Картина французского художника Антуана Ватто (Watteau Antoine 1684-1721) «Савояр с сурком».
Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути. 1718), Елисейские поля (ок. Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником.
Эта же головка постоянно встречается в произведениях Ватто 1715—1716 годов. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». Фигурки персонажей в картинах Ватто находятся как бы в непрерывном диалоге, они изображены говорящими, комментирующими, слушающими. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. Первоначально никакой песни не было вообще. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь.
Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. 1712) и Обольститель (ок. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Однако искусство Ватто в самом начале века выразило главную направленность эстетики Просвещения — соотнесение реальности и идеала, видение реальности сквозь эти идеальные образы прекрасного.
Рисунки Ватто делал исключительно для себя, получая от этого живейшее наслаждение и хранил их в альбомах. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии.
1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. В 1717 Ватто присвоено звание академика. Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». Не случайно уже современники ассоциировали их с самой волшебной музыкой XVIII столетия — музыкой Моцарта.
Глядя на полотна Шарм жизни (ок. Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения. В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов.
В полотне Перспектива (ок. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Здесь же рядом может быть помещен набросок руки с понравившимся художнику жестом, градациями движений кисти. Как нарисована первая поза Меццетэна, как выразительны ракурс его лица и судорожная игра пальцев какой дивный подбор ласкающих теплых и отнюдь не приторных красок: розовых, голубых и грязновато-зеленых. Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров.
Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа.
И какая живопись. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера. Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). С ним и средства этого заработка: флейта и ящик, на котором сидит ученый сурок, умеющий гадать, вытаскивая записочки со «счастьем». Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках».
Это мнение обосновывалось тем, что следы воздействия фламандской живописи, заметные в картине, были, якобы, характерны только для раннего периода творчества художника и, кроме того, принадлежностью «Савояра» и, ныне утраченной, парной ему картины «Пряха» К. Одрану — учителю Ватто. Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы.
Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Их гнали отовсюду, где бы они ни появлялись – никто не хотел видеть савояров. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека.
Это сказано не то в шутку, не то всерьез. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Он умело подчеркивает одиночество мальчика, его бедность.
1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров.
Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. Он показал не только духовную близость покровителя и живописца, но представил их как равных. Как персонажи театра и реальности одновременно смотрятся горожане в аристократических париках и корсетах, простых платьях и фетровых шляпах.
Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии.
1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Один из них, например, уже после смерти Ватто замечал неодобрительно (и наивно), что «злосчастное непостоянство и легкомыслие не позволили ему наслаждаться достигнутым благополучием». 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника.
Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Он взял пять лет, чтобы доставить необходимые "прием кусок", но он был одним из его шедевров, паломничество к Cythera, которая также называется Посадка на Cythera (многие комментаторы, однако, отметить, что он изображает на самом деле отъездом с острова Cythera, родина Венера, находясь при этом знак краткости любовь).
Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами».
Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию.
При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник. Натурные этюды Ватто всегда очень конкретны, но в них заключена и какая-то недосказанность, придающая рисункам ни с чем не сравнимое очарование. Здесь, в Европе, он убедился, что бедным живётся нисколько не лучше, чем в России. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем).
В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Уличные дети и их танцующие зверьки нравились светским дамам, но рассчитывать уличные артисты могли лишь на мелкую монетку, выброшенную из окна.
Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. В XIX веке критика была недобра к нему из-за нападок на эпоху рококо, к которому порой причисляли и Ватто.
Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок. Как в операх его великого современника Ж. -Б.
Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. Английское искусство очень многим обязано Ватто. Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Он родился во фламандской провинции.
Забавные Панталоне, Бригелла, Коломбина, Пульчинелла умели развеселить публику своими импровизациями в отличие от актеров французского театра, где игра была более выспренной, декламация — менее натуральной и напыщенной. 1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию.
«За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен. Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Свой взгляд на решение загадок, оставленных Ватто, предложил известный искусствовед Михаил Герман, недавно выпустивший в издательстве «Искусство — XXI век» книгу «Антуан Ватто». Характерно, что за недостаточность действия в пьесах ругали и Мариво, стремившегося тоже в своих идущих на сцене комедиях рассказать о мире человеческих переживаний, жизни человеческого сердца.
В картине Шарм жизни, по-видимому изображен портик колоннады Люксембургского дворца, на фоне которого расположилась живописная группа музицирующего общества. Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств». Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров.
Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Этот рассказ прерывается короткими характеристиками Парижа, нравов королевского двора и уличной жизни вечно бурлящей столицы Франции, ее ярмарок и балаганов. Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения.
Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Впервые в его портрете-маске столь сильно и обнаженно была выражена глубокая внутренняя сущность образа.
В вечной гармонии реальности и идеала, которым всегда был для Ватто мир театра, здесь победила первая. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. Они представляют существенную часть его художественного наследия.
Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.
Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. Одно из самых больших своих произведений.
С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров. Близкими друзьями Антуана Ватто, которым он после смерти доверил распорядиться своими произведениями, были Жан де Жульен, Эдм Франсуа Жерсен, Никола Флейгельс, Никола Энен.
Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». По дороге он знакомился с музеями Берлина, Дрездена, бывал в мастерских художников. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник.
Жан де Жульен, по-видимому, послужил моделью для фигуры музицирующего на виоле-дагамба кавалера в картине Концерт (ок. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур». Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто.
Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. Влажный климат Англии усилил болезнь. Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины.
Они суховаты и по живописному исполнению. уехал в Париж. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях.
«придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. 1717), которая очень нравилась Ренуару. Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. 1716, частное собрание, Париж). И дети были вынуждены двигаться дальше.
А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. заданный автором Алла лучший ответ это Жан Антуан ВаттоСавояр с сурком «Савояр» — одно из лучших украшений собрания французской живописи в Эрмитаже.
Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха.
1718). Эта же головка постоянно встречается в произведениях Ватто 1715—1716 годов. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви.
Но интересовала и жизнь простого народа. Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Он одет в достаточно скромную, но удобную для него одежду, ведь вся его работа в движении.
Правда, все это были люди, далекие Ватто но вот характеристика его друга (если только у него были друзья) — торговца картинами по имени Эдм-Франсуа Жерсен. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Парная к «Пряхе» картина «Савояр» выполнена одновременно с ней, т. е. в период расцвета творчества художника. " (Прошел уже я много стран). В середине 18 века была мода на нищих мальчиков-савояров.
Само его искусство опровергает эту мысль. Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. В 1709 году Ватто пытался получить Римскую премию и она была отклонена академии. Беседа считалась искусством в высшем свете. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами.
В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. У художников заказывали картины изображающие савояров. С артистическим мастерством орнаменталиста он следует в их росписи вкусам времени, сочетая светло-лиловые, оранжевые, светло-серые, зеленые цвета в изображении орнаментальных мотивов на светлом фоне деревянных створок. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников.
В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок.
Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. Огорченный отказом, он на время покинул Париж. Действительно, розовые платья двух посетительниц лавки написаны великолепно их нежные тона оттенены коричневыми камзолами кавалеров. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание. Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). Некоторые дети доходили даже до ШвецииА вот и сам текст песни: немецкий оригинал и и один из многих русских переводов.
Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему.
К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах. В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека.
Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. 1716 Гамма любви, ок. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен).
Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Это мнение обосновывалось тем, что следы воздействия фламандской живописи, заметные в картине, были, якобы, характерны только для раннего периода творчества художника и, кроме того, принадлежностью «Савояра» и, ныне утраченной, парной ему картины «Пряха» К. Одрану — учителю Ватто.
Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин. Сквозь прорезь обложки на нас смотрит измученное лицо художника, рядом -изящная дама с веером, един из персонажей знаменитой «Прогулки вчетвером». Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто». Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Точно навеянная, точно не стоившая ни малейшего труда мастеру и все же нервно внимательная и последовательная во всех подробностях. Он просто один и все.
Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж.
Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному. Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Текст, знакомый нам с детства был написан Гете в 1747 году для пьесы "Ярмарка в Плундерсвайлере" (Jahrmarkt in Plundersweiler) и лишь спустя некоторое время, специально для этого текста Бетховен написал музыку (1792). Так, появилась песня, которая в русском языке известна как "И мой сурок со мною".
Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Театрализованный портрет-маска, портрет-амплуа превратился в остро психологический портрет современника. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества».
В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза.
Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. 1717), — художник писал со своего друга Сируа.
В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. В них есть нечто особенно существенное никто до него не умел и не стремился увидеть чувство в его парадоксальной двойственности: увидеть забавное в печальном, серьезное в смешном. 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Они оживляют окружающий дворец пейзаж и оставляют неизгладимое впечатление у всех, посетивших этот музей французской скульптуры под открытым небом.
Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. В 1703 году он работал ассистентом на художника Клода Гийо.
В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Что же мы видим на картине. На нем скромная одежда, приспособленная к далекому путешествию. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему.
Парная к «Пряхе» картина «Савояр» выполнена одновременно с ней, т. е. в период расцвета творчества художника. На ярмарках, в гостиницах, на шумных торговых улицах мальчики из горной Швейцарии (Савойи) попрошайничали или водили на поводке дрессированных сурков, которые умели вынимать из коробки «счастливый билетик» и танцевать. Это что-то более утонченное, которое таится в улыбке линии, душе формы, духовной наполненности материи». Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску.
