Хиси (, бриллиант, водяной орех) – это узор из постоянно повторяющегося мотива хисигата (, форма бриллианта), геометрически составляемый благодаря перекрещиванию параллельных линий, направленных в разные стороны. Урокомон (, узор из чешуек) – это геометрический узор, состоящий из треугольных элементов разного размера, формы и положения. Название поменялось, когда хакама из ткани с таким узором стал носить актер Кабуки Санокава Ичимацу (, 1722-62).
Некоторые родились намного западнее, в районе Греции и Египта. Этот узор пришёл в Японию из государства Сасанидов в Персии (226-651 гг. ) через Китай. Сливовые цветы относятся к триаде так называемых трех товарищей зимы (, сё-тику-ба, сосна-бамбук-слива), вот таким образом они тоже стали узором, связанным с попыткой притянуть удачу. Японцы не используют в узорах большого количества элементов.
Кику-монъё: – узор из цветов хризантемы. Однако среди простолюдинов эта любовь распространилась только в эпоху Эдо. Узор в сосновыми иглами часто используется на одежде любителей чайной церемонии. В этот период на ширмах, веерах и прочих предметах интерьера была популярна роспись тушью.
Восточные узоры и орнаменты японском стиле являются незаменимой составляющей в оформлении помещения в восточном стиле. Кагомэ (, плетение корзины) – это узор, копирующий плетение амимэ бамбуковой корзины. Японский фамильный герб (мон или камон) был широко распространен в эти периоды как отличительный знак воинского дома или группы самураев, объединенной общими интересами. Эта концепция стала основой для бесчисленного количества вариаций с использованием широкого спектра видов цветов и растений, включая лотос – рэнгэмон (), пион – ботан каракуса (), виноград – будо каракуса () и ажурных цветочных композиций – хосогэ () в сочетании с греческой пальметтой – ниндомон ( – орнамент в виде стилизованных пальмовых листьев) или арабеской, бесконечным сложным узором из виноградной лозы, вероятно происходящем из Персии.
Обычно хризантемы цветут в конце лета или в начале осени, а цветы их сохраняют свежесть до первого снега. Кингё (, золотые рыбки) – по сути вариация на рыбную тему в узорах. Часто он сочетается с другими узорами. В следующие эпохи, поскольку этот узор напоминал плоды водяного ореха, его стали называть хисимон (). Такой орнамент относился к негативным. Помимо одежды камон наносили на оружие, доспехи, знамена, конскую сбрую, бытовые принадлежности (посуду, ширмы, подставки для мечей) и другие предметы.
На плече этот бог держит затягивающийся мешок из него он выпускает ветер. Ну а сейчас узор с золотыми рыбками часто украшает летние юката. В Японии издавна почитается число 5. Рисовали столько же кругов. В эпоху Хэйан этот узор назывался по-другому исидатами-мон (, узор из брусчатки) и он был довольно популярным. В искусстве сформировался стиль ваби – покоя, тишины, скромности.
Появился стиль – семейный орнамент. Золотых рыбок в качестве домашних питомцев начали разводить в Китае, а в Японию они попали в эпоху Муромати. И только к середине эпохи Эдо они стали популярны и легкодоступны. Этот узор был любимым у актеров кабуки династии Ичикава Дандзюро. Умэ-монъё: (, узор из цветов сливы) – очень популярный узор используемый в оформлении свитков и укиё-э, кроме того – в декоративно-прикладных искусствах и текстиле.
Юкива (, снежные круги, снежинки изображаются в виде кругов с неровными краями) Известно, что снежинки носили название «рикка» (rikka – кандзи, обозначающие цветок с шестью лепестками) даже до изобретения микроскопа. В качестве мотивов орнамента стали использовать ритуальные буддийские предметы. В орнаментах часто использовались одинаковые элементы в количестве 5 штук. На узоре хиси-мон изображались стилизованные орехи водяного каштана (хиси).
Концепция усовершенствовалась в узоре под названием «Татибана монню» (, дикий мандарин) используемого для украшения кимоно с длинными рукавами, церемониальных кимоно замужних женщин и женских полуофициальных кимоно. Типичными становятся изображения бытовой жизни людей, жанровые сцены. Тогда этот узор назывался зубья пилы. В этот период в экзотические мотивы зачастую добавляли изображения сливы, глицинии, камелии, хризантемы, бамбука, виноградной лозы, сосны или павлонии (адамова дерева). Узор также можно проследить в виде вихря в узоре с вспышками/светом – инадзумамон (), в узоре с облаками – ункимон () и в узоре с молниями – раимон (). Это веяние сейчас находится на пике популярности.
Кикко: (, черепаший панцирь) – представляет собой геометрический узор из шестиугольников, напоминающий аналогичный на черепашьем панцире. Часто на домах изображались орнаменты с вплетенной первой буквой фамилии главы семейства. В дальнейшем узор был адаптирован под японский вкус в эпоху Хейан. Еще один – узор с цветами вместо геометрических фигур, ханабиси монъё: (), который был очень популярен в эпохи Хэйан и Камакура.
Такая особенность прослеживается не только в орнаментах, но и в декоре одежды и помещений. Шестигранный узор в виде пчелиных сот называется кикко: (черепаший панцирь) и символизирует добрую судьбу. В эпоху Хэйан этим узором часто были затканы придворные наряды. Сёку – это еще и название региона, где течет эта самая река (Сычуань), причем ко: значит река.
Смесь геометрического и цветочного узора нызвается саваибиси (). Он стремится все больше приблизиться к природе. Круглые хризантемы образуют узор маругику, он часто использовался на тканях для кимоно. Кроме того, считалось, что если есть по утрам маринованную сливу, можно отогнать неудачи.
Техника исполнения росписи по ткани «юдзэн», способом нанесении четких белых границ между элементами рисунка разных цветов, позволила изображать на одежде сложные пейзажи. Часто на домах изображались орнаменты с вплетенной первой буквой фамилии главы семейства. Но это не просто художественный вымысел, а тайный философский смысл. Символика красного: мир, безопасность, процветание семьи. В это время появилось выражение «Эпоха важнее образца», что свидетельствовало о стремлении заменить заимствованные в древности китайские модели на новые, соответствующие веяниям времени.
Это были именные узоры, которые стали прообразом гербовых изображений. Внутрь кругов при этом вписывали изображения сосны, бамбука, японского абрикоса, хризантемы и других растений. Начиная с 17 века, каракуса использовался для украшения множества видов одежды, хлопковых футонов и тканей для фурошики (квадраты узорной ткани для переноски предметов разных форм и размеров). Кроме того, мотив использовался как фамильный герб самурайскими кланами. Бог Ветра (Фуудзин ) и Бог Грома (Райдзин ) входили в свиту тысячерукой богини Каннон. Японцы заинтересовались заграничным, некоторые начали носить европейскую одежду. Узор подходит для ношения в любой сезон.
Цветовые коды японской изобразительной системы восходят к китайской пятичленной космологической модели вселенной: ее ориентации по странам света (центр, восток, юг, запад, север), включенности в годичный цикл (весна, лето, осень, зима), соотнесенности со стихиями (земля, дерево, огонь, металл, вода) и природными сущностями (гром, ветер, солнце, холод, луна). Узор с золотыми рыбками ассоциируется с летом благодаря одной истории. Этот регион был известен чистотой речной воды, вот таким образом шелковая ткань, произведенная там (сёкко нисики), была очень популярна.
Единственным элементом узора уро-ко-мон был равнобедренный треугольник из сотен таких треугольников составлялись пирамиды разной величины. Первоначально, в Японии таким узором украшали одежду женской вариации глиняных скульптур ханива, найденных в префектуре Гунма. А из глицинии шили дорогие и красивые одежды для богатых жителей.
В период Камакура фамильный герб, мон, начинает появляться на одежде самураев, положив начало костюму даймон («большие гербы»), в котором по всему полю одежды располагались крупные семейные гербы. С этим понятием связана практичность, функциональность и утилитарная красота предметов. И только в Новом времени слово «юкива» стали использовать для обозначения узора, состоящего исключительно из снежинок. Он ассоциируется с габионом.
Цвет праздника. Петля сети Амимэ () – представляет собой переплетение слегка изогнутых линий, по сути – просто узор рыболовной сети. Сакура – цветы вишни. К эпохе Муромати он стал восприниматься как чисто осенний узор.
Существует несколько вариаций дизайна этого узора. Из-за этого узор с хризантемами стал ассоциироваться с осенью. Этот узор ассоциируется с весной, но поскольку сакура в Японии цветет в довольно большой временной промежуток, даже начиная с зимы, да и потому, что она так популярна, узор стал существовать вне привязки ко времени года. В эзотерическом буддизме Бог Ветра – Fuuten, один из двенадцати Дэв.
Благодаря изобретению японской слоговой азбуки (кана), появляется каллиграфический орнамент, в котором буквы вплетались в декор так, что их сложно отыскать в общей композиции. Превосходные экспонаты были найдены при раскопках в префектуре Нагано. В период Камакура (1185-1333 гг. ) такой же узор стал использоваться при декорировании гончарных и глазированных изделий. Кроме того, красный цвет был воплощением человеческого сердца и мужества, это цвет позитивный, «мужской», он воплощал так называемые «активные чувства», к которым классическая дальневосточная эстетика относила чувства радости и злости.
Мацу монню (, сосна) – дерево сосны считалось благоприятным знаком ещё с древних времён, вот таким образом узор с ней подходит для использования в любое время года. Его мотивы часто используются для украшения ширм в следующих видах: оимацу ( – старая сосна), вакамацу ( – молодая сосна), мацуба ( – сосновые иголки), мацукаса ( – сосновая шишка). Такое изображение должно было принести в семью благополучие и постоянный доход. Расцвет японской поэзии и прозы способствует созданию большого пласта узоров.
Согласно ей существуют пять основных или правильных, цветов — белый, черный, желтый, красный и синий (зеленый). Плоды дикого мандарина символизируют пожелание вечной юности и долголетия. VI – XVIII века можно назвать эпохой буйства красного в Японии. Самое раннее его изображение в Японии – на иллюстрации к «Сутре Прошлых и Настоящих Причины и Следствия» (8 век). По японским картинам тех времен хорошо заметно отношение местного населения к европейцам.
В период Камакура власть аристократов перешла к воинам – самураям. Поскольку это геометрический узор использовался он в любое время года. Уже в эпоху Эдо узор использовался для украшения летнего косодэ (кимоно с коротким рукавом). Родиной сливы был Китай, но в эпоху Нара она была уже известна в Японии. К ней же относится узор с карпами-кои.
Он окружен кольцом барабанов, часто держит маленький молот, чтобы в них ударять. Кагомэ может быть амулетом, отгоняющим злые силы. Сакура (, цветы вишни) – хотя в древние времена слово цветок в первую очередь ассоциировался с цветами сливы, начиная с эпохи Хэйан в фавор вошли цветы сакуры и с тех пор они полностью затмили славу цветов сливы. Ичимацу ( ичимацу монъё:) – узор, напоминающий поля шахматной доски, геометрический узор, состоящий из чередующихся контрастных темных и светлых квадратов или прямоугольников.
Ваби — это отсутствие нарочитого, красота простоты. Удзумакимон (, спирали) – в Японии в период Дзёмон (с 13 000 года до н. э. по 300 до н. э. ) этот узор использовался для украшения глиняной и керамической посуды, а также в наскальной росписи.
В это же время складывается аристократический орнамент известный под общим названием «ю-соку-монъё». Этот вид дизайна получил название «асидэ» и стал типичным для того времени. Внутри прямоугольников (или многогранников) часто вписывались моны, цветы или другие узоры. Он также связан с созвездием Стрельца. Камавану () – это игра слов, представленная на ткани: кама (кама, серп, коса) – изображается в виде рисунка, ва (, круг) – изображается в виде рисунка, ну () в значении «нет» изображен в виде знака хираганы Но камавану – это еще и глагол (- камаванаи) со значением «Мне все равно, я не беспокоюсь».
Множество найденных осколков глиняной посуды периода Дзёмон содержали изображения спиралей и концентрических кругов (doshin enmon ), сосредоточенных вокруг горлышка высоких горшков в узкой полоске глины. Он – один из богов Сфер и Стихий и восьми направлений, страж северо-запада. В художественном искусстве страны действует принцип асимметрии. Сэигаиха (, голубые волны) – узор, состоящий из находящих друг на друга волн.
По второй версии данный узор был превалирующим в костюмах для исполнения японской музыки «гагаку» в песне под названием «сэигаиха». В эпоху Хэйан его стали использовать в кимоно. Большое количество узоров основано на использовании изображений этого фрукта и листьев. В качестве узоров стали изображать предметы, которые ранее находились вне рамок эстетики.
Каракусамон (, китайская трава), также известный под названием «караханамон» (, китайских растительный/цветочный узор) – витиеватый растительный узор, украшающий ткани, керамику изделия из металла, глазированные изделия, скульптуры и детали архитектуры. Фамильный герб обычно передавался по наследству вместе с родовым именем, хотя известно немало случаев, когда самураи меняли свои гербы, часто вместе с фамилией.
По убеждению жителей, эта цифра приносит удачу и богатство. Иногда он сжимает копье с красным султаном. Данное хвойное дерево в Японии ассоциируется с долговечностью. Кику-монъё: (, узор из цветов хризантемы) – этот узор часто использовался для украшения писчей бумаги и в декоративно-прикладном искусстве с эпохи Хэйан до эпохи Камакура.
Позже к значению добавляется власть и богатство. Сёкко: () – этим словом обозначается верхнее течение реки Янцзы в Китае. Узор известен в Японии как одно из храмовых сокровищ Сёсоин.
В сюжете под названием «фукиёсэ» (f– имеет различные значения, но сам глагол «фукиёсэру» дословно переводится как «дуновение ветра») сосновые иголки и другие опавшие листья изображаются сдуваемыми ветром. Узор встречается на юката, банных кимоно, полотенцах для рук тенугуи, платках фуросики. У этого узора много вариантов, но, все-таки, один из самых интересных – это ёцуварибиси (, поделенный на четыре части водяной орех/брилиант) или попросту варибиси. Цвета тесно связаны с символикой и эмоцией, которую необходимо передать через орнамент. Первое описание гербов было составлено приблизительно между 1510 и 1520 годами. Современный человек устал от суеты и нагроможденности в интерьере. Более того, существует 80 типов семейных гербов с изображением сосны.
Во второй половине XVI века Япония познакомилась с европейской культурой. Бисямон кикко: () – геометрический узор, усложненный вариант кикко:, в котором базовым элементом являются три сцепленных вместе черепашьих панциря. Будучи вечно-зелёным деревом, оно вмещает в себя идею «вечно-зелёный вечный» и ассоциируется с концепцией долгой жизни и молодости. Существует два возможных варианта происхождения названия «сэигаиха». Узор использовался в Китае для изображения океана на старых картах.
Оно восхваляется во многих поэмах Манъёсю.