Готовя материал для этой статьи, я обнаружила, что идея собрать на одной «площадке» все картины, посвященные Юдифи, приходила в голову не мне одной. Картина Джорджоне «Юдифь» становится одной из достопримечательностей Эрмитажа. И с их помощью я хотела бы сделать анализ картины «Юдифь» Джорджо Барбарелли да Кастельфранко, более известного как Джорджоне.
Поскольку эта статья публикуется в разделе, посвященном Италии, то в качестве примеров будут рассматриваться картины итальянских художников, хотя Юдифи посвятили свои полотна Рубенс, Кранах, Ван-дер-Неер, Густав Климт и это не полный список. Купить картину или постер «Юдифь с головой олоферна», художника Кристофано Аллори Вы можете на холсте с имитацией масляной живописи или на бумаге или на холсте с росписью масляными красками профессиональным художником. Созданная в 1504 году мастером на доске, картина «Юдифь» в 1893 г. была переведена русским реставратором на холст. Она прекрасна и необычна — Юдифь Джорджоне, как, впрочем, во многом необычны, а порой и загадочны персонажи и некоторых других картин художника.
Образ Юдифи в одноименной картине Джорджоне кажется искусственным, загадочным. «юдифь» (итал. giuditta)— единственная находящаяся в России картина, единодушно атрибутируемая Джорджоне. «юдифь» (итал. giuditta)— единственная находящаяся в России картина, единодушно атрибутируемая Джорджоне. До 1772 года Картина «Юдифь» хранилась в частной коллекции французского банкира Пьера Кроза.
Олоферн осадил небольшой город Ветилую, где жила молодая вдова Юдифь. де Бисхоп рисовал по Рафаэлю). Так и картина Караваджо Юдифь и Олоферн. Исследователи предполагают, что Джорджоне придал Олоферну собственные черты лица. П. Муратов). Молодая вдова, совершившая убийство военачальника ассирийцев Олоферна, запечатлена в тот момент, когда она наступила своей босой ногой на отсеченную ею голову захватчика.
Фигура девушки и ее поза подчеркнуто женственны, но правая рука твердо сжимает меч. Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. Кроме того известен рисунок из коллекции профессора Ван Регтерен Альтена (Амстердам) исполненный бистром и очень точно следующий оригиналу.
Собака— символ преданности иногда её сопровождает. А вот теперь самое сложное – моральная сторона этой истории. Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком. Прекрасное лицо девушки контрастирует с искаженными гримасой смерти чертами Олоферна.
Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов и большинство учёных оценивают её как вымысел — притчу или даже первый исторический роман. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю. Печальная участь Олоферна (или всего мужского рода) мастерски подчеркнута золотым колье, обратив внимание на которое, зритель вспоминает о шее, сначала ассирийца, затем, может быть, своей.
Картина поступила в Эрмитаж в 1772 году из парижского собрания Антуана Кроза (ум. Но современников Джорджоне, видимо, в меньшей мере поражала жестокость контраста (ренессансный гуманизм никогда не отличался чрезмерной чувствительностью), нежели привлекала та тонкая передача отзвуков отошедших далеко бурь и драматических конфликтов, на фоне которой особенно остро ощущалось обретение утонченной гармонии, счастливого состояния мечтательно грезящей прекрасной человеческой души. Фигура девушки и ее поза подчеркнуто женственны, но правая рука твердо сжимает меч. Свидетельств о работе Джорджоне над «Юдифью» не сохранилось, свои работы художник не подписывал, вот таким образом полотно атрибутируется ему исключительно по стилистическим соображениям, «имеющим в своей основе критерий качества» (П. Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11).
Согласно книге «Иудифь», полководец Олоферн, командующий армией Навуходоносора, выполняя его повеление «свершить отмщение всей земле», прошёл Месопотамию, разрушил все её города, выжег все посевы и перебил мужчин. Когда полководец заснул, Юдифь отсекла ему голову. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Впервые каталог коллекции Кроза5 был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта. 1695), была размещена в первом томе каталога. У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей.
Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова. Картина наполнена контрастами, усиливающими её смысл. Библейский сюжет, повествующий о том как благочестивая вдова Юдифь, решается на жертвенный поступок, с тем, чтобы спасти от ассирийцев родной город интерпретирован Климтом настолько своеобразно, что это произведение получило еще одно название – «Саломея», по имени знаменитой соблазнительницы из Нового Завета. Ведь он исключен из канонических книг Ветхого завета, причем по двум причинам.
Никакой Ветилуи на пути к Иерусалиму не обнаружено. В первой эрмитажной рукописной описи, сделанной в 1773-1783 годах, сказано: 144X86 сантиметров (в современной нам метрической системе). де Бисхоп рисовал по Рафаэлю). Плавная нежность ее фигуры по контрасту оттеняется массивом ствола могучего дерева. Уже все свершилось.
Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (обратный перевод). Победительница одета в легкое платье насыщенного розового цвета. На фоне спокойного предзакатного ясного пейзажа под сенью дуба стоит, задумчиво облокотись на балюстраду, стройная Юдифь. Упоминания синедриона сомнительны. В настоящее время является экспонатом Государственной галереи Штуттгарта.
С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен). раздел Жанр книги, вымысел и анахронизмы). Так как Бертен умер в 1711 году, вероятно, что «Юдифь» появилась в коллекции Кроза уже в начале восемнадцатого века.
«Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению». Коллекция была создана дядей барона, банкиром Пьером Кроза. Украсив себя "так, чтобы прельстить любого, кто взглянет на нее" (10:5), она со служанкой отправилась в стан ассирийцев. А. С. Пушкина в Москве, Дрезденская картинная галерея и другие. Уже все позади.
В 1967 году была начата предварительная подготовка к серьёзной реставрации «Юдифи»— предварительные исследования живописного слоя подтверждали её срочность. Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова. Утром над воротами города жители выставели голову Олоферна, после чего царские войска в панике разбежались.
Оружие климтовской Юдифи более мощное, «эффективное» и изощренное обычный меч – ничто, по сравнению с его силой, откровенно зовущей в мир чувственной любви, с тем чтобы затем испепелить любого противника. Световая и колористическая драма этой картины характерна для барочной живописи. Женщина пробралась в лагерь ассирийцев и соблазнила Олоферна. П. Муратов)2. Так захватчики поплатились за разрушения и боль, которую они принесли еврейскому народу.
Безусловно, она рисковала своей жизнью. Собственно реставрация началась в 1969 году. Также как часть Писания она цитируется в раннехристианских текстах святого Климента Римского (1-е послание Коринфянам, 55 рядом с каноничной книгой Эсфири и обе расцениваются одинаково), Климента Александрийского, Оригена, Тертуллиана, Амвросия Медиоланского.
Продолжая повествование о шедеврах Лукаса Кранаха Старшего, стоит отметить одну из его картин, которая называется «Юдифь с головой Олоферна». De Bisschop Fecit Na Raphael» (Я. Комментарий Марьетта— первое письменное упоминание «Юдифи».
Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7). Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком. Реставрация картины закончилась в 1971 году. Часто можно встретить по отношению к ней эпитет – эмоциональный нокдаун.
Картина сохранилась не в лучшем состоянии. Её перевод на холст произвёл в 1893 году реставратор Эрмитажа А. Сидоров. Согласно книге «Иудифь», полководец Олоферн, командующий армией Навуходоносора, выполняя его повеление «свершить отмщение всей земле», прошёл Месопотамию, разрушил все её города, выжег все посевы и перебил мужчин.
Именно вот таким образом она до сих пор не оставляет к себе равнодушным ни одного зрителя. Ценители искусственной красоты, заказчики не всегда принимали его творчество из-за непривычной драматичности, убивающей их внутреннее равновесие и спокойствие, съедающей гармонию души. С другой стороны, Юдифь убивает спящего беззащитного и безоружного человека, который ей доверял, ничем не обидел и «только любовался ею».
За её плечами обычно пишут служанку, для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Как это делалось. Картина Юдифь написана художником Евгением Шишкиным в смешанной технике. В конце XVIII— начале XIX века в Эрмитаже картину покрыли тонированным жёлтым лаком, чтобы придать ей так называемый «галерейный» тон. После реставрации открылись городская башня и холмы на дальнем плане, ажурная листва дерева за спиной Юдифи, травы, цветы и камни площадки, выписанные Джорджоне с величайшей точностью.
