В Популярной художественной энциклопедии пишется о том, что Брейгель хорошо сочетал монументальность композиции, обилие деталей и дополнял это прекрасным пейзажем, что можно заметить и в «Нидерландских пословицах». «фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. За неимением достаточного количества информации о процессе написания «Нидерландских Пословиц», можно судить о нём только по примеру художников – современников Брейгеля, по традициям старинной нидерландской гильдии живописцев и по результатам исследования самой картины. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. В Популярной художественной энциклопедии пишется о том, что Брейгель хорошо сочетал монументальность композиции, обилие деталей и дополнял это прекрасным пейзажем, что можно заметить и в «Нидерландских пословицах».
The Topsy-Turvy World) – написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Картина «Нидерландские пословицы» или, как некоторые источники её называют, «Фламандские пословицы» («Мир вверх тормашками»), была создана Брейгелем в 1559 году, это одна из его ранних работ (См. Картина «Нидерландские пословицы» или, как некоторые источники её называют, «Фламандские пословицы» («Мир вверх тормашками»), была создана Брейгелем в 1559 году, это одна из его ранних работ (См.
«фламандские пословицы»1 (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. За неимением достаточного количества информации о процессе написания «Нидерландских Пословиц», можно судить о нём только по примеру художников – современников Брейгеля, по традициям старинной нидерландской гильдии живописцев и по результатам исследования самой картины.
Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц. Это была репродукция картины «Нидерландские пословицы» нидерландского художника эпохи Северного Возрождения П. Брейгеля.
Всего в картине найдено и расшифровано 112 идиом: некоторые из них до сих пор используются, например, «плыть против течения», «большая рыба ест маленькую рыбу», «стучаться головой о стену» и «вооружиться до зубов». Прежде всего, воспринимаешь ее цвет – его предельную силу и яркость. Только иногда некоторые места дополнительно прописывались вторым слоем для усиления цвета.
Так же присутствуют животные и аллегорические персонажи, такие как бес, лиса и журавль. Позади этих двух построек остатки крепостной стены или замка. Его задача была куда более значительной. Но прежде всего, удивительно само место действия.
Но вряд ли Брейгель обращался к нему. Теперь всё хозяйство в руках трех частников (оказавшихся в нужном месте в нужный час). А про село вообще интересная история.
Так об этом пишет С. Л. Львов: «» Нидерландские пословицы" были фантазией на темы окружающей жизни: люди изображенные очень реально, совершали бессмысленные действия, в зрительных образах были воплощены в этой картине самые гротескные метафоры". Другой крестьянин закапывает яму, в которую упал теленок. Но прежде всего, удивительно само место действия. Таким образом, можно заметить, что композиция и основные живописные приёмы (выделение цветом в том числе), задействованная в этой картине, присутствуют и в других ранних работах художника.
«Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма». Например, нидерландская поговорка «И в крыше есть щели» близка по смыслу к русской «И стены имеют уши» «Бросать деньги в воду» – означает то же, что и «ссорить деньгами», «пускать деньги на ветер» и так далее. Значит – Брейгель не зря тратил своё время на доскональное изображение каждого сюжета. Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок. Напротив этой замысловатой постройки ютится едва не рушащийся хлев.
Чем ближе подходила революция, тем больше Брейгель менял своё мироощущение, тем больше в его картинах становилось некого восхищения силой народа, но «Нидерландские пословицы» были написаны во времена упадка, когда в жизни художника было мало света, а пафос и бравурность предвоенных лет ещё не наступили. Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своем романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек. 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). Это первый шаг в познании всего богатства окружающего мира, но шаг очень важный».
Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд». Художник изобразил удивительный город (или селение), где происходят непонятные события. 1. Картине этой предшествовала долгая подготовка.
В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то – прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется. Зимний дуб нужно долго вымачивать, чтоб добиться нужных качеств и долговечности. – Франс Хогенберг.
На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня. Но что за люди движутся от церкви к роще. «А происходит здесь много удивительного. 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов исполненных гармонично красочного единства». Здесь воины в рыцарских доспехах, вельможи, крестьяне и монахи.
Ножницы обычно служили вывеской портных, которые имели обыкновение наживаться на своих клиентах. 13. Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» – иллюзия изобилия (См. Так Брейгель воплотил пословицу: «Чтобы пройти мир, надо согнуться. » Мало того, что этот мир, который мог бы быть так же прекрасен, как его краски, как его деревья, как его моря, перевернут и извращен, он еще заставляет человека склонить голову и согнуть спину». Прежде всего, воспринимаешь ее цвет – его предельную силу и яркость.
То есть – можно абсолютно неожиданно для себя оказаться на месте персонажа этой картины. Вот её истинное назначение.
«Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма». Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя. Подобным или очень близким способом писал свои работы Питер Брейгель». Еще два чудака пытаются постричь свиней, глядя, как это делает человек, стригущий овцу. Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем).
При этом его картины очень красивы и краски не изменили цвет от времени. Сложные чувства вызывают Фламандские пословицы. Весь городок состоит из уродливых, нелепых строений. «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием.
1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). Нидерландские пословицы, превращенные в изображения нелегко понять человеку другого языка и эпохи, так как многие из них не имеют аналогов в других культурах, построены на идиомах, не могут быть переведены дословно, а многие со временем вообще потеряли своё истинное значение. Приложение 3). У Бранта в «Корабле дураков» также встречается: «Тот, кто привязывает коту колокольчик, позволяет крысам бегать, где им хочется». 11. «Быть вооружённым до зубов» – быть хорошо оснащённым для какого-либо дела. 12. «Этот дом имеет вывеской ножницы»– в богатом доме есть чем поживиться. Вот её истинное назначение. Лучше всего для живописных работ подходили доски с днища корабля идущего на слом. Непосвящённому, при первом взгляде на «Нидерландские Пословицы», может показаться, что там просто мельтешат сумасшедшие люди – деревня сумасшедших.
«Впусти собаку в дом, она заберётся в горшок или в шкаф»– в буквальном смысле: войти в дом и обнаружить, что собака опустошила горшок или буфет отсюда фигуральное выражение: прийти слишком поздно, упустить свой шанс, остаться ни с чем. 7. «Свинья вытаскивает затычку из бочки»– хозяин не следит за своим добром. Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. Сидящий за столом худой мужчина умирает от голода, безуспешно пытаясь дотянуться одновременно до двух хлебов, лежащих по разные стороны от него. «Это селение нигде и всюду. В сравнительно небольшом живописном пространстве (размеры полотна 117Х163 см) художник поместил более ста иллюстраций к народным пословицам, басням, поговоркам и прибауткам. Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение.
Все изобразительное начало этой картины опирается на хорошо изученный издавна известный быт, притом преимущественно деревенский". «Известно из биографии художника Иеронима Босха, что он писал в один прием используя упрощенный фламандский метод. Картина стыдит человека. Странная средневековая картина, одна из многих странных картин того времени.
это заслуживает уважения. Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. К этому же фрагменту применима другая голландская пословица: «Там селёдка не жарится», т. е. Но что за люди движутся от церкви к роще.
Картина «Фламандские пословицы» была максимально понятна человеку времени Брейгеля. Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд». На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома.
Современники художника поняли замысел мастера. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то – прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется.
Приложение 2). Неизвестно, «читал ли Брейгель роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», который к тому времени был уже известен в Нидерландах. Непосвящённому, при первом взгляде на «Нидерландские Пословицы», может показаться, что там просто мельтешат сумасшедшие люди – деревня сумасшедших. Работа Брейгеля Старшего пользовалась большой популярностью. Большая часть из них, а именно 85, расшифрована. Это своеобразная энциклопедия нидерландского фольклора.
При этом его картины очень красивы и краски не изменили цвет от времени. Но покуда строили башню, развалилась стена. Они выглядят как картинки в пособии – у каждого своё место и значение.
Итак, «Перевернутый мир», мир вверх дном, мир наизнанку. «Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины. Яркие цвета и нагромождение деталей. Все эти постройки смотрятся заброшенно, нелепо и плохо сочетаются друг с другом.
Странная средневековая картина, одна из многих странных картин того времени. Яркие цвета и нагромождение деталей.
«Прекрасно спокоен и, в отличие от всего, что происходит перед глазами зрителя, гармоничен пейзаж на дальнем плане, с группой деревьев, осеняющих своей листвой берег, с церковкой, едва видной вдали. Источником пословиц всегда была жизнь во всем бесконечном разнообразии. Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени.
Так об этом пишет С. Л. Примерно в это же время другой нидерландский художник. Зимний дуб нужно долго вымачивать, чтоб добиться нужных качеств и долговечности. Об этом говорит и такая деталь, как перевернутый земной шар с крестом. Разобраться в происходящем на картине не так сложно – стоит лишь проследить за необычностью действий людей. А метеллолом так уже давно весь сдали. Оригинальное названия картины не сохранилось. Именно так воспринимали картину ее первые зрители.
«Это селение нигде и всюду. Такой материал долгие годы естественным образом вымачивался в солёной морской воде. Глупость, ставшая повседневной привычкой и безумие, возведённое в ранг разумного начала, - вот стихия «Пословиц». Итак, Перевернутый мир, мир вверх дном, мир наизнанку. Приложение 3).
