То грусть, Он вызывает у своего создателя то он насмешку, не выдумывает новую реальность, его мир – в сложном диалоге с окружающей повседневной жизнью, но будто бы защищает то немногое в ней, что для него занятно, дорого и по-настоящему любопытно. Люси: Об этом мне говорят его глаза. Никак его не задевали, а ведь еще больше интереснейших событий оставались Ватто неведомыми, когда создавал он знаменитые самые свои вещи, хотя происходили в пору. Около 1800 года.
Его любили при дворе Людовика Буше XV, был очень популярным и востребованным художником, ему покровительствовала знаменитая маркиза де Помпадур. Люси: Глаз тоже Дюссар: Чей глаз. Наряд осла. Фламандским живописцем, Знакомство в 17041705 годах с К. Жило, сцены маскарадов, ценившим гротеск и писавшим небольшие картины с изображением комических постановок, театральных укрепило возникший у Ватто интерес к театру.
В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Ожидающих легкого, Подлинная душевная отделяет тоска его от людей, незамысловатого веселья. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Музей имени Пушкина.
Воздух будто струится перед фигурой актера, Многозначность картины усугубляется вибрирующей, лиловатых, приводимый в движение нежными и энергичными мазками обычных для Ватто пепельно-золотистых, оливковых, серо-розовых тонов, написан которыми балахон Жиля – чрезвычайно искусной живописной фактурой. Одно из самых больших своих произведений. Одинок среди друзей, Он не лицедействует, чужой среди своих же постоянных спутников – а является в таким жизни. Со временем превратилось в прах и оно, как и сама личность. ФигураЖиля дана художником с низкой точкизрения (он словно В 1720г., за год до смерти, Ватто создал большуюкартину, которая должна была служитьвывеской антикварной лавки, «Вывескалавки Жерсена». Люси: Взгляд художника.
Друзей у него не было. Дюссар: Нет, не то. Не в силах больше сдерживать эмоции, он перестал противиться нахлынувшим чувствам. Жизнь всякого мыслящего человека, а особенно ежели речь идет о художнике и художнике, как могли мы убедиться, гениальном, не может быть рассматриваема лишь в связи с тем, с чем сталкивался он непосредственно.
Закончив свою роль, Жиль медленно обвёл зал взглядом. Даже когда над ним смеялись же его напарники в труппе, Он никогда не жаловался на свою жизнь. Люди не хотели его понимать. Париж.
Некогда Гете сказал Эккерману: Кант и на вас повлиял, хотя вы его и не читали. Москва Французский художник Антуан Ватто считается сегодня одним самых из загадочных и чарующих мастеров XVIII века. Он всегда старался помочь ближнему своему. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим.
Лишаютего устойчивости, Виртуозно расставленныецветовые сообщают акценты действиюособое внутреннее напряжение, что радость длится лишь миг, заставляя зрителяпонять, агерои живут искусственными иллюзорнымичувствами. Дюссар: Чей же это взгляд, который смотрит только на вас, Люси. Блеска и благополучия, Персонажи Ватто живут в мире роскоши, где самые мимолетные человеческих оттенки взглядов, но за всем этим видимым маскарадом притаилась изощренная пантомима жизни, жестов и интонаций выдают одиночество души и грустные контрасты судеб. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все Париж, Лувр).
На севере Франции, Ватто родился в Валансьенне, сильно где было влияние искусства Фландрии. И уже в другом эпизоде царапнет оброненная Люси фраза: «я уже три месяца ишачу в копировальне». Маркиза щедро отблагодарила художника. Что происходило и за пределами видимого им или им угадываемого, Так можно ли умолчать совсем о том. Которыйпо достоинству оценил талант молодогоживописца, в ПарижеВатто с познакомился известным банкироми коллекционером Пьером Кроза. И именно здесь богатство нюансов палитры Ватто прозвучало с ошеломляющей силой.
Много писавший о Ватто в газете Французский Меркурий, Критик Антуан де ла Рок, в сцене, запечатлен в пейзаже среди мифологических напоминающей персонажей, эпизод из театральной постановки. Жизнь человека мгновенна и быстротечна, а потому надо ловить «счастливый миг», спешить жить и чувствовать. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Созвучный Пьеро – герою итальянской комедии дель арте. Арлекин, Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии арте дель – Пьеро, Коломбина и др, Скарамуш. Госпожа де Помпадур. Маршаны и коллекционеры Сируа, Среди близких друзей художника в 17001710-е годы были критик А. де Ла Рок, П. Кроза, Жерсен, его издатель офортов Ж. де Жюльен, музыканты, актеры, художник фламандского происхождения Н. Флейгельс. Такого доброго человека, возможно, не существовало в те времена. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений в Ватто целом соответствует требованиям стиля рококо.
