Жан Антуан Ватто (фр. Jean Antoine Watteau 10 октября 1684, Валансьен— 18 июля 1721, Ножан-сюр-Марн в литературе упоминается по среднему имени— Антуан Ватто)— французский живописец первой трети XVIII века, чье творчество стало прологом общеевропейского стиля рококо2. Своеобразие живописи рококо в творчестве Антуана Ватто – Лекция, раздел Экономика, Методические указания к семинарским занятиям Методические указания по самостоятельной работе Банк тестовых заданий в системе UniTest Крупнейшей Фигурой В Изобразительном Искусстве Франции Первой Половины Xviii. Курсовая работа по дисциплине Культура и искусство на тему: Творчество Антуана Ватто понятие и виды, классификация и структура, 2016-2017, 2018 год. Антуана Ватто можно считать основоположником рококо в живописи и его творчество лучше всего показывает, какого рода человеческие открытия таило в себе это мотыльковое искусство.
Он впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время.
Они суховаты и по живописному исполнению. Ватто делал множество подготовительных штудий и набросков к картинам, причем одного и того же персонажа часто рисовал с разных ракурсов. Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники.
Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. Мечтательный и меланхоличный мастер «галантных празднеств», он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности.
Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. »Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один.
Рисунки. Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры». 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. Сравнительно редко Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивуак», около 1710, ГМИИ «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Санкт-Петербург), внося в него особую интимность и лирическую взволнованность. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи.
Она была близка ему по духу. В 1702 году Ватто отправился в Париж, открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования. Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. (1684 – 1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо.
Влажный климат Англии усилил болезнь. Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Само слово «галантный» в русском языке не имеет внятного и односложного эквивалента. Ватто ценили не только во Франции свои почитатели были у художника и в Англии и в Германии.
Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. В ранних полотнах Искательница приключений (ок. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения — как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров.
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак.
Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием.
О непреклонности характера говорит ее спина и напряженный поворот головы, взгляд ее отнюдь не устремлен в сторону молодого человека играющего на гитаре. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. От этого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », около 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные Ватто ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей.
Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит. Одно из самых больших своих произведений. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры».
Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства — в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6.
В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок. Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры.
Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ). Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Как в операх его великого современника Ж. -Б. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. Вероятнее всего, продолжение Антуаном Ватто военной серии было связано не только с её успехом у покупателей, но и с периодом тесного общения с де Лароком.
В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». 15.
1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека. В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто.
Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви. Здесь декоративный эффект возникает из легких и сложных по рисунку круглящихся линий, образованных фигурами персонажей и листвой деревьев. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность.
Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Образы его произведений, отзвук его искусства наполняют не только залы Лувра, где висят его картины, они живут и в современном Париже: в грации очаровательных парижанок, особой жизни природы парков, перспективе новых Елисейских полей, превратившихся в часть городского пространства. Актёр, «некстати» раскрывающий при свете рампы свои подлинные чувства, во многом близок самому живописцу. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Упаковываемый в ящик портрет Людовика XIV как образ ушедших вкусов и развешенные по стенам лавки работы старых мастеров и самого Ватто как образы современного и прообразы будущего искусства — многое говорят о его взглядах. Недолгая жизнь этого художника, умершего в тридцатисемилетнем возрасте, пришлась на рубежный период и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил в искусство вместе с новым веком.
Художник очень тонко выразил строй чувств, близкий эстетике этого века с его тягой к неуловимому. Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку. Жест руки с открытой ладонью, принятый в этикете столетия, указывает на размышление, которому он предается на лоне природы. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр.
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена.
1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. При этом сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
Он покинул дом Жерсена. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Друзья подыскали ему в предместье пустовавший дом на краю городка Ножан-сюр-Марн, где ничто не напоминало о духоте и сутолоке столицы. Герман)codingjsasc (20CFE5F0E5EAEBFEF7E0FF20E2EDE8ECE0EDE8E520F120F1EEE7E5F0F6E0E5ECEEE3EE20EFF0E5E4ECE5F2E020EDE020F1E0ECEE20F1EEE7E5F0F6E0EDE8E52C20C2E0F2F2EE20E4E5ECEEEDF1F2F0E8F0F3E5F220F2EEEDEAEE20F0E0E7F0E0E1EEF2E0EDEDF3FE20F4E5EDEEECE5EDEEEBEEE3E8FE20E7F0E5EDE8FF2E20C5F1EBE820EFF0E0E2EEECE5F0EDEE20F2F0E0EAF2EEE2E0F2FC20ABC2FBE2E5F1EAF320C6E5F0F1E5EDE0BB20EAE0EA20F1E2EEE5E3EE20F0EEE4E020E8F1F2EEF0E8FE20E6E8E2EEEFE8F1E82C) то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия.
Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Посетители рассматривают полотна, антикварные изделия, делают покупки, беседуют с продавцами, Ватто удивительно точно и полно представил стили и художественные вкусы эпохи: в первой части картины изображены холодные, напыщенные классицистические произведения, во второй – игривые «галантные сцены» и жанровая живопись. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему.
И вряд ли есть, нужда решительно отделять художника от этих ассоциаций и противопоставлять им чрезмерную психологическую сложность и рефлексию XX века. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. Произведения его всегда овеяны лирической грустью. Это было сделано его друзьями или заказчиками и то уже после смерти мастера. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика.
Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. «Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр». На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга.
Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия. Роден однажды заметил, что крупные мастера, как правило, предшествуют эпохе, где торжествует их идеал. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь.
Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой.
В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени.
Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Вокруг тихая провинциальная площадь, тесно заставленная машинами легкая пыль лежит на их крышах и такая же пыль— на плечах и завитых локонах бронзового живописца. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья». Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. 1718), Елисейские поля (ок. Сюжет полотна Ватто исключительно прост.
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). 1712), Искательница приключений (ок. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви". Скорее всего, обе сцены — театр. Родился в Валансьенне в 1684.
Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. Что же касается высокой авторской самооценки, то это редчайший в биографии Ватто пример удовлетворенности собой свидетельствует о абсолютно исключительных достоинствах произведения. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве.
Между персонажами «Капризницы» — кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Но в данном случае именно эта поспешность помогла мастеру блистательно передать фактуру листвы – она становится только выразительнее благодаря следам кисти, оставшимся на поверхности картины.
В доме Кроз Ватто жил по соседству с академиком живописи Шарлем де Лафоссом, которому банкир также оказывал покровительство и с которым молодого художника связывали добрые отношения. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза.
Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). Двух самых известных в Париже трупп – итальянской и французской комедии. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения.
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. С этим связаны разного рода ритуалы вхождения и ухода, так или иначе акцентирующие значение границы.
Вот таким образом большую роль в передаче гаммы изменчивых, разнообразных настроений играла индивидуальность поз и жестов, а не портретные изображения. Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога. В полотне Перспектива (ок.
Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Это — подлинный герой Ватто. (М. Сын кровельщика. В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. 11.
Они представляют существенную часть его художественного наследия. Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Молодой человек изображен в профиль. В книге «Искусство XVIII века»комм.
1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. Однако помедлим на пороге. «Ватто был среднего роста, слабого сложения, он отличался беспокойным изменчивым нравом, твердой волей по умонастроению был вольнодумец, но вел разумный образ жизни он был нетерпелив, застенчив, в обращении холоден и неловок, с незнакомыми вел себя скромно и сдержанно, был хорошим, но трудным другом, мизантропом, даже придирчивым и язвительным критиком, постоянно не был доволен ни собою, ни окружающими и нелегко прощал людям их слабости. При этом Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто».
Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. 1712), похожей на спящую девушку. Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. И это привело к разрыву их отношений. Этому вопросу посвящались специальные труды, среди которых были эссе Монтеня и Мадлен де Скудери. Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения.
Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой. 1717), которая очень нравилась Ренуару. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. 1716 Гамма любви, ок. Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения. ВАТТО (Watteau) Жан Антуан (крещён 10. 10. 1684, Валансьен, французская Фландрия – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик, член Королевской Академии Художеств (1717). В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. 7. ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном.
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). Ватто был, по большому счету, самоучкой. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Во многом Ватто остался художником одной картины, принесшей ему славу и известность – «Паломничество на остров Киферу».
Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник. Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьёзностью. Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей.
Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им.
Старшая дочь — Мария Луиза, ставшая женой Э. Ф. Жерсена, в полотне В костюме Мецетена изображена справа от отца.
Ватто предпочитал маленькие картины. И все-таки вершиной его творчества стали работы галантного характера. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом — черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Написана она была за неделю, да и художник работал только по утрам хрупкое здоровье или, лучше сказать, слабость не позволяла ему работать дольше. В нем воплощены размышления Ватто о положении художника в мире, полном несправедливости и огорчений, о вынужденном одиночестве.
Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
«За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен. Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена». «По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников.
«Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте». «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». Ватто был, по большому счету, самоучкой.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. (М. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Действительно, розовые платья двух посетительниц лавки написаны великолепно их нежные тона оттенены коричневыми камзолами кавалеров. Подлинная душевная тоска отделяет его от людей, ожидающих лёгкого, незамысловатого веселья.
Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному. Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева.
Немилова. codingjsasc (D2E2EEF0F7E5F1F2E2EE20C2E0F2F2EE20EFEEEBEEE6E8EBEE20EDE0F7E0EBEE20EDEEE2EEECF320FDF2E0EFF320E220E8F1F2EEF0E8E820E5E2F0EEEFE5E9F1EAEEE920E6E8E2EEEFE8F1E82C20E3F0E0F4E8EAE820E820E4E5EAEEF0E0F2E8E2EDEEE3EE20E8F1EAF3F1F1F2E2E02E20D1EBE5E4F3FF20F5E0F0E0EAF2E5F0EDFBEC20ECEEF2E8E2E0EC20E6E0EDF0EEE2EEE920E6E8E2EEEFE8F1E8205856494920E22E2C20C2E0F2F2EE20EEE1F0E0F9E0EBF1FF20EA20E8E7EEE1F0E0E6E5EDE8FE20F1EEE2F0E5ECE5EDEDEEE9) ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто.
Но нет. Родился в Валансьенне в 1684.
Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи. Справа на скамейке восседают две дамы. И почти все дома в нём выстроены заново.
Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога.
Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств». 1716), Наслаждение балом (ок. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто.
В 1719-20-е годы посетил Англию. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера.
(1684–1721)Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. Это был круг просвещенных людей, в котором прекрасно себя чувствовал художник, уже имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты.
Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. В 1710 году, после короткой поездки в Валансьен, Ватто снова живёт в Париже. Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом.
Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»).
14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений.
В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте». Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов.
В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека. Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Как отмечает Н. Л.
Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. При посредничестве Сируакомм. В 1719-20 посетил Англию. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14.
Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Мы не найдем в них бурного веселья, резких и звучных красок. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров — у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки.
Ватто писал «взахлеб». Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров.
1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном.
Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры). В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. Это было последнее временное улучшение. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу — заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»).
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Данное произведение есть не столько изображение, сколько выражение «счастливого мига», который одновременно и удивительно близок и страшно далек, феерически игрив и мистически серьезен. Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви.
Не видно, что он от этого страдает. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. Огорченный отказом, он на время покинул Париж.
Действия как такового нет, персонажи статичны их позы нарочиты. Для образа стоящего на просцениуме и словно грустно смотрящего в зал комедианта позировал, возможно, друг Ватто, одетый в театральный костюм. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней.
ГМИИ им. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой художественного стиля рококо. Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Ватто известен также как автор рисунков, в которых он запечатлел самых разных представителей французского общества. Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Антуан Ватто часто включал в свои композиции статуи, связанные с сюжетом и настроением картины. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.
Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна).
Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Возвращаясь к Ватто-живописцу, отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, а также удивительную способность писать лица своих персонажей живыми, на глазах меняющими выражение.
В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Предполагается, что картина «Жиль» (около 1720 г. ) должна была использоваться как вывеска комедийной труппы.
Беспокойство пронизывает всю картину. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.
В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом. Родился в Валансьенне в 1684.
Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. 9. Что же касается высокой авторской самооценки, то это редчайший в биографии Ватто пример удовлетворенности собой свидетельствует о абсолютно исключительных достоинствах произведения. Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия.
Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм.
Ватто стал его учеником. В-третьих, посредством светских «галантных» сюжетов художник явил возможность наглядно сакрального отношения человеческой души с божественным Духом (Живописные произведения «Гамма любви» (1717) и «Вывеска лавки Жерсена» (1721). Герман)Переключая внимание с созерцаемого предмета на само созерцание, Ватто демонстрирует тонко разработанную феноменологию зрения.
Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. codingjsasc (20C2E0F2F2EE20E8E7E2E5F1F2E5ED20F2E0EAE6E520EAE0EA20E0E2F2EEF020F0E8F1F3EDEAEEE22C20E220EAEEF2EEF0FBF520EEED20E7E0EFE5F7E0F2EBE5EB20F1E0ECFBF520F0E0E7EDFBF520EFF0E5E4F1F2E0E2E8F2E5EBE5E920F4F0E0EDF6F3E7F1EAEEE3EE20EEE1F9E5F1F2E2E02E20) Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. Юный художник работает некоторое время в мастерской, расположенной у моста Нотр Дам исполняя копии с картин, воиспроизводя народные картинки, раскрашивая гравюры. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22.
Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов. Воображенные здания художник наглядно явил в парке, словно списанном с картин Ватто. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Ватто писал взахлеб. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника.
1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.
Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Очень часто в его картинах встречается образ одинокого мечтателя, меланхолического и грустного, погруженного в раздумье и удалившегося от шумного веселья, от суетного тщеславия толпы. В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать.
codingjsasc (CDE5E7E0E4EEEBE3EE20E4EE20F1ECE5F0F2E82C20E2E5F0EDF3E2F8E8F1FC20E8E720C0EDE3EBE8E82C20C2E0F2F2EE20EDE0EFE8F1E0EB20F1E2EEE920ABF0E5EAE2E8E5ECBB202D20ABC2FBE2E5F1EAF320C6E5F0F1E5EDE0BB2E20)codingjsasc (20ABCFEE20E2EEE7E2F0E0F9E5EDE8FE20E220CFE0F0E8E620E2203137323120E3EEE4F32C20EAEEE3E4E020FF20E5F9B820F2EEEBFCEAEE20EDE0F7E8EDE0EB20F1E2EEB820E4E5EBEE2C202D20EFEEE2E5F1F2E2F3E5F220C6E5F0F1E5ED2C202D20C2E0F2F2EE20EFF0E8F8B8EB20EAEE20ECEDE520E820F1EFF0EEF1E8EB2C20F1EEE3EBE0F8F3F1FC20EBE820FF20EFEEF1E5EBE8F2FC20E5E3EE20F320F1E5E1FF20E820EFEEE7E2EEEBE8F2FC20E5ECF32C20EAE0EA20EEED20E2FBF0E0E7E8EBF1FF2C20ABF0E0E7ECFFF2FC) руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Ватто не стоял на месте, он пробовал себя в разных жанрах. Ряд пространственных медиаторов может быть продолжен окнами к нему восходит и рама картины. И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Сын кровельщика.
Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Однако помедлим на пороге. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений.
Друзья называли его холодным и бесстрастным. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Глядя на полотна Шарм жизни (ок. Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений».
Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. 1716–1717), Общество в парке (ок. С артистическим мастерством орнаменталиста он следует в их росписи вкусам времени, сочетая светло-лиловые, оранжевые, светло-серые, зеленые цвета в изображении орнаментальных мотивов на светлом фоне деревянных створок. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве.
Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, — «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах.
Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования». Как и в работах последнего, образ провинциального скульптора из Валансьена наделен сознанием собственного достоинства, пониманием исключительности избранного ремесла. В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Ватто был, по большому счету, самоучкой.
В 1712 Ватто был представлен к званию академика и в 1717 стал членом Королевской академии живописи и скульптуры. (Когда её купили, то разрезали пополам. Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры». В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы.
В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви". О великом фламандце во времена Ватто вдохновенно писал Роже де Пиль, советник Королевской Академии живописи и скульптуры, теоретик искусства. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.
В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. codingjsasc (CEE4EDE020E8E720EFF0E5EAF0E0F1EDE5E9F8E8F520F0E0E1EEF220C0EDF2F3E0EDE020C2E0F2F2EE209720ABC6E8EBFCBB2E20C5F1F2FC20ECEDEEE6E5F1F2E2EE20E3E8EFEEF2E5E72C20EAE0F1E0FEF9E8F5F1FF20EFF0EEE8F1F5EEE6E4E5EDE8FF20E820EDE0E7EDE0F7E5EDE8FF20E4E0EDEDEEE920F0E0E1EEF2FB2E20CCEDEEE3E8E520F1F7E8F2E0FEF22C20F7F2EE20FDF2EE20E2FBE2E5F1EAE020E4EBFF20F2E5E0F2F0E02C20E0F4E8F8E020EA20EAE0EAEEECF32DEDE8E1F3E4FC20F1EFE5EAF2E0EAEBFE2E) Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. codingjsasc (20D4E8E3F3F0E020C6E8EBFF2028E8EBE820CFFCE5F0EE292C20EFEEECE5F9E5EDEDE0FF20E220F1E5F0E5E4E8EDE520F5EEEBF1F2E02C20EFF0E0EAF2E8F7E5F1EAE820EFEEEBEDEEF1F2FCFE20F1EAF0FBF2E020EFEEE420F2E5E0F2F0E0EBFCEDFBEC20EAEEF1F2FEECEEEC2E20C220E3EBF3E1E8EDE52C20E3E4E52DF2EE20E2EDE8E7F32C20E8E7EEE1F0E0E6E5EDFB20EBE8F6E020E4F0F3E3E8F520F7E5F2FBF0E5F520EFE5F0F1EEEDE0E6E5E92C20E020F2E0EAE6E520F2EEF0F7E0F9E5E520F3F5EE20E8) невероятно умный глаз очаровательного ослика. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок.
Во-первых именно Ватто осуществил переход от стиля «барокко» к стилю «рококо», живописные принципы которого сам и разработал. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Здоровье Ватто ухудшалось. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати.
А. С. Пушкина)13. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Художник был и неустанным наблюдателем: женские типажи, разнообразные изящные позы, совершенство штриха и изумительное красочное решение фантазия все это делает рисунки Ватто особенно привлекательной частью его творчества.
Картины Ватто густо «населены», хотя об их сюжетности говорить сложно. Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». 1716), Беспечный (1717), Капризница (ок. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.
Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. Патера, тоже уроженца Валансьенна.
«Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр».
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию.
Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. Крупнейшей фигурой в изобразительном искусстве Франции первой половины XVIII в. стал Антуан Ватто. Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак».
Немилова. Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров.
Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Здесь он вплотную столкнулся с тематикой, которая впоследствии стала одной из основ его творчества и получил возможность увидеть театральную жизнь изнутри10. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.
Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. По моде того времени его трактаты тоже были написаны в форме диалогов между художником и любителем искусства, а в образе Рубенса всегда подчеркивалось достоинство в понимании социального положения художника. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Это что-то более утонченное, которое таится в улыбке линии, душе формы, духовной наполненности материи».
Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным.
Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял.