На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Ивритский текст. Впервые каталог коллекции Кроза был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта. Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. Он подписан: «J. В Библии повествуется о подвиге молодой иудейской женщины Юдифи, которая спасла свой город, осажденный войсками ассирийского полководца Олоферна.
Олоферн поверил женщине и позволил жить в своём лагере. По легенде, подвиг Юдифи остановил вторжение Навуходоносора и разгром Иудеи. Исследователи предполагают, что Джорджоне придал Олоферну собственные черты лица. Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой». Реставрация картины закончилась в 1971 году.
По бокам полотна, согласно гравюре XVII века с картины, были добавлены приставки в полтора-два сантиметра с живописью на тон светлее. Он получил распоряжение убрать надставки, однако в каталоге Ф. Лабенского (1838) размер «Юдифи» был указан снова с ними. Так как Бертен умер в 1711 году, вероятно, что «Юдифь» появилась в коллекции Кроза уже в начале восемнадцатого века.
де Бисхоп рисовал по Рафаэлю). В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18.
Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера». Были обнаружены отпечатки пальцев художника на небе справа, на стене и платье. Характерно, что мастер изображает не какой-нибудь кульминационный с точки зрения развития события момент, как это обычно делали мастера кватроченто (библейская Юдифь поражает мечом опьяненного Олоферна или несет вместе со служанкой его отрубленную голову).
И задумчиво глядит на отрубленную голову вражеского полководца Юдифь. Датский художник Ян де Бисхоп (Jan De Bisschop, 1628—1671) во время своего путешествия по Италии в 1650-е годы делал зарисовки с картин итальянских художников.
Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens). Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком. Джорджоне (1476/1477-1510), венецианец по происхождению, учился у известного живописца Джованни Беллини. Его автор – пылкая дочь почтенного художника Орацио Джентилески. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом — это знаменитый пример, приведённый Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии).
Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». По лицу Юдифи скользит неуловимая полуулыбка. Голову Олоферна выставляют на городской стене. В 1956 году в архиве Эрмитажа в материалах, относящихся к XIX веку, ей удалось обнаружить рапорт одного из хранителей, Ф. Лабенского. На пути к Иерусалиму стоял город Ветилуя. В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город.
Блаженный Августин и вся африканская Церковь так же признавали эту книгу канонической. Почему именно этот сюжет. Здесь Олоферн опился вином и заснул.
Её перевод на холст произвёл в 1893 году реставратор Эрмитажа А. Сидоров9. В 1807 году картину предполагалось перевести с дерева на холст. Юдифь изображена на картине в страшный момент, когда она отрубает голову Олоферну. Antoinette Larcher, род. Размеры картины: 89, 5 х 61, 9 см.
Ее служанка была наготове с мешком, в который они положили его голову. Она не просто лишила жизни предводителя врагов, осаждавших город, но и оставила их без руководителя. 8:7). В 1967 году была начата предварительная подготовка к серьёзной реставрации «Юдифи»— предварительные исследования живописного слоя подтверждали её срочность. Им удалось покинуть лагерь и вернуться в Вифулию прежде, чем обнаружилось содеянное.
В 1807 году картину предполагалось перевести с дерева на холст. Автором хорошо прорисована фигура Юдифь. Ее решительный взор и твердую руку не останавливают даже потоки крови, хлынувшие на кровать.
Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Судя по ней, картина была несколько шире. Antoinette Larcher, род. Во Франции в конце XVII— начале XVIII века с картины был удалён тёмный лак, прописана выцветшая живопись, по бокам картины были добавлены деревянные приставки (каждая по 12 см) с изображением ещё одного дерева справа и пейзажа слева. Джорджоне был вновь «открыт» лишь в XIX столетии.
Чаще всего Юдифь изображается с отсеченной головой Олоферна, обычно сопровождаемая служанкой, держащей мешок. Картина «Юдифь» – формально композиция на библейскую тему.
Она вызвалась попытаться спасти сограждан от войска вавилонского. статья потрясает великолепным знанием исследуемой темы, а так же тонким чутьем человеческой натуры. мужество, красота, хитрость, коварство, бесстрашие, ум, патриотизм юдифи просто поражает и завораживает воображение. статье просто не будет цены (я ни сколько не преувеличиваю), если автор найдет время проанализировать юдифь малоизвестного итальянского живописца orazio riminaldi. этот талантливый мастер начала 17 века прожил недолгую жизнь но оставил после себя несколько шедевров. вам, наверняка, доставит удовольствие еще раз встретиться с гениальным художником. мое восхищение. В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. 1676).
Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. Зорзи, Зорзо — так на венецианском диалекте звучало имя Джорджи. В старину «Юдифь» считалась работой Рафаэля. Затем книга была включена в Септуагинту. Нелегким был процесс «перевода».
Комментарий Марьетта— первое письменное упоминание «Юдифи». Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Войско Олоферна осадило его, перекрыв жителям доступ к воде.
Юдифь — иудейская героиня, патриотка и символ борьбы иудеев против их угнетателей в древности на Ближнем Востоке, «красива видом и весьма привлекательна взором» (Иудифь. Судя по ней, картина была несколько шире. Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. Работа художника «Юдифь» посвящена известной библейской истории.
План был продуман, а побег подготовлен – великолепная военная хитрость, причем удавшаяся на все сто процентов (гораздо чаще подвиги заканчиваются гибелью героев). Более того, после того как ассирийская армия бежала, жители Ветилеи грабили брошенный военный лагерь 30 дней, а Юдифь «запрягла колесницы свои» и сложила на них «все серебряные сосуды и постели и чаши и всю утварь его». Запомним эти цифры. Впервые каталог коллекции Кроза был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта.
На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь. Они заставляли ужасаться и содрогаться от напора драматизма, волнами бьющего с полотен. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16). Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера».
Гравюра в зеркальном отображении с картины «Юдифь», выполненная Туанетт (Антуаннетт) Ларше (фр. «Юдифь» – одно из самых известных произведений Джорджоне – изображает прекрасную библейскую героиню, которая спасла свой город и народ, соблазнив, а потом и обезглавив спящего Олоферна, вождя вражеской армии. 1695), была размещена в первом томе каталога. p. S. с новым годом. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Латинский текст.
Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Олоферн осадил небольшой город Ветилую, где жила молодая вдова Юдифь. Ее образ стал своего рода символом любви к отечеству, самопожертвования.
Собственно реставрация началась в 1969 году. Исторические и географические факты часто ошибочны. Юдифи удалось не только уничтожить врага, но и спокойно уйти. Новость привела ассирийцев в замешательство и они бежали, преследуемые израильтянами.
Лак удалялся ватно-марлевым тампоном, смоченным в специальном составе, прописка— скальпелем под микроскопом. В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами.
Собственно реставрация началась в 1969 году. Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера». Иудифь / (апокрифический Ветхий Завет). Услышав о случившемся, Юдифь предложила не спешить и положиться на волю Бога. В 1893 году реставратор А. Сидоров перевёл картину с доски на холст.
Легенда о Юдифи пользовалась особой любовью в Венеции. Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим. Сам город, который спасала Юдифь, тоже остается загадкой. Эта композиция, казалось бы, передает все очарование образа юной женщины, холодно прекрасной и ясной, которой вторит, как своеобразный музыкальный аккомпанемент, мягкая ясность мирной природы. Были обнаружены отпечатки пальцев художника. Часто изображалась в эпоху Возрождения как пара к сюжету "Самсон и Далила" или "Аристотель и Кампаспа". В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. Слабо проступающая ироничная улыбка и полное спокойствие на лице говорят о том, что Юдифь в душе радуется тому, что ей удалось осуществить свой замысел.
По лицу Юдифи скользит неуловимая полуулыбка. Гравюра была создана во второй половине XVII века в Амстердаме и опубликована Абрахамом Блотелингом (ум. Реставрация картины закончилась в 1971 году. «Так как красота её пленила душу его, — меч прошел по шее его. » Войско, оставшееся без руководителя, не смогло противостоять жителям Ветилуи и было рассеяно.
Что проносится перед ее умственным взором. Собственно реставрация началась в 1969 году. Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. Были сделаны снимки картины в ультрафиолетовых и инфракрасных лучах, рентгенограммы, проведены исследования под бинокулярным микроскопом.
Ее план сработал. Иудеи, узнав о приближении Олоферна с войском, стали возводить укрепления. В правой руке она держит меч, которым был убит Олоферн.
Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком. Он подписан: «J. Но, любуясь красавицей, Олоферн опился вином и заснул. «Так как красота её пленила душу его, — меч прошел по шее его. »6 Войско, оставшееся без руководителя, не смогло противостоять жителям Ветилуи и было рассеяно.
Трудно представить, что это произведение могла исполнить женщина 17 века. Попробуем подумать над вопросом именно с этой точки зрения. Во Франции в конце XVII— начале XVIII века с картины был удалён тёмный лак, прописана выцветшая живопись, по бокам картины были добавлены деревянные приставки (каждая по 12 см) с изображением ещё одного дерева справа и пейзажа слева.
Плавная нежность ее фигуры по контрасту оттеняется массивом ствола могучего дерева. Женщина пробралась в лагерь ассирийцев и соблазнила Олоферна. Его работы находятся в самых известных музеях мира, включая такие, как: Эрмитаж, музей им. «Юдифь» – одно из самых известных произведений Джорджоне – изображает прекрасную библейскую героиню, которая спасла свой город и народ, соблазнив, а потом и обезглавив спящего Олоферна, вождя вражеской армии. В конце XVIII— начале XIX века в Эрмитаже картину покрыли тонированным жёлтым лаком, чтобы придать ей так называемый «галерейный» тон. Освободить родной город от нависшей над ним грозной опасности вызвалась красавица Юдифь. В 1893 году реставратор А. Сидоров перевёл картину с доски на холст.
Комментарий Марьетта— первое письменное упоминание «Юдифи». В каталоге также упоминается, что помимо гравюры Ларше существовала гравюра анонимного художника, подписанная инициалами L. Sa.
Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. Однако в XVIII веке имя гениального венецианского живописца было забыто, к тому же он не подписывал свои произведения, вот таким образом естественно, что неизвестные шедевры живописи приписывались тогда самому почитаемому из живописцев Возрождения — «божественному» Рафаэлю. Каким же представил Джорджоне зрителям легендарную красавицу-иудеянку Юдифь.
Свидетельств о работе Джорджоне над «Юдифью» не сохранилось, свои произведения художник не подписывал, вот таким образом полотно атрибутируется ему исключительно по стилистическим соображениям, «имеющим в своей основе критерий качества» (П. Мягкость его тона подчеркивают красоту, нежность и женскую мудрость молодой женщины, отважившейся на отчаянный шаг ради свободы горожан. С головой предводителя вражеских войск, Олоферна, возвращается она в отчий дом. В старину «Юдифь» считалась работой Рафаэля.
И вот, когда терпеть горожанам уже не было мочи, они стали упрекать в бездействии своего правителя. Однажды она решается пойти к Олоферну и соблазнить его. 1676). В шатре Олоферна Юдифь рассказала свою легенду о намерении провести войско к Иерусалиму. Датский художник Ян де Бисхоп (Jan De Bisschop, 1628—1671) во время своего путешествия по Италии в 1650-е годы делал зарисовки с картин итальянских художников. 1676).
Меч в её руках и отрубленная голова полководца не может ожесточить образ Юдифь, созданный автором. хафизов геннадий. 12. 12. 13. Были обнаружены отпечатки пальцев художника на небе справа, на стене и платье. De Bisschop Fecit Na Raphael» (Я.
Датский художник Ян де Бисхоп (Jan De Bisschop, 1628—1671) во время своего путешествия по Италии в 1650-е годы делал зарисовки с картин итальянских художников. Кроме того, в коллекции Ван Регтерна (Альтена, Амстердам) хранится рисунок исполненный размывкой коричневым тоном и очень точно следующий оригиналу, подписанный: J. De Bisschop Fecit Na Raphael (Я. Лукас Кранах Старший (1472 – 1553) – великий немецкий художник, художник эпохи Ренессанса. Освободившаяся от доски тонкая скорлупа краски грунтовалась и наклеивалась на холст.