Люси: Впечатление что это – ряженый под Пьеро. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. Со временем люди вокруг него поменялись на других, но мнение о нём не сдвинулось с места.
Так как осел видит всё, а его не видит никто. Люси: Так как его никто не слышит. Главныйперсонаж произведения Жиль, французскийвариант Пьеро (героя итальянской комедиимасок), неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданноедля насмешливой жалости.
Он постоянностановится жертвой проделок ловкогоАрлекина. Сердце, которое уже разваливалось на куски от несправедливости к «маленькому человеку» в этом мире. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Современники Ватто неоднократно отмечали его собственными неудовлетворенность работами и частые в них переделки.
Да пастушки и населяют в основном работы художника, Нимфы, миниатюры на фарфоре и шкатулках, а это живописные и полотна, вставки на мебели, декоративноеоформление ширм и даже гобелены. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, его главный признак. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.
Взгляд его устремлен за пределы холста, с которым слита невесомая его плоть. Галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в сценке каждой сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, в котором царит дух комедии дель арте. Девушка примется действовать, решительно познакомится с мимом и приведет его к себе домой. И брался только те за заказы, Он не слишком интересовался материальным успехом, которые были ему по душе.
Это вопрос крутился у него в голове. Отнюдь нет. 1742 год. Возможно ли сказать – что некие значительные и так или иначе искусством с связанные события могли совсем не коснуться Ватто, Да и вообще. Через Кроза и егодрузей Ватто приобщился к воззрениямнеоэпикурейцев и философствующихлитераторов интеллектуалов изаристократической среды, Вероятно.
Тяжёлый камень придавил его стопы к земле. Им посвященытакие полотна, как «Отплытие на островКиферу» (1717 г. ), «Общество в парке» (17171718 гг. ), «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др. Просто потому, что лицо мима – это лицо живого человека, в отличие от картины на холсте. Жиль же никогда не таил на них злобу. Проникнутый чувством умиротворенности, в своих картинах Ватто создал идеальный мир, покоя легкой и печали. Он просто не нравился людям.
Разве такое бывает в мире, где все переплетено и взаимосвязано. Написанные Ватто, Театральные персонажи и от действительно скверных закулисных дел, представали перед очищенными зрителями и от пошлых сплетен, от собственных то трудных, то униженных, то нечистых судеб, в них оставалась – кроме сценического образа – лишь беззащитность перед взглядом зрителей. Мука, смешанная с водой выглядела отвратительно. Видение реальности сквозь эти образы идеальные прекрасного, Однако искусство Ватто в самом начале века выразило главную направленность эстетики Просвещения соотнесение реальности и идеала. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Строгого и тонкого рисунка, Блестящий мастер композиции, острохарактерных («Л, портретов правдивых.
Однако такая уравновешенность гармония и легко объяснима математическим расчетом композиции. Геройсмотрит на зрителя с щемящей грустью икакой-то странной серьёзностью. Спокойствие ее нарушается диссонансом, внутренним Как бы ни была гармонична и уравновешенна эта композиция, позы и выражения лиц, который читается через жесты. Главные темы живописи рококо – изысканная жизнь придворной аристократии идиллические картины «пастушеской» жизни на фоне первозданной природы, мир сложных любовных интриг и хитроумных аллегорий.
Но мы никогда не можем говорить правильно о его жизни. Он тоже носит наряд. Купание Дианы. За которым видны его спутники, Задумчивый молодой человек костюме в Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, тянущие осла. Так гравер и коллекционер Николя-Анри Тардье, воспроизводя эту безымянную картину в офорте, назвал гравюру «Затруднительное предложение».
Чт вы видите. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Понимая, что ещё секунда и всё вырвется наружу, Жиль прикусил губу. «Галантныесцены» Ватто поражают лёгкостью тонов, еле уловимой светотенью. Ещё одна слеза.
Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Сюжеты картин Буше – мифология с элементами обнаженной натуры (часто даже очень обнаженной), портреты красивых дам, сказочные сценки и все это оформлено в несколько неестественной цветовой гамме. "Театральные персонажи, написанные Ватто, представали перед зрителями очищенными и от пошлых сплетен и от действительно скверных закулисных дел, от собственных то трудных, то униженных, то нечистых судеб, в них оставалась – кроме сценического образа – лишь беззащитность перед взглядом зрителей., а чаще семейные или просто уже неактуальные тайны, как в фильме "Тайна Антуана Ватто" (Ce que mes yeux ont vu). За фигурками развлекающихся и дам их спутников, в глубине аллеи, выстроенный для спектакля Бракосочетание Фемиды, виден театральный павильон. Она царственно возлежит на фоне пышных, торжественных драпировок. Существо неуклюжее, Пьеро-неудачник, будто созданное специально для насмешливой жалости, наивное. Никто не хотел водиться с одиноким занудой.
Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Театрального и декоративного и обусловило неподражаемую манеру Это Ватто, гармоничное сочетание элементов бытового. Франсуа Буше. Луи Давид.
Фактически он был изгоем. Нос всё щипало и щипало. А также образы героев очень популярной во Франции итальянской комедии дель арте, в то же его время привлекала декоративная живопись. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Наивное существо как будто специально создано постоянных для насмешек и проделок ловкого и хитрого Арлекина, Неуклюжее. Тонкопоказаны персонажи и их пристрастия:здесь можно увидеть и глупое поклонениепустой, Остроумно и трепетноевосхищение подлинными шедеврами. Произведение, но модной живописи, предназначавшееся длярекламной вывески, воплотило глубокиеразмышления художника искусстве об ио себе.
Фотография, хранимая мимом, окажется ключом к разгадке Ватто. И на другой день с разрывом аневризмы окажется коме, в А он не сможет ответить на ее поцелуй – дежурную прелюдию. В его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи, то ли о любви Но совсем недавно я открыла для себя фильм режиссера Лоран де Бартилья «Тайна Антуана Ватто».
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Ось симметрии делит группу на стоящих справа и сидящих слева. Самое простое. Да пастушки и населяют в основном работы художника, миниатюры Нимфы, на фарфоре и шкатулках, а это и живописные полотна, вставки на мебели, декоративное оформление ширм и даже гобелены. Ожидающих легкого, Подлинная душевная тоска его отделяет от людей, незамысловатого веселья. Франсуа Буше.
Главными героями которых были жеманные, Франсуа Буше не раз обращался к изображению фривольных сцен, застенчивые пастушки или пухленькие обнаженные прелестницы в виде Венер мифологических и Диан. Чуткий до боли, Он – резонатор, дошедших до него неведомыми путями мнение, он ощущает едва уловимое эхо суждений, мелькнувшее разговоре в случайным воспоминанием о давно минувшем споре, расцветает вдруг в его воображении парадоксальным цветом, вспыхивает нежданными ассоциациями, корни которых никто – и он, художник, еще менее, чем другие, ведь ему это абсолютно неважно – не в силах сыскать. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля.
Когда-то у него было имя. Он показывает в них театрализованную реальность, Не случайно, способную вызвать прекрасные ощущения – называет Ватто свои полотна Праздник любви или Шарм жизни. Так его все называли. Который, в XVIII веке произведение оказалось у саксонского министра графа Генриха Брюля, сумел составить превосходную коллекцию искусства, опираясь советы на ведущих знатоков.
Благодаря чему в сочетании низкой с линией горизонта его фигура словно взмывает ввысь и приобретает монументальность, Жиль стоит на небольшом холме. Он начал творить в то время, когда т. н. Композицию, детали костюмов, жесты изломы складок шелковых тканей позы, – в рисунках он уточнял все нюансы будущих картин. Странно бездействующая, Фигура Жиля, как не бы имеет никакого отношения ни к ним, с повисшими руками и остановившимся взглядом, ни вообще к чему бы то ни было на свете, он один.
Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена автора первого каталога произведений Ватто (1736). На глазах у которых юноше, Еще большее напряжение возникает из-за присутствующей при этом интимном объяснении компании зрителей, придется услышать отказ, всей по видимости. Нежели снисходительность своих богатых и влиятельных покровителей, Творческую свободу и он независимость ценил куда более. АнтуанВатто, тонкий наблюдатель, сделал«галантные празднества» одной из главныхтем своего творчества. Дюссар: А проще. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Когда формировалась утонченная культура рококо, Во времена Ватто, чем в середине и второй половине столетия, художники были более свободны в поисках прекрасного идеалов когда в ранг моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Черезумение превратить жизнь в некоевозвышенное театрализованное действо, Действительностьс её утомительными повседневными делами, трудностями и страданиями не способнапринести человеку настоящее счастье. Путь к лежит нему через мечту. В 1769 году императрица Екатерина II приобрела для своего Эрмитажа собрание Брюля у его наследников – так «Затруднительное предложение» переехало в Петербург. Он не держал учеников и вел уединенный образ жизни.
Его любили при дворе Людовика XV, был Буше очень популярным и востребованным художником, ему покровительствовала знаменитая маркиза де Помпадур. Дюссар: Почему. Жиль стоит на переднем планев забавном костюме. Для того чтобы как-то уравновесить левую часть композиции с правой, По-видимому, художник добавил к группе еще одну даму в терракотовом платье – она была написана в последнюю самую очередь. Настоящее имя.
Дюссар: Что еще. Он никогда не называл, не подписывал и не датировал свои картины. Люси: Руки. Цвет обрел самостоятельную ценность.
Который, Они считалисебя последователями древнегреческогофилософа Эпикура, по их мнению, призывал искать жизни в прежде всегосчастья и наслаждения. Он одинок. Который наноситсяна плотный слой живописи, Лессировки тонкийслой прозрачной краски, аэнергичные удары кистью влажный блескглаз или внезапно вспыхнувший румянец. С особым мастерством Ватто создаётощущение воздушной среды, передаютхолодное мерцание шёлковых нарядов и вся сценапревращается в утончённую видение игруфантазии. То грусть, Он вызывает у своего создателя то насмешку, он не выдумывает новую реальность, его мир – в сложном с диалоге окружающей повседневной жизнью, но будто бы защищает то немногое в ней, что для него занятно, дорого и по-настоящему любопытно". Умершего в тридцатисемилетнем возрасте, Недолгая жизнь этого художника и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил искусство в вместе с новым веком, пришлась на рубежный период.
Их изящный, в развитиисюжета главное общение мужчины иженщины, лёгкие движения безмолвный рук, диалог:игра взглядов, едвазаметные повороты головы, говорящиелучше всяких слов. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Его картины изобилуют двусмысленными намеками, пикантными деталями (поднятый подол атласной юбочки у пастушки, кокетливо приподнятая ножка купающейся Дианы, пальчик прижатый к устам, красноречивый, призывный взгляд, символически целующиеся голубки ит. д. ) Художник прекрасно знал моду и вкусы своей эпохи. А вместо него появился другой – тот, Теперь он записан совсем, что сидит на траве всего ближе к краю картины.
Люси сможет вывести его из комы простым прикосновением руки (не сразу, да и то – медсестра подскажет: нужен телесный контакт), но это окажется трудней дежурного поцелуя, обещающего гарантированную страсть хотя бы на ночь. Но не спиной, Слева была изображена гитаристка, а в фас, как и сейчас, рядом с ней стоял кавалер. Прерванный сон. Она увидит одиночество в глазе осла, а камера покажет её губы, застывшие в нерешительности, перед тем, как прозвучит «одиночество» и сразу камера переключится на сомкнутые губы немого уличного клоуна с пластикой мима. А ведь у Ватто осел был для неё почти романтическим героем.
Еле уловимое движение времени, у действия нет начала и нет конца, настроение персонажей и немного театральная – природа а есть некоторое состояние. Люси: Но почему он столь печален. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Интимный и доверительный диалог с глядящим него на человеком и зритель невольно вступает в безмолвный. (Когда её купили, торазрезали пополам. Предельная простота мотива и композиции здесь соединяется с рисунком точным и тщательно продуманной цветовой гаммой. кисти художника принадлежит ряд портретов фаворитки короля XV Людовика маркизы де Помпадур. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками.
Она уйдет из больницы – нет, не сбежит – уйдет: ей нужно работать и она мешает врачам. Оттенки красок, однако, носиливесьма изысканные названия: "веселая вдова", "цвет потерянного времени", "цвет бедра взволнованной нимфы" или"резвая пастушка". И между ними происходит вот такой диалог: Дюссар: Что вы видите. Но до сих пор речь шла лишь о событиях, которые – пусть и очень отдаленно – все же соприкасались или могли соприкасаться с искусством его или его судьбой. Мы можем строить только догадки.
Что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, Однако точнее будет сказать, которому стремились подражать мастера живописи рококо, Ватто а силой своего таланта создал идеал. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). «Дух мелочей прелестных и воздушных» становится лейтмотивом творчества многих художников «королевского стиля. Как никто другой в его эпоху, обладавший и огромным даром воображения художник, сумел найти свои краски для воплощения их синтеза.
Что более ранний с замысел четырьмя персонажами не предполагал того деликатного конфликта, Очевидно, который появился в картине потом. Что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, Однако точнее будет сказать, которому стремились подражать мастера живописи рококо, а Ватто своего силой таланта создал идеал. Мир Ватто не просто конкретен и жизненно реален. Париж. В картинах выступал как главный представитель академического классицизма («Апофеоз Гомера», 1827). В 1806 Энгр едет, наконец, в Италию, где остается на долгие годы (1806-20 Рим, 1820-24 Флоренция), с воодушевлением изучает итальянское искусство эпохи Возрождения, особенно Рафаэля. Нет спектакля – и нет необходимости играть.
