Мужской силуэт стал стройнее, жест руки – выразительнее. Дама играла на гитаре, за ней стоял склонившийся, может быть, говорящей ей что-то кавалер, а справа находилась сохранившаяся в «Затруднительном предложении» пара. Karlekslectionen av Watteau.
Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Наверное, Ватто часто рассматривал рубенсовские картины в Люксембургском дворце и густонаселенные венецианские действа под величественными колоннадами в полотнах Веронезе. В сборнике «En konstbok National Museum.
Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. При исследовании поверхности картины мы увидим какие-то неровности.
При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.
Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Опущенной рукой она не подбирала юбку, а держала платочек. Однако мне удалось проследить некоторое сходство фигуры и позы этой дамы и героинь еще двух картин Ватто: «Влюбленного Арлекина» известного по гравюре Кошена и «Ревнивцев», гравированных Скотэном. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива.
Adhemar. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. Не заметили их и знаменитые бытописатели – «малые голландцы» и веселые фламандские жанристы. Простому глазу кажется, что она написана широко, мягкими и крупными мазками.
Иначе он работал редко. » (Н. Вернемся к правой стороне картины и посмотрим, что делается там. 1710.
Картины Ватто отличаются законченностью в целом, завершенностью каждой детали. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него. Он состоял из платья с прямыми, тяжело падающими складками. Нет, не может быть. Вокруг головы сидящей спиной к зрителю девушки в терракотовом платье заметны неровности живописного рельефа, как будто фон на этом месте положен поверх каких-то густых мазков, помешавших ему лечь ровно.
Эти мазочки очень жидки и полупрозрачны. Английское искусство очень многим обязано Ватто. Уйдя в отставку, начал изучать историю искусства.
Этот этюд не был использован ни в одном мне известном произведении художника. Бедный сын кровельщика наблюдает за сутолкой элегантной толпы из высоких окон дворца. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов.
Уголь, свинцовый карандаш и сангина. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Указ.
Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Поскольку больше всего были расчищены края картины, можно предполагать, что художник удалил значительную часть деревьев и кустов, в ранние годы творчества обычно служившую кулисой в его произведениях. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Антуан Ватто.
Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. Предмет, который он видел некоторое время перед собой, надоедал ему. Патер был единственным учеником Ватто. Беспокойство пронизывает всю картину. Для Ватто в данном случае он и сыграл роль подготовительного этюда к картине.
Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. Картина не имеет повествовательного сюжета. Дрожат верхушки деревьев, в солнечном закате все покрыто серебристой дымкой. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом3.
Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. Все три наброска блестяще передают движение, характер, настроение. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). Или следами повреждений.
1950, p. 171. ). Английское искусство очень многим обязано Ватто. Этот факт вызвал большую путаницу с определением сюжетов его произведений.
Найденное движение было последней чертой, завершившей картину. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. Часто он начинал композицию и уставал, завершив ее лишь наполовину» (H. Он смотрел на нее восторженными глазами деревенского парня, пришедшего в большой город.
Как ни странно, первым тягу отпрыска к прекрасному обнаружил его отец, Жан Филипп. Он родился во фламандской провинции. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Итак, «Затруднительное предложение».
Жан де Жюльенн (Жан де Жюльенн (1686-1767) – сын крупного коммерсанта, занимавшегося продажей сукон и родственник крупных мастеров-красильщиков, работавших на знаменитой шпалерной мануфактуре Гобелен. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха.
Рентгеноснимки показывают и их первичное состояние. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели. Сируа, по-видимому, помогал художнику в продаже его произведений. 15.
Современники не просто ценили картины Ватто. Другие борозды идут под его ногами, одна из них даже пересекает его левую щиколотку. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат.
Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Ватто с азартом уничтожал бедное произведение: удары какого-то орудия вроде шпателя или ножа с закругленным концом оставили резкие и беспощадные следы. Здоровье Ватто ухудшалось.
Однако успехов Метейе не снискал и спустя несколько месяцев был вынужден вернуться на родину. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. Особенное негодование художника вызвал, очевидно, левый край изображения.
Удалось найти этюд и к этой девушке (Две сидящие женщины. Есть и такие, которые сохраняют всю свежесть, нежность и яркость его палитры. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Бедный, нетребовательный, тогда еще доверчивый рапэн, он мог попросить себе место за таким же столом и попасть в эту соблазнительную тень, под раскидистые деревья, в компанию пирующих воинов и смешливых, податливых маркитанток. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Он покинул дом Жерсена. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни.
Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Его коллекция голландской живописи поразила Ватто. Есть только настроение, есть чувства, может быть, «малые», а может быть и нет, есть тихие аккорды гитары, случайные, бездумные. Видно, как художник возвращался к тем же образам с любовью и удовольствием. Его наряд теплого коричневого цвета, почти такого же, как и трава под его ногами.
Сюжет картины незамысловат. Вместо одной гитаристки появилась другая, которую мы хорошо знаем.
Жерсен оставил одно из наиболее полных (после биографии Жюльенна) жизнеописаний Ватто. ), наиболее близкий человек к художнику, отмечают необыкновенную напряженность, с которой работал Ватто, напряженность, которая, по их мнению, приводила его к меланхолии. Что это была за композиция, можно лишь догадываться. 181. ).
Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Королевский музей, Амстердам. ). 1963, p. 61. ), но это уже другой случай, более обычный, когда художник использует для картины старый и ненужный ему холст.
Сангина, 20, 0 X 34, 0. Результат не вполне гарантирован, рентген упрямится, если картина переведена на другой холст, когда ее оборот покрыт краской, содержащей металлические белила и в ряде других случаев, но в «Затруднительном предложении» как будто все идет благополучно. Поэты XIX века откроют картины Ватто. Далее мои исследования принимают уже почти неправдоподобный характер: в одном из аукционных каталогов удается найти контрэпрев (Контрэпрев рисунка фигурировал на распродаже собрания барона Швиттера 1883 года, 179. ) использованный для картины. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины. Paris, -1958, 57. ). Между действующими лицами появилась определенная внутренняя связь. Начатых и брошенных композиций – при общем значительном количестве сохранившихся произведений Ватто – мы не знаем.
Ватто все время был занят поисками своеобразной выразительности каждой группы своей картины, каждого ее персонажа в отдельности. Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу».
Это редкий случай переработки одной композиции в другую. На спине ее корсажа заметны две продольные складки и полосы. И почти все дома в нём выстроены заново. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева». Это сказано не то в шутку, не то всерьез.
Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Глубокие размышления Ватто о сущности подлинно высокого искусства, которое он противопоставляет искусству ложно-значительному, парадно-официальному, отразились в картине Вывеска лавки Э. Ф. Весной Ватто стало хуже. 7. На рентгеноснимке он выглядит много тяжелей и приземистей, чем сейчас.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Этюд к ней мне не удалось найти среди рисунков Ватто.
Никакого элемента случайности в его выборе не было. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто.
Он просто один и все. Окружающий мир был утопией, он смотрел на него глазами мечтателя. 16.
О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. Перед нами редкий случай, когда Ватто тут же, на холсте, перерабатывал свой замысел. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. Ватто избрал тот, который, с его точки зрения, наиболее подходил к картине.
Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Учение закончилось довольно скоро и было абсолютно бесполезным. У Жерсена Ватто жил по возвращении из Англии, для него написал знаменитую «Вывеску Жерсена». С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования.
Вскоре их дороги с Жилло разошлись, как полагали современники из-за профессиональной ревности и нетерпимости Ватто к критике. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Он утверждал, что Ватто писал исключительно быстро, так что знаменитая «Вывеска Жерсена» была завершена в восемь дней. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок.
Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). Он постоянно искал возможности перебрасываться от сюжета к сюжету.
Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Исходя из этого, я заключила, что девушка была написана последней. Ватто не был однообразным художником. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.
2. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. И, наконец, еще одно качество – это ритм произведения.
Совсем заново была написана фигура полулежащего на траве юноши. Paris. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе. Parker et J. Mathey.
Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы. Чрезвычайно интересный материал о картине дает ее исследование при помощи микроскопа.
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти художника французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. Всё представляется, как некая игра. и есть, как и всегда у Ватто, прекрасная природа, немного сказочная или театральная.
Но и они, создавая значительный и глубокий образ человека, не уделяли внимания тем второстепенным чувствам и эмоциям, которые увидел Ватто. Но действительно необычайный сюрприз ожидает нас в том месте, где на картине изображена гитаристка: там, за частой сеткой борозд счистки, рентгенограмма дает изображение дамы с гитарой, но совсем не той, которая нам хорошо известна по «Затруднительному предложению».
