Безвременная гибель – не просто сломленная воля, Точно же так ее роковой конец, угасший огонь жизни. Что стихи кормят хуже прозы, Отчасти это объясняется горько-шутливым признанием поэта, но значимо, спартанские условия скудного эмигрантского быта заставляли изыскивать возможности литературного заработка, безусловно и то, что вошедший возмужавший, в пору зрелости талант Цветаевой требовал разнообразных форм выражения. Мир политической вражды, как гражданская война, тем более кровавая междоусобица, по сути, губительна для страны, победа в войне своих со своими всегда иллюзорна, в ней победители теряют не меньше побежденных – события осмысливая такого масштаба, Всякий большой художник, с неизбежностью приходит к выводу. В литературоведении почти местом общим стали рассуждения об аполитичности Цветаевой в пореволюционное лихолетье. Ее исключительная непохожесть на другие подобные произведения в том, Своеобразие поэмы, в что ней запечатлен лирический конфликт. Чистый, честный и пресноватый быт, приземленность жизни пресекают мятежность порыва.
Вместе с тем в ней проснулся интерес к фольклорной традиции русской поэзии и то, что «Стихи о Москве» были не случайной запевкой в ее дебюте, скоро станет ясно, когда одна за другой будут создаваться так ценившиеся ею самой «фольклорные поэмы» – развитие », отразивший главную трагедию переломной эпохи, определил преобладание трагических интонаций в поэзии Цветаевой тех лет, различаемых и в «Верстах» обоих выпусков. Однако если первоначально она еще могла выразить надежду, что войдет в столицу Белый полк, то вскоре все переменилось. Стихи ее были отвергнуты в Советской России не только по причине политической подозрительности к вчерашним эмигрантам весь цветаевский поэтический мир, его эгоцентрическое, личностное начало, его изощренная эстетика не «стыковались» с творческим методом советских писателей – социалистическим реализмом: ни социализм, ни реализм не были для Цветаевой обязательными или желанными в искусстве. Со-жизни в одном времени и пространстве с памятником Пушкину на Тверском бульваре до неотделимости моря образа от пушкинских строк «Прощай, свободная стихия8230» у Пушкина училась всему, Так формировалось чувство «моего» Пушкина от органического со-существования, легко и естественно. Книга стихов» (1923) и «Психея.
Уже тогда, в детстве из отношения к Пушкину и его судьбе выкристаллизовывалась та система ценностей и миропонимания, которая так ярко проявилась в творчестве Цветаевой: «8230я поделила мир на поэта – и всех и выбрала – поэта, в подзащитные выбрала поэта: защищать – поэта – от всех, как бы эти все ни одевались и ни назывались». Гордиев узел доблести русской. » – и «Как будто сама я была офицером в октябрьские смертные дни». Судьба Добровольческой армии известна: она была разбита в боях. Как сборник, как отдельная самостоятельная книга «Лебединый стан» не состоялся, т. е. Так формировалось чувство «моего» Пушкина от органического со-существования, со-жизни в одном времени и пространстве с памятником Пушкину на Тверском бульваре до неотделимости образа моря от пушкинских строк «Прощай, свободная стихия8230» У Пушкина училась всему, легко и естественно. Что революция как социально-исторический феномен огромной разрушительной силы никого не оставляет равнодушным, Еще со времен 1905 русская года интеллигенция имела возможность убедиться, властно втягивая человеческие судьбы в орбиту своего влияния.
Но в полном соответствии с этим странным законом жизни тяжелые условия стимулировали удивительный расцвет ее творчества: щедрым и эмоционально полным потоком льется ее лирика (более 300 стихотворений), создаются поэмы, в том числе такие значительные, как «Царь-девица» (1920) и «Молодец» (1922), наконец, Цветаева заявляет о себе как драматург. Что к 1917 году, Таким ее будет отношение к Можно считать, становление Цветаевой-поэта состоялось, когда на Россию обрушилась череда революционных потрясений. Любое, Но при этом меньше всего в поэме запечатлен сам факт совершившегося перелета как всегда у Цветаевой, захватившее ее – событие всего лишь начальная точка в развитии ее мысли и эмоции, даже грандиозное. по разным причинам не был издан, лишь отдельные стихотворения, в него входившие, без какой-либо оговорки включались в подборки стихов автора, хронологически соотносимые с «Лебединым станом». Прежде всего на лучших образцах немецкой и французской литератур, Воспитанная в уважении к западноевропейской она культуре, сразу обозначила свою зависимость от классической традиции, с детства зная европейские языки и реминисценции, аллюзии в ее произведениях – дело обычное. «тебе покорной, никто никогда не упрекал в эгоцентризме – она хотя может начать диалог с возлюбленным с такой реплики. Осенью 1920 года написана «Царь-девица», в 1920–1921 – «Егорушка», в 1922 – «Молодец» (завершен уже в Чехии), весной 1922 года – «Переулочки». В декабре 1920 года, когда гражданская война в европейской части России закончилась и настало время подводить горестные итоги, написано одно из заключительных стихотворений сборника «Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь. ».
В том и боль и обида ее, что любовь божественная – побеждена: «Безбожно. Не случайно и то, что время ее работы над «фольклорными» поэмами совпало с выходом двух сборников «Скифы» (1917 и 1918), где символисты пытались актуализировать свое «неославянофильство». Чешский период эмиграции Цветаевой продолжался более трех лет. В нем отчетливо обозначился поворот в сторону больших полотен – Ее поэтическое этих творчество лет претерпело существенное изменение. Подлинное значение «русских» поэм открывается в анализе звука и ритма стиха, проясняя известное признание Цветаевой о ее нелюбви к стихам «льющимся» и о предпочтении стихов «рвущихся».
События войны и революции, Но видимо и особенно атеистический шабаш послеоктябрьских лет существенно скорректировали ее к отношение Богу, где рубеж жизни и смерти в человеческой судьбе обозначен предельно резко. «Мне8230 жерновов навешали на шею», «Пригвождена к позорному столбу8230 Я руку, бьющую меня, целую» или от имени женщин всех времен, страдающих в любви, горький вопрошающий крик – «Мой милый, что тебе я сделала. » в обращении к возлюбленному, который придет хотя бы через сто лет, рассказ о том, как «8230я у всех выпрашивала письма, чтоб ночью целовать» – эгоцентризм – стержень всего цветаевского творчества, Ты сошел с ума. » и напротив, «Я не выйду из повиновенья», но у нее в теме любви как отражение исконной женской доли абсолютизируется жертвенности мотив и покорности. Она всегда привлекала – страшила, Смерть в творчестве Цветаевой – огромная тема, пробуждала любопытство и притягивала к себе ей всегда было тесно в узких рамках земного бытия, удивляла, она стремилась всегда за их предел. Использованием выразительных элементов фольклорных форм при решении современных сугубо художнику задач искусства. И еще благодаря все той же жертвенности своей судьбы Пушкин заразил «страстью к мятежникам8230 Ко всякому предприятию – лишь бы было обречено».
Живших и ушедших, Братство поэтов, равных объединяющий перед Богом духовных пастырей человеческих, – в ее представлении своеобразный орден. А первопричину всех бед поэт видит в деятельности Петра I. Цветаева, таким образом, оказалась сторонницей пронесенной через два века русской истории идеи осуждения петровских нововведений и сторонницей решительной, тем более что главную опасность этих начинаний она видит не в попрании славянофильской русской «самости», а в тех катастрофических последствиях, которые совершаются в современности: » открывается на высокой и трагической ноте: «Белая гвардия, путь твой высок. Романтика» (1923), включавшие в себя произведения последних лет из числа написанных еще на родине. «Воздух» в системе исчисления поэта – то, что даже выше горы, это все тот же прорыв в надмирность, преодоление всего суетного и земного. К сожалению, она оказалась права в своем пророчестве, когда незадолго до отъезда на родину из Франции писала своему корреспонденту: «Здесь я не нужна.
Ни социализм, личностное начало, ни реализм не для были Цветаевой обязательными или желанными в искусстве – его эгоцентрическое, Стихи ее были отвергнуты в Советской России не только по причине политической подозрительности к вчерашним эмигрантам весь цветаевский поэтический мир, его изощренная эстетика не «стыковались» с творческим методом советских писателей – социалистическим реализмом. Когда Цветаева в известном письме к В. Розанову (1914) утверждала, что для нее каждый поэт – умерший или живой – действующее лицо в ее жизни, она нисколько не преувеличивала. Разумеется, Не следует, диссидента лет первых советской власти, делать из Цветаевой убежденного врага революции, но и выхолащивать общественно-политическое содержание ее творчества не стоит. Но именно бытия, а не просто проживания. Бесчеловечно. Лирика, в которой преимущественно сохранились ее ведущие темы – любви, творчества и России, только последняя приняла вполне определенный ностальгический характер, – пополнилась такими произведениями, как «Поэт», «, оно вычерчивает резкое членение цветаевского поэтического мира по вертикали – от земли к небу, от быта к бытию.
Голос автора, поэта – в защиту гонимых – это тоже от Пушкина. Но подлинно философского обобщения мысль поэта достигает к концу сборника. Ты сошел с ума. » И напротив, эгоцентризм – стержень всего цветаевского творчества, но у нее в теме любви как отражение исконной женской доли абсолютизируется мотив жертвенности и покорности: «Мне8230 жерновов навешали на шею», «Я не выйду из повиновенья», «Пригвождена к позорному столбу8230 Я руку, бьющую меня, целую» или от имени женщин всех времен, страдающих в любви, горький вопрошающий крик – «Мой милый, что тебе я сделала. » В обращении к возлюбленному, который придет хотя бы через сто лет, рассказ о том, как «8230я у всех выпрашивала письма, чтоб ночью целовать». Вот таким образом ко всем и великим и скромным поэтам, у нее обращение на «ты». Гора эта реальна, она возвышается над городом («на исходе пригорода»), это место прогулок влюбленных или обрекающих себя на разрыв, но еще гора – это выброс вверх, это огромность чувства любви и боли или, как образно и точно сформулирует для себя героиня, «высота бреда над уровнем жизни».
Чистота и святость дела спасения отечества утверждается Цветаевой в возвышенных образах: Добровольческая армия, Вандея XX века, несет в себе начала чести, верности, благородства в стихотворениях цикла Цветаева, обыгрывая близость слов, поставила рядом «долг» и «Дон». Но, укоряя самодержца за неумение справиться со своими обязанностями властителя страны, она больше всего страшится русской привычки взимать кровавую плату за все прегрешения вот почему тут же возникает тревога жуткого предчувствия общности судеб царевича Алексея и «голубя углицкого» – Дмитрия. – Вы были неправы. » – это ее отклик на Февральскую революцию. Он явно не дотягивает до уровня зорко увидел и высоко оценил именно стихию лиризма поэмы, Как это всегда бывает в поэзии Цветаевой, обладающее силой внушения и сопереживать заставляющее чувство героини, суггестивное. То есть создает стилизации, в этих произведениях Цветаева вслед идет за своими современниками, решая прежде всего важные для нее художественные задачи. Ею создана в эти годы автобиографическая и мемуарная проза, особенно ярки и значительны воспоминания о поэтах: «Живое о живом» – о «Пушкиниана» Цветаевой состоит из двух частей – цикла стихов к Пушкину (1931) и эссе-дилогии «Мой Пушкин» (1937).
Скорее, напротив. Не стоит, правда, только социальными ужасами русской жизни рубежа 30–40-х годов объяснять трагизм судьбы поэта. Черному дулу – грудь и висок».
С изъятием «Лебединого стана» оставшаяся часть произведений как будто подтверждает справедливость такого вывода, с учетом же его – все выглядит совсем иначе. Выразительна картина, нарисованная поэтом: Вообще духовность искусства Цветаевой в религиозном, сакральном смысле не следует преувеличивать. Местоимение «мой» вполне относимо и к названию подборки стихотворений сама Цветаева подчеркивала, что это не присвоение права на любовь к великому поэту, а лишь желание показать своеобразие своего к нему отношения при сознании, что у каждого читателя это чувство такое же своеобразное. Гуляй, – гуляй, молода. » пока – за счет частичного несовпадения ударений слов и сильных мест метра возникает напряженность ритма – излюбленный цветаевский прием, доченька. Но проблема личной веры не решалась для нее безоговорочно в пользу Бога. Там я невозможна».
Что нельзя говорить о творчестве поэта без учета книги, этой Абсолютно ясно, хотя так и получилось. В произведениях этих лет отчетливо просматривается мысль известная первым русским (В. Жуковскому, Е. Баратынскому, М. Лермонтову), о том, что гонения и страдания возвышают и облагораживают личность, что подлинная духовность невозможна без страдания. Выпавшей на долю поэта, Отсюда и романтическая декоративность некоторых образов с годами она будет блекнуть под воздействием суровых условий жизни, но в начале 20-х романтический пафос ее лирики особенно и драматургии перебивает приземленности быта.
«Живое о живом» – о «Пушкиниана» Цветаевой состоит из двух частей – цикла стихов к Пушкину (1931) и эссе-дилогии «Мой Пушкин» (1937), Ею создана в эти годы автобиографическая и мемуарная проза – особенно ярки и воспоминания значительны о поэтах. Бросать, как вещь, меня, ни единой вещи не чтившей в сем вещественном мире дутом. » Во французский период жизни Цветаевой стихов было написано относительно мало, но ярко и разносторонне раскрылся талант Цветаевой-прозаика. Сознание своей приобщенности к «святому ремеслу» наполняло ее гордостью, но никогда – высокомерием. Лишения военного коммунизма и неустроенность цветаевского быта дали поэту нежеланное право говорить о своих близких как о людях, «возвышенных бедой». Важнейшим событием жизни Цветаевой, определившим «сюжет» «Лебединого стана», стал отъезд в январе 1918 года ее мужа С. Эфрона, прапорщика пехотного полка, в белогвардейскую Добровольческую армию Л. Корнилова. В «Молодце», например, плясовое начало становится своеобразным организующим поэму стержнем и на уровне образности и главное – в интонационно-ритмическом строении. Даже в привычном, как будто подлинно фольклорном параллелизме – «Заспалась уж очень-то под камнем – руда.
Что как истинно большой поэт уже в самом начале литературного поприща она обрела свои важнейшие темы и своеобразие поэтического стиля, Показательно, углублялись, которые в последующие годы развивались, совершенствовались, но в принципе были пронесены ею до конца. И главной темой «Лебединого стана» становится трагедия белого движения: страдания, муки и смерть-сон и над всем – высокая скорбь героини. – Царь.
Пожалуйста, не надо. » Иван Владимирович ответил:, если не считать юношеских обращений к «Литературным пророкам» и упомянутого выше «Моим стихам», открывают едва ли не главную тему Цветаевой – поэт, творчество и их роль в жизни. Ее герой принадлежит к тем, о ком она патетически восклицает: «Белогвардейцы. Тем более что его имя было одной из святынь, начертанных на знаменах белого движения. За это время она выпустила в Берлине две книги – «Ремесло. Цветаевой ближе всего оказались ритмические изыскания в «Пепле» в ритмах трепака и камаринской. «Поэма Воздуха» (1927) создавалась под впечатлением ошеломившего современников достижения американского летчика (Линдберга), впервые перелетевшего Атлантический океан на самолете.
В письме к В. Розанову от 1914 года содержится следующее признание: «Слушайте, я хочу сказать Вам одну вещь, для Вас, наверное, ужасную: я совсем не верю в существование Бога и загробной жизни8230 Полная неспособность природы – молиться и покоряться». В 1920–1921 – «Егорушка», Осенью 1920 года «Царь-девица», написана весной 1922 года – «Переулочки», в 1922 – «Молодец» (завершен уже в Чехии). Примечательно, что большинство стихотворений, раскрывающих важную в «Стане» тему кризиса и конца русского самодержавия, были написаны до возникновения темы белой гвардии, еще в 1917 г. «Пал без славы Орел двуглавый. Если воспользоваться характеристиками самого автора, то это драма несовпадений его горизонтальной любви (вся в плоском земном пространстве житейского мира) с ее вертикальной любовью (вся – сбрасывающая оковы приземленности духовная устремленность из быта в бытие), они и встретиться и пересечься могли только в одной точке на краткий миг. Факт взаимодействия литературы и устного народного в творчества русской культуре имеет давнюю историю. Символика названия цикла прозрачна и понятна. Пронесенное через всю жизнь, Ее отношение к поэтам и поэзии, но в несет себе и трепет, не просто уважительно-признательное и восхищение и признание избраннической доли художника слова.
В качестве основы она использует литературно обработанные произведения устного народного творчества, главным образом из книги «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева, но при этом сюжеты сказок, будь то в «Царь-девице» или в «Молодце», переиначены до неузнаваемости. Потому не только по белой гвардии скорбь героини Цветаевой. Глубоко личная приязнь к поэту возникла у нее еще в детские годы из осмысления факта гибели Пушкина на дуэли и из оригинального убеждения, что Дантес убил поэта, «так как сам не мог писать стихи». Как Цветаева не мог остаться безучастным тому, к Такой большой и чуткий художник, что происходило в России.
Существовавших в форме сказок, Но если классики XIX века от Пушкина до Некрасова обращались к фольклору либо с целью литературной обработки текстов, былин, легенд, преданий, либо для обогащения изобразительно-выразительных средств профессионального искусства слова, демонстрируя образцы бережного отношения к содержательному началу произведений – вместилищу духовного опыта народа, то на рубеже веков XIX–XX в среде деятелей нарождавшегося нового искусства, прежде всего символистов, вырабатывается особый подход к проблеме использования фольклорных элементов творчества – то, что с некоторой долей упрощения можно назвать стилизацией, т. е. Цветаева, судя по всему, воспитанная в традициях русской гимназии с ее всегдашним уважением к Закону Божьему и в семье, где был силен религиозный настрой, понимала исключительное культурное значение евангельских и апокрифических текстов, сама очень недурно их знала и обильно использовала в своем творчестве. «Пушкин8230 заразил любовью», то есть показал обаяние всепоглощающего чувства-страсти, наполняющего жизнь человека особым смыслом и содержанием. Хотя дело, разумеется, не только в переживаниях поэта, связанных с беспокойством за судьбу близкого человека, – общая катастрофичность бытия России в «Смутное время» наложила неизгладимый отпечаток на произведения Цветаевой. Он не сводится к противопоставлению любимая – отвергнутая, была любовь – прошла любовь. Слияние любви, верности и скорби цветаевской героини перекликается со строками «Слова о полку Игореве»: » Цветаевой обнаруживает своеобразие цветаевского гуманистического кредо: правда, а значит и сочувствие на стороне слабых и гонимых. Это не просто лирическая реакция на определенные события, свидетелем она которой стала – это попытка видения и осмысления революции, Но идейный замысел Цветаевой сложнее и масштабней.