В сравнительно небольшом живописном пространстве (размеры полотна 117 Х 163см) художник поместил более ста иллюстраций к народным пословицам, басням, поговоркам и прибауткам. Этот пафос перечисления был свойствен обоим художникам, но не только им. «Грызёт столб»– лицемер, столп церкви, ханжа, святоша. 3. «В одной руке она несёт воду, а в другой огонь» – она женщина неискренняя, ей доверять не стоит. Иное значение: его конец близок. 8. «Биться головой об стену» – он захотел сделать невозможное, дело было заведомо обречено на неудачу, он получил мучительный отказ. 9. «Один стрижёт овцу, другой свинью»– один использует ситуацию по мере возможного, другой стремится извлечь выгоду любой ценой один пребывает в довольстве, другой впадает в нищету. 10.
В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов исполненных гармонично красочного единства».
Так Брейгель воплотил поговорку: «Слепой ведет слепого», так он предвосхитил тему своей будущей картины «Слепые», так он объединил красоту природы с людьми, которые не могут ее увидеть. Львов пишет: «Ошеломленное недоумение Вот, пожалуй, первое чувство, которое вызывает картина Брейгеля «Нидерландские пословицы». Это первый шаг в познании всего богатства окружающего мира, но шаг очень важный».
Но вряд ли Брейгель обращался к нему. Чем ближе подходила революция, тем больше Брейгель менял своё мироощущение, тем больше в его картинах становилось некого восхищения силой народа, но «Нидерландские пословицы» были написаны во времена упадка, когда в жизни художника было мало света, а пафос и бравурность предвоенных лет ещё не наступили. В этом образе и заключён подлинный смысл картины: мир перевернут вверх дном.
Все это жители делают с великим тщанием и серьезным выражением лиц. Героическая борьба нидерландцев за свою независимость, начавшаяся еще при жизни Брейгеля, завершилось в столетии, когда Нидерланды разделились на две части, а нидерландское искусство – соответственно на две школы: фламандскую и голландскую. Так Брейгель воплотил пословицу: Чтобы пройти мир, надо согнуться.
«Она бы привязала чёрта к подушке»– она не боится ни Бога, ни дьявола: эта мегера способна обуздать самого строптивого молодца упряма как чёрт. 2. Покуда существует на земле такой несовершенный и порочный вид, как человек разумный – «Нидерландские Пословицы» не утратят своей актуальности, пусть пословицы на ней нидерландские, а не интернациональные, пусть они сложны для понимания, но их изучение оставляет неизгладимое впечатление. «А происходит здесь много удивительного.
Короче, после войны всех выселили (и немцев и евреев (и крымских татар впридачу) и в 50 -х годах заселили жителями Урала, которые продолжали прибывать туда вплоть до 90-х годов. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога». Любопытны некоторые параллели между ними. Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя.
Рабле не мог видеть картин Брейгеля. Они выглядят как картинки в пособии – у каждого своё место и значение. Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. Любопытны некоторые параллели между ними.
С. Л. В своей картине Брейгель сделал попытку (и весьма удачную) с помощью кисти и красок передать множество фламандских пословиц и поговорок. Среди пёстрой сумятицы, напоминающей то ли карнавальное гуляние, то ли сумасшедший дом, выделяются две фигуры - обе на первом плане. Это слепые, положившие друг другу руки на плечи. Львов: «» Нидерландские пословицы» были фантазией на темы окружающей жизни: люди изображенные очень реально, совершали бессмысленные действия, в зрительных образах были воплощены в этой картине самые гротескные метафоры».
его попытки терпят неудачу, он не получает того, на что надеется. 5. Однако другая пословица говорит: «Чтобы пройти мир, нужно согнуться». На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. И если б не они, то село бы уже вымерло, как и сотни других крымских сел. С помощью этой детали Брейгель передает пословицу Чтобы пройти мир, надо согнуться. «Глодать кости» – быть чрезвычайно занятым, принимать что-то близко к сердцу, обдумывать, пережёвывать, решать трудную задачу.
Приложение 2). Кажется, что проектировали и строили все эти чудовищные здания умалишенные. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога». Период времени, длившийся долгие годы перед началом Нидерландской революции – «Восьмидесятилетней войны», был полон мрачного предчувствия, что сказалось на художественной манере Брейгеля.
Этот пафос перечисления был свойствен обоим художникам, но не только им. Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин. На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры. «Сидеть в золе между двух стульев»– проявлять нерешительность в каком-то деле, находиться в сложном положении, например из-за упущенного момента для принятия правильного решения. 6.
