«фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина Питера Брейгеля Старшего «Фламандские пословицы» привлечет внимание многих любителей разгадывать головоломки. «фламандские пословицы»1 (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина Питера Брейгеля старшего Фламандские пословицы: описание, биография художника, отзывы покупателей, другие работы автора.
The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей. Зимний дуб нужно долго вымачивать, чтоб добиться нужных качеств и долговечности. 56 Взять на заметку (это не будет забыто долг придется оплатить «Поставить на счет»). Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек. Более 30 из 45 картин кисти Брейгеля посвящены изображению природы, деревни и её жителей.
Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своем романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. На первом плане – большой дом под красной черепичной крышей. Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья. в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). 116 Где лежит туша, там летают вороны.
Чудовищному перевернутому миру противопоставлен мир природы, которая, как и в других картинах Брейгеля, пленяет своей свежей красотой. Современники художника поняли замысел мастера. – Франс Хогенберг. В альбомах это удивительное произведение Брейгеля называют порой «Мир вверх тормашками» (англ. Это картина-притча, посвящённая фламандскому фольклору. Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин. «Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма».
92 Они какают в одну дырку (неразлучные друзья). Так же присутствуют животные и аллегорические персонажи, такие как бес, лиса и журавль. К полуразрушенной крепостной стене примыкает башня с прилепленными к ней сооружениями, в которых на виду у всех жители справляют нужду. 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод).
В сравнительно небольшом живописном пространстве (размеры полотна 117Х163 см) художник поместил более ста иллюстраций к народным пословицам, басням, поговоркам и прибауткам. Приложение 3). Их очень много на такой жилой площади. 84 Один нищий жалеет другого, стоящего перед дверью. Подобным или очень близким способом писал свои работы Питер Брейгель». Но прежде всего, удивительно само место действия.
Непосвящённому, при первом взгляде на «Нидерландские Пословицы», может показаться, что там просто мельтешат сумасшедшие люди – деревня сумасшедших. 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик).
Об этом говорит и такая деталь, как перевернутый земной шар с крестом. «Фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты. В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием.
67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. Все эти постройки смотрятся заброшенно, нелепо и плохо сочетаются друг с другом. Его сын Питер Брейгель Младший сделал около 20 копий работы отца, причём не все копии в точности воспроизводят оригинал, отличаясь от него рядом деталей. Только иногда некоторые места дополнительно прописывались вторым слоем для усиления цвета.
Возможны следующие значения: а) Он видит, как медведи танцуют (он умирает с голоду). 8. Девушка в окне башни смотрит вслед улетающему аисту – она ленива, попусту тратит время. Чем ближе подходила революция, тем больше Брейгель менял своё мироощущение, тем больше в его картинах становилось некого восхищения силой народа, но «Нидерландские пословицы» были написаны во времена упадка, когда в жизни художника было мало света, а пафос и бравурность предвоенных лет ещё не наступили. На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. Картина стыдит человека. 5. Женщина надевает на мужа синий плащ – женщина обманывает своего мужа изменяет ему. 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста.
Делается все это с особой тщательностью и серьезным выражением лица. Картине этой предшествовала долгая подготовка. «А происходит здесь много удивительного. 81 а) Он загораживает свет самому себе.
«Перевернутый мир», где рассыпают розы перед свиньями, то есть одаряют недостойных, где молящийся склоняется в молитве перед дьяволоподобным существом – служит мнимым богам, – где монах подвязывает карнавальную бороду из мочалы самому господу богу. Он содержит в себе и возле себя очень много людей, которые заняты своими делами. Примерно в это же время другой нидерландский художник. Сейчас же все образы приходиться расшифровывать, так как многие из этих пословиц забылись, а жителям других стран и вовсе никогда не были известны. На территории современного села объединены вообще два бывших поселения (жителей которых не осталось, только несколько домов и мельница) Белый Кош (прежде татарское поселение было заселено евреями в 1925 году и названо Хейрус и Черный Кош (тоже бывшее татарское поселение было заселено немцами-меннонитами, а основатель меннонитов Менно Симмонс (15 век) – вообще голландец по происхождению), меннонитов гоняли по Европе за протестанство и их приютила Екатерина Вторая и потомки их попали в начале 20 века в крым и черный кош был переименован в поселение Иоханру). Покуда существует на земле такой несовершенный и порочный вид, как человек разумный – «Нидерландские Пословицы» не утратят своей актуальности, пусть пословицы на ней нидерландские, а не интернациональные, пусть они сложны для понимания, но их изучение оставляет неизгладимое впечатление. Это всего лишь десятая часть сцен находящихся на полотне.
Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. Итак, «Перевернутый мир», мир вверх дном, мир наизнанку. Перевертыш. 113 Тащить болванку (обманутый кавалер выкладываться в бессмысленном деле). Страна пословиц высмеивает человеческие слабости, пороки, глупость, невежество и так далее. 79 Они перетягивают, чтобы заполучить самый длинный конец (перетягивание каната каждый думает о своей выгоде).
2. Другие пословицы указывают на человеческую глупость. 55 Он шумовка или взбивалка (забулдыга, паразит). Разрушенный мир.
Может, правда, и их уже растащили. Это своеобразная энциклопедия нидерландского фольклора. 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). От них нас отделяет временная пропасть, в которую кануло все, что избежало отражения в письменных источниках или творчестве других художников, начиная с расхожих выражений, не ставших пословицами и кончая слухами и вымыслами, волновавшими, пусть недолго, воображение людей той эпохи, – все, что было понятным и само собой разумеющимся для современников Брейгеля, стало загадкой для его потомков». б) Он ходит с ношей на плечах.
115 Накакать под виселицей (наказание его не пугает висельника ждет плохой конец). 114 От страха и старушка побежит (в нужде открываются неожиданные способности). Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя. Теперь всё хозяйство в руках трех частников (оказавшихся в нужном месте в нужный час).
Львов пишет: «Ошеломленное недоумение Вот, пожалуй, первое чувство, которое вызывает картина Брейгеля «Нидерландские пословицы». 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). Позади этих двух построек остатки крепостной стены или замка. Значит – Брейгель не зря тратил своё время на доскональное изображение каждого сюжета.
Хотелось остановиться на некоторых эпизодах. 110 Он следит за парусом («Знать, куда ветер дует»). Да и сам Питер Брейгель к 1558 году успевает закончить цикл «Двенадцать пословиц», написанных на небольших досках. 10. 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть).
Любопытны некоторые параллели между ними. Вот её истинное назначение. А метеллолом так уже давно весь сдали.
На картине изображено более сотни пословиц. 80 Он держится крепко (возможно, любовь там, где есть деньги). С помощью этой детали Брейгель передает пословицу Чтобы пройти мир, надо согнуться.
82 Он играет у позорного столба (не следует выставлять свой срам на всеобщее обозрение «Те, кто живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями») также: не питай предубеждений). 97 Держать плащ по ветру (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами «Кроить паруса по ветру» «Плыть по течению»). 9. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то – прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется.
б) дикие медведи предпочитают общество друг друга (стыдно не уметь ладить с ровней). Лодка с поднятым парусником – держать по ветру нос, быть настороже. 85 Любой может видеть сквозь дубовую доску, если в ней есть дыра.
1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). 58 Мир вращается на его большом пальце (все пляшут под его дудку «Держит всех на коротком поводке»). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 4.
На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня. Неизвестно, «читал ли Брейгель роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», который к тому времени был уже известен в Нидерландах. 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности).
в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис) 68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). Большая часть из них, а именно 85, расшифрована. 99 Лучшие ремни получаются из чужой кожи (легко распоряжаться чужой собственностью). Другой крестьянин закапывает яму, в которую упал теленок. «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. Мужчина греется у огня, от горящего дома – человек.
Картина насыщена большим количеством различных сюжетов и фигур. 102 Тяжело плыть против течения (трудно тому, кто восстает и не хочет мириться с общепринятыми нормами). Период времени, длившийся долгие годы перед началом Нидерландской революции – «Восьмидесятилетней войны», был полон мрачного предчувствия, что сказалось на художественной манере Брейгеля. Для ранних работ Брейгеля характерно большое количество сюжетов на огромном просторе холста.
