжалось недолго из-за того, что через некоторое время отец отказался оплачивать обучение сына.
У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Он родился во фламандской провинции. «Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар. Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
Такова исполненная полнокровной чувственности, едва только приглушенной меланхолической печалью, знаменитая луврская (второй вариант в Берлине) картина Отплытие на остров Цитеру. Нет в этом отношении картины более красноречивой, нежели эрмитажная «Капризница» (точнее. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Вряд ли кто-нибудь теперь возьмется ответить на вопрос – почему.
конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе». А. С. Пушкина). Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа. Но автор не хочет проповедовать тривиальную истину: усталый и печальный паяц вынужден забавлять скучающую публику, – вовсе нет.
Эти герои принадлежат тому миру, что находится с миром реальным в нерасторжимой, но отдаленной связи, обыденная жизнь лишь эхом отзывается и движении душ меланхолических и, как всегда у Ватто, скептически ироничных. В композиции картины, прихотливом контуре фигур и очертаний деревьев, в мягком звучании неярких красок с сильным, подобно аккорду, черным пятном блестящего шелкового платья дамы ощутим определенный музыкальный ритм. Художник 18 века. Он покинул дом Жерсена.
Словом, мастер на все руки, но во всем – художник. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр).
Отыскать это имя в историях искусства можно теперь липы. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Об этом, впрочем, чуть ниже. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто.
В основу творчества Ватто легли сюжеты из жизни обычных людей. Пройдет время и его работы будут надолго забыты. При посредничестве Сируакомм.
Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Составивший себе в молодости миллионное состояние (он был сборщиком налогов и пошлин в одной из французских провинций) финансовыми операциями и прозванный современниками бедный Кроза с тем, чтобы отличить его от брата, еще более богатого, у которого в постоянных должниках ходил король Франции (да что там король – брату Кроза принадлежала Луизиана в Северной Америке, то есть вся область по течению реки Миссисипи, от устья до Великих озер), так вот, более бедный Пьер Кроза, построив роскошный особняк в Париже на улице Ришелье и замок в Монморансе, начал собирать произведения искусства, а в начале XVIII века его коллекции не было уже равных в Европе.
1710. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. В ней прекрасно проявилась несравненная наблюдательность и правдивость искусства Ватто.
Ватто словно вновь возрождает красоту. Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи. Ну что ж, не он первый, не он последний.
Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.