Все они заняты делами, в которых полностью отсутствует какой-либо смысл. «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. Только иногда некоторые места дополнительно прописывались вторым слоем для усиления цвета. На первом плане – большой дом под красной черепичной крышей. В рукописный каталог антверпенского коллекционера Питера Стивенса она вошла под названием «Перевернутый мир изображенный во многих пословицах и притчах».
Эта картина создана в 1559 г. и ныне находится в собрании Берлинских Государственных музеев (Музей Берлин-Далем). А жаль. Зачастую в одной человеческой фигуре или в одной сцене представлено сразу несколько пословиц, например: рыцарь, вооружённый до зубов (хорошо подготовленный) кусает железо (врёт) и вешает на кота колокольчик (совершает неразумный поступок). Рабле не мог видеть картин Брейгеля.
(нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке. У левого края картины, на фасаде дома, выставлен шар с крестом, но обращённый вниз. Лучше всего для живописных работ подходили доски с днища корабля идущего на слом.
Картина стыдит человека. История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах. На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня. Может, правда, и их уже растащили. Знание фольклора может дать человеку знание о народе и в конечном итоге о самом себе.
То есть – можно абсолютно неожиданно для себя оказаться на месте персонажа этой картины. Подобным или очень близким способом писал свои работы Питер Брейгель». Потом, при взгляде на название, ему становится интересно, как же можно расшифровать всё это мельтешение и тут осуществляется одна из основных задумок великого нидерландского мастера: картина захватывает всё внимание зрителя и заставляет изучать себя, всматриваться в каждый тёмный уголок, находить всё новые и новые детали, пытаться логически представить смысл изображённого. Так же, следует отметить, что не все пословицы в этой картине имеют только отрицательное значение, хоть и представляют собой насмешку, к примеру – человек, плывущий против течения или держащий глаз на.
The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей. Он был вообще свойствен и искусству и науке того времени. Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» – иллюзия изобилия (См.
Это своеобразная энциклопедия нидерландского фольклора. Разобраться в происходящем на картине не так сложно – стоит лишь проследить за необычностью действий людей. «Вешать коту на шею колокольчик»– поднимать тревогу первым, поднимать скандал делать первый шаг в деликатном деле. Это слепые, положившие друг другу руки на плечи. С большой художественной силой Брейгель представляет картину абсурдности, слабости, глупости человека.
Крестьянин в длиннополом кафтане разбрасывает розы перед толпящимися у его ног свиньями. Не зря готовил основу и краски, рассчитанные на века существования в этом мире. Период времени, длившийся долгие годы перед началом Нидерландской революции – «Восьмидесятилетней войны», был полон мрачного предчувствия, что сказалось на художественной манере Брейгеля. Он был вообще свойствен и искусству и науке того времени. Такой материал долгие годы естественным образом вымачивался в солёной морской воде.
– выполнил гравюры с изображением 40 народных пословиц и поговорок. Другие пословицы указывают на человеческую глупость. Фламандские пословицы – это сатира на мир, в котором все поражает своей нелепостью. В своем каталоге известный коллекционер из Антверпена Питер Стивене записал картину как Перевернутый мир изображенный во многих пословицах и притчах. Чудовищному перевернутому миру противопоставлен мир природы, которая, как и в других картинах Брейгеля, пленяет своей свежей красотой.
«Перевернутый мир», где рассыпают розы перед свиньями, то есть одаряют недостойных, где молящийся склоняется в молитве перед дьяволоподобным существом – служит мнимым богам, – где монах подвязывает карнавальную бороду из мочалы самому господу богу. На картине изображено более сотни пословиц. 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). 28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). 31 Что может сделать дым железу. Творчество Брейгеля оказало громадное влияние на современное ему нидерландское искусство и заложило основы развития искусства Голландии и Фландрии в XVII веке. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры. Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение.
Именно так воспринимали картину ее первые зрители. Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. Брейгель умер рано.
На самом деле художников также интересовали проблемы морали и эти проблемы они воплощали (писали) на холсте. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья. в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). Но покуда строили башню, развалилась стена. А ведь был бывший колхоз-миллионер.
Картине этой предшествовала долгая подготовка. Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. На территории современного села объединены вообще два бывших поселения (жителей которых не осталось, только несколько домов и мельница) Белый Кош (прежде татарское поселение было заселено евреями в 1925 году и названо Хейрус и Черный Кош (тоже бывшее татарское поселение было заселено немцами-меннонитами, а основатель меннонитов Менно Симмонс (15 век) – вообще голландец по происхождению), меннонитов гоняли по Европе за протестанство и их приютила Екатерина Вторая и потомки их попали в начале 20 века в крым и черный кош был переименован в поселение Иоханру). Не менее странными, чем их жилища, выглядят и обитатели этого поселка.