6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16). Олоферн разорил Месопотамию, Киликию и другие земли, начал приближаться к «приморской стране» (Финикии) и Иудее. Картина была расчищена от жёлтого лака, нескольких слоёв поздних записей поэтапно. Так как Бертен умер в 1711 году, вероятно, что «Юдифь» появилась в коллекции Кроза уже в начале восемнадцатого века.
На четвёртый день пребывания среди врагов, Юдифь пригласили на пир. Юдифи удалось выхватить его меч и двумя ударами отсечь ему голову. Сам себя он именовал Зорзон да Кастельфранко или Зорзи да Кастельфранко. Когда полководец заснул, Юдифь отсекла ему голову. 1695), была размещена в первом томе каталога. Он получил распоряжение убрать надставки, однако в каталоге Ф. Лабенского (1838) размер «Юдифи» был указан снова с ними.
Гравюра в зеркальном отображении с картины «Юдифь», выполненная Туанетт (Антуаннетт) Ларше (фр. Гравюра в зеркальном отображении с картины «Юдифь», выполненная Туанетт (Антуаннетт) Ларше (фр. П. Муратов). Короткая ивритская версия, обнаруженная доктором Гастером и датируемая им 11 веком н. э. Однако безусловно, что ранние Отцы Церкви расценивали эту книгу как каноническую, например, апостол Павел цитирует греческие строки (8:14) в 1-м послании Коринфянам (2:10) и затем 8:25 там же в 10:10.
Переводы появляются начиная с X—XIвв., причем делаются они преимущественно с латыни. Картина была расчищена от жёлтого лака, нескольких слоёв поздних записей поэтапно. Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. ). «Она приобрела великую славу и состарилась в доме мужа своего, прожив до 105 лет». Юдифь с головой Олоферна – картина мифологического характера, которая была написана приблизительно в 1530 году маслом по дереву.
Каким образом. Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Войска Олоферна ведут долгую осаду города, где живет Юдифь.
Вместе с головой они вернулись в город. Старейшины не решались ни на сопротивление, ни на сдачу. Полная практически дослновно совпадает с греческой, короткая в корне отличается.
Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. В нем было сказано следующее: когда в 1807 году картина «Юдифь с головой Олоферна» была передана реставратору Перонару — надобно было, для сохранности, перевести ее с дерева на холст, — выяснилось, что дело сие осложняется тем обстоятельством, что «с обоих боков оной картины по нескольку вершков приписано другим художником, о чем и было представлено его сиятельству, господину обергофмаршалу, на что получена резолюция: «Все то, что с обоих боков приписано, обрезать и оставить ту часть, которая написана Рафаэлем, а потому оная картина не будет иметь той меры, которая означена в каталогах Эрмитажа». Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Может быть, одной из сильнейших сторон гения Джорджоне было умение в спокойствии выразить непокой. Реставрация картины закончилась в 1971 году.
Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. Пейзаж, на фоне которого она изображена, как и в других произведениях великого мастера, является не только фоном, но и олицетворением гармонии мира, в котором человек и природа едины. После пира Юдифь усыпляет Олоферна, отрубает ему голову и возвращается домой.
В старину «Юдифь» считалась работой Рафаэля4. Свидетельств о работе Джорджоне над «Юдифью» не сохранилось, свои произведения художник не подписывал, вот таким образом полотно атрибутируется ему исключительно по стилистическим соображениям, «имеющим в своей основе критерий качества» (П. Кроме того известен рисунок из коллекции профессора Ван Регтерен Альтена (Амстердам) исполненный бистром и очень точно следующий оригиналу. Судя по ней, картина была несколько шире. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Antoinette Larcher, род.
1770), барона де Тьера. В Эрмитаже хранятся две работы мастера камерная «Мадонна с младенцем» и «Юдифь», которая по праву принадлежит числу величайших шедевров эрмитажной коллекции. Сильный свет падает слева и освещает темное пространство, усиливая напряженность сцены. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. На четвертый день Олоферн устраивает большой праздник в честь девушки. Когда пир кончился и они остались одни, он задумал соблазнить ее, но был слишком пьян.
Сейчас кажется странным, что в знаменитом собрании барона Кроза, откуда «Юдифь» вместе с другими шедеврами западноевропейской живописи поступила в 1772 году, она считалась произведением Рафаэля. Были обнаружены отпечатки пальцев художника на небе справа, на стене и платье.