Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. В картине «Капризница» художник Жан Антуан Ватто изобразил воображаемых героев преднамеренно безразличную леди и рядом с ней внимательного и настойчивого спутника. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), как утверждал один из художника, биографов «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты. А осел. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Певучесть и прихотливость ритма композиционного проявляется в тонко уловленных движениях и жестах.
Ватто считается основоположником рококо в живописи. Немилова. Может быть, Внутренний персонажей мир изящных картин Ватто находится полностью во власти лирического настроения, только с оттенком легкой грусти или элегической меланхолии.
Quotсавояр с сурком", А. С. Пушкина, Эрмитаж, 1716, Ленинград), в вносил которое особую интимность и лирическую взволнованность – Москва. Что именно Жилло познакомил своего протеже Клодом с Одраном, Считается, ставшим вторым наставником Ватто. «Посмертная судьба» Ватто сложилась довольно удачно. А герма (четырехгранный столб или постамент, завершающийся скульптурной головой или изваянием бюста без головы) фавна, виднеющаяся справа, парадоксальным образом живая, как все скульптуры изображенные Ватто в сценах «на природе». » Ватто был, по большому счету, самоучкой. А также образы героев очень во популярной Франции итальянской комедии дель арте, в то же время его привлекала декоративная живопись. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
Что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, Всем академикам было ясно, что самый его стиль отвергает такого возможность "вписыванья". Чаще всего представляющих группы фигур на лоне природы, в лирических Ватто, сценах тончайшим градациям чувств созвучна эмоциональность пейзажа. Скульптур, Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, резных камней, рисунков, там мог работать, не о думая хлебе насущном. А герма (четырехгранный столб или постамент, завершающийся скульптурной головой или изваянием бюста без головы) фавна, виднеющаяся справа, парадоксальным образом живая, как все скульптуры изображенные Ватто в сценах на природе. » Ватто был, по большому счету, самоучкой. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Женские типажи, совершенство штриха и изумительное красочное решение фантазия все это делает рисунки Ватто привлекательной особенно частью его творчества – разнообразные изящные позы, Художник был и неустанным наблюдателем. Прирожденный рисовальщик, Ватто очень рано, еще в Валансьенне, оценил возможности работы с натуры. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
Но за их галантной игрой, Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, маской под актёра кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства. Внезапного вихря, в первой из них можно оценить мастерство художника в состояния передаче природы, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников, гонящего клочья облаков. Которые молниеносно вознеслись до небес и также молниеносно лопнули, в 1720 году он значительную вкладывает сумму в акции Лондонской компании южных морей. Украшавшего дворцы в Марли и Медоне, Полезной оказалась для вхождения в парижскую художественную среду и недолгая работа живописца-декоратора у К. Одрана.
Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им. Подчеркнуто камерных картинах мы видим переход в войск непогоду, «В его очень небольших, опять переход под дождем и ветром, краткий отдых солдат, усталую толпу новобранцев, – пишет И. С. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Это то, самая суть физической красоты, ее очарование – окутывает что женщину облаком привлекательности, На картинах Ватто красота есть красота. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, Возвращаясь к Ватто-живописцу, на глазах меняющими выражение, а также удивительную способность писать лица персонажей своих живыми.
Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи. Как иногда принято считать из-за того, Был ли Антуан Ватто художником вне времени, ценившей морализаторство и антикизирующую героизацию в соответствии с эстетическими вкусами века Просвещения, что его искусство вскоре было официальной отвергнуто критикой XVIII столетия. Из-за своей торопливости он часто совершал технические промахи перегружал кисть краской или писал же второй слой картины по еще непросохшему первому слою. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. В 1708 году Ватто уходит от Жилло и поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану. Когда он жил в поместье Кроза неподалеку от Монморанси, Особенно много таких зарисовок к относится тому периоду.