Именно так воспринимали картину ее первые зрители. 108 Стена с трещинами скоро обрушится. Художник изобразил удивительный город (или селение), где происходят непонятные события.
7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). Такой материал долгие годы естественным образом вымачивался в солёной морской воде. 77 Копыто с ручкой (что-то бесполезное. В своей картине Брейгель сделал попытку (и весьма удачную) с помощью кисти и красок передать множество фламандских пословиц и поговорок. Работа Брейгеля Старшего пользовалась большой популярностью.
69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). Короче, после войны всех выселили (и немцев и евреев (и крымских татар впридачу) и в 50 -х годах заселили жителями Урала, которые продолжали прибывать туда вплоть до 90-х годов. «Доску эту нужно разрезать на куски, поварить потом в масле да трижды загрунтовать, а грунт, тоже приготовленный по особому рецепту, старательно отшлифовать – вот это будет доска навечно. 111 а) Кто знает, почему гуси ходят босиком (у всего есть своя причина). 78 Тот, кто разлил кашу, уже не соберет всю обратно (допустив раз оплошность, уже не исправишь «Что пользы плакать над убежавшим молоком»). Иногда указывают, что примерно в это время один из антверпенских книгоиздателей выпустил в свет словарь пословиц и поговорок. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры.
87 Он целует (дверное) кольцо (неискреннее, преувеличенное почтение). Сложные чувства вызывают Фламандские пословицы. А про село вообще интересная история. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»).
значение неясно изображена мотыга без черенка). На картине «Битва Масленицы и Поста» (1559) запечатлён народный праздник на улицах фламандского городка. В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов исполненных гармонично красочного единства». Здесь воины в рыцарских доспехах, вельможи, крестьяне и монахи. Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок. Так об этом пишет С. Л. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога».
Напротив этой замысловатой постройки ютится едва не рушащийся хлев. По обычаю ее надежность удостоверяется особым клеймом гильдии живописцев: пусть знает заказчик, что эту доску не покоробит, не поведет, она не растрескается». 104 Эта пословица не опознана. При этом его картины очень красивы и краски не изменили цвет от времени.
(«Золотым блюдом живот не набьешь»). 6. 61 Он привязывает льняную бороду к лицу Христа (часто за маской благочестия скрывается обман). Но что за люди движутся от церкви к роще. 7. На картине «Битва Масленицы и Поста» (1559) запечатлён народный праздник на улицах фламандского городка. Все они заняты делами, в которых полностью отсутствует какой-либо смысл.
Странная средневековая картина, одна из многих странных картин того времени. Ряженые, нищие, торговцы, музыканты игроки, пьяные гуляки, монахи, зрители изображённые на полотне, водят хороводы, танцуют играют на волынках, мечут кости и т. д. В том же ключе написана и другая, не менее известная работа «Фламандские пословицы» (1559 г. ). На картине изображено около сотни известных пословиц, хотя, вероятно, Брейгель на самом деле изобразил ещё больше, которые не расшифрованы сегодня. 101 Удержать скользкого угря за хвост (гиблое дело, обреченное на провал).
Позже «Остров пословиц» описывает в своем сатирическом романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. 86 а) Тереться задницей о дверь (не принимать ничего близко к сердцу). 103 Он перекидывает сутану через изгородь (он отбрасывает знакомое, не зная, справится ли на новом поприще).
Все это жители делают с великим тщанием и серьезным выражением лиц. 95 Она глазеет на аиста (она попусту тратит время). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). Но покуда строили башню, развалилась стена.
109 Легко плыть по ветру (при хороших условиях легко добиться успеха). Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. 96 Узнавать птичку по перышкам.
б) Если гуси не мои, то пускай гуси будут гусями. Его задача была куда более значительной. 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). Крестьянин в длиннополом кафтане разбрасывает розы перед толпящимися у его ног свиньями. Данную картину можно рассматривать часами, расшифровывая изображённые фразеологизмы. Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» – иллюзия изобилия (См.
Всего в картине найдено и расшифровано 112 идиом: некоторые из них до сих пор используются, например, «плыть против течения», «большая рыба ест маленькую рыбу», «стучаться головой о стену» и «вооружиться до зубов». 100 Кувшин будет ходить за водой (к колодцу), пока не разобьется (всему есть предел). «Фламандские пословицы» (нидерл. «Прекрасно спокоен и, в отличие от всего, что происходит перед глазами зрителя, гармоничен пейзаж на дальнем плане, с группой деревьев, осеняющих своей листвой берег, с церковкой, едва видной вдали. Не менее странными, чем их жилища, выглядят и обитатели этого поселка.
105 а) Он бежит, как будто у него задница горит (у него стряслась беда). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 106 а) Коль ворота открыты, свиньи побегут есть зерно (без пригляду все идет кувырком). 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). 28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). 31 Что может сделать дым железу. 94 Он хочет убить двух мух одним разом (но ни одной не поймает чрезмерные амбиции наказуемы).
Лучше всего для живописных работ подходили доски с днища корабля идущего на слом. б) Когда зерна становится меньше, свиньи становятся больше (по весу) «У одного убудет, другому прибудет»). 88 Он рыбачит ниже сети (упустить случай, напрасный труд).
Он был вообще свойствен и искусству и науке того времени. 89 Крупная рыба ест мелкую рыбешку. Рабле не мог видеть картин Брейгеля. Таким образом, можно заметить, что композиция и основные живописные приёмы (выделение цветом в том числе), задействованная в этой картине, присутствуют и в других ранних работах художника. 118 Вид церкви и колокольни вдали еще не означает конца путешествия (цель можно считать достигнутой, только полностью завершив стоящую перед собой задачу). Прежде всего, воспринимаешь ее цвет – его предельную силу и яркость.
Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение. Все сцены по-своему интересны и несут свой смысл. б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома.
Яркие цвета и нагромождение деталей. Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени. Первое ощущение, еще не осложненное анализом, – ощущение силы и напряженности цвета его красный пылает, столкновение красного с синим звучит с предельной силой. XVI век был богат на проявление пословиц и метких народных выражений в творчестве. Кажется, что проектировали и строили все эти чудовищные здания умалишенные.
Еще одна пословица относится к солнцу в небе: «Как бы ловко ни обтяпать, все на свет выйдет» (в конце концов не останется ничего тайного и неотомщенного). Еще два чудака пытаются постричь свиней, глядя, как это делает человек, стригущий овцу. Фламандские пословицы – это сатира на мир, в котором все поражает своей нелепостью.
– выполнил гравюры с изображением 40 народных пословиц и поговорок. Не зря готовил основу и краски, рассчитанные на века существования в этом мире. В «Пословицах» же ему удалось вместить больше 100 сюжетов на доске размером 117 см на 164 см. Ярких пятен так много, они так четко отграничены друг от друга, что глаз поначалу не знает, на чем остановиться. Так Брейгель воплотил пословицу: «Чтобы пройти мир, надо согнуться. » Мало того, что этот мир, который мог бы быть так же прекрасен, как его краски, как его деревья, как его моря, перевернут и извращен, он еще заставляет человека склонить голову и согнуть спину». 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу).
107 Его не заботит, чей дом горит, пока он греется у пламени (он ничем не гнушается ради собственной выгоды). Это слепые, положившие друг другу руки на плечи. В рукописный каталог антверпенского коллекционера Питера Стивенса она вошла под названием «Перевернутый мир изображенный во многих пословицах и притчах». Приложение 2). Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем). То есть – можно абсолютно неожиданно для себя оказаться на месте персонажа этой картины. Картина «Фламандские пословицы» была максимально понятна человеку времени Брейгеля.
Этот пафос перечисления был свойствен обоим художникам, но не только им. 1. В левом углу картины женщина привязала чёрта – говорит о том, что эта женщина никого не боится и готова обуздать любого. Это первый шаг в познании всего богатства окружающего мира, но шаг очень важный». История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах. 57 Он закапывает колодец после того, как теленок уже утонул (принять меры уже после того, как случилось несчастье). 59 Совать спицы в чужие колеса (чинить препятствия).
Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. 98 Он бросает перья по ветру (его усилия ни к чему не приводят бессистемность в работе). Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. б) Писать на огонь полезно для здоровья. 60 Приходится кланяться, если желаешь преуспеть (кто хочет многого достичь, должен быть хитрым и неразборчивым в средствах). 91 Он бросает свои деньги в воду (расточительность «Выбрасывать деньги на ветер» «Спускать деньги»). Опрокинутый мир.
С. Л. Весь городок состоит из уродливых, нелепых строений. Но вряд ли Брейгель обращался к нему. б) Кто ест огонь, какает искрами (затевая опасное дело, не следует удивляться последствиям).
Картина «Фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» была написана маслом на доске в 1559 году. Зачастую в одной человеческой фигуре или в одной сцене представлено сразу несколько пословиц, например: рыцарь, вооружённый до зубов (хорошо подготовленный) кусает железо (врёт) и вешает на кота колокольчик (совершает неразумный поступок). б) Никто не будет искать другого в печи, если сам в ней не побывал (только испорченные думают плохо о других «Не суди других по себе»). Как все его современники, он подготовлял белый не толстый грунт, на который переносил подробнейший рисунок. (нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке.
у меня есть целый альбом фоток из краеведческого музея пос Советского (в прошлом Ички). Он, определенно, стремился наглядно показать на примерах смысл изображения, чтобы зритель мог разглядывать и понимать каждый фрагмент и сюжет в отдельности. 83 Он упал с быка на осла (заключить неудачную сделку переживать плохие времена). Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд».
б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). Так Брейгель воплотил поговорку: «Слепой ведет слепого», так он предвосхитил тему своей будущей картины «Слепые», так он объединил красоту природы с людьми, которые не могут ее увидеть. Потом, при взгляде на название, ему становится интересно, как же можно расшифровать всё это мельтешение и тут осуществляется одна из основных задумок великого нидерландского мастера: картина захватывает всё внимание зрителя и заставляет изучать себя, всматриваться в каждый тёмный уголок, находить всё новые и новые детали, пытаться логически представить смысл изображённого. 76 Топорик с топорищем (единое целое — значение неясно). Львов: «» Нидерландские пословицы» были фантазией на темы окружающей жизни: люди изображенные очень реально, совершали бессмысленные действия, в зрительных образах были воплощены в этой картине самые гротескные метафоры».
«Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины. И если б не они, то село бы уже вымерло, как и сотни других крымских сел. Которого не волнуют проблемы других людей, это эгоист.
Все эти, местами сказочно-непонятные, кажущиеся нелогичными, действия персонажей – это то самое, человеческое, что может произойти с каждым в определённый момент жизни и будет охарактеризовано той или иной пословицей. Оригинальное названия картины не сохранилось. Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своём романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. С большой художественной силой Брейгель представляет картину абсурдности, слабости, глупости человека. Они выглядят как картинки в пособии – у каждого своё место и значение.
Ряженые, нищие, торговцы, музыканты игроки, пьяные гуляки, монахи, зрители изображённые на полотне, водят хороводы, танцуют играют на волынках, мечут кости и т. д. В том же ключе написана и другая, не менее известная работа «Фламандские пословицы» (1559 г. ). 90 Он не переносит сияния солнца на воде (мне не дает покоя собственность соседа и раздражают блики солнца на водной глади зависть, ревность). А ведь был бывший колхоз-миллионер.
65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). Например, женщина, которая привязывает дьявола к подушке – символизирует упрямство, двуличный человек представлен фигурой человека, который несёт в одной руке огонь, в другой – воду, биться головой о стену – пытаться достичь невозможного и так далее. 112 Лошадиный навоз — не фиги (не дай на- дуть себя).
93 Висит, как очко сортира нал сточной канавой (ясное дело). Эта картина создана в 1559 г. и ныне находится в собрании Берлинских Государственных музеев (Музей Берлин-Далем). «Это селение нигде и всюду. А жаль.
54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. 117 Если слепой ведет слепого, оба свалятся в канаву (когда невежда руководит другими, не избежать беды).