«Савояр», несмотря на совершенство исполнения, долго считался одним из самых ранних, почти ученических произведений Ватто (1706—1708 гг. ). Пристально вглядываясь в его холсты, он приоткрывает завесу над тайною их непреходящего обаяния: «Эта нота рожденной природой тревожной печали — нечто абсолютно новое для искусства XVIII века, да и вообще для искусства Франции: поэтические фантазии Лоррена, его восходы и закаты были эпичны, величественны А Ватто написал природу, созвучную интимнейшим глубинам сознания: возможно, его персонажи никогда не были так открыто печальны, как печален закат на его холсте». И сама тема и трактовка фигуры на фоне пейзажа навеяны Ватто фламандским искусством. Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто.
Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Эдм Франсуа Жерсен, владелец антикварной лавки на мосту Нотр Дам, которую он унаследовал от своего тестя Сируа, оказывал ему большую поддержку при жизни, а в 1736 году издал каталог его картин. Мальчик с суркомВ разделе Вокруг света на вопрос Откуда этот мальчик.
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. Значит, к тому же времени относится и этюд ее, а «перекрывающий» его набросок «Пряхи» естественно не может быть более ранним. 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. 1712), похожей на спящую девушку.
Это и понятно. 1716), Наслаждение балом (ок. Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто.
Или, напротив, Ватто двигало желание рассказать о том неизведанном и таящем много нового для человека будущем. Другие считали, что главное в нем — холодность и равнодушие. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.
Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль».
В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Так подходит Михаил Герман к творчеству своего героя. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). Впрочем, сегодня ясно видно, - что мемуаристы понимали его плохо. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре.
Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ). Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон».
Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. В конце века Джованни Доменико Тьеполо в своих станковых картинах будет тоже с иронией изображать этих горе-лекарей, предлагавших лекарства от всех болезней незадачливым уличным зевакам. Вскоре Ватто сменил наставника. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения.
Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок. Однако столь же популярны были и диалоги театральных актеров, которые тоже могли вдохновлять художника, самозабвенно любившего театр. В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования».
Ватто чувствовал хрупкость, а иногда и пустоту мира, который он писал, но он также понимал, что каждый день невозвратим и тосковал по уходящему нынешнему дню, как тоскуют по дням, давно минувшим. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна).
Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. Хотя для постановок французской и итальянской комедий пьесы писали часто одни и те же авторы, но представления актеров-итальянцев были проще, веселее, более приближенными к жизни. Значит, к тому же времени относится и этюд ее, а «перекрывающий» его набросок «Пряхи» естественно не может быть более ранним.
Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. Не видно, что он от этого страдает. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. С ним флейта, ящик и ученый сурок, умеющий «гадать», вытаскивая записочки со «счастьем». «Савояр», несмотря на совершенство исполнения, долго считался одним из самых ранних, почти ученических произведений Ватто (1706—1708 гг. ).
1716–1717), Общество в парке (ок. Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. При воспоминании об искусстве XVIII столетия имя Антуана Ватто всегда стоит рядом с именами самых талантливых мастеров века Просвещения. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. 1720).
В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. 1712), Искательница приключений (ок. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.
В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. Он начал творить в то время, когда т. н.
Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. В картинах — Актеры итальянского театра (ок.
Подлинная душевная тоска отделяет его от людей, ожидающих легкого, незамысловатого веселья. О великом фламандце во времена Ватто вдохновенно писал Роже де Пиль, советник Королевской Академии живописи и скульптуры, теоретик искусства.
Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. В этих сценках проявились фантазия и смелость молодого художника, обратившегося к созданию абсолютно нового для французского искусства рубежа веков жанра, которого не было в напыщенном искусстве эпохи Людовика XIV, где ценились апофеозы, парадные портреты, композиции на библейские и мифологические сюжеты. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы.
Его наряд теплого коричневого цвета, почти такого же, как и трава под его ногами. Она олицетворяет галантный XVIII век. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. 1716), Беспечный (1717), Капризница (ок.
Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист.
На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Судя по картинам и рисункам, Ватто больше привлекала как раз итальянская импровизационная комедия дель арте. В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат. В ранних полотнах Искательница приключений (ок.
Но эти доказательства легко опровергнуть: фламандские воздействия заметны и в зрелых работах Ватто, а Одран мог получить картины уже после того, как юный художник покинул его мастерскую. Настоящая дата написания картины установлена следующим образом: сохранился этюд, на котором, кроме прядущей девушки изображена головка другой, частично перекрытая фигуркой пряхи. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность.