Картина французского художника Антуана Ватто (Watteau Antoine 1684-1721) «Савояр с сурком».
Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии. О его творчестве этого времени свидетельствуют картины и рисунки, в которых запечатлены те жизненные сцены, которые он мог наблюдать. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто». Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом».
Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров.
Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni».
Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему.
В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. Беседа считалась искусством в высшем свете.
Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения. Сын кровельщика. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. Одно из самых больших своих произведений. Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин.
Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Он просто один и все. «За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен.
К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
(Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. Можно предположить, что этому способствовало и знакомство с английским театром, как частью интересовавшей его впечатлительную натуру культуры этой передовой в век Просвещения страны. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых. С пленительной живописной маэстрией легких мазков переданы листва пушистых деревьев, чарующий свет, полные грации маленькие фигурки, разместившиеся в укромных уголках парков.
1717), которая очень нравилась Ренуару. Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. 1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать.
В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. 1712) и Обольститель (ок. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды.
Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б.
Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Значит, к тому же времени относится и этюд ее, а «перекрывающий» его набросок «Пряхи» естественно не может быть более ранним. Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна.
Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением.
Это мнение обосновывалось тем, что следы воздействия фламандской живописи, заметные в картине, были, якобы, характерны только для раннего периода творчества художника и, кроме того, принадлежностью «Савояра» и, ныне утраченной, парной ему картины «Пряха» К. Одрану — учителю Ватто.
С ним и средства этого заработка: флейта и ящик, на котором сидит ученый сурок, умеющий гадать, вытаскивая записочки со «счастьем». При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа.
Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. 1716–1717), Общество в парке (ок. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). Огорченный отказом, он на время покинул Париж.
Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок. Это одно из первых произведений Ватто, где театральные впечатления сливаются с жизненными наблюдениями, как это и в дальнейшем будет в картинах художника. Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном.
На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. В глубине аллеи виден павильон, выстроенный как театральная декорация для спектакля Бракосочетание Фетиды, ставившегося здесь в домашнем театре. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви. Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).
Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. Глядя на полотна Шарм жизни (ок. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок.
Невольно эти чудесные изваяния ассоциируются с образами в этюдах Ватто, тоже содержащими в себе тончайшую гамму чувств. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга.
В 1719-20 посетил Англию. Он показал не только духовную близость покровителя и живописца, но представил их как равных. В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия.
1716 Гамма любви, ок. В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. По моде того времени его трактаты тоже были написаны в форме диалогов между художником и любителем искусства, а в образе Рубенса всегда подчеркивалось достоинство в понимании социального положения художника.
Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Ватто в этот период жил запуганным затворником, его мягкая, нежная душа была оскорблена человеческими дрязгами и просилась на отдых. Теперь ясно, что в зрелый период он создал ряд рисунков и картин, посвященных реальной жизни и простому человеку и явившихся плодом его наблюдений и размышлений. Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви.
Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). 1710), Въезд в Валансьен (ок. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа.
Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Сквозь прорезь обложки на нас смотрит измученное лицо художника, рядом -изящная дама с веером, един из персонажей знаменитой «Прогулки вчетвером». Сын кровельщика из провинции, он мечтал о признании, труд художника он воспринимал как нелегкий процесс творчества.
Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего. 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Он одет в достаточно скромную, но удобную для него одежду, ведь вся его работа в движении. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен).
В картинах — Актеры итальянского театра (ок. Для него, как и для многих мастеров XVIII века, рисунок станет не только средством изучения натуры, но и средством самовыражения. Это и понятно. Как в операх его великого современника Ж. -Б. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия.
Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто.
Она олицетворяет галантный XVIII век. Само его искусство опровергает эту мысль. Это сказано не то в шутку, не то всерьез. Эта же головка постоянно встречается в произведениях Ватто 1715—1716 годов. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. И какая живопись. Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров.
И искательница приключений с ее гордой осанкой и очаровывающий дам обольститель — это некие герои-полумаски, костюмированные персонажи, разыгрывающие пьесы, автором которых является сам художник. Как легко, нарушая артистичность первого варианта, перегружает композиционно второй, добавляя летящих пухлых розовых амуров, мачту с розовым флагом на корабле, увеличивая число влюбленных пар. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Пристально вглядываясь в его холсты, он приоткрывает завесу над тайною их непреходящего обаяния: «Эта нота рожденной природой тревожной печали — нечто абсолютно новое для искусства XVIII века, да и вообще для искусства Франции: поэтические фантазии Лоррена, его восходы и закаты были эпичны, величественны А Ватто написал природу, созвучную интимнейшим глубинам сознания: возможно, его персонажи никогда не были так открыто печальны, как печален закат на его холсте». Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». В самом композиционном построении каждого листа — разная эмоциональная тональность, переданная с высоким артистизмом.
1712), Искательница приключений (ок. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы.
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. 1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины.
Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу.
Савояр, савояры (фр. Savoyard) — в прямом смысле слова — жители Савойи, современного региона Франции — или исторического княжества, государства на территории современной Франции, Италии и Швейцарии. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. 1712), похожей на спящую девушку. Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок.
Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Правда, все это были люди, далекие Ватто но вот характеристика его друга (если только у него были друзья) — торговца картинами по имени Эдм-Франсуа Жерсен. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Действительно, розовые платья двух посетительниц лавки написаны великолепно их нежные тона оттенены коричневыми камзолами кавалеров. Патера, тоже уроженца Валансьенна. В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы.
Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Не привыкший выслушивать похвалы своим картинам, художник Антуан Ватто был очень скромен, допуская, что некоторые из его рисунков все же могли бы понравиться публике. Он умело подчеркивает одиночество мальчика, его бедность.
Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств». Другие считали, что главное в нем — холодность и равнодушие.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. На одном листе с великолепной декоративной продуманностью он размещает наброски разных голов или делает вариации поворотов головы одного и того же лица. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Один из них, например, уже после смерти Ватто замечал неодобрительно (и наивно), что «злосчастное непостоянство и легкомыслие не позволили ему наслаждаться достигнутым благополучием».
1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам). Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения. Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров.
Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто.
Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. Бегущие из разоренных селений крестьяне, солдаты, рекруты, маркитанты, бродячие актеры изображены на перекрестках дорог Северной Франции живо и правдиво. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. Свой взгляд на решение загадок, оставленных Ватто, предложил известный искусствовед Михаил Герман, недавно выпустивший в издательстве «Искусство — XXI век» книгу «Антуан Ватто».
Здесь, в Европе, он убедился, что бедным живётся нисколько не лучше, чем в России. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. французский художник и рисовальщик. Клод Одран был хранителем коллекции Люксембургского дворца, благодаря чему Ватто мог познавать здесь прекрасные произведения искусства, среди которых особое место принадлежало полотнам Питера Пауля Рубенса из серии История правления королевы Франции Марии Медичи. Образ Мецетена — персонажа французской комедии, который создавался в полотнах Мецетен и В костюме Мецетена (Семейный концерт, ок. 1718), Елисейские поля (ок.
Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. В ранних полотнах Искательница приключений (ок.
Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. 1720). Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. Это был круг просвещенных людей, в котором прекрасно себя чувствовал художник, уже имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности».
В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон». Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. Не видно, что он от этого страдает.
Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Влажный климат Англии усилил болезнь. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто).
«Савояр», несмотря на совершенство исполнения, долго считался одним из самых ранних, почти ученических произведений Ватто (1706—1708 гг. ). И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность.
Рисунки Ватто делал исключительно для себя, получая от этого живейшее наслаждение и хранил их в альбомах. К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории.
В 1717 Ватто присвоено звание академика. Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто.
Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен).
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. 1716), Беспечный (1717), Капризница (ок.
Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. 1712, Музей изящных искусств, Труа) Ватто еще изучает жесты и мимику актеров для того, чтобы передать через пластику фигур эмоции персонажей, мир их беспечного состояния. Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна.
Вскоре Ватто сменил наставника. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. Они суховаты и по живописному исполнению. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. На ярмарках, в гостиницах, на шумных торговых улицах мальчики из горной Швейцарии (Савойи) попрошайничали или водили на поводке дрессированных сурков, которые умели вынимать из коробки «счастливый билетик» и танцевать. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения.
В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества».
Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. 1717), — художник писал со своего друга Сируа. Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур».
Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Они представляют существенную часть его художественного наследия. Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Бедный, нетребовательный, тогда еще доверчивый рапэн, он мог попросить себе место за таким же столом и попасть в эту соблазнительную тень, под раскидистые деревья, в компанию пирующих воинов и смешливых, податливых маркитанток. В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок.
Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному.
Однако художественная и человеческая личность гениального мастера слишком умаляется, если в нем видеть только такого забавника. Сюжет полотна Ватто исключительно прост.
Эффекты освещения, варьируемые Ватто, придают особую эмоциональную окраску каждому пейзажному виду, наделяют особой внутренней тональностью каждую сценку. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь.
1716, частное собрание, Париж). Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок. Но интересовала и жизнь простого народа. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека.
По дороге он знакомился с музеями Берлина, Дрездена, бывал в мастерских художников. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Английское искусство очень многим обязано Ватто.
1718). 1716–1717), Безмятежная любовь (ок. 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.
Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре.
Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. К искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики, восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены. Его наряд теплого коричневого цвета, почти такого же, как и трава под его ногами.
В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования». Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. В полотне Перспектива (ок. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
Современники отмечали, что он умел исключительно тонко писать складки шелковых платьев дам, работая всегда с натуры, без помощи манекенов. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в особой сфере влечения в мир мечты, причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя.
Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. И сама тема и трактовка фигуры на фоне пейзажа навеяны Ватто фламандским искусством. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ).
Так подходит Михаил Герман к творчеству своего героя. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. 1716), Наслаждение балом (ок. Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути.
Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы.
Парная к «Пряхе» картина «Савояр» выполнена одновременно с ней, т. е. в период расцвета творчества художника. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью.
В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. Впрочем, сегодня ясно видно, - что мемуаристы понимали его плохо. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво.
Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник").
Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто. уехал в Париж. Рисунки художника после его смерти были сразу же награвированы из-за опасения, что листы могут погибнуть.
Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года).
В 1717 Ватто присвоено звание академика. Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. В более узком смысле — бродячие певцы (из Савойи), странствующие по дорогам Франции, в средние века примерно то же, что мейстерзингеры, труверы или трубадуры, а позднее – обнищавшие жители Савойи, зачастую – крестьянские дети, ходившие по дорогам Франции и просившие милостыню своими песнями (иногда с сопровождением шарманкой и учёным сурком). В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь.