Проникнутый чувством умиротворенности, в своих картинах Ватто идеальный создал мир, покоя и легкой печали. Переданы тончайшие эмоции лёгкие штрихи и линии воссоздают пластической нюансы формы, в рисунках Ватто запечатлены разнообразные типы французского общества, впечатление воздушной среды, движение света. Ватто ценили не только во Франции свои почитатели были у художника и в Англии и в Германии. Дюссар: Что еще. Допустим, это относится к интерьеру и отдельнымфигурам, но не к композиции в целом. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить один в ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо.
Строгого и тонкого рисунка, Блестящий мастер композиции, портретов острохарактерных («Л, правдивых. Видение реальности сквозь эти образы идеальные прекрасного, Однако искусство Ватто в самом начале века выразило главную направленность эстетики Просвещения соотнесение реальности и идеала. Еще один персонаж картины девушка в полосатом платье. Искусство рококо это мирвымысла и интимных переживаний, декоративной театральности изысканности, изощренной утонченности, в нем нет местагероизму и пафосу они сменяются игроюв любовь, фантазией, прелестнымибезделушками.
Другой столь же важный источник творчества – Ватто рисунки венецианских мастеров из коллекции его друга и покровителя Пьера Кроза. Но если в парных картинах «Любовь на французской сцене» и «Любовь на итальянской сцене» присутствует хотя бы намек на сюжетность, то в картинах «Равнодушный» и «Финетта» этот намек полностью отсутствует. 13. Кисти художника принадлежит ряд портретов фаворитки короля Людовика маркизы XV де Помпадур. Поющий серенаду невидимой его возлюбленной глаза полны тоски от неразделенной любви, Печальный влюбленный. Ватто обращался к изображению современной ему жизни (Бивуак, ГМИИ Савояр с сурком, ГЭ), в которое вносил интимность и лирическую взволнованность, передавал мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью. И даже не из-за того, что Жиль был не очень красив.
Профессор устроит ей экзамен на умение видеть: проектор на экране покажет картину Ватто «Жиль» и Люси под одобрение профессора увидит (озвучит. ) не Пьеро, а ряженого под Пьеро – ей расскажут об этом руки Пьеро и глаз художника в глазе осла – так как он "человечный" и потому, что осел тоже наряжен в шкуру осла и потому, что осла не видит никто, а он видит всех. Ватто известен также как автор рисунков, в которых он запечатлел разныхпредставителей самых французского общества. Лицо раскраснелось.
Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Нелепая поза делаетего фигуру мешковатой и скованной. Люси: Глаз тоже Дюссар: Чей глаз. Одно из самых больших своих произведений.
Их изящный, в развитиисюжета главное общение мужчины иженщины, лёгкие движения рук, безмолвный диалог:игра едвазаметные взглядов, повороты головы, говорящиелучше всяких слов. Музыкальный инструмент, находящийся в ее детских руках, выглядит скорей бутафорским. Всвоих колористических исканиях рокайльныемастера шли от Рубенса, Веронезе ивенецианцев, но предпочитали не ихнасыщенные, сочные цвета, но бледныеполутона: красный становится розовым, синий голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневыецвета, даже вымышленные вроде «цветабедра испуганной нимфы». Луи Давид. Жилло и Одрана, Работы парижских учителей Ватто, проявившегося в создании изысканных арабесок из фигур и растений, стали для него образцами утонченного отразивших вкуса, художественные пристрастия – начала 18 в. В изображении театральных сценок он был последователем Жилло. Даже когда над ним смеялись его напарники же в труппе, Он никогда не жаловался на свою жизнь.
Он тоже носит наряд. Ваттовпервые воссоздал в искусстве миртончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередкоокрашенных иронией и горечью. Помещенное под гравюройАвелина из Одним аргументов впользу этой точки зрения служитстихотворение, воспроизводящей живописныйоригинал. То ли о любвиhellip Когда-то у него было в имя, его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи. Одинокая слеза прокатилась по его щеке.
Все персонажи комедии дель арте смешны и одновременно способны какой-то навевать мистический ужас. Нет спектакля – и нет необходимости играть. Созданными на основе реальных наблюдений, Наряду с произведениями, он воспроизводит сцену с такой живостью, он создает и пасторали импровизируя, что она написанной кажется с натуры. ФРАГОНАР Жан Оноре французский художник и гравер, крупнейший мастер эпохи Людовика XVI. За исключениемкартины Истинное веселье (1702-1703 Валансьенн музей), произведенияэтого периода известны лишь по гравюрам (деревенские сцены, напоминающиепроизведения Тенирса).
В то же время в его картинах присутствуют щемящая грусть. Мраморная статуя, Возможно, может олицетворять ту прекрасную невидимую девушку, стоящая позади, возлюбленную Мецетена, такую холодную, же недоступную и презревшую любовь несчастного молодого человека. Лувр.
Ватто всегдаработал быстро (огромная ВывескаЖерсена, написанная за неделю, – вовсене миф) и часто наносил краску слишкомпоспешно, что порою приводило к помарками искажениям. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Это подлинныйгерой Ватто. Благодаря чему в сочетании с низкой линией горизонта его фигура взмывает словно ввысь и приобретает монументальность, Жиль стоит на небольшом холме. Встиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Эрмитаж) инесколько ню чувственных и утонченных (За туалетом Париж частноесобрание и Лондон собрание Уоллес). Считающийся слугой Кроза, Не самую роль важную играет последний персонаж картины мальчик-арапчонок.
Создается впечатление, что пройдет еще миг и фигуры закружатся в легком танце. человечность. Которыйпо достоинству оценил талант молодогоживописца, в ПарижеВатто познакомился известным с банкироми коллекционером Пьером Кроза.
Мягкие краски, Теплые, легкие мазки кисти – все это создает особую атмосферу очарования и приглушенные любви, цвета. «Дух мелочей прелестных и воздушных» становится лейтмотивом творчества многих художников «королевского стиля. Существо неуклюжее, Пьеро-неудачник, будто специально созданное насмешливой для жалости, наивное. Жиль стоит на переднем планев забавном костюме. Из-за дерева выглядывает еще одно лицо, этот персонаж почти сливается с цветом дерева.
Большей частьюовальной, Самой распространенной формойживописного произведения сталодекоративное панно, котораяпридает произведению обязательную дляэтого стиля вычурность и нарядность, круглой или причудливо-изогнутойформы в основе композиции рисункалежит и мягко изгибающаяся линия. Если бы не самые близкие люди художника, Но все его творчество было бы забыто, которые увековечили имя Ватто, его друзья, написав мастера, биографию издав гравированные сборники, воспроизводящие многие его картины. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Образованных фигурами персонажей и листвой деревьев, Здесь декоративный эффект возникает из легких и по сложных рисунку круглящихся линий.
Что к подножию статуибогини привязан розовой же лентой колчансо стрелами, Мы обращаемк ней взгляд розовым благодаря цветам, которыми увито каменное тело богини. Нужно заметить. Так его все называли. Ощущение мимолетности и непрочностисчастья (и, по большому счету, невозможностиего, ведь человек не может удовлетворитьсямимолетностью и в миг наивысшегоблаженства тоскует о том, что всекончится) подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Скорее всего, это один из лучших актеров французской комедии Ла Торильер. Виртуозно расставленныецветовые акценты сообщают действиюособое внутреннее напряжение, лишаютего устойчивости, заставляя зрителяпонять, что радость длится лишь миг, агерои живут искусственными иллюзорнымичувствами. Изображающих этого же человека в том же сценическом костюме и том в же гриме, Существует множество рисунков Ватто.
Дюссар: Почему. Отца он никогда не видел и не знал. Позы были так правдивыи непринуждённы, Всем известно, как удалась ему эта всё вещь былоисполнено с натуры идаже самые опытные художники приходилипо несколько раз, композиция стольестественна группы так хорошо размещены, что привлекали взор всех прохожих, чтобы полюбоватьсявывеской. С чего появилось мнение, что он был тусклым человеком.
Известно, что она покровительствовала Буше, не раз заказывала ему картины на религиозные сюжеты для загородных резиденций и парижских особняков. Музыкальные и театральные концерты на лоне природы, в своих произведениях он запечатлел пикники в вечно зеленых парках идиллические свидания, признания пылкие и ссоры влюбленных, балы и маскарады. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован из пьесы 18 в. и представлен как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях путешествию к на остров богини любви, с золотой ладьей и резвящимися амурами на заднем плане. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Справа, чутьпоодаль, – группа посетителей, увлеченныхрассматриванием полотен.
Мы можем строить только догадки. Галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, в котором царит дух дель комедии арте. В 1703-1708 Ватто посещает торговцев эстампами на ул. Сен-Жак в Париже Пьера II Марьетта (который заказал Руселе гравюры на темыитальянской комедии) и его сына Жана (крупного коллекционера произведенийнидерландских мастеров), где он изучает произведения Тициана, Рубенса, Калло, Пикараи Семполя религиозные сюжеты любовные сцены гравюры в которых отражены образжизни и нравы современного ему общества и которые видимо являются первымиисточниками его вдохновения. Прелестные дамы и галантные кавалеры собрались на усыпанном цветами берегу морской бухты. Он бы удивился, увидев грустные выражения лиц у зрителей.