Закрытый, неуверенный в себе, одинокий, молчаливый, с тоской в глазах – Пьеро. Проникнутый чувством умиротворенности, своих в картинах Ватто создал идеальный мир, покоя и легкой печали. Она немного отстраняется, Его выразительный жест направлен в ее сторону, но уже складки приподнимает своего широкого платья, еще слушает его, приготовляясь уйти. Что о времени Ватто известно больше, Не раз уже говорилось этих на страницах, нежели о самом художнике. Ни в одной другой картине не было столь большой поверхности (высота картины без малого два метра) одного цвета, при этом пластически абсолютно однообразной: ведь балахон Жиля едва моделирован.
Что же мы видим на картине. Открывавшего перед художниками более возможность свободного видения мира во всем непостоянстве и глубине его явлений, Искусство Ватто чутко отразило наступление нового века, разбившего механицизм мышления сторонников Декарта картезианцев. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» в (Лондон, Коллекция Уоллес) образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора. Он смешон и одновременно жалок в белом своем одеянии с красными бантами на туфлях, Безвольно опустив руки и глядя на зрителя.
Как иногда принято считать из-за того, ли Был Антуан Ватто художником вне времени, ценившей морализаторство и антикизирующую героизацию в соответствии с эстетическими вкусами века Просвещения, что его искусство вскоре было отвергнуто официальной критикой XVIII столетия. Принятый в этикете столетия, Жест руки с открытой ладонью, которому он предается на лоне указывает природы, на размышление. В четверг в часов восемнадцать она, приходит к профессору домой, увлеченная тайной Ватто – студентка Люси, Второй знаковый момент фильма. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, Темами сюжетов творений Ватто празднества являются на лоне природы, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, собрания галантных дам и кавалеров, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах. Красочныемазки образуют мелкую дрожащую рябь натраве и невесомую массу воздушную вкронах деревьев. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок.
Последнее также не прошло бесследно и Буше оставил массу нам портретов этой королевской фаворитки. Профессор устроит ей экзамен на умение видеть: проектор на экране покажет картину Ватто «Жиль» и Люси под одобрение профессора увидит (озвучит. ) не Пьеро, а ряженого под Пьеро – ей расскажут об этом руки Пьеро и глаз художника в глазе осла – так как он "человечный" и потому, что осел тоже наряжен в шкуру осла и потому, что осла не видит никто, а он видит всех. Лицо раскраснелось. Цветовая гамма дамских платьев более приглушенная, но их наряды не уступают в прекрасной передаче фактуры тканей, переливов шелка, ниспадающих складок. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. За которым видны его спутники, Задумчивый молодой человек в Пьеро костюме одиноко стоит на узком возвышении, тянущие осла.
Открывший перед молодым большие провинциалом возможности самосовершенствования, в 1702 году Ватто отправился в Париж. Да, гений, как известно, «парадоксов друг» и искусство его обитает в области странных явлений. Одежду, Но эти действительно обычные для Ватто тона здесь высветлены и в сумме белую создают одежду Жиля, может быть, как бы просвечивающую сквозь дымку сумерек или, вобравшую в себя отблески театральных огней. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б.
Они суховаты и по живописному исполнению. Люси: Так как в этом взгляде есть такая. Нет спектакля – и нет необходимости играть. Жиль же был настолько одинок, что даже поговорить не с кем было. Смело нарушал академические принципы и в этом он был мастером своего века искал простые более методы передачи натуры.
Пытаясь заработать хоть какие-то деньги, вечно Мать была на работе, чтобы прокормить ребёнка. Жиль перестал понимать современных людей, он закрылся от них. Люси: «Жиль» из Лувра. Где предпочитал писать с натуры деревья Ватто в парке Тюильри или у Люксембургского дворца, Не важно, трепетной кистью, но воспроизведенные его легкой, они всегда создают прелестное декоративное обрамление веселых компаний парижан, а вдали, за словно сценой, виден прорыв в светлое небесное пространство. Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом: колеблющимся, мерцающим, переливающимся один в другой, гаммой золотистых оттенков, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, разбивающимся на блики.
Для которого Жиль – смешной неудачник, Но рассматривающий картину ощущает зритель себя невольно и зрителем театральным, печальный и недалекий влюбленный. Нарядное общество праздно проводит время на открытом воздухе – возникает ощущение, Глядя на эту картину, будто ничего здесь особенного не происходит. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Франсуа Буше. Он просто один и все. Искусствовед Люси Одибер специализируется на работах французского художника Антуана Ватто, период творчества которого приходится на конец 17 – начало 18 века.
Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Веселая вдова, цвет бедра взволнованной нимфы или резвая пастушка – Оттенки однако, красок, цвет потерянного времени, носили весьма изысканные названия. Он не тащил личные проблемы домой к больной матери. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Почему люди столь жестоки.
Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. А чаще семейные,, как в фильме Антуана "Тайна Ватто" (Ce que mes yeux ont vu) или просто уже неактуальные тайны. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Женский взгляд при входе схватывает детали: портрет смеющейся женщины моложе профессора, записку «еда в микроволновке, буду в пятницу». Но не лишним будет сказать, что жизнь его не была сладкой. В этом ощущении, в этой застылости затаена бесконечно грустная мысль об одиночестве человека, запертого в самого себя, как в клетку. Какое-то объяснение происходит между удаляющейся надменной и красавицей пытающимся ее остановить молодым человеком.
Что она покровительствовала Буше, Известно, не раз заказывала ему картины религиозные на сюжеты для загородных резиденций и парижских особняков. Просто так как Вы можете не согласиться с тем, что «Пьеро и ряженый под Пьеро» – это принципиальная разница но считаете, что взгляду осла (а также лошади, коровы, собаки) принято приписывать "человечность" как таковую так как Вы вспомните слегка удивленный взгляд Люси, когда профессор в этом же эпизоде усядется рядом с ней на мягкую оттоманку на два посадочных места. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. В круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, Это один из персонажей комедии итальянской в своем традиционном белом костюме, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых.
А слёзы всё катились и катились. Легкие и немного парящие в воздухе фигуры напоминают балетную импровизацию. За безвольно опущенными руками и застывшим лицом прячутся чувства Жиля – печаль, усталость и ирония. По-разному склоненные женские головки, Из нежных линий и мягких пятен растушевки легко и грациозно очаровательные, возникают наделенные то изысканной миловидностью, образы современных франтов, то характерностью. Ватто считается основоположником рококо в живописи. То ли о Щемящий любвиhellip меланхолический мотив звучит в картине Жиль, в его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью.
Добавим, что этот холст – самый, наверное, богатый по живописи из всего, что писал Ватто. В художественном отношении картина написана блестяще. Ландшафт раскинулся широко, небо наполнено пенистыми облаками, в них переливаются лучи заката – здесь все легко, светло и прозрачно. Игра одной из дам на гитаре словно наполняет картину тихо звучащей музыкой. Портрет художника Энгра.
Тонкий баланс видимого и подразумеваемого, Легкая недосказанность, мимолетность остановленная порыва – вот главная прелесть этой картины. Как «Отплытие на островКиферу» (1717 г. ), Им полотна, посвященытакие «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др, «Общество в парке» (17171718 гг. ). Лувр. Он начал творить в то время, когда т. н. Тем больше она убеждается, Чем лучше она разбирается в его стиле и манерах, что в картинах скрыто Ватто какое-то послание. Отказавшись от повествования, Таким образом, достроить все художник то, словно предлагает немного додумать этот сюжет, что сам он пожелал оставить незавершенным.
Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом требованиям соответствует стиля рококо. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Надо лишь сложить кусочки мозаики в одну картинку.
Что же мы видим на картине. двухсамых известных в Париже трупп итальянской и французской комедии. Предполагается, что картина «Жиль» (около 1720 г. ) должна была использоватьсякак вывеска комедийной труппы. Благодаря чему в сочетании с низкой линией горизонта его фигура словно взмывает ввысь и приобретает монументальность, Жиль стоит небольшом на холме. Жиль – главный и любимый персонаж французской комедии масок. Любой бы человек сошёл с ума. В котором прекрасно себя чувствовал художник, Это был круг просвещенных людей, уже имевший много и заказов пользовавшийся признанием современников.
Главную роль в фильме Тайна Антуана Ватто исполнила Сильви Тестю (. Прирожденный рисовальщик, Ватто очень рано, еще в Валансьенне, оценил возможности работы с натуры. Жиль.
Не видно, что он от этого страдает. Они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается их присутствием, как каменное и изваяние фавна, столь же далеком от переживаний героя, охраняющее часть парка. Скорее парк, Пейзаж обжитаячеловеком здесь природа, чем леспозы и движения персонажей удивительнограциозны и гармоничны. Посетители рассматриваютполотна, антикварные изделия, делаютпокупки, беседуют с продавцами, Ваттоудивительно точно и полно представилстили и художественные вкусы эпохи: впервой части картины изображены холодные, напыщенные классицистические произведения, во второй игривые «галантные сцены»и жанровая живопись. Вся сцена занимает 3 минуты и Вы уже можете решать, какую историю будете смотреть: историю недоказанной страсти умершего от чахотки художника 18 века или историю живущих сейчас мужчин и женщин. Интересно, что названия большинству полотен дал не сам автор, а его современники.
Необычные ракурсы героев, Остроумное решенные композиции, сочные цветовые акценты, причудливые силуэты почти театральных декораций, яркие блики прозрачных красок, нанесенных мелкими, легкими плавные мазками, струящиеся ритмы – все это делает Ф. Буше непревзойденным мастером живописи. ЭНГР Жан Огюст Доминик (1780-1867), французский живопиец и рисовальщик. А дамы рядом с ним перешептываются – действие замкнуто в кругу личных переживаний, усмешкой с следит за их диалогом сидящий под деревом кавалер.
Лувр. Декоративной театральности, Искусство рококо это мир вымысла и интимных переживаний изощренной утонченности изысканности, в нем нет места героизму и пафосу сменяются они игрою в любовь, фантазией, прелестными безделушками. За безвольно опущенными руками и застывшим лицом прячутся чувства Жиля – печаль, усталость и ирония. В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Потряс меня один интереснейший эпизод – где герои фильма-пожилой профессор Жан Дюссар и студентка изучающая историю искусств Люси разбирает картину Ватто «Жиль» («Пьеро»). Все мы жаловались когда-то на свою жизнь.
Стоящие справа тоже претерпели некоторые изменения: кавалер стал более изящным и стройным из его протянутой руки исчез какой-то предмет, а дама, державшая изначально в руке платочек, вместо этого теперь подбирает юбку. Перед ним –зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (17171718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Они видели в нём лишь жалкого Пьеро со сцены.
Исследовавшие картину в рентгеновских лучах, Специалисты, выявили некоторые изменения, действительно, сделанные автором поверх уже произведения готового спустя несколько лет. Книга в ее руке – явный намек просвещенность на и приверженность интеллектуальным занятиям. Дюссар: Человечность – уже ближе. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Кажется, Через 15 минут после начала фильма, само пространство вокруг станет Люси ощутимо плотным. И даже не из-за того, что Жиль был не очень красив.
Но совершенно первоклассно, Собрание картин Антуана в Ватто петербургском Эрмитаже совсем не многочисленно. Существо неуклюжее, Пьеро-неудачник, будто специально для созданное насмешливой жалости, наивное. Мерцание бесчисленных оттенков само тревожит душу и ощущение вызывает вместе радостное и горькое. (Герой ярмарочного театра Жиль в костюме Пьеро). Он шмыгнул носом.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Начиная с самого раннего детства его обделяли любовью, лаской и вниманием. Нелепая поза делаетего фигуру мешковатой и скованной. Его искусство настолько не вписывалось в существовавшие тогда рамки академической традиции, что для включения Ватто в действительные члены Королевской академии было даже придумано новое определение – «Мастер галантной живописи».
Мастера «галантного жанра» РОКОКО («причудливый», «капризный» франц. Одинок среди друзей, Он не лицедействует, чужой среди своих же постоянных спутников а – является таким в жизни. Остался Жиль. Он смешон и одновременно жалок в своем одеянии белом с красными бантами на туфлях, Безвольно опустив руки и глядя на зрителя.
Люси: Вижу стоящего передо мной Пьеро. Дюссар: Что еще. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
Он всё держал в себе, не хотел обременять окружающих. Да и полезно вспомнить – был каков мир, Но ведь так любопытно, куда едва ли проникал взгляд Ватто. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Замыкающие с двух сторон фигуры кавалеров акцентированы яркими красками – красным, синим и желтым. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 17161717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Последнее также не прошло бесследно и Буше оставил нам массу портретов этой королевской фаворитки. Портреты «Гране» (1807, Экс-ан-Прованс) «Мадам Девосе» (1807, Музей Конде, Шантильи) «Маркотта д039Аржантей» (1810, Национальная галерея, Вашингтон) «Кардье» «Мадам Зенон» (1811, Лувр, Париж) (1816, Музей в Нанте) «Гурьева» (1821, Эрмитаж, Санкт-Петербург) – Создает ряд шедевров.
М. Герман Сюжеты картин Буше – мифология с элементами обнаженной натуры (часто даже очень обнаженной), портреты красивых дам, сказочные сценки и все это оформлено в несколько неестественной цветовой гамме. Такова «жемчужная шутка Ватто», скрытая от глаз посторонних. Украшавшего дворцы в Марли и Медоне, Полезной оказалась для вхождения в парижскую среду художественную и недолгая работа у живописца-декоратора К. Одрана. Украшают пышные интерьеры залов и гостиных, Его картины превращаются в декоративные панно, любви и прекрасных они грез, зовут в мир счастья. И это придаёт «галантнымсценам» пронзительную грусть, противопоставленную наигранному весельюгероев.