Кроза). Образ Ватто в обоих автопортретах согласуется с его портретом, созданным современниками, характеризовавшими его как человека неспокойного характера, меланхолического темперамента, склонного к грусти и хандре, застенчивого и язвительного одновременно. «В аккуратном сквере сегодняшнего Валансьена почти всегда безлюдно, можно долго и спокойно разглядывать памятник Ватто. Но нет. 2.
Анонимный стихотворец поясняет, что Ватто представил здесь характерные манеры разных мастеров их почерк и вкус. codingjsasc (20CDE520EEF2E2E5F0E3E0FF20EFEEE4EEE1EDEEE3EE20E2E7E3EBFFE4E02C20ECEEE6EDEE20F2F0E0EAF2EEE2E0F2FC20E7E0ECFBF1E5EB20EAE0F0F2E8EDFB20EDE5F1EAEEEBFCEAEE20E8EDE0F7E52E20C220F1F2E5EDE0F520EBE0E2EAE82DE3E0EBE5F0E5E820C2E0F2F2EE20E8E7EEE1F0E0E7E8EB20F6E5EBFBE920ECE8F0209620ECE8F020E8F1EAF3F1F1F2E2E02E) Действительно, перед нами – история живописи, словно разыгранная на сцене, шагнуть на которую будто бы можно прямо с улицы, как это делает одна из прелестных героинь картины. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля. Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность.
Беспокойство пронизывает всю картину. Базируя свое творчество на барочном художественном наследии, гению Ватто удалось преобразить характерную для барокко возвышенную экзальтацию и величественную героизацию обыденного в рокайльный жанр оригинальных «галантных празднеств». В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса.
Посмертная судьба Ватто сложилась довольно удачно. В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак. Для этого проанализирована его биография, выявлена сущность картин, особенно его личного направления. Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
Театр являлся для него источником постижения возвышенных чувств и прозы жизни, того, что так тонко он сумеет соединить в своем искусстве. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. Ватто часто приходил в театр рисовать изучал мимику и жесты актеров, постигал пластику их игры, особое внимание обращал на костюмы с тем, чтобы потом придумывать их для своих героев. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
Весной Ватто стало хуже. Французский художник и рисовальщик. 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур».
1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения. Судя по картинам и рисункам, Ватто больше привлекала как раз итальянская импровизационная комедия дель арте. И искательница приключений с ее гордой осанкой и очаровывающий дам обольститель — это некие герои-полумаски, костюмированные персонажи, разыгрывающие пьесы, автором которых является сам художник. «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте». Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. 1710), Въезд в Валансьен (ок.
Однако уже с 1810 интерес к Ватто начинает возрождаться во второй половине XIX в. он вновь становится популярен. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». Здесь же рядом может быть помещен набросок руки с понравившимся художнику жестом, градациями движений кисти. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами».
Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения. Само его искусство опровергает эту мысль. Им посвящены такие полотна, как «Отплытие на остров Киферу» (1717 г. ), «Общество в парке» (1717-1718 гг. ), «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др.
Это типичные образцы стиля рококо. Живописная элегия построена не на демонстрации события или активного действия, а на едва уловимых для визуального явления оттенках поведения, на общей поэтической атмосфере и визуально явленном музыкальном ритме. В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений. Перед ним – зрители, позади – актёры, но он абсолютно одинок. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». В 1708 году Ватто уходит от Жилло и поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану.
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Особенно много таких зарисовок относится к тому периоду, когда он жил в поместье Кроза неподалеку от Монморанси. 13. В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». 16.
Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин. Как отмечает Н. Л. Колорит Ватто строится на тонких и нежных нюансах тонов, его привлекают блеклые краски, приглушенные.
Вскоре Ватто сменил наставника. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации.
Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. Несколько не повезло ему с непосредственными последователями – они не обладали достаточными способностями и уж конечно не могли претендовать на глубину и выразительность, присущие стилю Ватто.
1720). Около 1702 года приехал в Париж, в юности работал как копиист. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца.
Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. "Паломничество на остров Киферу" – в большей степени настроенческая, нежели повествовательная картина, как, впрочем и большинство работ Ватто. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. 1717), — художник писал со своего друга Сируа. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. Антуан Ватто, тонкий наблюдатель, сделал «галантные празднества» одной из главных тем своего творчества. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
Даже костюмы – изящные вариации на темы современной моды – являются плодом фантазии художника. Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. Что касается розового цвета, то его Ватто вкрапляет так, чтобы он вел взгляд зрителя по прихотливой траектории – от розовых цветов Венеры, через накидку дамы и ярко-розовый камзол кавалера, стоящего спиной, к путти, парящим в небе над островом. Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. 1712) и Обольститель (ок.
Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии. Беседа считалась искусством в высшем свете. Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается.
Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини. Однако в деле развития истории живописи Франции роль мастера огромна. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки.
1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). (М. Это оказало влияние на архитектурный декор рококо.
Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.
Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. »codingjsasc (20CFEEF7F2E820E2F1E520E3E5F0EEE820C0EDF2F3E0EDE020C2E0F2F2EE20F1F3F9E5F1F2E2F3FEF220E2EE20E2EDE5E2F0E5ECE5EDEDEEEC20EFF0EEF1F2F0E0EDF1F2E2E52C20E4EBFF20EDE8F520EDE520F1F3F9E5F1F2E2F3E5F220EFEEEDFFF2E8FF20E2F0E5ECE5EDE82C20F2EEF7EDEE20F2E0EA20E6E52C20EAE0EA20E5E3EE20EDE520F1F3F9E5F1F2E2F3E5F220E4EBFF20E0EAF2E5F0E02C20F1EFEEF1EEE1EDEEE3EE20EFE5F0E5E2EEEFEBEEF9E0F2FCF1FF20E820F2E0EAE8EC20EEE1F0E0E7EEEC) становиться частью того или иного отрезка времени. Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм.
«Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». И это резко противопоставляет Жиля остальным персонажам. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. В картинах — Актеры итальянского театра (ок. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца.
Он просто один и все. 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси.
Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев.
В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы Жизнь военных бивуаков и театральных кулис, развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника. Главный персонаж произведения – Жиль, французский вариант Пьеро (героя итальянской комедии масок), – неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости. Возможно, что учёба у Жилло и не оказала решающего влияния на живописное формирование Ватто, но она существенно обогатила художественный вкус недавнего провинциала и привела его к осознанию собственной индивидуальности.
Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры.
– Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. В 1720 г., за год до смерти, Ватто создал большую картину, которая должна была служить вывеской антикварной лавки, – «Вывеска лавки Жерсена». «Галантные сцены» Ватто поражают лёгкостью тонов, еле уловимой светотенью. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок.
Человеческое и природное объединены эмоциональностью настроения Мироздания. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии. 1718).
В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов — театральные сцены и «галантные празднества». Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ). Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, –Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон».
К дому примыкал сад, спускавшийся к самой Марне, — с боскетами, густыми деревьями, сад, напоминающий фоны картин Ватто. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Клод Одран был хранителем коллекции Люксембургского дворца, благодаря чему Ватто мог познавать здесь прекрасные произведения искусства, среди которых особое место принадлежало полотнам Питера Пауля Рубенса из серии История правления королевы Франции Марии Медичи. Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена».
Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Все буквально пронизано недоговоренностью и незавершенностью, надеждой и разочарованием. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекина. Анонимный стихотворец поясняет, что Ватто представил здесь характерные манеры разных мастеров их почерк и вкус. Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. 1710.
Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит.
Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Рисунки. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Они, конечно же, позируют.
Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры). Но при всём этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Она олицетворяет галантный XVIII век. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен). (1684-1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. «Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр». Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация.
Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. Почти все картины Ватто небольшого размера. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж).
Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием».
Рисунки. 1716, частное собрание, Париж). Наверняка, ему были хорошо знакомы приступы ипохондрии и неуверенности в себе. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто».
Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. «По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. Мальцева: «Галантные празднества Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж).
Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев.
Так в XVIII в. писали парадные портреты.