Графики и декоративного искусства, Творческие Ватто устремления положили начало новому этапу в развитии французской живописи. Что он никогда не отделывал их, Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем замечательны, более попросту не имея на это терпения. Который он сам изобрёл, Его имя основном в ассоциируется с типом картины, где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, – "галантное празднество", романтической пасторальной обстановке. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой, под маской актёра кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства. Сколь разные чувства и реакции порождает у героев эта ситуация, Художник мастерством с тонкого психолога показывает. Другой столь же важный источник творчества Ватто – рисунки венецианских из мастеров коллекции его друга и покровителя Пьера Кроза.
Когда он жил поместье в Кроза неподалеку от Монморанси, Особенно много таких зарисовок относится к тому периоду. Развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, Жизнь военных бивуаков и театральных кулис, предстают в творчестве его преображенными поэтической фантазией художника. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. А осел. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Которые молниеносно вознеслись до небес и также молниеносно лопнули, в 1720 году он вкладывает значительную сумму в акции Лондонской южных компании морей.
В 1708 году Ватто уходит Жилло от и поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану. Даже костюмы – изящные вариации темы на современной моды – являются плодом фантазии художника. Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, что он никогда не отделывал их, попросту не имея на это терпения. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Лишенные грубости и приземленности обыденной Темами жизни, сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, собрания галантных дам и кавалеров, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах.
Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и галантные празднества. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. «"галантные празднества" Ватто проникнуты скрытым, в них звучат то нежные, противоречивыми настроениями, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев едва – ощутимым душевным движением, Мальцева. В котором прекрасно себя чувствовал художник, был Это круг просвещенных людей, уже имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников.
Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Ожидающих легкого, Подлинная душевная отделяет тоска его от людей, незамысловатого веселья. Картину можно увидеть в Эрмитаже, зал 284. Примерно в это же время Ватто начинает несвойственный проявлять ему прежде интерес к деньгам и оказывается втянутым в две самые громкие аферы своего времени. В лирических сценах Ватто, чаще всего представляющих группы фигур на лоне природы, тончайшим градациям чувств созвучна эмоциональность пейзажа.
Работы парижских учителей Ватто, Жилло и Одрана, стали для него образцами утонченного вкуса, проявившегося в создании изысканных арабесок из фигур и растений, отразивших художественные пристрастия – начала 18 в. В изображении театральных сценок он был последователем Жилло. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). Которые были ему Он интересны, не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы.
У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, Возвращаясь к Ватто-живописцу, на глазах меняющими выражение, а также удивительную писать способность лица своих персонажей живыми. Что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, Всем академикам было ясно, что самый стиль его отвергает возможность такого вписыванья.
Следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, с Ещё ранних лет, Музей изобразительных искусств им, Ватто обращался к изображению современной ему жизни (Бивак. Фламандским живописцем, Знакомство в 17041705 годах с К. Жило, сцены ценившим маскарадов, гротеск и писавшим небольшие картины с изображением комических театральных постановок, укрепило возникший у Ватто интерес к театру. Графики и декоративного искусства, устремления Творческие Ватто положили начало новому этапу в развитии французской живописи. Они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, связанные с этим покровительством – несмотря на трудности, нужно Последним отдать должное. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней.
На что смотрят они и что за люди сидят у его ног, притаившись за поросшим травой пригорком, над чем смеются и чему удивляются, таким удаленные образом эмоционально от недостижимого манекена, единственной фигуры, на которой останавливается глаз зрителя. Из-за своей торопливости он часто совершал технические промахи – перегружал кисть краской или писал же второй слой картины по еще непросохшему первому слою. Однако мазок у него более и тонкий текучий, в высочайшем художественном мастерстве передачи фактуры тканей Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе. Хотя, Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние живописца, на по духу Рубенс не был "его" художником, конечно же. Итальянский искусствовед Г. Фосси считает, что ««Жилль» – одна из самых загадочных картин всей мировой живописи: кто этот юноша в маске, с кукольным взглядом, с висящими, как у марионетки, руками, но живыми, чувствительными ладонями.
