Около 1700 г. Антуан Ватто сбегает в Париж, чтобы стать художником. Военные сцены выдвинули Ватто в число художников, пользующихся успехом. "итальянские актеры" были куплены у Ватто лечившим его доктором Мидом, художник сгорал от чахотки. Театральный стиль картин Ватто лучше многих иллюстрирует один из шедевров художника – хранящаяся в Лувре картина «Жиль» – пожалуй, самое известное произведение ВаттоСегодня о ней и пойдет речь.
Ватто принадлежит к числу известнейших художников в мировой истории искусства. Ватто был одним из самых известных и оригинальных французских художников 18 в., который на основе традиций фламандского и голландского искусства создал новый стиль – рококо. Живя у Кроза, художник мог наблюдать театральные постановки на лоне природы, модные в то время в столице развлечения вельмож, концерты, пантомимы, маскарады Этими впечатлениями навеяны самые поэтические произведения Ватто – "Галантные празднества". Антуан Ватто – художник, биография которого описана в данной статье.
Более плодотворно развивают реалистические достижения и колористические искания Ватто, Шарден и некоторые другие художники-реалисты середины века. Высоко ценили искусство Ватто представители импрессионизма— художник Ренуар и композитор Дебюсси, создавший по мотивам «Паломничества на остров Киферу» фортепианную пьесу «Остров радости» (1903—1904).
Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. 7. Справа на скамейке восседают две дамы.
Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета.
1709, Нант, Музей изящных искусств «Военный роздых», ок. Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок.
Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Почти все картины Ватто небольшого размера. Рисунки. Оно подчеркнуто освещением и светлыми одеждами двух главных персонажей и более темными — остальных (Меркурия, Минервы, Юноны. — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Ватто получил беспрецедентное звание «мастера галантных празднеств» – звание странное и несколько уничижительное. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Антуан Ватто французский художник и рисовальщик. ВАТТО (Watteau) Жан Антуан (крещён 10. 10. 1684, Валансьен, французская Фландрия – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик, член Королевской Академии Художеств (1717). Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. — Е. Ф. ) свидетельствуют о том, что Ватто использовал характерные мотивы эпохи, но проявлял фантазию и вкус, предвосхищая поиски мастеров рококо. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Владельцы богатых особняков Лондона охотно покупали его работы (некоторые он привез с собой. — Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии.
Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель арте – Пьеро, Арлекин, Скарамуш, Коломбина и др. Что еще заставило художника покинуть Париж, несмотря на успех и признание, осталось неизвестным. Это — подлинный герой Ватто.
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.
Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Нет в этом отношении картины более красноречивой, нежели эрмитажная «Капризница» (точнее. Мы обращаем к ней взгляд благодаря розовым цветам, которыми увито каменное тело богини.
Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто абсолютно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным. Недолгая жизнь этого художника, умершего в тридцатисемилетнем возрасте, пришлась на рубежный период и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил в искусство вместе с новым веком. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени.
1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Как в операх его великого современника Ж. -Б. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи.
Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Это было последнее временное улучшение. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Друзья подыскали ему в предместье пустовавший дом на краю городка Ножан-сюр-Марн, где ничто не напоминало о духоте и сутолоке столицы.
Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. Наиболее удачно были исполнены листы «Вывеска Жерсена» Пьером Авелином, «Отплытие на остров Киферу» Никола Анри Тардьё, «Венецианские празднества» (1732) Лораном Карсом, «Рассказчик» Шарлем Никола Кошеном Младшим, «Очарованный остров» Жаком Филиппом Леба. В доме Мариэттов он встретил своего первого настоящего учителя – Клода Жилло.
Но нет. «Жиль», скорее всего, вывеска труппы бродячих комедиантов, отсюда и подчеркнутая обращенность герои к зрителю, отсюда фигура крупным планом и, наконец, главное – совершенная свобода художника, не связанного даже традицией собственных приемов. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни.
В это издание, получившее название «Loeuvre grave dAntoine Watteau», Жюльен включил и офорты, созданные самим Ватто. Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот. Беспокойство пронизывает всю картину.
1712), похожей на спящую девушку. Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр. Лирик по преимуществу, он ставит своей задачей воссоздать мир эмоций, показать их зарождение и развитие их тончайшие нюансы. Так же жизненно конкретна Помона в картине Вертумн и Помона (до 1715), напоминающая, скорее, театральную героиню-простушку или рыжеволосую красавицу служанку, которая часто позировала ему.
Ватто известен также как автор рисунков, в которых он запечатлел самых разных представителей французского общества. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время. Они представляют существенную часть его художественного наследия. 1712), Маскарад (Итальянские комедианты, ок. 1716), Беспечный (1717), Капризница (ок. Изящество и виртуозная легкость письма, переливчатая гамма карминных, зеленых, сиреневых цветов, многообразие тональных оттенков вторят поэтической игре в чувства, которую воплощают эти образы-характеры.
Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто. Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
– "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Английское искусство очень многим обязано Ватто.
Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки». Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».
Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. «Он прощается с миром, который так долго был ему родным, с любителями искусства из которых многие были его добрыми друзьями, хотя и не всегда понимали его до конца, со знатными заказчиками и искушенными торговцами, с собственными героями, пришедшими, наконец, в его будничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старой бумаги, на которой сохранились бесценные оттиски знаменитых гравюр». Врачевание — удел уличных шарлатанов — высмеивалось в уличных фарсах и было характерным явлением эпохи. В этот же том входили и две серии офортов, воспроизводящих рисунки: «Figures de modes» и «Figures fran.
Его живописное творчество привлекло многих граверов. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". Важнее определить, в чем он неотделим от своего времени, в чем опередил его, а порою становился ему и вовсе чуждым увидеть то глубоко личное отношение мастера к жизни, где причудливо и парадоксально соединились восторженность и скептицизм, трезвая печаль и умение певращать мечту в почти осязаемую реальность. 1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так».
Сын кровельщика. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация. Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто.
Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом». И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа. Так, пара персонажей из полотна Гамма любви введена в картину Праздник любви (ок. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» – «Вывеску Жерсена».
Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. 1712) и Обольститель (ок. Не строгий жесткий резец, а легкий офорт мог лучше передать изогнутые линии, характерные для стиля рококо, мягкие очертания окутанных дымкой туманных далей игру света и тени на листве деревьев, фигуры изящных персонажей «галантных празднеств».
И почти все дома в нём выстроены заново. В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру. От этого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », около 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные Ватто ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей.
Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто. "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна).
С переломом во вкусах возникает интерес к жанровой тематике, ранее почти отсутствовавшей. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. 1712, Эрмитаж), «Любовь на итальянской сцене» (Берлин, Художественные музеи), «Арлекин и Коломбина» (ок. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти.
Сюжет картины незамысловат. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Скорее всего, обе сцены — театр. «За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен.
Первым мастером, внесшим значительный вклад в гравюру 18 века, был художник Антуан Ватто. В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику. «Вывеска лавки Жерсена» стала, возможно, первой во Франции картиной эпохи Просвещения, которую французы поэтично называют «веком светочей». Наверняка, ему были хорошо знакомы приступы ипохондрии и неуверенности в себе. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.
В конце 1719 года Ватто поехал в Англию. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны.
Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы.
Анонимный стихотворец поясняет, что Ватто представил здесь характерные манеры разных мастеров их почерк и вкус. Из Венеции к Ватто приезжают известные художники — работавшая в технике пастели Розальба Каррьера и художник Себастьяно Риччи, которые знакомят с его творчеством итальянцев. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Трудно поверить и в то, что «всё было исполнено с натуры». Кроза).
1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Фон его картин – парк, лес, лужайка, небо в глубине.
Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации. Как легко, нарушая артистичность первого варианта, перегружает композиционно второй, добавляя летящих пухлых розовых амуров, мачту с розовым флагом на корабле, увеличивая число влюбленных пар. Ватто стал его учеником.
Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, что он никогда не отделывал их, попросту не имея на это терпения. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю.
Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. В невидимую дверь словно входят дама и галантно протягивающий ей руку кавалер. Его боль и сострадание стремятся спрятаться за карнавальным домино, за внешней циничной и чуть сентиментальной усмешкой, с которой смотрят на жизнь его умные, но стремящиеся как можно меньше задумываться герои.
Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни ("Бивак", Музей изобразительных искусств им. Как отмечает Н. Л. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи").
Ватто задумал картину как вывеску, чтобы поместить её над входом в лавку. Он сумел выразить в этом полотне все то, к чему шел всю свою жизнь.
В 1719-20 посетил Англию. Точно неизвестно, уехал ли он из родного города один или вместе со своим учителем Метейё в повозке бродячих актеров-комедиантов. 1717), которая очень нравилась Ренуару.
Иногда это одинокая фигура музыканта, певца или танцора на фоне пейзажа: «Финетта», «Безразличный» иногда – несколько артистов или друзей художника в театральных костюмах: «В одежде Мецетена», «Актеры итальянской комедии» Живя у Кроза, художник мог наблюдать театральные постановки на лоне природы, модные в то время в столице развлечения вельмож, концерты, пантомимы, маскарады. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. К 1718 году относится великолепная картина Ватто – «Капризница», чрезвычайно показательная для мастера утонченной эмоциональностью образа, точным и изысканным рисунком, гармонией колорита. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. За семь коротких сеансов художник создал настоящий шедевр. Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии.
Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен. Он работает не менее плодотворно. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию.
1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте».
Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен). 16.
Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. В прославленной луврской картине «Равнодушный» (крохотной по размерам) жеманный и обольстительный красавец, скорее всего актер, дан в продуманном пружинисто легком движении. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. Художник сам создает мизансцены, декорации заменяет пейзажным фоном. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры.
Много рисуя с натуры и увлекаясь театром, Ватто обратился к новому типу портрета, к так называемому театрализованному портрету, существовавшему и ранее, но наделенному художником абсолютно новыми качествами. Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее. В доме у Кроз он получает дополнительный материал для своего творчества: помимо знаменитых на весь Париж балов и праздников, питавших живопись Ватто яркими впечатлениями, здесь проходили еженедельные встречи знатоков, художников и коллекционеров, погружавшие его в атмосферу утонченной учености28. Влажный климат Англии усилил болезнь. Костюм всегда будет играть большую роль в его работах.
Патер был единственным учеником Ватто. В книге «Искусство XVIII века»комм. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни.
Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. В начале своего творчества Ватто писал батальные сцены, но для него, видимо, столь же привычной была и жанровая живопись рубенсовской традиции, широко открытая чувственной стороне жизни. Она олицетворяет галантный XVIII век. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.
Вряд ли справедлив был в своей оценке Делакруа, писавший, что «каждая маленькая фигурка у него (Ватто. — Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, абсолютно независимо от соседних с ней фигур». В 1717 Ватто присвоено звание академика. Графические листы с набросками фигурок дам и кавалеров позволяют понять замыслы Ватто, метод его работы.
Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка. В стенах лавки-галереи Ватто изобразил целый мир – мир искусства. Возможно, не желая пополнить число рекрутов на военную службу и мечтая учиться живописи, он уезжает в Париж.
В период 1712-19 гг. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник. 1716–1717), Общество в парке (ок. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. И все-таки вершиной его творчества стали работы галантного характера.
Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Зато сам театр у Ватто (когда он пишет актеров, а не разыгрывающих жизнь людей) куда ближе к земному естественному бытию.
В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). Ироничная отчужденность, которая всегда сквозит в картинах Ватто придает им оттенок ирреального, фантастического и ускользающего миража. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени.
Костюм помогает ему охарактеризовать эмоциональное состояние героев, сложную гамму душевных чувств, передать связь с пейзажным окружением. В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии.
Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. За нее в том же году художник получил от Королевской академии специально для него придуманное звание «художника галантных празднеств». Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален.
Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni».
Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Творчество Ватто положило начало новому этапу в истории европейской живописи, графики и декоративного искусства. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Это была еще одна попытка обращения к «большому стилю», в трактовку которого художник привнес мироощущение мастера века Просвещения.
Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. В листе «Актеры итальянской комедии» Ватто исполнил основной рисунок в технике офорта, а гравер Жан Батист Симонне закончил его резцом. Произведения его всегда овеяны лирической грустью.
Они суховаты и по живописному исполнению. «Итальянские актеры» были куплены у Ватто лечившим его доктором Мидом, художник сгорал от чахотки. Он просто один и все. Значение этой картины для всей эпохи рококо ничуть не меньше, чем значение «Менин» Веласкеса для предшествующего столетия. Немилова.
Смог ли Ватто после Лавки Жерсена вновь возвратиться к написанию своих «галантных празднеств». Сын кровельщика. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. Ватто представил в Академию картину «Паломничество на остров Кифера» – полотно необычайно больших для Ватто размеров (почти два метра в длину). В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность.
В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. Он часто отворачивался от удач, шедших ему навстречу, писал лишь то, что интересовало его. Из названия можно заключить, что автор хочет показать "праздник любви".
В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений. В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. Каждый жест, поворот головы, выражение лиц передают тончайшие оттенки переживаний.
В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса.
1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. 1716), Наслаждение балом (ок. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Он родился во фламандской провинции.
Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Как отмечает Н. Л. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера.
Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей». Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника.
В калейдоскопе стремительных впечатлений он ищет то, что сродни сути искусства. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – это Кипр, родина богини любви Афродиты (в римской традиции – Венеры). Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
Генерал-директор Лувра Виван-Денон мог бы восполнить этот пробел, когда наполеоновские армии маршировали на Восток, но он этого не сделал. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»). Это типичные образцы стиля рококо.
Финетта восхищала Ренуара и он считал эту картину лучшей в собрании Лувра. Блестящий финал творчества Ватто – «Вывеска Жерсена». Всё представляется, как некая игра.
9. Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла. Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений». Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ).
Мечтательный и меланхоличный мастер «галантных празднеств», он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности.
1720). Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. В XVIII столетии художники всех европейских школ, стремившиеся приблизиться к правдивой передаче действительности, обратились к написанию «сцен собеседования».
Так называемые галантные сцены Ватто — «Радость жизни» (ок. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве.
В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ). (М. Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием». В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы.
Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Тончайшие нюансы человеческих переживаний — иронии, печали, тревоги, меланхолии — раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», ок. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. «Вывеска» – не мечта, это соединение острой мысли, щемящей грусти и уверенности в ценности земного, полнокровного бытия.
Что искал он за Ла-Маншем, никто доподлинно не знает. Дух коллекционирования захватил разные слои общества. Картины эти – «Военный роздых», «Рекруты, догоняющие полк», «Бивуак» – странно сочетают угловатую неловкость беспомощных маленьких фигур их затерянность па просторе вечереющий земли с величавыми ритмами и благородными колористическими созвучиями, ощущаемыми зрителем, по чуждыми персонажам. Лечение не помогло. 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). ГМИИ им. 1716–1717), Безмятежная любовь (ок.
1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. 1716 Гамма любви, ок. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. В последний год жизни он создал свои самые значительные картины: «Жилля», «Портрет скульптора Патера», «Вывеску Жерсена» и свои самые лучшие рисунки. В вечной гармонии реальности и идеала, которым всегда был для Ватто мир театра, здесь победила первая. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин.
Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Картины Ватто густо «населены», хотя об их сюжетности говорить сложно. Образ произведения чрезвычайно музыкален. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. В 1702 г. он отправился в Париж, где сначала работал в мастерской одного посредственного художника изображая все, что попало и часто повторяя один и тот же сюжет по много раз. 2.
Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. Жан де Жульен, унаследовавший почти все работы Ватто, фактически сохранил их для истории. Вокруг дерева разводят костры.
15. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Трудно определить словами сущность поэзии рисунка. Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее абсолютное воплощение принципам этого стиля.
К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека. Особенным спросом картины пользовались у участников фламандских походов.
Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Во многом Ватто остался художником одной картины, принесшей ему славу и известность – «Паломничество на остров Киферу». Молодой человек изображен в профиль.