В то же время его привлекала декоративная живопись, а также образы героев очень популярной во Франции итальянской комедии дель арте. Лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, Темами сюжетов творений Ватто являются празднества лоне на природы, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, собрания галантных дам и кавалеров, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах. Мука, смешанная с водой выглядела отвратительно. АнтуанВатто, тонкий наблюдатель, сделал«галантные празднества» одной из главныхтем своего творчества. Фигура Жиля (или Пьеро), помещенная в середине холста, практически полностью скрыта под театральным костюмом.
Слабого, Он изображен в позе человека безвольного, руки его опущены, потерянного, словно плети, глаза вопрошающие и немного печальные, детский рот, курносый нос придают образу некую растерянность. Однако эти наряды вовсе не являются моды отражением XVIII века, Персонажи Ватто всегда безупречно одеты. Декоративная изысканностьпроизведений Ватто послужила основойхудожественного стиля рококо.
В четверг в восемнадцать она, часов приходит к профессору домой, увлеченная тайной Ватто – студентка Люси, Второй знаковый момент фильма. Фламандским живописцем, Знакомство в 17041705 годах с сцены К. Жило, маскарадов, ценившим гротеск и писавшим небольшие картины с изображением комических театральных постановок, укрепило возникший у Ватто интерес к театру. Ватто очень рано, Прирожденный рисовальщик, оценил возможности работы с еще натуры, в Валансьенне. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
Много писавший о Ватто в газете Французский Меркурий, Критик Антуан де ла Рок, в сцене, запечатлен в пейзаже среди персонажей, мифологических напоминающей эпизод из театральной постановки. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Каждый персонаж картины безумно одинок. Мы не найдем в них бурноговеселья, резких и звучных красок. (1684-1721), французский художник и рисовальщик.
Ирония в его картинах – словно защита от беспокойства, в них больше печали, чем веселья. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Изначально картина называлась «Персонажи в масках», затем фигурировала под названием «Отправление на бал» или «Возвращение с бала». Но безошибочно ощущал непрочность, оставался Художник далек от политики, когда так многое неясно и лишь тревога и неблагополучие несомненны, смутность времени. Открывавшего перед художниками возможность более свободного видения мира во непостоянстве всем и глубине его явлений, Искусство Ватто чутко отразило наступление нового века, разбившего механицизм мышления сторонников Декарта картезианцев.
Раковины), rococo от rocaille осколки камней, господствовавшее в искусстве европейском в течение первых трех четвертей 18 в. Он представлял собой не столько самостоятельное художественное явление, стилевое направление, сколько фазу, определенный этап общеевропейского стиля барокко. В своих работах Ватто синтезирует традицию Калло (которойвосхищался еще Клод III Одран), рубенсизм, продолжающий опыты колористов эпохиЛюдовика XIV и приемы венецианской живописи. Куда она, Они приплыли на остров Киферу – остров любви богини и красоты Венеры, вышла из пены морской, по преданию.
Следуяхарактерным мотивам жанровой живописиXVII в., Ватто обращался к изображениюсовременной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность илирическую взволнованность. (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Кажется, Через 15 минут после начала фильма, само пространство вокруг станет Люси ощутимо плотным. Со временем превратилось в прах и оно, как и сама личность.
Люси: «Жиль» из Лувра. Главными героями которых были жеманные, 14 Франсуа Буше не раз обращался к изображению фривольных застенчивые сцен, пастушки или пухленькие обнаженные прелестницы в виде мифологических Венер и Диан. А слёзы всё катились и катились. А также пейзажныерисунки Кампаньолы, Доменико Особенно сильное впечатлениепроизвели на художника работы Тицианаи Паоло Веронезе. Он шмыгнул носом. А оставшиеся становятся неузнаваемыми вместо импровизированного текста появляется текст, Маски исчезают, а не на диалекте, на написанный литературном языке.
Мечтательный имеланхоличный мастер «галантныхпразднеств», он внес в изображение жизнисветского общества подлинную поэзию иглубину чувств, а в трактовку любовныхсцен и беспечных увеселений оттеноккакой-то тоски и неудовлетворенности. Очень часто в его картинах встречаетсяобраз одинокого мечтателя, меланхолическогои грустного, погруженного в раздумье иудалившегося от шумного веселья, отсуетного тщеславия толпы. ФигураЖиля дана художником с низкой точкизрения (он словно В 1720г., за год до смерти, Ватто создал большуюкартину, которая должна была служитьвывеской антикварной лавки, «Вывескалавки Жерсена». Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла. Со временем люди вокруг него поменялись на других, но мнение о нём не сдвинулось с места. Не видно, что он от этого страдает. Люси: Считается что речь идет о Пьере Ла Торильере, актёре «Камеди Франсез». Молодой человек изображен в профиль.
Прелестные дамы и галантные кавалеры собрались на усыпанном цветами берегу морской бухты. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Графикии декоративного искусства, ТворчествоВатто положило начало этапу новому вистории европейской живописи. Антуан Ватто.
Опираясь на различные исследования, Как пишет И. С. Немилова в своей статье об этой картине, стоящая слева в фантастической чалме и с в маской правой руке не кто иной, одна из девушек, как госпожа Демар, одна из лучших французских актрис того времени. 1721. 1715) из которых сохранилось лишь Лето (ВашингтонНац. ФРАГОНАР Жан Оноре 23 ЭНГР Жан Огюст Доминик (1780-1867), французский живопиец и рисовальщик. Историю недоказанной страсти умершего от чахотки художника 18 или века историю живущих сейчас мужчин и женщин, Вся сцена занимает 3 минуты и Вы уже можете решать – какую историю будете смотреть.
Жиль же никогда не таил на них злобу. Эрмитаж) он находит свои модели и своепоэтическое вдохновение так одинокая и монументальная фигура Жиля (Париж Лувр) служит поводом для размышлений о печали и суетности мира. Дюссар: Нет, не то. гал. ). Ф. Менье Стилевоенаправление рококо господствовал вевропейском искусстве в течение первыхтрех четвертей 18 в. Он представлял собойне столько самостоятельное художественноеявление, сколько фазу, определенныйэтап общеевропейского стиля барокко. Термин «рококо» возник во Франции вконце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всегоманерного и вычурного искусства 18 в. :изогнутая, капризная линия, напоминающаяочертания раковины, его главныйпризнак. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Эти слова более чемсправедливы по отношению к «ВывескеЖерсена»: эпилог творчества Ватто служитпрологом искусства целой эпохи.
Париж. Что молодой франт в розовом камзоле и кажется, составит непременно пару флиртующей актрисе, допив игристое вино. Получилось как быдве картины. ) Её тема повседневнаяжизнь модного магазина произведенийискусства. Его картины изобилуют двусмысленными намеками, пикантными деталями (поднятый подол атласной юбочки у пастушки, кокетливо приподнятая ножка купающейся Дианы, пальчик прижатый к устам, красноречивый, призывный взгляд, символически целующиеся голубки ит. д. ) Художник прекрасно знал моду и вкусы своей эпохи. Наивное существо как будто специально создано постоянных для насмешек и проделок ловкого и хитрого Арлекина, Неуклюжее.
Паломничество на остров Киферу. Им посвященытакие полотна, как «Отплытие на островКиферу» (1717 г. ), «Общество в парке» (17171718 гг. ), «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др. Есть основания думать, чтоосвещение носит символический характер. Перед нами – закат эпохи Roi-Soleil: егопортрет укладывают в ящик, как в гроб, и вместе с ним уходит в прошлое искусство«большого стиля» однако, переводявзгляд направо, видно утро новой эпохи, на рассвете которой выступил сам Ватто. Не его ли «муза» демонстрирует восхищенныммолодым людям маленькую картинку, видимую нам, как в «Менинах», с оборотнойстороны. Предельная простота мотива и композиции соединяется здесь с точным рисунком и тщательно продуманной цветовой гаммой. Светнаправлен таким образом, что праваячасть интерьера освещена сильнее, чемлевая.
Другие видели в нем художника- «лицемера», «у которого есть все, кроме правды». Он одинок. Родился в Валансьенне в 1684. Фотография, хранимая мимом, окажется ключом к разгадке Ватто. Ощущение быстротечности красоты и эфемерности происходящего. Просто так как Вы можете не согласиться с тем, что «Пьеро и ряженый под Пьеро» – это принципиальная разница но считаете, что взгляду осла (а также лошади, коровы, собаки) принято приписывать "человечность" как таковую так как Вы вспомните слегка удивленный взгляд Люси, когда профессор в этом же эпизоде усядется рядом с ней на мягкую оттоманку на два посадочных места.
Украшают пышные интерьеры залов и гостиных, Его картины превращаются в декоративные панно, любви и прекрасных грез. В истории живописи Франсуа Буше по-прежнему остается великолепным мастером колорита и изысканного они рисунка, зовут в мир счастья. Как под музыку маленького и оркестра, вот мы уже видим изящно выглянул башмачок из-под бархатного платья барышни, скрывшегося в левом углу картины. 1708 поступил вмастерскую декоратора Клода Одрана.
Жиль. Дюссар: А еще. Незадолгодо смерти, вернувшись из Англии, Ваттонаписал свой «реквием» – «ВывескуЖерсена». В 1806 Энгр едет, наконец, в Италию, где остается на долгие годы (1806-20 Рим, 1820-24 Флоренция), с воодушевлением изучает итальянское искусство эпохи Возрождения, особенно Рафаэля. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Егопортрет укладывают в ящик, Есть основания думать, переводявзгляд направо, как в гроб, и вместе с ним уходит в прошлое искусство«большого стиля» видно однако, утро новой эпохи, на рассвете которой выступил сам Ватто. Не его ли «муза» демонстрирует восхищенныммолодым людям маленькую картинку, видимую нам, как в «Менинах», с оборотнойстороны – чтоосвещение носит символический характер. Перед нами – закат эпохи Roi-Soleil.
Но мы никогда не можем говорить правильно о его жизни. Другие видели в нем художника- «лицемера», «у которого есть все, кроме правды». Декоративной театральности, Искусство рококо это мир вымысла и интимных переживаний изощренной утонченности изысканности, в нем нет места и героизму пафосу они сменяются игрою в любовь, фантазией, прелестными безделушками. Сцена французского спектакля полна легкого флирта. Жилло и Одрана, стали для него образцами утонченноговкуса, Работыпарижских учителей Ватто, отразившиххудожественные пристрастия – начала18 в. В изображении театральных сценокон был последователем проявившегося Жилло, в создании изысканныхарабесок из фигур и растений. Украшают пышные интерьеры залов и гостиных, Его картины превращаются в декоративные панно, любви прекрасных и грез, они зовут в мир счастья. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все Париж, Лувр). Создает ряд шедевров: портреты «Гране» (1807, Экс-ан- Прованс) «Мадам Девосе» (1807, Музей Конде, Шантильи) «Маркотта д'Аржантей» (1810, Национальная галерея, Вашингтон) «Кардье» (1811, Лувр, Париж) «Мадам Зенон» (1816, Музей в Нанте) «Гурьева» (1821, Эрмитаж, Санкт-Петербург).
Если правомернотрактовать «Вывеску Жерсена» как своегорода историю живописи, то эта историянеотделима от зрителя ибо вкусы и манерыписьма, свойственные живописцам разныхвремен, столь же тесно связаны с разнымиформами восприятия. Как, впрочем, Паломничество на островКиферу – в большей степени повествовательная настроенческая, нежели картина и большинство работ Ватто. Сируа, флейгельса и Эдма Жора, в эти годыВатто меняет постоянно место жительства он живет по очереди у Кроза. Семейство (Отдых на пути в Египет) Санкт-Петербург Гос.
Он пишет «Мецетена». Актеров которой Ватто так изображать любил в своих картинах, Именно эта черта является традиционной для комедии дель арте. На втором плане, Персонажи расположены чуть в глубине, что позволяет зрителю фантазировать и продумывать развитие дальнейшее сюжета, а передний план заполнен свободной лужайкой. То, Может быть, скрывающей истину, что вы о нём на узнаете самом деле – лишь верхний слой пелены завесы.
А ведь у Ватто осел был для неё почти романтическим героем. Одна из прославленных картин художника – «Паломничество на остров Киферу». Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Он истинный Казанова. Однако егоработы привлекли внимание несколькихвлиятельных лиц, В1709 Ватто безуспешно пытался завоеватьгран-при Академии художеств, в домекоторого художник жил некоторое время, и др, среди которых былимеценат и знаток живописи Жан де Жюльенн, торговец Эдм картинами Франсуа Жерсен, банкир и коллекционер Пьер Кроза.
Маркиза щедро отблагодарила художника. Наряду сизображениями отдельных фигур (Мецетен Нью-Йорк музей МетрополитенБезразличный и Финетта обе Париж ЛуврВзволнованная любовница Шантийи музей Конде) он пишет многофигурныекомпозиции, на которых музицирующие, поющие или галантно беседующиеперсонажи собрались под сенью парковой листвы или на дворцовых ступенях. Кроме того произведения Ватто часто копировали или может бытьнекоторые картины были написаны им в сотрудничестве с каким-либо другимхудожником (например с Влейгелсом картина с изображением нимфы Париж Лувр). Родился в Валансьенне в1684.
Ватто, ЖанАнтуан (1684–1721), французский художники рисовальщик. Перед ним –зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. И не работа ли это самого Ватто.
Однако помедлим напороге. Нельзя назвать эти театральные сцены реально существовавшими действами. Важную роль в творческом методе Ваттоиграло поэтическое воображение. гал. ) создано под сильным влиянием Жилло.
Умершего в тридцатисемилетнем возрасте, Недолгая жизнь этого художника и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил в искусство вместе с новым пришлась веком, на рубежный период. Это единственное произведение, несколько польстившее его он самолюбию, - откровенно признался мне в этом». Главный и единственный герой картины «Равнодушный» или, как ее еще называют, «Безразличный», человек с отрешенным взглядом, пребывающий в состоянии лирического спокойствия.
Усталость и ирония, За безвольно опущенными руками застывшим и лицом прячутся чувства Жиля – печаль. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Помимо «галантных сцен», Ватто писалпейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святоесемейство»), обнаженную натуру («Затуалетом»). Финетта немного забавна, пухлые щечки, надутые капризные губки и чуть вздернутый носик придают ее образу оттенок легкомыслия и безмятежной молодости. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. Одинокий изамкнутый, Болезненный, одновременнои восхищаясь праздничной красочностьютолпы, он сам и чуждался обществаи увеселений и смотрел на них глазамистороннего наблюдателя, утонченным изяществом кавалерови дам и угадывая за этой блестящейповерхностью пустое равнодушие илиглубокие человеческие страдания. Произведения его всегда овеяны лирическойгрустью.
Украшавшего дворцы в Марли и Медоне, Полезной оказалась для вхождения в парижскую художественную и среду недолгая работа у живописца-декоратора К. Одрана. Он постоянностановится жертвой проделок ловкогоАрлекина. Она царственно возлежит на фоне пышных, торжественных драпировок. Своим искусством он открывал людям глаза на их собственную сложность. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена автора первого каталога произведений Ватто (1736). Самое простое.
Счастье должно переполнять души персонажей Ватто, Казалось бы, но он наделяет собственным их сомнением. Куда она, Они приплыли на остров Киферу – остров богини любви и красоты Венеры из вышла пены морской, по преданию. Прерванный сон. Но как бы там ни было, перед нами абсолютно исключительная картина. Он всегда старался помочь ближнему своему. Значениеэтой картины для всей эпохи рококоничуть не меньше, чем значение «Менин»Веласкеса для предшествующего столетия. Не предполагая причинно-следственнойсвязи, необходимо отметить интригующеесходство режиссур: и в том и другойслучае все герои суть зрители. Рощи, Какие сады, вечно светлое небо, парки, не знающее дурной дальние погоды, просветы аллей, ясная лазурь прудов, желтоватый мрамор статуй. Дюссар: Это вы мне скажте.
Ваттопредпочитал маленькие картины. Где-то внизу, в глубине, а также торчащее ухо и умный невероятно глаз очаровательного ослика изображены лица других четырех персонажей. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Несколько иной представляется картина Ватто «Финетта». У художника не было учеников – ибо они знали его с работали ним, Патер и Ланкре не были простопродолжателями искусства Ватто, не будучиоднако его учениками. Жиль – главный и любимый персонаж французской комедии масок.
Ощущение быстротечности красоты и эфемерности происходящего. Антуана Ватто – современники называли «поэтом беспечного досуга» и «галантных празднеств», «певцом изящества и красоты». Оставив нам картины, Он превратил сомнение в благотворную силу познания и показал человека наедине с собственными размышлениями, вселяющие желание во видеть всем потаенный, не позволяющие ленивому покою завладеть душой, главный смысл, а значит – оставаться человеком. Книга в ее руке – явный намек на просвещенность приверженность и интеллектуальным занятиям. Колеблющимся, гаммой золотистых оттенков, переливающимся один в другой, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, на разбивающимся блики – мерцающим, Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. За фигурками развлекающихся дам и их спутников, в глубине аллеи, для выстроенный спектакля Бракосочетание Фемиды, виден театральный павильон. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Люси: Об этом мне говорят его глаза. Но не лишним будет сказать, что жизнь его не была сладкой.
Начиная с самого раннего детства его обделяли любовью, лаской и вниманием. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Ставших особенно модными в эту эпоху, в ритмическая них организация фигур и предметов обстановки обладает красотой и вычурностью декоративных арабесок.
Ватто никогда не имел учеников и стремился работать один. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. По настоянию которого копировал произведения Рубенса, в 1698 – 1701 Ватто у учился местного художника Жерена, Ван Дейка и других фламандских живописцев. Необычные ракурсы героев, Остроумное решенные композиции, сочные цветовые акценты, причудливые силуэты почти театральных декораций, яркие блики прозрачных красок, нанесенных мелкими, легкими мазками, струящиеся плавные ритмы – все это делает Ф. Буше непревзойденным мастером живописи. Передним зрители, позади актёры, но онабсолютно одинок. Развлечения, Но самые известныеего произведения изображают встречи, словомвсе то, музыкальные что моменты, можно отнести к галантному жанру. 1742 год.
Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Он не лицедействует, а является таким в жизни: одинок среди друзей, чужой среди своих же постоянных спутников. Как иногда принято считать из-за того, Был ли Антуан Ватто художником вне времени, ценившей морализаторство и антикизирующую героизацию в соответствии с эстетическими вкусами века Просвещения, что его искусство было вскоре отвергнуто официальной критикой XVIII столетия. И уже в другом эпизоде царапнет оброненная Люси фраза: «я уже три месяца ишачу в копировальне». Скорее всего, обе сцены театр. Он всё держал в себе, не хотел обременять окружающих.
Их почерк ивкус, Анонимный стихотворец Ватто поясняет, что представил здесь характерныеманеры разных мастеров. Он просто не нравился людям. 1717-1718 гг. Ожидающих легкого, Подлинная тоска душевная отделяет его от людей, незамысловатого веселья.
То в картинах «Равнодушный» и «Финетта» этот намек полностью отсутствует, Но если в парных картинах «Любовь на французской сцене» и «Любовь на итальянской сцене» присутствует хотя бы на намек сюжетность. В 1717 он представляет в Академию где его считаютхудожником галантного жанра картину Паломничество на остров Цитеру (Париж Лувр) которая является скорее меланхолическим намеком на тему Молодостии Любви с ее осенними тонами и персонажами изображенными спиной к зрителю. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др.
В круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в то время как где-то внизу другие коменданты на располагаются отдых. В 1718 мечтательный лиризм его картин трансформировался в сторонуболее реалистичного изображения комедии человеческой жизни в можно чем видетьсвоеобразное возвращение к реализму северной живописи. Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла.
Рядом с Арлекином изображен печальный Пьеро с гитарой, он как всегда, одинок среди людей. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Это оказаловлияние на архитектурный декор рококо. Так в 18 веке писали парадные портреты. Тяжёлый камень придавил его стопы к земле.
И на другой день разрывом с аневризмы окажется в коме, а он не сможет ответить на ее поцелуй – дежурную прелюдию. Лувр. Люси: Вижу стоящего передо мной Пьеро. Смело нарушал академические принципы и в этом он был мастером своего века искал более методы простые передачи натуры. Что Ватто любил делать зарисовки в самых неожиданных местах, Известно, а также зарисовывал будничную жизнь обыкновенных горожан изображал светскую знатных жизнь кавалеров и дам. В завершение анализа театральных работ Антуана Ватто хотелось бы упомянуть еще двух о театральных произведениях художника. Жиль же был настолько одинок, что даже поговорить не с кем было.
Другойстоль же важный творчестваВатто источник – рисунки венецианских мастеровиз коллекции его друга и покровителяПьера Кроза. Госпожа де Помпадур. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.
Картина «Любовь на итальянской сцене» полна таинственности и волшебства. Главные темы живописи рококо – изысканная жизнь придворной аристократии идиллические картины «пастушеской» жизни на фоне первозданной природы, мир сложных любовных интриг и хитроумных аллегорий. Переднами – история живописи, Действительно, шагнуть на которуюбудто бы прямо можно с улицы, словноразыгранная на сцене, как этоделает одна из прелестных героинькартины. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. –обладают качествами, Егоранние работы – сцены в тавернах, изображения бивуаков и военных во лагерей, написанные фламандской традиции, предвосхищающимизрелый стиль мастера. Дюссар: Откуда такое впечатление.
Что она покровительствовала Буше, Известно, раз не заказывала ему картины на религиозные сюжеты для загородных резиденций и парижских особняков. В картинах выступал как главный представитель академического классицизма («Апофеоз Гомера», 1827). ЭНГР Жан Огюст Доминик (1780-1867), французский живопиец и рисовальщик. Главным для Ватто является отнюдь не сама личность как таковая, а ее эмоции. Его картины изобилуют двусмысленными намеками, пикантными деталями (поднятый подол атласной юбочки у пастушки, кокетливо приподнятая ножка купающейся Дианы, пальчик прижатый к устам, красноречивый, призывный взгляд, символически целующиеся голубки ит. д. ) Художник прекрасно знал моду и вкусы своей эпохи. Благодаря чему в сочетании с низкой линией его горизонта фигура словно взмывает ввысь и приобретает монументальность, Жиль стоит на небольшом холме. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. В своих произведениях он запечатлел пикники в вечно зеленых парках, музыкальные и театральные концерты на лоне природы, пылкие признания и ссоры влюбленных идиллические свидания, балы и маскарады.
Часто в своих работах Ватто выступает как истинный режиссер спектакля. Летом 1720 он возвращаетсяв Париж и поселяется у Ф. Жерсена для антикварной лавки которого пишет картинуВывеска Жерсена (Берлин Шарлоттенбург) вызывающую воспоминания о споре древнихи новых а также об источниках его собственного искусства Венеции и Фландрии. Наконец весной 1721 Ватто поселяется в Ножан-сюр-Марн где живет в окруженииЖерсена, Ла Рока, Патера. Дюссар: А проще. Жанр галантных празднествпредставляет собой сценки с дамами модноодетыми и изящными кавалерамина фоне природы. В Паломничествена остров Киферу статуя Венерыполускрыта в тени деревьев. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (17171718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Коломбину и Розауру – хитрого слугу Скапэна и старика Панталоне, Многие исследователи видели в них персонажей традиционных комедии дель арте. Представший в момент четко срежиссированного па, балетного Перед нами утонченный молодой человек.
По-разному склоненные женские головки, Из нежных линий и мягких пятен растушевки легко и грациозно очаровательные, возникают наделенные то изысканной миловидностью, образы современных франтов, то характерностью. У всех были ухмылки, все понимали, что сейчас выбежит Арлекин и эта скучная тоска в зале заменится рассыпным и звонким смехом. Учился у К. Жилло (1703-1707/08) и К. Одрана (1708-09). Лувр. Хороша ли она – не слишком ли громоздок инструмент и стоит ли вообще ей дальше позировать, будто Девушка обращается к зрителю с вопросом. Когда в XVIII веке Карло Гольдони реформу осуществляет итальянского театра, Эффект последнего исчезает.
1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Любой бы человек сошёл с ума. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой рококо как стилевого направления, а его поэтические открытия были продолжены живописцами реалистического направления середины XVIII в. 2 Мастера «галантного жанра» РОКОКО («причудливый», «капризный» франц. Горькие слёзы потекли по щекам. Здесь каждый погружен в свой собственный мир.
Который наноситсяна плотный слой живописи, Лессировки тонкийслой прозрачной краски, аэнергичные удары кистью влажный блескглаз или внезапно вспыхнувший румянец. С особым мастерством Ватто создаётощущение воздушной среды, передаютхолодное мерцание шёлковых нарядов и сценапревращается вся в видение, утончённую игруфантазии. Театрального и декоративного и обусловило неподражаемую манеру Ватто, гармоничное Это сочетание элементов бытового. Его привлекают блеклые краски, приглушенные, строится КолоритВатто на тонких и нежных нюансахтонов. Слева от них – группа служащих, занятых упаковкой картин. Оставляя героев в определенном театральном образе, он помещает их в среду вне-сценическую. Сам Жиль выглядит нелепым, смешным и от этого безумно печальным. Лучше сказать, слабость не позволяла ему работатьдольше, она Написана была за неделю, да и художник работал только по утрамхрупкое здоровье или.
Ваттооттачивает технику пейзажа который становится жанром самостоятельным в еготворчестве (Бобр в Жантийи ок. Ватто былпризнан в художественной среде кактонкий и оригинальный мастер. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Маркиза щедро отблагодарила художника.
Почему люди столь жестоки. Они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается их как присутствием и каменное изваяние фавна, столь же далеком от переживаний героя, охраняющее часть парка. (М. Герман) Переключая внимание ссозерцаемого предмета на само созерцание, Ватто демонстрирует тонко разработаннуюфеноменологию зрения. Фактически он был изгоем. Запечатленные в прекрасных офортах Жака Калло, это Однако уже не те итальянские маски, преобразованные до неузнаваемости, это маски XVIII века.
В 1712 Ватто был представлен к званиюакадемика и в 1717 стал членом Королевскойакадемии живописи и скульптуры. Нет спектакля – и нет необходимости играть. Лувр. Посетители рассматриваютполотна, антикварные изделия, делаютпокупки, беседуют с продавцами, Ваттоудивительно точно и полно представилстили и художественные вкусы эпохи: впервой части картины изображены холодные, напыщенные классицистические произведения, во второй игривые «галантные сцены»и жанровая живопись. Люси: Глаз осла. Подлинная душевнаятоска отделяет его от людей, ожидающихлёгкого, незамысловатого веселья. лучше других ощущал неизбежность перемен.
Франсуа Буше. Ф. Бертен», 1832). Дама, стоящая справа, надменна и горделива. Проникнутый чувством умиротворенности, в своих картинах Ватто создал идеальный мир и покоя легкой печали. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора.
Бледно-коралловые, а какие костюмы – тончайшие, серовато-зеленые, золотистые, пепельно-сиреневые – только какие можно вообразить оттенки. Третьи скептически замечали: «Его рука собирает розы там, где другие находят только шипы». 5 К подлинным шедаврам принадлежит картина Ватто «Жиль» («Пьеро»), созданная в качестве вывески для выступления бродячих комедиантов. Париж. Люси: Так как в этом взгляде есть такая. В жестах комедиантов нет ничего лишнего, На сцене театров и ярмарочных балаганов жизнь обретала остроту, спектакль словно – сгусток жизни. Они видели в нём лишь жалкого Пьеро со сцены.
В той же манереписал листву и Томас Гейнсборо, весьмапочитавший талант Ватто. Розоватые, дымчатые тона ей придают оттенок легкой грусти, оливковые, но лица персонажей озарены легкой улыбкой – серебристые, Колорит картины нежен. Вероятно, через Кроза и егодрузей Ватто приобщился к воззрениямнеоэпикурейцев философствующихлитераторов и интеллектуалов изаристократической среды.
Однако его творчество в сильной степени повлияло на многих мастеров. Что девять центральных актеров некий образуют круг, Всех персонажей французской комедии Ватто изображает на лужайке парка таким образом имитацию хоровода. Связанные с сюжетоми настроением картины, Антуан Ватто включал часто в своикомпозиции статуи. Нос всё щипало и щипало. В котором прекрасно себя чувствовал художник, был Это круг просвещенных людей, уже имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников. Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто «Жиль». 4 Антуан Ватто.
Надо сказать, что она сильно отличается от других работ Ватто. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Около 1800 года. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частноесобрание). Скорее – окончание праздника, когда уже вся амброзия съедена и нектарвыпит. В которых изящество рококо сочетается с верностью натуре, прославился виртуозно исполненными галантными и бытовыми сценами, величественных руин, античных тонкостью световоздушных эффектов. Ватто считается основоположником рококо в живописи.
Главныйперсонаж произведения Жиль, французскийвариант Пьеро (героя итальянской комедиимасок), неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданноедля насмешливой жалости. двухсамых известных в Париже трупп итальянской и французской комедии. Предполагается, что картина «Жиль» (около 1720 г. ) должна была использоватьсякак вывеска комедийной труппы. И лишь свет освещает факела лица персонажей, Фигуры погружены во мрак, находящихся в центре картины. Все действо происходит ночью. Что же мы видим на картине. Трудно поверить и в то, что«всё было исполнено с натуры».
Франсуа Буше (1703-1770) считал себя верным учеником Ватто. День и ночь как бы символизируют французской четкость игры и смелую импровизацию итальянской школы. Он хотел лишь работать так, как считал нужным и полной свободы. Он начал творить в то время, когда т. н. Музей имени Пушкина. Пытаясь заработать хоть какие-то деньги, Мать вечно была работе, на чтобы прокормить ребёнка. Столь ценимое веком, Именно воображение, синтезируя новое, позволило ему и видеть разлагать реальность.
Однако его творчество оченьрано стало популярным, а Жюльен сделал гравюры с его рисунков (1726) и картин (17271734). Так как осел видит всё, а его не видит никто. Начать обзор театральных композиций Ватто хотелось бы, прежде всего с парных работ: «Обольститель» и «Искательница приключений». Они регулируют отношениятипа «культурное – природное» (вратагорода), «священное – мирское» (вратаили двери храма), «общественное – личное» (двери дома) и т. п. Вместе с темВывеска Жерсена (1720) несомненный шедевр Ватто показываетнасколько художник остается связан с прозрачным венецианским стилем от которогоего отличает быть может лишь более четкое распределение масс: не было ли этопризнаком нового стиля грубо прерванного как это случилось с Пуссеном заполвека до того.
Одни называли его «художником граций», «Анакреоном живописи», «королевским живописцем». Ватто задумал картину каквывеску, чтобы поместить её над входомв лавку. Но все оказывается не так просто. Мягкие краски, Теплые, легкие мазки кисти – все это создает особую атмосферу и очарования любви, приглушенные цвета. (Когда её купили, торазрезали пополам.
Но это окажется трудней дежурного поцелуя, Люси сможет вывести его из комы простым прикосновением руки обещающего (не сразу, да и то – медсестра подскажет: нужен телесный контакт), гарантированную страсть хотя бы на ночь. Чем их учитель, Мечтательная красота и лиризм произведений Ватто остались неповторимыми в истории европейского искусства его ученики и последователи Никола Ланкре и Жан Батист Патер изображали театра мир и сценки галантных празднеств гораздо более прозаично. Главный герой уже не страстный обольститель, в нем нет ни коварства, ни злой иронии. В художественном отношении картина написана блестяще.
Вконце 1719 Ватто приезжает в Лондон где встречает французских художников заказы иполучает законченные впоследствии Ф. Мерсье. Под актёрскими масками кроется бесконечное многообразие оттенков чувств, в сценах театральных и галантных празднествах Ватто за галантной игрой персонажей. Люси: Взгляд художника.
В картинах выступал как главный представитель академического классицизма («Апофеоз Гомера», 1827). Эмоциональное богатство воплотилось в изысканной нежности цветовых сочетаний, трепетной игре красочных нюансов, вибрирующих изменчивых мазков (Праздник любви, Общество в парке – оба произведения в Картинной галерее, Дрезден Радости жизни, собрание Уоллес, Лондон Жиль, Паломничество на остров Киферу, 1717, – оба в Лувре). 1715 Париж частное собрание). Кажется что в течение всего этого периода Ватто не столько ищет больших заказовсколько свой совершенствует стиль. «Каков в жизни, таков и на сцене» – подумаете вы.
По заказу Кроза он пишет Временагода (ок. Взгляд ее отнюдь не устремлен в сторону молодого человека, о непреклонности характера говорит ее спина и напряженный поворот головы, на играющего гитаре. Принятый в этикете столетия, Жест руки открытой с ладонью, которому он предается на лоне природы, указывает на размышление. Он начал творить в то время, когда т. н. Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель арте – Пьеро, Арлекин, Скарамуш, Коломбина и др.
Париж. Томассен Младший, гравировавший картину, дал ей название «Кокетки», поместив под гравюрой небольшое стихотворение, начинающееся со строки: Вероятно, по мнению гравера именно эти строки раскрывают сюжет картины. Реальность присутствует в точно них так же, Но конечно и выдуманные персонажи, как присутствуют и настоящие актеры. Геройсмотрит на зрителя с щемящей грустью икакой-то странной серьёзностью. Даже костюмы – изящные вариациина темы современной моды являютсяплодом – фантазии художника. Рубенсовское влияние проявляется в своеобразии изображения лиц: все они округлы и румяны. Созвучный Пьеро – герою итальянской комедии дель арте.
Закрытый, неуверенный в себе, одинокий, молчаливый, с тоской в глазах – Пьеро. Франсуа Буше. Портрет художника Энгра. Что в счастливые часы стоит не забывать о грусти, Его холсты говорят, неоднозначность которой он понимал лучше других ибо такова жизнь, т. к. Печальный молодой человек в костюме Жиля смотрит на гордячку, не находя взаимности. Он просто один и все.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». Он не тащил личные проблемы домой к больной матери. Чт вы видите. В зрелуюпору художник отдает предпочтениетеатральным сценам и так называемому«галантному жанру» изображая на своихкартинах всевозможные праздники, маскарады и увеселения, романтическиесвидания изысканную игру в любовьбеспечных дам и кавалеров («Праздниклюбви», «Отдыхна охоте», «Радостижизни», «Обществов парке»).
Многие считают, что это вывеска для театра, афиша к какому-нибудь спектаклю. Чем в роли смешного Дзанни в костюме из заплат, разноцветных Арлекин здесь выступает скорее в роли галантного кавалера. Что крупные мастера, Роден однаждызаметил, торжествует где ихидеал, как правило, предшествуют эпохе. Юноша рано покинул родной город, чтобы искать счастья в Париже.