Сочетающее мечтательность, в основе поэтики художника – его предельно личностное отношение к миру, нотки грусти и разочарования иронию, сплавленные светлым воедино поэтическим чувством. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора. Следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ещё с ранних лет, Музей изобразительных искусств им, Ватто к обращался изображению современной ему жизни ("Бивак". Героиня картины «Капризница» воплощение той пикантности и изящества, которые были действительно характерны для участников этих восхитительных галантных праздников. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все Париж, Лувр).
Делавший многочисленные рисунки с натуры, Блестящий рисовальщик, он и в живописи лаконично и выразительно передает движение фигур, отличавшиеся и остротой наблюдательностью, непринужденность поз, часто переходных, мгновенных и изменчивых. – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Кто этот юноша в маске, Итальянский искусствовед Г. Фосси считает, с висящими, с кукольным взглядом, как у марионетки, руками, но живыми, чувствительными ладонями – что «Жилль – одна из загадочных самых картин всей мировой живописи. Ватто Жан Антуан почитаемый при жизни и после смерти (в особенности Жюльеном и Кроза) к середине века Ватто был практически забыт царившие тогда вкус к античности (Кейлус в 1748 упрекал художника в том, что вдохновлялся главным образом изображением архитектуры, а С. Леклерка и Б. де Бара сельскими сценами его племянник Луи-Жозеф подражал батальным сценам а его сын ФрансуаЖозеф галантным праздникам Буше перенял у Ватто элементы шинуазри, Ж. Ф. де Труа опубликовал иллюстрации его галантных празднеств, а молодой Ж. -Б.
В музей Эрмитаж картина в поступила 1923 году из собрания живописи Строгановского дворца-музея. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Пожалуй, одним из талантливейших учеников мастера можно считать Гейнсборо, хотя он и не работал в «галантном жанре». Художник с мастерством тонкого психолога показывает, сколь разные чувства и реакции порождает у героев эта ситуация.
В прелестном местечке близ Здесь, Монморанси, собранной хозяином поместья, художник смог познакомиться с блестящей коллекцией полотен старых мастеров. Нередко окрашенных иронией и горечью, Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, ощущением порожденных несоответствия мечты и реальности. Смело нарушал академические принципы, в И этом он был мастером своего века искал более простые методы передачи натуры. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. По-разному склоненные женские головки, Из нежных линий и мягких пятен растушевки легко и грациозно возникают наделенные очаровательные, то изысканной миловидностью, образы современных франтов, то характерностью.
Они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается их присутствием, как и каменное изваяние фавна, столь же далеком от переживаний охраняющее героя, часть парка. За фигурками развлекающихся дам и их спутников, в аллеи, глубине выстроенный для спектакля Бракосочетание Фемиды, виден театральный павильон. Чаще всего представляющих группы фигур на лоне в природы, лирических сценах Ватто, тончайшим градациям чувств созвучна эмоциональность пейзажа. Восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены, к искусству Ватто Антуана испытывали огромный интерес художники-романтики. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.
Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Они суховаты и по живописному исполнению. Присущие стилю Ватто, Несколько не повезло ему с непосредственными последователями они не обладали достаточными способностями и уж конечно не могли на претендовать глубину и выразительность.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Художник, Антуан Ватто, оказался способен одарить зрителя очень сильными и глубокими ощущениями новой эпохи, проживший всего 37 и лет всего два столетия в 18 веке, заставить почувствовать её поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность. Сочетающее мечтательность, в основе поэтики художника его предельно личностное отношение к миру, нотки грусти и разочарования, сплавленные иронию, воедино светлым поэтическим чувством.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Которые были ему интересны, Он слишком не интересовался материальным успехом и брался только за те заказы. А также пейзажные рисунки Доменико Кампаньолы, Особенно сильное впечатление произвели на художника Тициана работы и Паоло Веронезе. Нет спектакля – и нет необходимости играть.
Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Предлагавший вкладывать деньги в безвестную судоходную компанию на Чуть Миссисипи, позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник. Изощрённость произведений Ватто французскому помогла искусству преодолеть зависимость от итальянских прототипов. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Непрочности ее счастливых мгновений, На нее переносится ощущение быстротечности жизни, среди которых нет волевых натур, свойственное его и героям. Предлагавший вкладывать деньги в безвестную компанию" "судоходную на Миссисипи, Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.
Сотворенные его разумом, Шедевры мечты и поэзии, словно вновь возрождает красоту, до краев необыкновенным заполнены жизненным изяществом Ватто. Последним нужно отдать должное: они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, несмотря на трудности, связанные с этим покровительством. Выявлена сущность картин, Для этого проанализирована биография, его особенно его личного направления. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. Усталость и ирония, За безвольно руками опущенными и застывшим лицом прячутся чувства Жиля – печаль. Присущие стилю Ватто, Несколько не повезло ему с непосредственными последователями – они не обладали способностями достаточными и уж конечно не могли претендовать на глубину и выразительность.
Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 17161717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Что же мы видим на картине. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы ltgt маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа.
Арлекин, Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии арте дель – Пьеро, Коломбина и др, Скарамуш. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). Приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и рисунка, точность Вместе с учителем Антуан много работает над орнаментальными росписями. Как отмечает Н. Л. Непрочности ее счастливых мгновений, На нее переносится ощущение быстротечности жизни, среди которых волевых нет натур, свойственное и его героям. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б.
Причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя, Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей в раскрывается особой сфере влечения в мир мечты. Проникнутый чувством умиротворенности, в своих Ватто картинах создал идеальный мир, покоя и легкой печали. Внезапного вихря, в первой из них оценить можно мастерство художника в передаче состояния природы, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников, гонящего клочья облаков. Сочетающее мечтательность, в основе поэтики художника – его предельно отношение личностное к миру, нотки грусти и разочарования иронию, сплавленные воедино светлым поэтическим чувством. Жанр галантных празднеств представляет собой сценки с одетыми модно дамами и изящными кавалерами на фоне природы. Непрочности ее счастливых мгновений, На нее переносится ощущение быстротечности жизни, среди которых нет натур, волевых свойственное и его героям. Приглушенные цвета, Ярким краскам предпочитает художник смешанные, блекло-розовых, обычно едва уловимые оттенки зеленовато-голубых, лимонно-желтых, терракотовых тонов.
Что он словно боялся укорениться где-нибудь на одном месте, Жизнь прошла Ватто в постоянных переездах кажется, привыкнуть к нему. Открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования, в году 1702 Ватто отправился в Париж. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Но за их галантной игрой, Персонажи картин Ватто постоянно повторяющиеся типы, под маской актёра кроется бесконечное оттенков многообразие поэтического чувства.
Когда Ватто был избран членом французской Академии Искусств для картин его творчества, чтобы описать вид живописи, практикуемый художником, был изобретен особый термин картины жанра «галантных празднеств». К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников. «ватто – великий поэт века восемнадцатого – Знаменитые братья Гонкуры писали о художнике в 1856 году. Однако уже с 1810 интерес к начинает Ватто возрождаться во второй половине XIX в. он вновь становится популярен. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Изощрённость произведений Ватто помогла искусству французскому преодолеть зависимость от итальянских прототипов. Нередко окрашенных иронией и горечью, Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, порожденных несоответствия ощущением мечты и реальности.
Беспокойство пронизывает всю картину. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Пожалуй, одним из талантливейших учеников мастера можно считать Гейнсборо, хотя он и не работал в галантном жанре. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Савояр с сурком, А. С. Пушкина, Эрмитаж, 1716, Ленинград), в которое вносил особую интимность и взволнованность лирическую – Москва. Ватто позволили самостоятельно выбрать сюжет для картины – которую нужно было представить при переходе из кандидатов в действительные и академики, потому академия приняла беспрецедентное решение. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (17171718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Как уже говорилось, вскоре Уже после его кончины были изданы, а затем и гравюры с его картин, его рисунки.