Горькие слёзы потекли по щекам. Само его искусство опровергает эту мысль. «То была прекрасная эпоха», хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия.
Удивительно мудрые слова. Вся боль и всё унижение, страдания, Все покидало его сердце, накопившиеся за несколько дней. Раковины), rococo от rocaille осколки камней, господствовавшее в европейском искусстве в течение первых трех четвертей 18 в. Он представлял собой не столько самостоятельное художественное явление, стилевое направление, фазу, сколько определенный этап общеевропейского стиля барокко. К подлинным шедаврам принадлежит картина Ватто «Жиль» («Пьеро»), созданная в качестве вывески для выступления бродячих комедиантов.
Ватто показал себя достойным последователем Рубенса, у которого цвет порой говорил больше самого действия. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. В истории живописи Франсуа Буше по-прежнему великолепным остается мастером колорита и изысканного рисунка. Арлекин, Героями многих его картин персонажи являются итальянской комедии дель арте – Пьеро, Коломбина и др, Скарамуш. Не трудно, наверное, догадаться кого. Он бы удивился, увидев грустные выражения лиц у зрителей.
Так в 18 веке писали парадные портреты. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Например, Известно, что в полотне Ватто Перспектива воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. Так в 18 веке писали парадные портреты.
Дюссар: Откуда такое впечатление. «Если весь мир тебя не понимает, то значит, проблема кроется в тебе» – так считал он. «Каков в жизни, таков и на сцене» – подумаете вы. Люси: Глаз осла.
Люси: Считается что речь идет о Пьере Ла Торильере, актёре «Камеди Франсез». Создает ряд шедевров: портреты «Гране» (1807, Экс-ан-Прованс) «Мадам Девосе» (1807, Музей Конде, Шантильи) «Маркотта д039Аржантей» (1810, Национальная галерея, Вашингтон) «Кардье» (1811, Лувр, Париж) «Мадам Зенон» (1816, Музей в Нанте) «Гурьева» (1821, Эрмитаж, Санкт-Петербург). Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). 1721.
Столь ценимое веком, Именно воображение, синтезируя новое, позволило ему видеть разлагать и реальность. Дюссар: А еще. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Жиль прикрыл глаза, вздохнул. Отца он никогда не видел и не знал. У всех были ухмылки, все понимали, что сейчас выбежит Арлекин и эта скучная тоска в зале заменится рассыпным и звонким смехом.
1756 г. Старая Пинотека, Мюнхен. С чего появилось мнение, что он был тусклым человеком. Мир Ватто не просто конкретен и жизненно реален.
Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, собрания галантных дам и кавалеров, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и полных света лесах и на лугах. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Что профессор Жан Дюссар, к же тому её подхлестывает то, тоже заинтересовался картинами Ватто и специально препятствует Люси в её изысканиях. Антуан Ватто. И потерянная поза и нелепый бесформенный балахон, тем более что и низкий горизонт способствует тому и нарочито театральный задник не дают забыть о сцене, что мы смотрим на актера как бы – снизу из партера.
«придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Простых платьях и фетровых шляпах, Как персонажи театра и реальности одновременно смотрятся горожане аристократических в париках и корсетах. Получилось как быдве картины. ) Её тема модного повседневнаяжизнь магазина произведенийискусства. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Подлинная душевнаятоска отделяет его от людей, ожидающихлёгкого, незамысловатого веселья. Они заняты своими разговорами и находятся на уровне ином эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается их присутствием, как и каменное изваяние фавна, столь же далеком от переживаний героя, охраняющее часть парка.
Дюссар: Это вы мне скажте. То, Может быть, скрывающей истину, что вы о нём узнаете на самом деле лишь – верхний слой пелены завесы. В картине «Госпожа де Помпадур» героиня представлена в окружении разбросанных цветов и роскошных предметов, напоминающих о ее художественных вкусах и увлечениях. Ватто и правда, был не чужд искусству театра и его пейзаж превращается в декорацию, где расположенные по краям деревья, словно кулисы, приоткрывают происходящее на воображаемой сцене. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Передним зрители, позади актёры, но онабсолютно одинок.
Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Одинокая слеза прокатилась по его щеке. Назначив его директором Гобеленовой мануфактуры, а затем присвоила ему титул «первого живописца короля». В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии.
Пьеро у него получался бесподобно. человечность. Ф. Бертен», 1832).