Не случайно, Ватто называет свои полотна Праздник любви или Шарм жизни: он показывает в них театрализованную реальность, способную вызвать прекрасные ощущения. 1716), рассказывая о сюрпризах и нечаянностях любви.
За «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж поздняя версия — Шарлоттенбург, Берлин). Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться "мимолетностью" и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что "все кончится") подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути.
Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального. В этом диалоге заключено смелое противостояние тем академическим устоям и тем пристрастиям, которые препятствуют проникновению всего нового. Эту жизненность и естественность по-своему искал и Ватто, создав свой тип «сцен собеседования», в которых проблема соединения идеализации и натурности обрела наивысшую гармонию. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем.
Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Весной Ватто стало хуже. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации. 13. Отсюда принципиальная значимость семантики двери и порога.
С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». 1710), Въезд в Валансьен (ок. ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Именно «странность», необычность, а вовсе не добро и зло в традиционных их проявлениях, «странность» как сочетание противоречивых качеств занимала кисть Ватто и умы его современников. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. В портрете передан сильный волевой характер этого немолодого человека. Они присутствуют на некоем «костюмированном балу» – художник изобретает костюмы, которые тогда еще не носили, но станут носить позже в подражание его героям. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы Антуан Ватто пришел во французскую живопись в эпоху, когда господство академического искусства было поколеблено мастерами, обратившимися к реалистическим традициям фламандской школы. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Одно из самых больших своих произведений.
Хотя для постановок французской и итальянской комедий пьесы писали часто одни и те же авторы, но представления актеров-итальянцев были проще, веселее, более приближенными к жизни. Она была близка ему по духу.
Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна.
Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Ватто любит объединять изображения в любовном диалоге попарно (Робкий влюбленный, ок. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты. Но было в «Паломничестве на остров Кифера» нечто необычное, настораживающее.
Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ». Ватто возвращается в Париж в 1710 году уже как крупный, творчески зрелый мастер.
И мир этот, столь далекий от реальных событий современности, мир, где нет ни психологических откровений, ни грандиозных характеров, пи даже просто сколько-нибудь значительных поступков, сюжетов, страстей, оказывается олицетворением эпохи, ее драматическим сгустком, скрытым да внешней задумчивой беззаботностью. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого галантными празднествами.
(1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Около 1702 года приехал в Париж, в юности работал как копиист. Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть».
Ватто всегда работал быстро (огромная "Вывеска Жерсена", написанная за неделю, – вовсе не миф) и часто наносил краску слишком поспешно, что порою приводило к помаркам и искажениям. В полотне Похищение Европы (Париж, Школа изящных искусств, сохранилась гравюра) он изобразил не сцену похищения Европы быком, а сцену с героями, резвящимися на берегу моря среди нимф. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками.
Среди них был и молодой в то время художник и гравер Франсуа Буше. Свое преклонение перед прекрасным Ватто выразил в полотне Суд Париса (ок. Мечтая попасть в Рим, Ватто поступает в Академию художеств. Вот таким образом паломничество на Киферу было для французов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античной мифологии) аллегорией весьма прозрачной. Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». В 1717 году Ватто году пишет одну из лучших своих картин – «Паломничество на остров Киферу». Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной.
Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль» (Париж, Лувр). Но – человек своей эпохи – как художник он связан и с прошлым. Беспокойство пронизывает всю картину. Там он и умер 18 июля 1721 года.
Беспокойство пронизывает всю картину. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев. А. С. Пушкина, Москва: "Савояр с сурком", 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». В 1710 году, после короткой поездки в Валансьен, Ватто снова живёт в Париже.
Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. Здесь он вновь пишет театр – картину «Итальянские актеры», одну из последних своих театральных композиций.
При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41.
Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Художник не стремится к индивидуализации образов, его герои и героини внешне похожи. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». Беседа считалась искусством в высшем свете. Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств».
По возвращении в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена» (1720, Берлин, Художественные музеи). 1716, частное собрание, Париж).
Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. Если не для разума его, то для художественной интуиции. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества.