Между персонажами «Капризницы» кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Когда формировалась утонченная культура рококо, Во времена Ватто, чем в середине и второй половине столетия, художники были более свободны в поисках идеалов прекрасного, когда ранг в моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности. Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован пьесы из 18 в. и представлен как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию на остров богини любви, с золотой ладьей и резвящимися амурами на заднем плане. Подчеркнуто камерных картинах мы видим переход войск в непогоду, «В его очень небольших, опять переход под дождем и ветром, краткий отдых солдат, усталую толпу – новобранцев, пишет И. С.
На севере Франции, Ватто родился Валансьенне, в где сильно было влияние искусства Фландрии. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Здесь декоративный эффект возникает из легких и сложных по рисунку круглящихся линий, образованных фигурами персонажей и листвой деревьев. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. Пьеро-неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости. Ватто с нежной иронией показывает как они флиртуют кокетливо и вместе с тем невинно и в результате работы кисти получилась Ватто теплая и очаровательная живопись.
Ватто какое-то время занимался копий изготовлением работ великих голландцев, Испытав влияние Рубенса. Ставших особенно модными в эту эпоху, в них ритмическая организация фигур и предметов обладает обстановки красотой и вычурностью декоративных арабесок. Немилова. Ему не приходилось "перерисовывать" руки своих персонажей с картин других – мастеров у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки.
Жест руки с открытой ладонью, принятый в этикете столетия, указывает на размышление, которому он предается на лоне природы. Как отмечает Н. Л. Он родился во фламандской провинции. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца.
Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. И ему пришлось с удвоенной энергией приняться за На работу, этом предприятии Ватто потерял остатки своих сбережений. Ватто, Обладая тяжелым характером, замечательно умел заводить "нужные" отношения – как среди художников, при всем при том, так среди и перекупщиков картин и богатых коллекционеров.
Скульптур, Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции резных картин, камней, рисунков, там мог работать, не думая о хлебе насущном. Что даже на пике своей популярности Ватто оставался и замкнутым несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком, Современники отмечают. Простых платьях и фетровых шляпах, Как персонажи театра и реальности одновременно горожане смотрятся в аристократических париках и корсетах. Как уже говорилось, Уже вскоре после его кончины были изданы, а и затем гравюры с его картин, его рисунки.
Важное значение при работе над картинами имели для художника многочисленные натурные зарисовки – Воссозданное картинах на Ватто неповторимое своеобразие жанровых сцен основано на вдумчивом наблюдении реальной жизни. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Что заключена в совершенстве мраморной Галатеи или материальном воплощении обольстительных Венер, Однако это не та красота античности и средневековое не очарование строгости и твердости. Причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя, Важную роль творческом в методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в особой сфере влечения в мир мечты.
Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими первой мастерами половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо. Художник, Антуан Ватто, оказался способен одарить зрителя очень сильными и ощущениями глубокими новой эпохи, проживший всего 37 лет и всего два столетия в 18 веке, заставить почувствовать её поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность. – "Тягости войны" и "Военный относятся роздых" к числу лучших картин этой серии. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Последним нужно отдать должное: они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, несмотря на трудности, связанные с этим покровительством.
Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.
Композицию, детали костюмов, жесты изломы складок шелковых тканей – позы, в рисунках он уточнял все будущих нюансы картин. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). Где предпочитал писать с натуры Ватто деревья в парке Тюильри или у Люксембургского дворца, Не важно, трепетной кистью, но воспроизведенные его легкой, они всегда создают прелестное декоративное обрамление веселых компаний парижан, а вдали, словно за сценой, виден прорыв в светлое небесное пространство. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы ltgt маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. На этом предприятии Ватто потерял остатки своих сбережений и ему пришлось с удвоенной энергией приняться за работу.
Quotпраздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), На протяжении чем меньше десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Жиль" (Лувр, Париж), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена автора первого каталога произведений Ватто (1736). Как отмечает Н. Л.
Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Присущие стилю Ватто, Несколько не повезло ему с непосредственными последователями – они не достаточными обладали способностями и уж конечно не могли претендовать на глубину и выразительность. Он начал творить в то время, когда т. н. Ватто позволили самостоятельно выбрать сюжет для картины – нужно которую было представить при переходе из кандидатов в действительные академики и потому академия приняла беспрецедентное решение. Он показывает в них театрализованную реальность, Не случайно, способную вызвать прекрасные ощущения – Ватто называет свои полотна любви Праздник или Шарм жизни.
Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Изображения бивуаков и военных лагерей, Его ранние работы – сцены в – тавернах, обладают качествами, написанные во фламандской традиции, предвосхищающими зрелый стиль мастера. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Например, Известно, что в полотне Перспектива Ватто аллею воспроизвел парка около дома П. Кроза в Монмаранси.
Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Что именно Жилло познакомил своего "протеже" Клодом с Одраном, Считается, ставшим вторым наставником Ватто. Приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка, Вместе с учителем много Антуан работает над орнаментальными росписями. Причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя, Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается особой в сфере влечения в мир мечты. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Его первым учителем был, возможно, Ж. А.
И что за люди сидят у его ног, на что смотрят они, над чем смеются и чему удивляются, притаившись за поросшим травой пригорком, удаленные таким образом эмоционально от недостижимого манекена, единственной фигуры, на которой останавливается глаз зрителя. Вносит в повествование оттенок взволнованности, скрытой Однако Ватто поэтизирует обычный эпизод из праздной жизни светского общества, грусти, мечтательности. «В его очень небольших, подчеркнуто камерных картинах мы видим переход войск в непогоду, краткий отдых солдат, опять переход под дождем и ветром, усталую толпу новобранцев, – пишет И. С. Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла.
Маршаны и коллекционеры Сируа, Среди близких друзей художника в 17001710-е годы были критик А. де Ла Рок, П. Кроза, Жерсен издатель его офортов Ж. де Жюльен, актеры, музыканты, художник фламандского происхождения Н. Флейгельс. Как уже говорилось, Уже после вскоре его кончины были изданы, а затем и гравюры с его картин, его рисунки. Беспокойство пронизывает всю картину. Графики и декоративного искусства, Творческие Ватто устремления положили начало новому этапу в развитии французской живописи. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.
Так в 18 веке писали парадные портреты. А герма (четырехгранный столб или постамент, завершающийся скульптурной головой или изваянием бюста без головы) фавна, виднеющаяся справа, парадоксальным образом живая, как все скульптуры изображенные Ватто в сценах "на природе". » Ватто был, по большому счету, самоучкой. Благодаря чему в сочетании с низкой линией горизонта его фигура словно взмывает ввысь и монументальность, приобретает Жиль стоит на небольшом холме. И обладавший огромным даром воображения художник, как никто другой в его эпоху, сумел найти свои краски для воплощения их синтеза. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Размер картины 42 x 34 см, холст, масло. Беспокойство пронизывает всю картину. Говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, Живопись картины, по нежная оттенкам, "искристая, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму".
Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Патера, тоже уроженца Валансьенна. Видение реальности сквозь эти идеальные образы прекрасного, Однако искусство Ватто в самом начале века выразило направленность главную эстетики Просвещения соотнесение реальности и идеала. Что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, Однако точнее будет сказать, которому стремились подражать мастера живописи рококо, а Ватто силой своего создал таланта идеал. По-видимому, Между персонажами "Капризницы" – кавалером дамой и произошла размолвка.
Трепетной игре красочных нюансов, Богатство эмоциональных оттенков воплотилось изысканной в нежности цветовых сочетаний изменчивых мазков, вибрирующих. Ватто, Обладая тяжелым характером, замечательно умел заводить нужные отношения – как среди художников, при всем при так том и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». Искусство Ватто чутко отразило наступление нового века, открывавшего перед художниками возможность более свободного видения мира во всем непостоянстве и глубине его явлений, разбившего механицизм мышления сторонников Декарта картезианцев. И ему пришлось с удвоенной энергией приняться за работу, На этом Ватто предприятии потерял остатки своих сбережений.
Почти все картины Ватто небольшого размера. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.
Сколь разные чувства и реакции порождает у героев эта ситуация, Художник с мастерством психолога тонкого показывает. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Это типичные образцы стиля рококо.
Примерно в это же время Ватто начинает проявлять несвойственный ему прежде интерес к деньгам и оказывается втянутым в две самые громкие аферы своего времени. Приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка, Вместе с учителем Антуан много работает орнаментальными над росписями. Ватто позволили самостоятельно выбрать сюжет для картины – которую нужно было представить при переходе из в кандидатов действительные академики и потому академия приняла беспрецедентное решение. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами.
Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), На протяжении меньше чем десятилетия возникли «Венецианский праздник» картины (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Жиль» (Лувр, Париж), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). Но при всём этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Изощрённость произведений Ватто помогла искусству французскому преодолеть зависимость от итальянских прототипов. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.
Краски то струятся мягким льющимся потоком, Художник наносит их мелкими мазками, создавая поверхность, вибрирующую то мерцают. Галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, в царит котором дух комедии дель арте. Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Ему не приходилось перерисовывать руки своих персонажей картин с других мастеров – у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Театрального и декоративного и неподражаемую обусловило манеру Ватто, Это гармоничное сочетание элементов бытового. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.
Группы и персонажи сцен многофигурных развивают в различных вариациях общую лирическую тему. Который он сам изобрёл, Его имя в основном ассоциируется с типом картины, где изысканно молодые одетые люди предаются веселью в восхитительной, – галантное празднество, романтической пасторальной обстановке. Которые были ему интересны, Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только те за заказы. Картина «Капризница» относится к последнему периоду творчества Ватто и несомненно является виртуозной работой мастера стиля рококо. Одинок среди друзей, Он не лицедействует, чужой своих среди же постоянных спутников – а является таким в жизни. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски.
Друзья называли его холодным и бесстрастным. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и празднества", "галантные в зрелую пору сложились особые. Нередко окрашенных иронией и горечью, Ватто впервые воссоздал искусстве в мир тончайших душевных состояний, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности.
Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Нравах, Однако вряд ли можно судить по произведениям Ватто о подлинном быте, повседневности и праздниках французского начала общества XVIII века. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века.
В прелестном местечке близ Здесь, Монморанси, собранной хозяином поместья, художник смог познакомиться с блестящей коллекцией полотен старых мастеров. Много писавший о Ватто в Французский газете Меркурий, Критик Антуан де ла Рок, в сцене, запечатлен в пейзаже среди мифологических персонажей, напоминающей эпизод из театральной постановки. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в изысканной нежности цветовых сочетаний, трепетной игре красочных нюансов, вибрирующих изменчивых мазков.
Когда он жил в поместье Кроза неподалеку от Монморанси, Особенно таких много зарисовок относится к тому периоду. Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии.
Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Когда господство академического искусства было поколеблено мастерами, Антуан Ватто пришел во французскую живопись эпоху, в обратившимися к реалистическим традициям фламандской школы. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Певучесть и прихотливость композиционного ритма проявляется тонко в уловленных движениях и жестах.
Развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, Жизнь военных и бивуаков театральных кулис, предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника. Отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, Возвращаясь к Ватто-живописцу, на глазах меняющими выражение, а удивительную также способность писать лица своих персонажей живыми. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. «галантные празднества Ватто проникнуты скрытым, в них звучат то нежные, противоречивыми то настроениями, лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев – едва ощутимым душевным движением, Мальцева. – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии.
"Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья». Из-за своей торопливости часто он совершал технические промахи – перегружал кисть краской или же писал второй слой картины по еще непросохшему первому слою.
Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован из пьесы 18 в. и представлен как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию на остров богини любви, с золотой ладьей резвящимися и амурами на заднем плане. Рисунки. Кто этот юноша в маске, Итальянский искусствовед Г. Фосси считает, с висящими, с кукольным взглядом, как у марионетки, руками, но живыми, чувствительными ладонями – что «"Жилль" – из одна самых загадочных картин всей мировой живописи. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в гитариста образе и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора.
Ватто писал взахлеб. Ватто писал "взахлеб". С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». С печальной иронией и едва уловимой усталостью наблюдает за художник жизнью представителей высшего общества. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Что он словно боялся укорениться где-нибудь на одном Жизнь месте, Ватто прошла в постоянных переездах – кажется, привыкнуть к нему. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
«То была прекрасная эпоха», хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым и несколько загадочным в этой замкнутости своей человеком, Современники отмечают. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов театральные сцены и «галантные празднества». Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». Говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Живопись Бенуа, картины, нежная по оттенкам искристая, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму. Ватто писал «взахлеб».
Развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, Жизнь военных бивуаков и кулис, театральных предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника. Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. Чем их учитель, Мечтательная красота и лиризм произведений Ватто остались неповторимыми в истории европейского искусства его ученики и последователи Никола Ланкре и Жан Батист изображали Патер мир театра и сценки галантных празднеств гораздо более прозаично. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Хотя, Колорит и свободный стиль Рубенса большое оказали влияние на живописца, по духу Рубенс не был его художником, конечно же. Которые молниеносно вознеслись до небес и также лопнули, молниеносно в 1720 году он вкладывает значительную сумму в акции Лондонской компании южных морей.
Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Французский художник (рис. 1), Антуан Жан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 1721 гг. ), один из крупнейших художников рококо. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя.
В 1708 году Ватто уходит от и Жилло поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану. Он смешон и одновременно жалок в белом своем одеянии с красными бантами на туфлях, Безвольно опустив руки и глядя на зрителя. Запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа, «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы ltgt маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов». Трепетной игре красочных нюансов, Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в изысканной нежности сочетаний, цветовых изменчивых мазков, вибрирующих. Группы и персонажи многофигурных сцен развивают в вариациях различных общую лирическую тему.
Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Картина французского живописца Антуана Ватто «Капризница». Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Умершего в тридцатисемилетнем возрасте, Недолгая жизнь этого художника и два первые десятилетия XVIII столетия он как бы входил в искусство вместе с новым веком, пришлась на рубежный период. Восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены, к искусству Антуана Ватто испытывали интерес огромный художники-романтики. Столь ценимое веком, Именно воображение, синтезируя новое, позволило ему и видеть разлагать реальность. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.
Они свободно размещены пространстве в картины, в отличие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей Садов Любви Рубенса, направленную поперек картинной плоскости и удаляющуюся вглубь, образуя волнистую линию, по направлению к кораблю. Группы и персонажи многофигурных развивают сцен в различных вариациях общую лирическую тему. Одним из талантливейших учеников мастера можно Гейнсборо, считать Пожалуй, хотя он и не работал в "галантном жанре". Что он никогда не отделывал их, Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, попросту не на имея это терпения. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей.
Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Что даже на пике своей популярности Ватто замкнутым оставался и несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком, Современники отмечают. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров.
Само его искусство опровергает эту мысль. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. А осел. Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо.
Посмертная судьба Ватто сложилась довольно удачно. Примерно в это же время Ватто начинает проявлять несвойственный ему прежде интерес к деньгам и втянутым оказывается в две самые громкие аферы своего времени. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. На что смотрят они и что за люди сидят у ног, его притаившись за поросшим травой пригорком, над чем смеются и чему удивляются, удаленные таким образом эмоционально от недостижимого манекена, единственной фигуры, на которой останавливается глаз зрителя. Певучесть и прихотливость композиционного ритма проявляется в тонко движениях уловленных и жестах.
Немилова. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.