В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле. В 1702 году Ватто отправился в Париж, открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования. Что же мы видим на картине. По-видимому изменение колорита картин началось рано, так как в каталогах XVIII века есть указания на почернение его произведений (К подобным картинам из числа наиболее знаменитых относятся «Общество в парке» (Лувр, Париж) «Хотите ли вы покорить красавиц» (галерея Уоллес, Лондон) «Чаровник» (музей в Труа) «Гамма любви» (галерея Уоллес, Лондон) «Елисейские поля» того же собрания и другие.
В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. За эти труды был принят почетным членом в Академию живописи. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться. Кто знает, можно ли назвать Ватто философом, но живопись его вполне философична в его полотнах много тревоги, даже трагедийности художник живет в мире, обреченность которого ощущает, но которым не устает любоваться, оставаясь, впрочем, созерцателем, не стремящимся в этот мир войти. Известно, что художники в дальнейшем старались даже не упоминать имен друг друга.
Catalogue complet de son oeuvre dessine, t. t. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Кавалер также претерпел некоторые изменения при переработке картины. Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель арте – Пьеро, Арлекин, Скарамуш, Коломбина и др. Около 1702 приехал в Париж, работал как копиист. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля.
Удалось уловить разработки композиций в рисунке, но не более того. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Немилова. Он много работает и с начала 1710-х годов его известность неуклонно растет, хотя сам художник как правило исполнен неудовлетворенностью всем, что выходит из-под его кисти17. Paris, 1879, p. 430). 9.
Что же все-таки хотел изобразить художник. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя.
Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Не повторил ли он где-нибудь эту, только впоследствии разонравившуюся и стертую даму. Перу Жюльенна принадлежит лучшее жизнеописание Ватто. ), любитель искусства и друг Ватто и знаменитый торговец картинами Жерсен (Эдм-Франсуа Жерсен (1669-. ) – торговец картинами, наследник своего тестя Сируа, также торговца картинами, рамами, багетом. Ehlins Stockholm». При соскабливании пострадала ступня кавалера, написанная затем заново.
Первыми получают свое объяснение борозды по краям картины. Рассмотрим это произведение. Что же такое произошло с картиной. К их числу относятся все картины Эрмитажа.
На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Но этого не случилось.
Вывод может быть только один: она чем-то очень не понравилась художнику. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Его глаза не выразительны, руки красные и костлявые. 172. ). Совсем иное впечатление создается при шести и особенно двенадцатикратном увеличении.
Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. I-II. Будучи гармоничной, картина подчинена и очень определенной логике, которая также пронизывает все произведение, его построение, цветовое решение, распределение масс.
Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать.
11. Раздражительный характер и слабое здоровье часто заставляли его избегать общества черта, которую нельзя угадать из картин художника. Граф де Кейлюс (Анн Клод Филипп де Кюбиер, граф Кейлюс (1692-1765), принадлежал к дворянской военной семье, служил в мушкетерском полку до 1714 года.
В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Это было последнее временное улучшение.
Полученные при анализе рентгеном и под микроскопом данные, а также привлечение рисунков Ватто позволили мне восстановить историю создания картины. Об эскизах Ватто все же существуют сведения в каталогах XVIII века. У него имелись щегольские и комические (театральные. ) костюмы, в которые он наряжал лиц обоего пола, в зависимости от того, кого он находил для позирования. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Затем увлекся гравированием рисунков художников прошлого и некоторых современных мастеров.
В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Обе фигуры были также соответственно изменены. Однако точнее будет сказать, что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, а Ватто силой своего таланта создал идеал, которому стремились подражать мастера живописи рококо.
Персонажи левой стороны картины оказались переделанными еще капитальнее. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Патера, тоже уроженца Валансьенна. Они воплощают в осязательной форме грезы целого поколения.
С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. На автопортрете, где он изобразил себя без парика, он как будто бы высмеивает своё безобразие и свою болезнь. Вокруг дерева разводят костры. Испытав влияние Рубенса, Ватто какое-то время занимался изготовлением копий работ великих голландцев. Sa vie-son oeuvre.
В написанной им биографии есть интересные моменты, но многое в ней заимствовано из воспоминаний Жерсена и Жюльенна. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки". Как отмечает Н. Л. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. Ватто был блестящим рисовальщиком. Фигура юноши не прослеживается на снимке. Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Ведь до него французская живопись знала только высокие чувства классических трагедий. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок.
Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. соч., стр. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии.
Исходя из результатов анализов, можно твердо сказать, что на холсте, на котором сейчас мы видим «Затруднительное предложение», еще до его создания имелась какая-то композиция. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней.
Они направлены с легким наклоном влево и вверх, создавая нечто вроде части арки. Указ. Такой отпечаток с полной точностью повторяет оригинал. Также мало нам известно о живописной «кухне» художника. Богатство эмоциональных оттенков в этих картинах и работах Антуана Ватто (Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж) подчеркивается пейзажем, окрашенным тонким лирическим чувством изящной выразительностью поз и жестов изысканностью нежных цветовых сочетаний, трепетной игрой красочных нюансов и как бы вибрирующих мазков.
В ней нет определенного действия – ни его начала, ни конца. Ватто словно вновь возрождает красоту. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
Являются ли реставрационными чинками все эти необъяснимые неровности и борозды. Фигуры стоящей пары относятся к раннему варианту.
Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Многие картины Ватто очень близки друг к другу по композиции и характеру и тем не менее вполне завершены. Но не все произведения Ватто потемнели. Иногда я видел, как он полностью стирал уже законченные картины, чем-то ему не понравившиеся, найдя в них воображаемые недостатки» (Н.
Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. 23, 0 X 29, 0. Такие же борозды есть и у левого края картины. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41.
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. И утонченную роскошь и красивейших женщин он увидит потом у богатого финансиста Кроза. Появился изящный и непринужденный жест дамы, поддерживающей юбку, были уничтожены скучные однообразные складки ее платья, место которых заняли легкие и прихотливые изломы шелка, столь любимые Ватто в расцвете его творчества. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века.
Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Или это авторские изменения.
Отметил, однако, что «картины очень знамениты, но и очень черны». Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло.
Но есть и нечто, принципиально новое: там, где без увеличения был виден один одноцветный мазок, возникают десятки мелких разноцветных, близко друг к другу расположенных мазочков., он зарисовывал их в естественных позах, предпочитая более простые более сложным.
Само его искусство опровергает эту мысль. В 1717 Ватто присвоено звание академика. При посредничестве Сируакомм.
На листе, на котором сделан этот известный набросок имеются еще два очень близких варианта изображения той же девушки в ином повороте. Быть может, он отразил с тонким оттенком иронии в этом комичном любовнике свои собственные чувства. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22.
В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Третья пара стоит. Наибольшая кривизна их находится на уровне локтя стоящего юноши.
И какая живопись. Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. Род его живописи был определен Академией художеств, куда он был принят в 1717 г. Ваттородился в Валансьенне отец его был работник и подрядчик. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции.
А. С. Пушкина)13. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. Он ничуть не портит подлинника, сам же высоко ценится наравне с ним.
Я начала листать все издания картин и рисунков Ватто, не выпуская из рук нужной мне для сравнения рентгеноскопии «затруднительного предложения». Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Сведения почерпнуты из издания Archives de l Art frangais.
Она надула губки и уже подбирает пышную юбку. Жан Антуан Ватто родился 10 октября 1684 года в городке Валансьенн на границе Франции и Фландрии. Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр.
Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. соч., стр. Можно предположить, что в вытянутой руке он держал какой-то неразличимый теперь предмет (может быть, снятую маску. ). Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству.
Путешествовал по Италии и Греции в поисках предметов классической древности. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками.
Пройдет время и его работы будут надолго забыты. ГМИИ им. Это авторские счистки старого красочного слоя, какой-то невидимой сейчас картины, которая существовала на холсте до «Затруднительного предложения». Жан-Батист Патер очень редкий мастер. Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи.
Был избран почетным членом Академии живописи в 1739 году. Кроме приведенного свидетельства Жерсена есть иной документ. Они не были переписаны полностью, хотя какие-то изменения претерпели. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.
Antoine Watteau. Классицизм сдавал свои позиции, с ним уходили в прошлое тенденции и мода. Это работа с интерьером магазина, а не с природой. К сожалению их состояние действительно необратимо. Картина была написана с натуры именно в том месте, которое на ней изображено.
Особенным спросом пользовались изображения Николая Чудотворца. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Одно из самых больших своих произведений. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии.
Результат исследования есть и какой результат. Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени. В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник».
В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Его искусство впервые ощутило разлад мечты и реальности и вот таким образом оно отмечено печатью меланхолической грусти. Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. Он был очень сложной, во многом противоречивой натурой: человеком имевшим, по словам современников, тяжелейший характер и одновременно обладавшим множеством друзей, мрачным меланхоликом и творцом такого нового жанра в живописи, как «галантные празднества», художником, пользующимся запущенными, засоренными палитрой и кистями и создающим картины, сияющие чистотой цвета как драгоценные камни.
Все удачное в картинах Ватто — содержательность и красота мотива, жестов и поз — извлечено из этих набросков. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Мне, однако, не удалось отыскать эти эскизы. Он начал творить в то время, когда т. н. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника.
Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Писал исследования, посвященные античному искусству. Вот примерно и все, что удалось установить по поводу работы Ватто над «Затруднительным предложением». Adhemar.
Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях. На переднем плане продавец бережно укладывает в деревянный ящик портрет Людовика XIV, который недавно умер. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Следы повреждений и их чинок или записи выглядели бы совсем иначе. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Была полностью уничтожена фигура мужчины, стоящего за спиной музыкантши. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью.
В небольшой лавке на мосту Нотр-Дам он и еще несколько подмастерьев целыми днями копировали дешевые картины на религиозную тему. Вяло опущен рот. А в Роздыхе, с какой гениальной простотой вкомпонован в крошечную раму поэтичный, весь трепещущий жизнью пейзаж как прелестны и характерны мельчайшие фигурки, как все приведено к одному восхитительному зеленоватому тону.
По-видимому, прежде чем ввести избранную им фигуру в композицию, он ее долго мысленно «пригонял» к отведенному ей месту. Они суховаты и по живописному исполнению. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. Композиции Ватто настолько продуманы, построены, органичны, что никакой случайности в них нет места. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами».
Доказательства моих предположений сами шли в руки. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Мысль стать другим в тягость мучает его. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Однако это не та красота античности, что заключена в совершенстве мраморной Галатеи или материальном воплощении обольстительных Венер и не средневековое очарование строгости и твердости. Все было сказкой для него. Это тот род композиции, который в XVIII веке почти непереводимо назывался «Partie carree» – «Партия вчетвером».
В книге «Искусство XVIII века»комм. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. Первый художник рококо, первый изобразитель элегантного парижского света. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр.
Оба они – наиболее близкие друзья Ватто, который даже жил в их доме. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Люксембургский – сад место свиданий светского бомонда.
Человек он был не красивый и озлобленный. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. 6, начинавшийся с нарядных стриженых кустов, аллей и бассейнов и переходящий в запущенную густую рощу.
Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника.
Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Юбка была значительно уже, нежели на картине. Опять насмешки судьбы – обе картины утеряны, остались лишь гравюры. В кротком сиянии покоится земля. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.
Следует отметить, что второй этюд той же гитаристки Ватто использовал в другой своей картине – «Радости жизни», принадлежащей галерее Уоллес в Лондоне. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). Уже на распродаже 1783 года, (Vente Blondel dAzaincoutt), на которой были работы мастера, в том числе «Елисейские поля», художник Пьер обсуждал возможность их покупки для короля. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.
«Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4.
– Именно последнее. Watteau. Adhemar. В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива.
Не видно, что он от этого страдает. Неизлечимый недуг сделал его необщительным мизантропом. 13. Он одет в достаточно скромную, но удобную для него одежду, ведь вся его работа в движении.
Вот собственно и все, что есть на картине. Мы опять вернулись к этой картине. Вот таким образом его костюм говорит о многодневных путешествиях и отсутствии у него дома. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт.
Ватто изображает в картине вторую группу, одновременно отделяя ее композиционно, но связывая эмоционально с первой – двух девушек, поглощенных разговором, аккомпанементом к которому служит машинальное пощипывание струн гитары одной из них и юношу, полулежащего на траве, с ироническим интересом следящего через их головы за первой парой.