Одним из аргументов в пользу этой точки зрения служит стихотворение, помещенное под гравюрой Авелина, воспроизводящей живописный оригинал. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.
Немилова. В полотне Перспектива (ок. Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Как мастер века Просвещения Ватто верил в самое высокое предназначение своего ремесла. «По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. 11.
Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Судьба Ватто необычна. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его новом особняке. Художник располагает их в пейзажном пространстве, добиваясь гармоничного слияния с ним, тонко распределяет цветовые доминанты их ярких костюмов, передает бытовую конкретность поз и жестов. Ватто вернулся в Париж летом 1720 года безнадежно больным. В них Ватто вновь обратился к теме театра, любимому им миру кулис, масок, превращений. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. — Е. Ф. )— обычный персонаж подобных циклов в общепринятой в те времена иконографии их изображения. Они, конечно же, позируют.
А говорить о себе он не умел, да и не хотел. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма.
Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. Рисунки тоже имели большой успех у маршанов и высоко ценились. 1710, Музей изобразительных искусств им. Здесь, на пороге дверей, можно наглядно убедиться в том, что выражение «язык пространства» не является только метафорой. Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения.
Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Художник был и неустанным наблюдателем: женские типажи, разнообразные изящные позы, совершенство штриха и изумительное красочное решение фантазия все это делает рисунки Ватто особенно привлекательной частью его творчества. Но все это немножко ненастоящее, как тот мир, в котором живет фантазия художника. Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Ватто покинул родной город между 1700–1702 годами, когда Валансьен отошел Франции. Он покинул дом Жерсена.
Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения.
Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя. В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. В орнамент вкраплены фигурки кавалеров и дам, циркачей, восточных богинь, обезьянок. По словам самого Жерсена, «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше».
Автопортрет сангиной (1722, Музей Конде, Шантийи) считается работой или самого художника или копией с него исполненной Ф. Буше в год смерти Ватто по заказу Жана де Жульена для издания Фигуры разных характеров. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Эти мастера, столкнувшись с живописью Ватто, поняли, что его произведения нельзя гравировать так, как они гравировали с картин братьев Куапелей, Ж. Жувене или Ш. де Лафосса.
Известно, например, что в полотне Перспектива Ватто воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси.
Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого "вписыванья". Но все его творчество было бы забыто, если бы не самые близкие люди художника, его друзья, которые увековечили имя Ватто, написав биографию мастера издав гравированные сборники, воспроизводящие многие его картины. При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник.
Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак», ок. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Антуану повезло встретиться с Жаном Мариэттом, торговцем картин и знатоком живописи.
К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники. Антуан Ватто часто включал в свои композиции статуи, связанные с сюжетом и настроением картины. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик.
Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Ватто не стоял на месте, он пробовал себя в разных жанрах. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Он не устает много и усердно рисовать. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана.
В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и "галантные празднества". Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере. Ватто писал "взахлеб".
Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. Сохранившиеся рисунки свидетельствуют о том, что он много работал с живой натуры, занимался поиском правдивых поз и жестов персонажей. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном.
Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. А. С. Пушкина)13. Рисунки — абсолютно особая грань дарования Антуана Ватто.
Высокий уровень искусства обусловил ведущую роль Франции среди западноевропейских стран. Одиночество, печаль, неудовлетворенность с особенной силой воплощены художником в образе «Жилля» (около 1720 г. ). Нет больше скептических кавалеров и насмешливых дам в призрачном карнавальном мире. 1710. Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектар выпит.
В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. «Надувшая губы»). Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.
Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. Сравнительно редко Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивуак», около 1710, ГМИИ «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Санкт-Петербург), внося в него особую интимность и лирическую взволнованность. Ватто избирал сюжеты игнорируя иерархию жанров, он свободно отдавался на волю чувства и фантазии. А. С. Пушкина «Рекруты, догоняющие полк», ок. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества».
14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Ватто, Жан Антуан (1684–1721), французский художник и рисовальщик.
Греза итальянцев П. Лонги и С. Риччи и многих других европейских мастеров. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто». Огорченный отказом, он на время покинул Париж.
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. В конце 1719 года Ватто едет в Англию. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. А там в глубине – глубокий и задумчивый мир, где сразу становится ясно, кто чего стоит: искусство безошибочно делает выбор между теми, кто любит его и теми, кто лишь играет в эту любовь.
Эти два небольших полотна овальной формы — самые ироничные произведения Ватто, смело утверждающего избранность своего ремесла. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). В "Паломничестве на остров Киферу" статуя Венеры полускрыта в тени деревьев.
В 1719-20-е годы посетил Англию. Зная, что скоро умрет, он, словно собрал в последнем напряжении все свои душевные силы. Этими впечатлениями навеяны самые поэтические произведения Ватто – «Галантные празднества».
Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Вспомним вновь Пушкина: «. 1713), Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц. ), 1712–1715 Две кузины, ок. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга.
Ватто словно вновь возрождает красоту. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу). Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе. Здоровье Ватто ухудшалось.
Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. «Он кончил свою жизнь с кистью в руках», – написал о нем один из друзей. Ее счастливый владелец удостоверил, что «написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам хрупкое здоровье или, лучше сказать, слабость не позволяла ему работать дольше».
Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. 1718), Елисейские поля (ок.
«Ватто был среднего роста, слабого сложения, он отличался беспокойным изменчивым нравом, твердой волей по умонастроению был вольнодумец, но вел разумный образ жизни он был нетерпелив, застенчив, в обращении холоден и неловок, с незнакомыми вел себя скромно и сдержанно, был хорошим, но трудным другом, мизантропом, даже придирчивым и язвительным критиком, постоянно не был доволен ни собою, ни окружающими и нелегко прощал людям их слабости. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров.
Родился в Валансьенне в 1684. Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет. 1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. Его отец Жан Филипп Ватто был кровельщиком и плотником.
Это – знак присутствия Амура, шаловливого сына Венеры. Ватто предпочитал маленькие картины. Жан-Батист Патер очень редкий мастер. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину.
К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека. Вскоре Ватто сменил наставника. Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо.
Ватто смело нарушает традиционную иконографию в трактовке известных сюжетов. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок. Отъезду, однако, предшествовало знаменательное событие. Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Само его искусство опровергает эту мысль. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века.
Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.
Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения. Не видно, что он от этого страдает. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим.
Галантной можно назвать праздную компанию молодых людей и их подружек, весело и беззаботно проводящих время на лоне природы, распевающих песни и пьющих вино, не чуждых флирту и любовным приключениям. Персонажи словно подчиняются «видимой» музыке — волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто.
Он написал вывеску для своего друга Жерсена, торговца картинами, для его лавки «Великий монарх». Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия. В картинах — Актеры итальянского театра (ок.
Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Это было сделано его друзьями или заказчиками и то уже после смерти мастера. В нем воплощены размышления Ватто о положении художника в мире, полном несправедливости и огорчений, о вынужденном одиночестве. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа.
Основная тематика, которой он в это время посвящает свои произведения, – военная. В полотнах «Актеры французского театра» (ок. гении – парадоксов друг».
Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. 1717), — художник писал со своего друга Сируа. Допустим, это относится к интерьеру и отдельным фигурам, но не к композиции в целом. Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные. 1712), Искательница приключений (ок.
Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Работы поздних лет (а ведь ему было лишь немногим за тридцать) не только совершеннее в профессиональном смысле: они глубже и философичнее, хотя и прежде философичность ощущалась во всем, что бы ни писал художник. В этом полотне «мир Ватто» сконцентрирован в образ емкий, до предела насыщенный, где незначительность ситуации оборачивается неожиданным драматизмом.
В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Военные сцены выдвинули Ватто в число художников, пользующихся успехом. За тупую и изнурительную работу Ватто получал ничтожную плату и «тарелку супу ежедневно». И хотя Ватто не прошёл академической школы— не рисовал мраморов и гипсов, не изучал античных декоративных композиций— он на ходу усваивал принципы прихотливо-изысканной одрановской орнаментики и под руководством нового учителя сочинял сцены для стенных росписей.