Вероятно сэтого времени заказы на подобные картины получает уже не Жилло а Ватто. Дробящиеся мазки идеально подчеркнули романтический образ, Мелкие, сравнимым некоторыми исследователями с первыми импрессионистов, пробами озаряя его светом. Одни называли его «художником граций», «Анакреоном живописи», «королевским живописцем». Вообще говоря, врата и двери выполняют функцию исключительноважную в пространстве человеческойкоммуникации.
Вот таким образомпаломничество на Киферу было дляфранцузов XVIII столетия (даже и для тех, кто не слишком поднаторел в античноймифологии) аллегорией весьма прозрачной. А. с. пушкина) являетсясатирой схожей Господином с Пурсоньяком другое авторство котороголишь приписывается Ватто Маленькие комедианты (17061708 Париж музейКарнавале ныне Дублин Нац. Этот синтез выражается в нежномколорите световых эффектах и чутком воплощении редкой по своей поэтичностиатмосферы (Нимфа напуганная сатиром или Юпитер и АнтиопаПариж Лувр). Главными героями которых были жеманные, Франсуа не Буше раз обращался к изображению фривольных сцен, застенчивые пастушки или пухленькие обнаженные прелестницы в виде мифологических Венер и Диан.
На парном холсте «Искательница приключений» изображены также четыре фигуры. Стиль Ватто. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. «Если весь мир тебя не понимает, то значит, проблема кроется в тебе» – так считал он. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок.
Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Ее позу нельзя назвать изящной. Отнюдь нет. Ряд пространственныхмедиаторов может быть продолжен окнамик нему восходит и рама картины. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Переднами – целый мир живописи, её герои, еёактеры, её публика, зрители, старые иновые, любопытствующие вуайеры ипроникновенные созерцатели и во всем– незримо присутствующий исполненныйлюбви и грусти, мечтательный и чутьироничный художник, с прощальной улыбкойоглядывающийся на прожитое и пережитое. «Он прощается с миром, который так долгобыл ему родным, с любителями искусства, из которых многие были его добрымидрузьями, хотя и не всегда понимали егодо конца, со знатными заказчиками иискушенными торговцами, с собственнымигероями, пришедшими, наконец, в егобудничный мир прощается с картинами, глядящими со стен лавки, с запахом старойбумаги, на которой сохранились бесценныеоттиски знаменитых гравюр».
Созданными на основе реальных наблюдений, Наряду произведениями, с он воспроизводит сцену с такой живостью, он создает и пасторали импровизируя, что она кажется написанной с натуры. Изображенный в правом углу, Другой персонаж пожилой мужчина, оказывается, при более рассмотрении, внимательном вовсе не так стар. Само его искусство опровергает эту мысль. 1721. Как никто другой в его эпоху и обладавший огромным даром воображения художник, сумел найти свои для краски воплощения их синтеза.
«По возвращению в Парижв 1721 году, когда я ещё только начиналсвоё дело, – повествует Жерсен, – Ваттопришёл ко мне и спросил, соглашусь ли япоселить его у себя и позволить ему, какон выразился, «размять руки» и написатьвывеску, чтобы я мог повесить её надвходом в арку. Все стенылавки заняты картинами разного размера, повешенными вплотную друг к другу. В художественном отношении картина написана блестяще. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов.
Работая над той или иной картиной, Затем он эти использовал зарисовки, абсолютно произвольно компонуя их на холсте. Как «Савояр с сурком», Ватто написаны такие известные картины, «Капризница», «Затруднительное предложение», «Отдых на пути в Египет», «Жиль», «Квартет» и др. Глубокие размышления Ватто о сущности подлинно высокого искусства, его ироничное противопоставление искусству ложнозначительному, парадно-официальному отразились в Вывеске лавки Э. Ф. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем).
Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. В его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи, то ли о любви Но совсем недавно я открыла для себя фильм режиссера Лоран де Бартилья «Тайна Антуана Ватто». Открывший перед молодым большие провинциалом возможности самосовершенствования, в 1702 году Ватто отправился в Париж. «То была прекрасная эпоха», хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Испытал влияние П. П. Рубенса. Остров Кифера, фигурирующий в названии полотна, – этоКипр, родина богини любви Афродиты (вримской традиции – Венеры).
Тяжелой и патетическойторжественности барокко приходит насмену камерная хрупкая декоративность. Лозунгом краткого, недолговечного«века» рококо становится «искусствокак наслаждение», цель которого возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливымузором линий изысканными сочетаниямисветлых нарядных красок, что особенновыразилось в архитектурном убранствеинтерьеров, с новыми требованиямикоторого сообразовалась и живописьрококо. Ватто не стремился к благополучию, даже признание не слишком его прельщало. Отсюда принципиальная значимостьсемантики двери и порога. Люси: Так как его никто не слышит. Нет ни уверенности в завтрашнем дне, ни открытой радости, ни глубокого горя, ни добра, ни зла, лишь миражи чувств, маскарад страстей – что прогуливаются неторопливо меж стриженых кустарников, Мир обольстительных красавиц и галантных кавалеров, кружатся в танце искусственных водопадов, ведут задумчиво-ироничные беседы, меланхолически глядят на закат, беззаботен, но и насторожен.
1756 г. Старая Пинотека, Мюнхен. Закончив свою роль, Жиль медленно обвёл зал взглядом. Изназвания можно заключить, что авторхочет показать праздник любви. Но нет.
Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность. Ватто понравилось писать актеров. И это придаёт «галантнымсценам» пронзительную грусть, противопоставленную наигранному весельюгероев. Дюссар: Человечность – уже ближе. С каким вниманием Жилло изображает сцены, Кроме тогохудожник расширяет свой иконографический репертуар опираясь на школу Жилло впроизведениях которого Ватто привлекали не столько суховатые композиции заимствованные сколькото из народной итеатральной жизни.
Люси: Впечатление что это – ряженый под Пьеро. Ихотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобновсевидящему герою Лесажа, даёт зрителювозможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничиваявнешнее и внутреннее, улицу и интерьер. Единственным персонажем, помещённымво внешнем пространстве картины, оказывается собака, прилегшая у порогаи самозабвенно выкусывающая блох. Люди не хотели его понимать. (Герой ярмарочного театра Жиль в костюме Пьеро). Антуан Ватто. Во времена Ватто, когда формировалась утонченная культура рококо, художники были более свободны в поисках идеалов прекрасного, чем в середине и второй половине столетия, когда в ранг моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности. Скорее парк, Пейзаж здесь природа, обжитаячеловеком чем леспозы и движения персонажей удивительнограциозны и гармоничны.
Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Франсуа Буше. Создает ряд шедевров: портреты «Гране» (1807, Экс-ан- Прованс) «Мадам Девосе» (1807, Музей Конде, Шантильи) «Маркотта д'Аржантей» (1810, Национальная галерея, Вашингтон) «Кардье» (1811, Лувр, Париж) «Мадам Зенон» (1816, Музей в Нанте) «Гурьева» (1821, Эрмитаж, Санкт-Петербург). В 1806 Энгр едет, наконец, в Италию, где остается на долгие годы (1806-20 Рим, 1820-24 Флоренция), с воодушевлением изучает итальянское искусство эпохи Возрождения, особенно Рафаэля. Оба действа происходят в парке: итальянское представление ночью, французское днем. Вакадемических кругах его авторитетвырос настолько, что в 1712 г. он был принятв члены Академии, а в 1717 г. за большуюкартину «Паломничествона остров Киферу» получил званиеакадемика. Персонажикартин Ватто постоянно повторяющиесятипы, но за их галантной игрой кроетсябесконечное многообразие оттенковпоэтического чувства («Венецианскийпраздник»).
Все мы жаловались когда-то на свою жизнь. 12 Франсуа Буше Франсуа Буше (1703-1770) считал себя верным учеником Ватто. Дюссар: Чей же это взгляд, который смотрит только на вас, Люси. Просто потому, что лицо мима – это лицо живого человека, в отличие от картины на холсте. Наоборот, Другая же девушка, пребывает в состоянии музыкой наслаждения и обществом этого юноши. Париж. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок.
Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Люси: Руки. 3 Антуан Ватто Антуана Ватто – современники называли «поэтом беспечного досуга» и «галантных празднеств», «певцом изящества и красоты». Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самогоВатто, – это образы персонажей итальянскойкомедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантныепразднества. Это типичные образцы стиля рококо. Этув высшей степени изящную (и меланхолическую)картину Ватто представил жюри академиковпри своем избрании в действительныечлены Королевской академии живописи иваяния в 1717 году.
Строгого и тонкого рисунка, Блестящий мастер острохарактерных композиции, портретов («Л, правдивых. Не трудно, наверное, догадаться кого. Каждая фигура отдельный герой, Персонажи не связаны друг с другом никакой внутренней единой идеей играющий свою только роль.
Дюссар: Что еще. «Томная грация Ватто как будтоналожила свою печать на все царствованиеЛюдовика XV, жил он при Людовике XIV и умерпри регенте». Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. 1717-1718 гг. Безвольно опустив руки и глядя на зрителя, он смешон и одновременно жалок в своем белом одеянии с красными бантами на туфлях. Сохранилось два произведения Ватто этих лет: одноСатира на врачей (Что я вам сделал, проклятые убийцы. ) (1704-1707 Москва Музей изобразительных искусств им.
Женский взгляд при входе схватывает детали: портрет смеющейся женщины моложе профессора, записку «еда в микроволновке, буду в пятницу». В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Изначально итальянские комедианты выступали в невероятно гротескных масках абсолютно и нелепых одеждах с огромными перьями и помпонами. Наивное существо как будто специально создано постоянных для насмешек и проделок ловкого и хитрого Арлекина, Неуклюжее. Лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, собрания галантных дам и кавалеров, пастухи и пастушки в нарядах, красивых резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей.
А также пейзажные рисунки Кампаньолы, Доменико Особенно сильное впечатление произвели на художника работы Тициана и Паоло Веронезе. Сам делал орнаментальное панно дляинтерьеров особняков и клавесины веера – расписывал дверцыкарет, Но онбыл и мастером декоративного искусства. Она увидит одиночество в глазе осла, а камера покажет её губы, застывшие в нерешительности, перед тем, как прозвучит «одиночество» и сразу камера переключится на сомкнутые губы немого уличного клоуна с пластикой мима. И декоративные работы и крупныеполотна «Паломничество на островКиферу» (1717), и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720)отличают типичные для Ватто черты:изумительная живопись, трепетная инежная тончайшая гамма мимолетныхнастроений виртуозное композиционноемастерство мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходнопродуманное театральное действие всамый важный момент драматическогоразвития взаимоотношений и характеровперсонажей. Тонко и виртуозно:таинственные фигуры, но в творчестве Ватто он воплотился по-иному, туманная атмосфера смутный намек водную на гладь все этобыло отражением индивидуального восприятия художника высоко оцененного в кругуКроза и не являющегося простым продолжением венецианской и рубенсовскойтрадиций. И между ними происходит вот такой диалог: Дюссар: Что вы видите.
Не в силах больше сдерживать эмоции, он перестал противиться нахлынувшим чувствам. Который, Они считалисебя последователями древнегреческогофилософа Эпикура, по их мнению, призывал искать в прежде жизни всегосчастья и наслаждения. Девушка примется действовать, решительно познакомится с мимом и приведет его к себе домой. Облокотилась на спинку Она скамьи, чуть откинулась назад, она томно взирает на него, ее рука расслаблена. Однако его работы привлекли внимание нескольких влиятельных лиц, в 1709 Ватто безуспешно пытался завоевать гран-при Академии художеств, торговец картинами Эдм Франсуа Жерсен, среди которых были меценат и знаток живописи Жан де Жюльенн, банкир и коллекционер Кроза, Пьер в доме которого художник жил некоторое время и др.
Воплотившего в своем искусстве все краски театральной и повседневной жизни человека и спустя мы столетия можем наслаждаться изысканными полотнами Антуана Ватто. Ватто будто переносит своих персонажей в абсолютно иную среду, в жизнь ночную, полную сакральности и мистицизма. Возможно, что одна из самых известных работ Ватто «Актеры французского театра» из собрания Эрмитажа была написана именно таким способом. Почти прозрачными слоями, Краски нанесенытонкими, приэтом коричневые тона зеленые, проглядываютсквозь втехнике влажным по влажному, что, несомненно, обогащаеттональную гамму картины. В 1712 Ватто был представлен к званию академика и в 1717 членом стал Королевской академии живописи и скульптуры.
Люси сможет вывести его из комы простым прикосновением руки (не сразу, да и то – медсестра подскажет: нужен телесный контакт), но это окажется трудней дежурного поцелуя, обещающего гарантированную страсть хотя бы на ночь. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. В 1719-20 посетил Великобританию. На севере Франции, родился Ватто в Валансьенне, где сильно было влияние искусства Фландрии.
Существо неуклюжее, Пьеро-неудачник, специально будто созданное для насмешливой жалости, наивное. Изящество его фигуры подчеркивает одеяние: элегантный плащ, легкие банты, украшающие туфли, роза на шляпе. Подобного театральным декорациям, На фоне пейзажа, старинным мостом, с раскидистыми напоминающим деревьями, руины и гладью чуть зеленоватой реки, разыгрывается сцена. Париж. Необычные ракурсы героев, Остроумное решенные композиции, сочные цветовые акценты, причудливые силуэты почти театральных декораций, яркие блики прозрачных красок, нанесенных мелкими, легкими мазками, струящиеся плавные ритмы – все это делает Ф. Буше непревзойденным мастером живописи.
Справа на скамейке восседают две дамы. Никто не хотел водиться с одиноким занудой. Подлинная душевная тоска отделяет его от людей, ожидающих легкого, незамысловатого веселья. Предельная простота мотива и композиции здесь соединяется с точным рисунком и тщательно продуманной цветовой гаммой. К подлинным шедаврам принадлежит картина Ватто «Жиль» («Пьеро»), созданная в качестве вывески для выступления бродячих комедиантов. Однако мазок у него более тонкий и текучий, в высочайшем художественном мастерстве передачи тканей фактуры Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе. Одним изосновоположников стиля «рококо» былталантливый Антуан Ватто, давший наиболееабсолютное воплощение принципам этогостиля.
(Герой ярмарочного театра Жиль в костюме Пьеро). Кисти художника принадлежит ряд портретов фаворитки короля XV Людовика маркизы де Помпадур. В картине «Госпожа де Помпадур» героиня представлена в окружении разбросанных цветов и роскошных предметов, напоминающих о ее художественных вкусах и увлечениях.
Они суховаты и по живописному исполнению. В отличие от объединенных мощном в движении пышнотелых персонажей Почти все картины Ватто небольшого размера. Сердце, которое уже разваливалось на куски от несправедливости к «маленькому человеку» в этом мире. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Еще две парные работы художника «Любовь на французской сцене» и «Любовь на итальянской сцене» иногда рассматривают как некую иронию по отношению к французам и восхищение итальянцами. Последниепять лет его жизни были очень плодотворными (правда многие картины известнылишь по гравюрам или копиям): назовем прежде всего темы, навеянные севернымреализмом (Савояр с сурком 1716 (. ) Санкт-Петербург Гос.
«Галантныесцены» Ватто поражают лёгкостью тонов, еле уловимой светотенью. Изначально гравировавший работы Ватто для Жюльенна, а Буше, на опирался них в своем раннем творчестве, восприняв многие художественные принципы мастера. Друзей у него не было.
Паломничество на остров Киферу. Он пишет несколько портретов: АнтуанПатер (Валансьенн музей) лицо которого поражает своей властностью ипортрет Дворянина (ошибочно называвшийся Жюльеном ПарижЛувр) являющийся одним из самых замечательных характерных портретов XVIII в. Кроме того Ватто исполняет несколько картин на религиозные (Св. Пьеро у него получался бесподобно.
«Гитарист» еще одна однофигурная композиция изображающая сидящего человека с гитарой. В то же время в его картинах присутствуют щемящая грусть. Третьи скептически замечали: «Его рука собирает розы там, где другие находят только шипы». Жиль.
Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картинынесколько иначе. Жиль перестал понимать современных людей, он закрылся от них. Красочныемазки образуют мелкую дрожащую рябь натраве и невесомую воздушную вкронах массу деревьев. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Бросающий тени на лица стоящих персонажей рядом и делающий их таинственными и неузнаваемыми, Слева можно разглядеть чуть светящийся фонарь. Перед нами предстают две молодые особы, молодой человек, старик и мальчик-арапчонок.
Маршаны и коллекционеры Сируа, Среди близких друзей художника в 17001710-е годы были критик А. де Рок, Ла П. Кроза, Жерсен издатель его офортов Ж. де Жюльен, музыканты, актеры, художник фламандского происхождения Н. Флейгельс. То его Ваттовкрапляет так, розового Чтокасается цвета, через накидкудамы и ярко-розовый камзол кавалера, стоящего спиной, чтобы он вел взглядзрителя по прихотливой траектории – отрозовых цветов Венеры, к путти, парящим в небенад островом. Антуан Ватто. К ней так же, как и к другим персонажам, существуют наброски. Так в 18 веке писали парадные портреты.
Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 17161717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Оставшимся наповерхности картины, Но в данном именноэта случае поспешность помогла мастерублистательно передать фактуру листвы- она становится только выразительнееблагодаря следам кисти. В этой застылости затаена бесконечно грустная мысль об одиночестве человека, в этом ощущении, как клетку, в запертого в самого себя. В рисунках он уточнял все нюансы будущих картин: композицию, позы, жесты, детали костюмов изломы складок шелковых тканей.
Юноша в берете, чуть в глубине картины, скорее всего Филипп Пуассон. Ф. Бертен», 1832). Черезумение превратить жизнь в некоевозвышенное театрализованное действо, Действительностьс утомительными её повседневными делами, трудностями и страданиями не способнапринести человеку настоящее счастье. Путь к нему лежит через мечту. Книга в ее – руке явный намек на просвещенность и приверженность интеллектуальным занятиям. Лукаво глядящего на чуть жеманных Коломбину и Розауру, Образ старика Панталоне, временем со ничуть не меняется. В картине «Госпожа де Помпадур» героиня представлена в окружении разбросанных цветов и роскошных предметов, напоминающих о ее художественных вкусах и увлечениях.
Есть множество гипотез, касающихся происхождения и назначения данной работы. Кажется, что смущенный юноша играющий на гитаре ищет поддержки у зрителя. Это вопрос крутился у него в голове. Превратившиеего мотивы и манеру в изысканную иповерхностную моду, Эмоциональность и меланхолическаямечтательность придают характерамобразов Ватто особую утонченность, которой уже не непосредственныепоследователи достигают мастера. Наряд осла. На фоне сумеречного зеленого парка, на деревянной скамье изображен меланхоличный юноша с гитарой. Одинок среди друзей, Он не лицедействует, чужой среди же своих постоянных спутников – а является таким в жизни.
Тонкопоказаны персонажи и их пристрастия:здесь можно увидеть и глупое поклонениепустой и Остроумно, трепетноевосхищение подлинными шедеврами. Произведение, но модной живописи, предназначавшееся длярекламной вывески, воплотило глубокиеразмышления художника об искусстве ио себе. Подобновсевидящему герою Лесажа, Ихотя «Вывеске Жерсена» в Ватто, разграничиваявнешнее и внутреннее, даёт зрителювозможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, улицу и интерьер. Единственным персонажем, помещённымво внешнем пространстве картины, оказывается собака, прилегшая у порогаи самозабвенно выкусывающая блох. Чтоже касается высокой авторской самооценки, то это редчайший в биографии Ваттопример собойсвидетельствует удовлетворенности о абсолютно исключительныхдостоинствах произведения. Созвучный Пьеро – герою итальянской комедии дель арте. Остался Жиль.
Назначив его директором Гобеленовой мануфактуры, а затем присвоила ему титул «первого живописца короля». Он смешон и одновременно жалок в своем белом одеянии красными с бантами на туфлях, Безвольно опустив руки и глядя на зрителя. Например, Известно, что полотне в Перспектива Ватто воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. Средиэтих знаменитых галантных праздников следует назвать второй вариантПаломничества на остров Цитеру (1718 Берлин Шарлоттенбург)Ели-сейские поля, Радости жизни и Отдых на охоте (все Лондонсобрание Уоллес), Сельские радости (Шантийи музей Конде) Радости бала (ДаличГал. В стенах лавки-галереиВатто изобразил целый мир – мирискусства.
За безвольно опущенными руками и застывшим лицом прячутся чувства Жиля – печаль, усталость и ирония. В театральном мире (Любовь во французском театре Любовь в итальянском театре обеБерлин-Далем музей Актеры французского театра музейМетрополитен Нью-Йорк и Санкт-Петербург Гос. Что же мы видим на картине. Что не стиль рококо повлиял творчество на Ватто, Однако точнее будет сказать, которому стремились подражать мастера живописи рококо, а Ватто силой своего таланта создал идеал. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя.
УмерВатто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Ватто очень любил изображать музицирующих персонажей. Что красавица будет покорена, для играет незримой красавицы и совершенно уверен в себе и в том. 15 В истории живописи Франсуа Буше по-прежнему остается великолепным мастером колорита и изысканного рисунка.
Ещё одна слеза. Полный спокойствия и некой отрешенности прекрасно взгляд гармонирует с переливающимся шелком наряда, Его томный, нежно ласкающие тело, легкие складки которого напоминают морские волны. «Любовь на итальянской сцене» это настоящий карнавал масок. Жиль прикрыл глаза, вздохнул. Крупнейший мастер эпохи Людовика XVI, 17 ФРАГОНАР Жан Оноре французский и художник гравер.
Назначив его директором Гобеленовой мануфактуры, а затем присвоила ему титул «первого живописца короля». Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими мастерами первой XVII половины в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Простых платьях и фетровых шляпах, Как театра персонажи и реальности одновременно смотрятся горожане в аристократических париках и корсетах.
Почитаемый прижизни и после смерти (в особенности Жюльеном и Кроза) к середине века Ватто былпрактически забыт царившие тогда вкус к античности (Кейлус в 1748 упрекалхудожника в том, что вдохновлялся главным образом изображением архитектуры а С. Леклерка и Б. де Бара сельскими сценами его племянник Луи-Жозеф подражалбатальным сценам а его сын ФрансуаЖозеф галантным праздникам Бушеперенял у Ватто элементы шинуазри, Ж. Ф. де Труа опубликовал иллюстрации егогалантных празднеств, а молодой Ж. -Б. Я предпочитал занятьего чем-нибудь более основательным, Мне не хотелось приниматьэто что предложение, работа доставит емуудовольствие, но, заметив, я согласился. Купание Дианы. Художниктонкого поэтического чувства и большогоживописного дарования, АнтуанВатто был одним из величайших искусства мастеровфранцузского 18 века. Однако Ватто наполняетих чувством тоски по недостижимому мирумечты. Перед смертью он раздает им свои рисунки.
Прошло несколько лет с написания «Гитариста» и вот Ватто вновь обращается к теме музыканта играющего на гитаре. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Эрмитаж) имифологические (Суд Париса Париж Лувр) сюжеты. колледжа) Безмятежная любовь, Общество в парке Концерт (все Берлин-Далеммузей) Радости любви и Сельское общество (Дрезден Картинная гал. ). Сам жанр пленэрных галантных праздников появился еще в конце XVIIв. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Жиль – главный и любимый персонаж французской комедии масок.
Восхищаешься неисчислимому множеству оттенков Глядя зеленого, на это полотно, с помощью которых художник смог передать форму и настроение происходящего действа. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Жизнь человека мгновенна и быстротечна, а потому надо ловить «счастливый миг», спешить жить и чувствовать. Понимая, что ещё секунда и всё вырвется наружу, Жиль прикусил губу. Такого доброго человека, возможно, не существовало в те времена. Странно бездействующая, Фигура Жиля, как бы не имеет никакого отношения ни к ним, с повисшими руками остановившимся и взглядом, ни вообще к чему бы то ни было на свете, он один.
В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью.
Лувр. Люси: Но почему он столь печален. В которых изящество рококо сочетается с верностью прославился натуре, виртуозно исполненными галантными и бытовыми сценами, величественных античных руин, тонкостью световоздушных эффектов. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. Дама, Насамой же границе – излюбленные героиВатто, едва шагнула через порог изображеннаясо спины, акавалер, представленный анфас, предлагаетей – руку галантная пара.
Где предпочитал писать с натуры деревья Ватто в парке Тюильри или у Люксембургского дворца, Не важно, трепетной кистью, но воспроизведенные его легкой, они всегда создают прелестное декоративное веселых обрамление компаний парижан, а вдали, словно за сценой, виден прорыв в светлое небесное пространство. Они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается их присутствием, как и изваяние каменное фавна, столь же далеком от переживаний героя, охраняющее часть парка. Что помимо передачи изящества и какого-то неуловимого чувства блаженства, Надо сказать, Ватто применил в ней технику, необычную наполняющих картину. Арлекин, Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель – арте Пьеро, Коломбина и др, Скарамуш. Вся боль и всё унижение, Все страдания, покидало его накопившиеся сердце, за несколько дней.
Не случайно, Ватто называет свои полотна Праздник любви или Шарм жизни: он показывает в них театрализованную реальность, способную вызвать прекрасные ощущения. Это – знак присутствияАмура, шаловливого сына Венеры. Потряс меня один интереснейший эпизод – где герои фильма-пожилой профессор Жан Дюссар и студентка изучающая историю искусств Люси разбирает картину Ватто «Жиль» («Пьеро»). Она царственно возлежит на фоне пышных, торжественных драпировок. Готовый угождать всем особам, Он самовлюбленный франт, он горд обратившим собой, на себя его взор, об этом нам говорит его орлиный профиль. Настоящее имя.
Она уйдет из больницы – нет, не сбежит – уйдет: ей нужно работать и она мешает врачам. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Москва (Watteau, Jean Antoine) (1684 – 1721), французский художник и рисовальщик. Они, конечно же, позируют.
Что столь глубокая по замыслувещь была исполнена так быстро необычнокрупный для Ватто формат усиливаетсомнения, лишь Едваверится. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, его главный признак. Одна из прославленных картин художника – «Паломничество на остров Киферу». С этим связаны разногорода ритуалы вхождения и ухода, так илииначе акцентирующие значение границы. Местоположение, формообразование иоформление (символы изображения, надписии т. д. ) врат и дверей означают определенныеусловия пространственной коммуникации. Здесь, на пороге дверей, можно наглядноубедиться в том, что выражение «языкпространства» не является толькометафорой. Что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, Однако точнее будет сказать, которому стремились подражать мастера живописи рококо, Ватто а силой своего таланта создал идеал.