В академических кругах его авторитет вырос настолько, что в 1712 г. он был принят в члены Академии, а в 1717 г. за большую картину «Паломничество на остров Киферу» получил звание академика. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Гонкуры сравнивали его «галантные празднества» с музыкой, гармонией танца. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора.
Однако помедлим на пороге. Клод Одран был хранителем коллекции Люксембургского дворца, благодаря чему Ватто мог познавать здесь прекрасные произведения искусства, среди которых особое место принадлежало полотнам Питера Пауля Рубенса из серии История правления королевы Франции Марии Медичи.
Справа, за столом — другая пара покупателей, расположившаяся рядом с владельцем лавки и его супругой (возможно, это изображение Марии Луизы Сируа). Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. К сожалению, автопортреты Антуана Ватто сохранились лишь в рисунках и гравюрах.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). В тонко продуманной гамме полотна он передал особенность ярких красок летней природы — свежести зелени и цветов. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника.
Первая самостоятельная картина Ватто написана по мольеровским мотивам – это «Сатира на врачей». Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14.
Многие из них, к сожалению, были утеряны и известно, что часть из них была уничтожена самим автором. «Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар. 1718). Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель.
Действия как такового нет, персонажи статичны их позы нарочиты. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак.
Это оказало влияние на архитектурный декор рококо. Композиция «Паломничества» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер.
Старшая дочь — Мария Луиза, ставшая женой Э. Ф. Жерсена, в полотне В костюме Мецетена изображена справа от отца. Они регулируют отношения типа «культурное – природное» (врата города), «священное – мирское» (врата или двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п.
Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. 1718) или самое прославленное «галантное празднество» — Паломничество на остров Киферу, невольно ощущаешь ту еще неразделимую грань между искусством и жизнью, которую пытались постичь все мастера века Просвещения, в том числе и Антуан Ватто, стремившийся столь поэтически тонко решить эту важнейшую эстетическую проблему своего времени. Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам).
В рисунках он уточнял все нюансы будущих картин: композицию, позы, жесты, детали костюмов изломы складок шелковых тканей. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева». Родился в Валансьенне в 1684. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины — второй половины 18 века. Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. При посредничестве Сируакомм.
Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки". Экзотичны, как и графические образы Рубенса, листы Ватто с изображением голов трех молодых негров (Лувр, Париж) или Персиянин (Музей Тайлера, Гарлем), напоминающий героя Персидских писем Шарля де Монтескье — Узбека. Острота будущих сатир Хогарта и Гойи угадывается в нарочитых жестах кокетничающих «профессионализмом» дилетантов. В череде театральных композиции («Актеры Французского театра», «Любовь на французской сцепе». Энергичные акценты линий сангины и черного мела придают живую выразительность и тонкую эмоциональность его ранним графическим образам — фигурам солдат в дозоре или на отдыхе, бродячих актеров итальянской комедии, рекрутов, зарабатывающих на жизнь гаданием савояров (беженцев из беднейшего района — Савойи. — Е. Ф. ).
Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Он живет в доме своего последователя — живописца Филиппа Мерсье. Мальцева: "Галантные празднества" Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах.
Что же мы видим на картине. В ранних полотнах Искательница приключений (ок. Персонажи картин Ватто — постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства («Венецианский праздник»). Ранние небольшие жанровые картины — с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», ок. И вряд ли есть нужда решительно отделять художника от этих ассоциаций и противопоставлять им чрезмерную психологическую сложность и рефлексию XX века.
Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Ватто, пользующийся большим расположением Кроза, получает разрешение изучать рисунки из его большого графического собрания, копируя шедевры Тициана, Джулио Кампаньолы, Рубенса. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон».
Театр являлся для него источником постижения возвышенных чувств и прозы жизни, того, что так тонко он сумеет соединить в своем искусстве. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Глядя на полотна Шарм жизни (ок.
Он начал творить в то время, когда т. н. Мы не найдем в них бурного веселья, резких и звучных красок. Само слово «галантный» в русском языке не имеет внятного и односложного эквивалента. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом. Ж. де Жюльен принимал все меры для улучшения и ускорения работы граверов. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века.
И это привело к разрыву их отношений. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм.